[184] の
の
1 五十音圖「な」行第五音;發音為no。
2 字源 平假名是「乃」字草體,片假名取自「乃」字的一撇。
の
1 格助 的。
▸ 帰り~切符はまだ買っていない / 回去的票還沒買。
▸ 成功~秘訣 / 成功的秘訣。
▸ 五円~切手 / 五日圓的郵票。
2 格助 在定語句中表示主語。
▸ 子供~好きな献立 / 小孩喜愛的菜譜。
▸ おしゃべり~好きな人 / 喜歡聊天的人。
3 格助 形式體言(表示其上面的詞作為體言處理,相當於「もの」、「こと」)。
▸ 行く~をやめる / 打消去的念頭。
▸ 言葉で言い表わす~は難しい / 用語言表達是很難的。
▸ 大きい~を下さい / 給我大的。
4 格助 表示申述理由、根據、立場等語氣(口語用「ん」)。
▸ 今回は何があっても行く~だ / 這次無論如何也要去。
▸ 彼は病気な~です / 他得病了。
▸ やらない~ではなくやれない~です / 不是不做,是做不了。
5 格助 表示例舉。
▸ 風邪をひいた~、腹をこわした~と言って、すぐ休む / 說什麼傷風啦,鬧肚子痛啦,說請假就請假。
6 格助 表示詢問。
▸ あなたも卒業旅行に行く~ですか / 你也要去畢業旅行嗎?
▸ またあしたも雪が降る~か / 明天還下雪嗎?
7 終助 表示輕微的判斷。
▸ それじゃだめだった~ / 那樣,不成啦?
8 終助 (用上揚的語調)表示詢問。
▸ どうして泣いている~ / 你為什麼哭呢?
▸ これでいいと思う~ / 你認為這樣就行了嗎?
9 終助 (語調強硬)表示要說服對方。
▸ あなたは心配しないで、勉強だけしていればいい~ / 你不要擔心,只管用功就行了。
の ①【野】
1 名 原野。
2 名 田地。
3 接頭 野生。
● ~がも / 野鴨。
4 接頭 增添卑賤之意。
の ①【幅▽·布▽】
1 接尾 幅(計算布匹幅面的單位,約34公分)。
の
1 五十音圖「な」行第五音;發音為no。
2 字源 平假名是「乃」字草體,片假名取自「乃」字的一撇。
の
1 格助 的。
▸ 帰り~切符はまだ買っていない / 回去的票還沒買。
▸ 成功~秘訣 / 成功的秘訣。
▸ 五円~切手 / 五日圓的郵票。
2 格助 在定語句中表示主語。
▸ 子供~好きな献立 / 小孩喜愛的菜譜。
▸ おしゃべり~好きな人 / 喜歡聊天的人。
3 格助 形式體言(表示其上面的詞作為體言處理,相當於「もの」、「こと」)。
▸ 行く~をやめる / 打消去的念頭。
▸ 言葉で言い表わす~は難しい / 用語言表達是很難的。
▸ 大きい~を下さい / 給我大的。
4 格助 表示申述理由、根據、立場等語氣(口語用「ん」)。
▸ 今回は何があっても行く~だ / 這次無論如何也要去。
▸ 彼は病気な~です / 他得病了。
▸ やらない~ではなくやれない~です / 不是不做,是做不了。
5 格助 表示例舉。
▸ 風邪をひいた~、腹をこわした~と言って、すぐ休む / 說什麼傷風啦,鬧肚子痛啦,說請假就請假。
6 格助 表示詢問。
▸ あなたも卒業旅行に行く~ですか / 你也要去畢業旅行嗎?
▸ またあしたも雪が降る~か / 明天還下雪嗎?
7 終助 表示輕微的判斷。
▸ それじゃだめだった~ / 那樣,不成啦?
8 終助 (用上揚的語調)表示詢問。
▸ どうして泣いている~ / 你為什麼哭呢?
▸ これでいいと思う~ / 你認為這樣就行了嗎?
9 終助 (語調強硬)表示要說服對方。
▸ あなたは心配しないで、勉強だけしていればいい~ / 你不要擔心,只管用功就行了。
の ①【野】
1 名 原野。
2 名 田地。
3 接頭 野生。
● ~がも / 野鴨。
4 接頭 增添卑賤之意。
の ①【幅▽·布▽】
1 接尾 幅(計算布匹幅面的單位,約34公分)。
の
1 五十音圖「な」行第五音;發音為no。
2 字源 平假名是「乃」字草體,片假名取自「乃」字的一撇。
の
1 格助 的。
▸ 帰り~切符はまだ買っていない / 回去的票還沒買。
▸ 成功~秘訣 / 成功的秘訣。
▸ 五円~切手 / 五日圓的郵票。
2 格助 在定語句中表示主語。
▸ 子供~好きな献立 / 小孩喜愛的菜譜。
▸ おしゃべり~好きな人 / 喜歡聊天的人。
3 格助 形式體言(表示其上面的詞作為體言處理,相當於「もの」、「こと」)。
▸ 行く~をやめる / 打消去的念頭。
▸ 言葉で言い表わす~は難しい / 用語言表達是很難的。
▸ 大きい~を下さい / 給我大的。
4 格助 表示申述理由、根據、立場等語氣(口語用「ん」)。
▸ 今回は何があっても行く~だ / 這次無論如何也要去。
▸ 彼は病気な~です / 他得病了。
▸ やらない~ではなくやれない~です / 不是不做,是做不了。
5 格助 表示例舉。
▸ 風邪をひいた~、腹をこわした~と言って、すぐ休む / 說什麼傷風啦,鬧肚子痛啦,說請假就請假。
6 格助 表示詢問。
▸ あなたも卒業旅行に行く~ですか / 你也要去畢業旅行嗎?
▸ またあしたも雪が降る~か / 明天還下雪嗎?
7 終助 表示輕微的判斷。
▸ それじゃだめだった~ / 那樣,不成啦?
8 終助 (用上揚的語調)表示詢問。
▸ どうして泣いている~ / 你為什麼哭呢?
▸ これでいいと思う~ / 你認為這樣就行了嗎?
9 終助 (語調強硬)表示要說服對方。
▸ あなたは心配しないで、勉強だけしていればいい~ / 你不要擔心,只管用功就行了。
の ①【野】
1 名 原野。
2 名 田地。
3 接頭 野生。
● ~がも / 野鴨。
4 接頭 增添卑賤之意。
の ①【幅▽·布▽】
1 接尾 幅(計算布匹幅面的單位,約34公分)。
の
1 五十音圖「な」行第五音;發音為no。
2 字源 平假名是「乃」字草體,片假名取自「乃」字的一撇。
の
1 格助 的。
▸ 帰り~切符はまだ買っていない / 回去的票還沒買。
▸ 成功~秘訣 / 成功的秘訣。
▸ 五円~切手 / 五日圓的郵票。
2 格助 在定語句中表示主語。
▸ 子供~好きな献立 / 小孩喜愛的菜譜。
▸ おしゃべり~好きな人 / 喜歡聊天的人。
3 格助 形式體言(表示其上面的詞作為體言處理,相當於「もの」、「こと」)。
▸ 行く~をやめる / 打消去的念頭。
▸ 言葉で言い表わす~は難しい / 用語言表達是很難的。
▸ 大きい~を下さい / 給我大的。
4 格助 表示申述理由、根據、立場等語氣(口語用「ん」)。
▸ 今回は何があっても行く~だ / 這次無論如何也要去。
▸ 彼は病気な~です / 他得病了。
▸ やらない~ではなくやれない~です / 不是不做,是做不了。
5 格助 表示例舉。
▸ 風邪をひいた~、腹をこわした~と言って、すぐ休む / 說什麼傷風啦,鬧肚子痛啦,說請假就請假。
6 格助 表示詢問。
▸ あなたも卒業旅行に行く~ですか / 你也要去畢業旅行嗎?
▸ またあしたも雪が降る~か / 明天還下雪嗎?
7 終助 表示輕微的判斷。
▸ それじゃだめだった~ / 那樣,不成啦?
8 終助 (用上揚的語調)表示詢問。
▸ どうして泣いている~ / 你為什麼哭呢?
▸ これでいいと思う~ / 你認為這樣就行了嗎?
9 終助 (語調強硬)表示要說服對方。
▸ あなたは心配しないで、勉強だけしていればいい~ / 你不要擔心,只管用功就行了。
の ①【野】
1 名 原野。
2 名 田地。
3 接頭 野生。
● ~がも / 野鴨。
4 接頭 增添卑賤之意。
の ①【幅▽·布▽】
1 接尾 幅(計算布匹幅面的單位,約34公分)。
[133] た
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
た
1 五十音圖「た行」第一音;發音為ta。
2 字源 平假名是「太」字的草體,片假名是「多」字的上半。
た
1 助動 表示既成的事實。
▸ 昨日は寒かっ~ / 昨天很冷。
2 助動 表示動作的過去或完了。
▸ 梅の花がさい~ / 梅花開了。
▸ 練習は今終わっ~ / 練習剛結束。
3 助動 表示動作或狀態的繼續。
▸ よごれ~手 / 弄髒了的手。
4 終助 表示輕微的命令。
● どい~、どい~ / 讓開!讓開!
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
た ①【田】
1 名 稻田。
▸ ~に水を引く / 往田裡引水。
▸ 生活のために~を耕す / 為生活種田。
● ~げた / 類似木屐的工作鞋,適穿於水田中勞動。
⇒たんぼ。はたけ。
た ①【多】
1 名 多。
▸ ~方面にわたる / 涉及多方面。
▸ ~を頼んで / 依仗多數。
⇎しょう(少)。
た
1 接頭 (冠於副詞、動詞、形容詞上)表示加強語氣。
● ~ばしる / 湧出。
[127] だ
だ
1 助動·特殊型 (接在體言或相當於體言之後,表示斷定或指定之意)是。
▸ 今日は土曜日~ / 今天是星期六。
▸ これはたった三百円~ / 這個僅三百圓而已。
▸ 私は卓球~ / 我選打乒乓球。
2 助動·特殊型 撥音便及「が行五段動詞イ音便」後「た」的變化。
▸ 薬を飲ん~ / 吃了藥了。
▸ 雨が止ん~ / 雨停了。
▸ 漕(こ)い~ / 划了。搖了。
3 終助 說服別人時的斷定語氣。
● これは~ね / 這個嘛。
[122] は
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
は
1 五十音圖「は行」第一音;發音為ha。
2 字源 平假名是「波」的草體,片假名是「八」的全部。
は ①
1 名 (音)C音。C大調的「do」音。
は
1 係助 表示主題。
▸ ぞう~鼻が長い / 象的鼻子是長的。
▸ 田中さん~大学の先生です / 田中是大學的老師。
2 係助 表示特別提示(以區別其他)。
▸ やるに~やったがだめだった / 做是做了,但却失敗了。
▸ お酒~いただきません / 酒是不喝的。
▸ 明日までに~できない / 明天還做不出來。
3 係助 表示兩種事物對比。
▸ 妹に~ネックレス、弟に~カメラを買ってやった / 給妹妹買了條項鍊,給弟弟買了照相機。
▸ 値段(ねだん)~少し高いが、品~いい / 價錢是貴了點,但是品質好。
4 係助 表示加強語氣。
▸ わかり~しません / 根本不懂。
▸ 知って~いるが、言えない / 知道是知道,不能說。
5 係助 表示修飾的內容為否定的對象。
▸ この事について~すぐにお答えできません / 關於這件事(我)不能馬上答覆。
6 係助 接在「て」之後。表假定。
▸ しくじって~又やりなおす / 假如受挫了的話,再重做。
は ①【派】
1 名 派別。
▸ 政党は二つの~にわかれてる / 政黨分為兩派。
2 造語 派。
▸ ロマン~ / 浪漫派。
は ①【破】
1 名 (音)破(能樂等節拍由慢轉快的部分)。
● 序~急 / 序破急。
は ①【覇】
1 名 (古)霸。
▸ 天下に~を唱える / 稱霸天下。
2 名 (體)冠軍。
▸ AチームとBチームが全国の~を争うことになった / 由A隊和B隊爭奪全國冠軍。
は ①【刃】
1 名 刀刃。
▸ ~をとぐ / 磨刀。
▸ ~をつける / 開刀。
▸ 包丁の~ / 菜刀的刀刃。
▸ ナイフには鋭い~がついていた / 這把刀有鋒利的刀刃。
▸ ~がするどくてよく切れる / 刀刃鋒利好切。
▸ かみそりの~ / 刮鬍刀刃。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
は ①【歯】
1 名 牙齒。
▸ ~が二本はえた / 長了兩顆牙。
▸ 昨日~を一本抜いてもらった / 昨天拔了一顆牙。
▸ ~をほじくる / 剔牙。
▸ 彼女は~を食いしばって苦境を乗り越えた / 她咬緊牙關度過了困境。
▸ この仕事は私には~が立たない / 這項工作我做不了。
▸ 私なんか彼には~が立たぬ / 我總是比不上他。
▸ 犬が~をむき出してほえる / 那條狗齜牙咧嘴地汪汪叫。
● ~が浮く / ①牙很鬆動。②牙齒發酸。③對輕佻言行感到肉麻。
● ~の根が合わない / (寒冷、恐怖時)牙齒打顫。
● ~の抜けたよう / ①殘缺不全。②(喻)荒涼寂寞。
2 名 (器物的)齒。
3 名 (木屐的)底齒。
は ①【端】
1 名 端。邊。
▸ 月が山の~にかかる / 月亮懸掛在山腰。
▸ 口の~ / 嘴邊。
2 名 零頭。零星物。
● ~もの / 零碎的東西。
は ①
1 感 (応答的)是。
▸ ~、かしこまりました / 是,知道了。
▸ ~、すぐ行きます / 是,馬上就去。
2 感 (笑聲)哈。
▸ ~~~と笑う / 哈哈地笑。
は【波】
1 接尾 波。浪潮。
▸ 第二~、第三~ / 第二次、第三次衝擊。
[111] て
て
1 五十音圖「た行」第四音;發音為te。
2 字源 平假名「て」是「天」字的草體,片假名「テ」是「天」的簡體。
て
1 接助 (表示相繼發生的動作)…之後(緊接著)…。
▸ 家に帰っ~手を洗う / 回家後洗手。
▸ 小説を読み終わっ~感想を書く / 讀了小說後寫感想。
2 接助 (表示原因、理由)因為。
▸ 病気になっ~、学校を休んだ / 因生病,所以向學校請假。
3 接助 (表示轉折)但是。卻。
▸ 風邪を引いてい~薬を飲まない / 感冒了卻不吃藥。
4 接助 (表示並列)而且。同時。
▸ 彼女は道を歩い~物を食べている / 她邊走邊吃東西。
▸ 背が高く~肩幅も広い / 個子高,肩膀寬。
▸ 見~見ぬふりをする / 視而不見。
5 接助 (表示狀態、方式)以。用。
▸ 毎日バスに乗っ~学校に通う / 每天搭公車通學。
▸ 目を開い~よく見ろ / 睜亮眼睛看清楚。
6 接助 下接補助動詞,構成補助語。
▸ お金を使っ~しまう / 把錢花光了。
▸ 辞書は机の上に置い~ある / 辭典擺在桌子上。
▸ きみに貸し~あげる / 借給你。
7 終助 (女)表示要求、詢問等語氣。
▸ この辺でうちの子を見かけなくっ~ / 在這裡沒看到我的小孩嗎?
8 終助 (女)輕微徵求同意的語氣。
▸ この色の方がお似合いになっ~よ / 這個顏色比較適合你喲!
▸ 私、知らなく~よ / 我可不知道喲!
▸ そんなことはだめだっ~ / 那樣可不行。
9 終助 「て下さい」「てくれ」的縮略。
▸ ちょっと待っ~ / 請等一下。
10 終助 表示引用的格助詞「と」的變化。
▸ たしか田中さん~聞いた気がする / 聽到的好像是叫田中先生。
11 終助 (「という」的縮略)叫做…的。所謂。
▸ 人間~ものは勝手なもんだ / 所謂的人類就是自私的東西。
▸ 安田さん~人は実にいい人ですね / 安田先生實在是個好人!
て【手】
1 名 手。胳膊。
▸ 標本に~を触れないで下さい / 請勿用手觸摸標本。
▸ ~のとおしていない服 / 沒穿過的衣服。
▸ ~のきれるような札 / 全新的鈔票。
▸ 創作に~を染める / 開始從事創作。
▸ 隣の部屋の話し声が~に取るように聞こえる / 隔壁屋裡的說話聲聽得清清楚楚。
▸ ~をついて謝る / 兩手扶地賠不是。
▸ ~を締(し)める / 拍手祝賀。有了結果。
● ~をこまねく / 袖手旁觀。
● ~を分かつ / ①分頭進行。②斷絕關係。
● ~がつけられない / 無從下手(處理)。
● ~にかける / ①親手做。②親自照顧。③親手殺害。
● ~が鳴る / 拍手喚人。
● ~を着ける / ①使用,消耗(東西的一部分)。②著手。③發生關係。
● ~を離れる / 離開…的手(不歸…所有)。
● ~に唾(つば)する / 摩拳擦掌。
● ~を打つ / ①拍手。②採取措施。③達成協議。④言歸於好。
● ~が届く / ①照顧週到。②買得到。③快到(年齡)。
● ~が届かない / ①手搆不著。②鞭長莫及。
● ~がはいる / ①警察來搜查。②訂正、增補。
● ~にする / ①自己拿取。②當作己物。
● ~に入る / ①納為己物。②收領。③技巧純熟。
● ~に落ちる / ①落入他人之手。②收領。
● ~が後ろに回る / 被警察逮捕。
● ~が長い / 手腳不乾浄,好偷東西。
● ~が付く / ①開始用新東西。開始做新工作。②女僕被主人姦汚。
● ~を出す / ①動手打人。②發生關係。③招惹。④動手做。
● ~が離れる / ①脫手。②(小孩長大)離手。
● ~が回る / ①安排得妥當。②警察佈下逮捕犯人的搜查網。
● ~をよごす / ①親手做麻煩事。②做自己平時輕視的事。
● ~をあげる / ①舉手。②投降。
● ~を取る / ①握手。拉手。②手拉著手悉心指導。③束手。
● ~とり足とり / ①連拉帶扯地(強迫帶走)。②盡心教導。
● ~に~に / 人手一份。
● ~に~を取る / 手牽著手。
● ~を合わせる / ①合掌。②拜託別人。③比試手藝。
● ~の舞い足の踏む所を知らず / 樂得手舞足蹈。
● ~も足も出ない / 毫無辦法。
⇎あし。
2 名 (器物的)柄。把。
▸ 土瓶の~が取れた / 茶壺的把柄掉了。
▸ ひしゃくの~が抜けた / 杓子的把脫落了。
3 名 (為藤本植物搭的)架子。橫木。
▸ 朝顔に~を立てる / 給牽牛花搭架子。
4 名 人手。人力。
▸ 今忙しくて~が離せない / 現在忙得騰不出手來。
▸ ~が空いたら手伝って下さい / 若有空的話,請幫一下忙。
▸ この子は少しも~がかからない / 這個孩子一點也不用父母操心。
▸ 二人とも~がふさがっている / 兩個人都在忙著。
▸ 心配事があって仕事が~につかない / 心中有事牽掛不能安心工作。
▸ 既製品を使えば~が省ける / 用現成的東西較省事。
▸ ちょっと~を貸してください / 請幫個忙!
▸ あの男には散々~を焼いた / 那個傢夥真棘手。
▸ 母は縫物の~を休めて私の方を見た / 母親停下針線活,看了看我。
● ~がない / ①人手不夠。②沒有辦法。
● ~を借りる
● ~を煩(わずら)わす / 請別人幫助。
● ~を回す / 預先採取措施(安排、佈置)。
● ~もなく / 不費事地。
● 痒い所に~が届く / 體貼入微。照顧得無微不至。
5 名 手段。方法。詭計。
▸ うまい~がある / 有個好法子。
▸ 火勢が強くて~がつけられなかった / 火勢兇猛,簡直是束手無策了。
▸ 今となっては~の施しようがない / 事到如今已無計可施。
▸ 汚い~を使う / 用惡毒的手段。
▸ 早く~を打たないと大変なことになる / 不儘快採取措施,可就不得了了。
▸ ~を尽くしたが彼の命は助からなかった / 用盡一切方法,可是沒能挽救他的生命。
▸ ~を変え品を変えて口説く / 千方百計地說服。
▸ その~は食わないぞ / 我才不吃那一套。
▸ 最後の~ / 最後一招。
▸ すぐさま彼の~を見やぶった / 立即看穿了他的鬼計。
▸ 奥の~を出す / 使出絕招。
● いつもの~ / 老套。
● ~に乗る / 上當。
6 名 技術。本領。
▸ 試験は難しくて~も足も出なかった / 考試難得無從下手。
▸ こんなに高くては~が出ない / 這麼貴可買不起。
▸ この子は私の~に負えなくなった / 這孩子我可管不住了。
▸ この仕事は私の~にあまる / 這個工作我勝任不了。
● ~をぬく / 偷工減料。潦草從事。
● ~があがる / ①技術提高。②字寫得比以前好。③酒量增大。
7 名 手筆。筆迹。
▸ これは確かに父の~だ / 這的確是我父親的筆迹。
8 名 同種類中的一種。
▸ この~で白いのはありませんか / 這種貨有沒有白的?
▸ その~の冗談はもう古い / 那種玩笑已經老掉牙了。
9 名 …手裡。所有。
▸ 欲しかった切手をやっと~に入れた / 想要的郵票好不容易才弄到手。
▸ 私の運命は彼の~に握られている / 我的命運掌握在他手裡。
▸ 先祖伝来の田畑が他人の~に渡った / 祖傳的田地落到了他人的手裡了。
10 名 水勢、火勢。
11 名 關係。
▸ 彼とは~を切ることにした / 我決定跟他斷絕關係了。
▸ ひそかに敵と~を結ぶ / 暗地裡跟敵人勾結。
▸ 相場に~を出す / 搞投機買賣。
▸ 事業の~を広げ過ぎて失敗した / 把事業擴展得太廣,結果失敗了。
● ~をのばす / 擴大營業(事業範圍)。
● ~を引く / ①撒手不管。洗手不幹。②斷絕關係。③牽著手引路。
12 名 方向。方位。
▸ 山の~に住宅街がある / 山麓下有住宅區。
▸ 家の右~に湖がある / 房子的右方有個湖泊。
▸ 川の上~ / 河的上游。
13 名 (玩象棋、撲克時)手中的棋子或牌。
● ~が悪い / 手裡的牌不好,手氣不好。
● ~に汗を握る / 捏一把汗。
● ~の裏を反すよう / ①翻臉不認人。②變得截然不同。③反覆無常。
● ~を濡(ぬ)らさず / 偷懶。不動手。
● ~八丁口八丁 / 既能說又能幹。
● ~に取るよう / ①非常清楚。②很近。
14 接尾 表示做動作的人。
▸ 引き受け~が無い / 沒有擔保人。
● 話し~ / 說話者。
● 相~ / 對方。
● やり~ / 做的人。給的人。能干的人。
15 接尾 用手繞的動作。
▸ 急いで三~ほどたぐりあげる / 很快地繞上來三圈左右。
16 接頭 (接形容詞)表示較一般程度厲害。
● ~ぬるい / 較溫的。
17 接頭 能用手拿的東西。
● ~みやげ / 隨身帶的禮物。
18 接頭 用手做某種動作。
て
1 五十音圖「た行」第四音;發音為te。
2 字源 平假名「て」是「天」字的草體,片假名「テ」是「天」的簡體。
て
1 接助 (表示相繼發生的動作)…之後(緊接著)…。
▸ 家に帰っ~手を洗う / 回家後洗手。
▸ 小説を読み終わっ~感想を書く / 讀了小說後寫感想。
2 接助 (表示原因、理由)因為。
▸ 病気になっ~、学校を休んだ / 因生病,所以向學校請假。
3 接助 (表示轉折)但是。卻。
▸ 風邪を引いてい~薬を飲まない / 感冒了卻不吃藥。
4 接助 (表示並列)而且。同時。
▸ 彼女は道を歩い~物を食べている / 她邊走邊吃東西。
▸ 背が高く~肩幅も広い / 個子高,肩膀寬。
▸ 見~見ぬふりをする / 視而不見。
5 接助 (表示狀態、方式)以。用。
▸ 毎日バスに乗っ~学校に通う / 每天搭公車通學。
▸ 目を開い~よく見ろ / 睜亮眼睛看清楚。
6 接助 下接補助動詞,構成補助語。
▸ お金を使っ~しまう / 把錢花光了。
▸ 辞書は机の上に置い~ある / 辭典擺在桌子上。
▸ きみに貸し~あげる / 借給你。
7 終助 (女)表示要求、詢問等語氣。
▸ この辺でうちの子を見かけなくっ~ / 在這裡沒看到我的小孩嗎?
8 終助 (女)輕微徵求同意的語氣。
▸ この色の方がお似合いになっ~よ / 這個顏色比較適合你喲!
▸ 私、知らなく~よ / 我可不知道喲!
▸ そんなことはだめだっ~ / 那樣可不行。
9 終助 「て下さい」「てくれ」的縮略。
▸ ちょっと待っ~ / 請等一下。
10 終助 表示引用的格助詞「と」的變化。
▸ たしか田中さん~聞いた気がする / 聽到的好像是叫田中先生。
11 終助 (「という」的縮略)叫做…的。所謂。
▸ 人間~ものは勝手なもんだ / 所謂的人類就是自私的東西。
▸ 安田さん~人は実にいい人ですね / 安田先生實在是個好人!
て【手】
1 名 手。胳膊。
▸ 標本に~を触れないで下さい / 請勿用手觸摸標本。
▸ ~のとおしていない服 / 沒穿過的衣服。
▸ ~のきれるような札 / 全新的鈔票。
▸ 創作に~を染める / 開始從事創作。
▸ 隣の部屋の話し声が~に取るように聞こえる / 隔壁屋裡的說話聲聽得清清楚楚。
▸ ~をついて謝る / 兩手扶地賠不是。
▸ ~を締(し)める / 拍手祝賀。有了結果。
● ~をこまねく / 袖手旁觀。
● ~を分かつ / ①分頭進行。②斷絕關係。
● ~がつけられない / 無從下手(處理)。
● ~にかける / ①親手做。②親自照顧。③親手殺害。
● ~が鳴る / 拍手喚人。
● ~を着ける / ①使用,消耗(東西的一部分)。②著手。③發生關係。
● ~を離れる / 離開…的手(不歸…所有)。
● ~に唾(つば)する / 摩拳擦掌。
● ~を打つ / ①拍手。②採取措施。③達成協議。④言歸於好。
● ~が届く / ①照顧週到。②買得到。③快到(年齡)。
● ~が届かない / ①手搆不著。②鞭長莫及。
● ~がはいる / ①警察來搜查。②訂正、增補。
● ~にする / ①自己拿取。②當作己物。
● ~に入る / ①納為己物。②收領。③技巧純熟。
● ~に落ちる / ①落入他人之手。②收領。
● ~が後ろに回る / 被警察逮捕。
● ~が長い / 手腳不乾浄,好偷東西。
● ~が付く / ①開始用新東西。開始做新工作。②女僕被主人姦汚。
● ~を出す / ①動手打人。②發生關係。③招惹。④動手做。
● ~が離れる / ①脫手。②(小孩長大)離手。
● ~が回る / ①安排得妥當。②警察佈下逮捕犯人的搜查網。
● ~をよごす / ①親手做麻煩事。②做自己平時輕視的事。
● ~をあげる / ①舉手。②投降。
● ~を取る / ①握手。拉手。②手拉著手悉心指導。③束手。
● ~とり足とり / ①連拉帶扯地(強迫帶走)。②盡心教導。
● ~に~に / 人手一份。
● ~に~を取る / 手牽著手。
● ~を合わせる / ①合掌。②拜託別人。③比試手藝。
● ~の舞い足の踏む所を知らず / 樂得手舞足蹈。
● ~も足も出ない / 毫無辦法。
⇎あし。
2 名 (器物的)柄。把。
▸ 土瓶の~が取れた / 茶壺的把柄掉了。
▸ ひしゃくの~が抜けた / 杓子的把脫落了。
3 名 (為藤本植物搭的)架子。橫木。
▸ 朝顔に~を立てる / 給牽牛花搭架子。
4 名 人手。人力。
▸ 今忙しくて~が離せない / 現在忙得騰不出手來。
▸ ~が空いたら手伝って下さい / 若有空的話,請幫一下忙。
▸ この子は少しも~がかからない / 這個孩子一點也不用父母操心。
▸ 二人とも~がふさがっている / 兩個人都在忙著。
▸ 心配事があって仕事が~につかない / 心中有事牽掛不能安心工作。
▸ 既製品を使えば~が省ける / 用現成的東西較省事。
▸ ちょっと~を貸してください / 請幫個忙!
▸ あの男には散々~を焼いた / 那個傢夥真棘手。
▸ 母は縫物の~を休めて私の方を見た / 母親停下針線活,看了看我。
● ~がない / ①人手不夠。②沒有辦法。
● ~を借りる
● ~を煩(わずら)わす / 請別人幫助。
● ~を回す / 預先採取措施(安排、佈置)。
● ~もなく / 不費事地。
● 痒い所に~が届く / 體貼入微。照顧得無微不至。
5 名 手段。方法。詭計。
▸ うまい~がある / 有個好法子。
▸ 火勢が強くて~がつけられなかった / 火勢兇猛,簡直是束手無策了。
▸ 今となっては~の施しようがない / 事到如今已無計可施。
▸ 汚い~を使う / 用惡毒的手段。
▸ 早く~を打たないと大変なことになる / 不儘快採取措施,可就不得了了。
▸ ~を尽くしたが彼の命は助からなかった / 用盡一切方法,可是沒能挽救他的生命。
▸ ~を変え品を変えて口説く / 千方百計地說服。
▸ その~は食わないぞ / 我才不吃那一套。
▸ 最後の~ / 最後一招。
▸ すぐさま彼の~を見やぶった / 立即看穿了他的鬼計。
▸ 奥の~を出す / 使出絕招。
● いつもの~ / 老套。
● ~に乗る / 上當。
6 名 技術。本領。
▸ 試験は難しくて~も足も出なかった / 考試難得無從下手。
▸ こんなに高くては~が出ない / 這麼貴可買不起。
▸ この子は私の~に負えなくなった / 這孩子我可管不住了。
▸ この仕事は私の~にあまる / 這個工作我勝任不了。
● ~をぬく / 偷工減料。潦草從事。
● ~があがる / ①技術提高。②字寫得比以前好。③酒量增大。
7 名 手筆。筆迹。
▸ これは確かに父の~だ / 這的確是我父親的筆迹。
8 名 同種類中的一種。
▸ この~で白いのはありませんか / 這種貨有沒有白的?
▸ その~の冗談はもう古い / 那種玩笑已經老掉牙了。
9 名 …手裡。所有。
▸ 欲しかった切手をやっと~に入れた / 想要的郵票好不容易才弄到手。
▸ 私の運命は彼の~に握られている / 我的命運掌握在他手裡。
▸ 先祖伝来の田畑が他人の~に渡った / 祖傳的田地落到了他人的手裡了。
10 名 水勢、火勢。
11 名 關係。
▸ 彼とは~を切ることにした / 我決定跟他斷絕關係了。
▸ ひそかに敵と~を結ぶ / 暗地裡跟敵人勾結。
▸ 相場に~を出す / 搞投機買賣。
▸ 事業の~を広げ過ぎて失敗した / 把事業擴展得太廣,結果失敗了。
● ~をのばす / 擴大營業(事業範圍)。
● ~を引く / ①撒手不管。洗手不幹。②斷絕關係。③牽著手引路。
12 名 方向。方位。
▸ 山の~に住宅街がある / 山麓下有住宅區。
▸ 家の右~に湖がある / 房子的右方有個湖泊。
▸ 川の上~ / 河的上游。
13 名 (玩象棋、撲克時)手中的棋子或牌。
● ~が悪い / 手裡的牌不好,手氣不好。
● ~に汗を握る / 捏一把汗。
● ~の裏を反すよう / ①翻臉不認人。②變得截然不同。③反覆無常。
● ~を濡(ぬ)らさず / 偷懶。不動手。
● ~八丁口八丁 / 既能說又能幹。
● ~に取るよう / ①非常清楚。②很近。
14 接尾 表示做動作的人。
▸ 引き受け~が無い / 沒有擔保人。
● 話し~ / 說話者。
● 相~ / 對方。
● やり~ / 做的人。給的人。能干的人。
15 接尾 用手繞的動作。
▸ 急いで三~ほどたぐりあげる / 很快地繞上來三圈左右。
16 接頭 (接形容詞)表示較一般程度厲害。
● ~ぬるい / 較溫的。
17 接頭 能用手拿的東西。
● ~みやげ / 隨身帶的禮物。
18 接頭 用手做某種動作。
て
1 五十音圖「た行」第四音;發音為te。
2 字源 平假名「て」是「天」字的草體,片假名「テ」是「天」的簡體。
て
1 接助 (表示相繼發生的動作)…之後(緊接著)…。
▸ 家に帰っ~手を洗う / 回家後洗手。
▸ 小説を読み終わっ~感想を書く / 讀了小說後寫感想。
2 接助 (表示原因、理由)因為。
▸ 病気になっ~、学校を休んだ / 因生病,所以向學校請假。
3 接助 (表示轉折)但是。卻。
▸ 風邪を引いてい~薬を飲まない / 感冒了卻不吃藥。
4 接助 (表示並列)而且。同時。
▸ 彼女は道を歩い~物を食べている / 她邊走邊吃東西。
▸ 背が高く~肩幅も広い / 個子高,肩膀寬。
▸ 見~見ぬふりをする / 視而不見。
5 接助 (表示狀態、方式)以。用。
▸ 毎日バスに乗っ~学校に通う / 每天搭公車通學。
▸ 目を開い~よく見ろ / 睜亮眼睛看清楚。
6 接助 下接補助動詞,構成補助語。
▸ お金を使っ~しまう / 把錢花光了。
▸ 辞書は机の上に置い~ある / 辭典擺在桌子上。
▸ きみに貸し~あげる / 借給你。
7 終助 (女)表示要求、詢問等語氣。
▸ この辺でうちの子を見かけなくっ~ / 在這裡沒看到我的小孩嗎?
8 終助 (女)輕微徵求同意的語氣。
▸ この色の方がお似合いになっ~よ / 這個顏色比較適合你喲!
▸ 私、知らなく~よ / 我可不知道喲!
▸ そんなことはだめだっ~ / 那樣可不行。
9 終助 「て下さい」「てくれ」的縮略。
▸ ちょっと待っ~ / 請等一下。
10 終助 表示引用的格助詞「と」的變化。
▸ たしか田中さん~聞いた気がする / 聽到的好像是叫田中先生。
11 終助 (「という」的縮略)叫做…的。所謂。
▸ 人間~ものは勝手なもんだ / 所謂的人類就是自私的東西。
▸ 安田さん~人は実にいい人ですね / 安田先生實在是個好人!
て【手】
1 名 手。胳膊。
▸ 標本に~を触れないで下さい / 請勿用手觸摸標本。
▸ ~のとおしていない服 / 沒穿過的衣服。
▸ ~のきれるような札 / 全新的鈔票。
▸ 創作に~を染める / 開始從事創作。
▸ 隣の部屋の話し声が~に取るように聞こえる / 隔壁屋裡的說話聲聽得清清楚楚。
▸ ~をついて謝る / 兩手扶地賠不是。
▸ ~を締(し)める / 拍手祝賀。有了結果。
● ~をこまねく / 袖手旁觀。
● ~を分かつ / ①分頭進行。②斷絕關係。
● ~がつけられない / 無從下手(處理)。
● ~にかける / ①親手做。②親自照顧。③親手殺害。
● ~が鳴る / 拍手喚人。
● ~を着ける / ①使用,消耗(東西的一部分)。②著手。③發生關係。
● ~を離れる / 離開…的手(不歸…所有)。
● ~に唾(つば)する / 摩拳擦掌。
● ~を打つ / ①拍手。②採取措施。③達成協議。④言歸於好。
● ~が届く / ①照顧週到。②買得到。③快到(年齡)。
● ~が届かない / ①手搆不著。②鞭長莫及。
● ~がはいる / ①警察來搜查。②訂正、增補。
● ~にする / ①自己拿取。②當作己物。
● ~に入る / ①納為己物。②收領。③技巧純熟。
● ~に落ちる / ①落入他人之手。②收領。
● ~が後ろに回る / 被警察逮捕。
● ~が長い / 手腳不乾浄,好偷東西。
● ~が付く / ①開始用新東西。開始做新工作。②女僕被主人姦汚。
● ~を出す / ①動手打人。②發生關係。③招惹。④動手做。
● ~が離れる / ①脫手。②(小孩長大)離手。
● ~が回る / ①安排得妥當。②警察佈下逮捕犯人的搜查網。
● ~をよごす / ①親手做麻煩事。②做自己平時輕視的事。
● ~をあげる / ①舉手。②投降。
● ~を取る / ①握手。拉手。②手拉著手悉心指導。③束手。
● ~とり足とり / ①連拉帶扯地(強迫帶走)。②盡心教導。
● ~に~に / 人手一份。
● ~に~を取る / 手牽著手。
● ~を合わせる / ①合掌。②拜託別人。③比試手藝。
● ~の舞い足の踏む所を知らず / 樂得手舞足蹈。
● ~も足も出ない / 毫無辦法。
⇎あし。
2 名 (器物的)柄。把。
▸ 土瓶の~が取れた / 茶壺的把柄掉了。
▸ ひしゃくの~が抜けた / 杓子的把脫落了。
3 名 (為藤本植物搭的)架子。橫木。
▸ 朝顔に~を立てる / 給牽牛花搭架子。
4 名 人手。人力。
▸ 今忙しくて~が離せない / 現在忙得騰不出手來。
▸ ~が空いたら手伝って下さい / 若有空的話,請幫一下忙。
▸ この子は少しも~がかからない / 這個孩子一點也不用父母操心。
▸ 二人とも~がふさがっている / 兩個人都在忙著。
▸ 心配事があって仕事が~につかない / 心中有事牽掛不能安心工作。
▸ 既製品を使えば~が省ける / 用現成的東西較省事。
▸ ちょっと~を貸してください / 請幫個忙!
▸ あの男には散々~を焼いた / 那個傢夥真棘手。
▸ 母は縫物の~を休めて私の方を見た / 母親停下針線活,看了看我。
● ~がない / ①人手不夠。②沒有辦法。
● ~を借りる
● ~を煩(わずら)わす / 請別人幫助。
● ~を回す / 預先採取措施(安排、佈置)。
● ~もなく / 不費事地。
● 痒い所に~が届く / 體貼入微。照顧得無微不至。
5 名 手段。方法。詭計。
▸ うまい~がある / 有個好法子。
▸ 火勢が強くて~がつけられなかった / 火勢兇猛,簡直是束手無策了。
▸ 今となっては~の施しようがない / 事到如今已無計可施。
▸ 汚い~を使う / 用惡毒的手段。
▸ 早く~を打たないと大変なことになる / 不儘快採取措施,可就不得了了。
▸ ~を尽くしたが彼の命は助からなかった / 用盡一切方法,可是沒能挽救他的生命。
▸ ~を変え品を変えて口説く / 千方百計地說服。
▸ その~は食わないぞ / 我才不吃那一套。
▸ 最後の~ / 最後一招。
▸ すぐさま彼の~を見やぶった / 立即看穿了他的鬼計。
▸ 奥の~を出す / 使出絕招。
● いつもの~ / 老套。
● ~に乗る / 上當。
6 名 技術。本領。
▸ 試験は難しくて~も足も出なかった / 考試難得無從下手。
▸ こんなに高くては~が出ない / 這麼貴可買不起。
▸ この子は私の~に負えなくなった / 這孩子我可管不住了。
▸ この仕事は私の~にあまる / 這個工作我勝任不了。
● ~をぬく / 偷工減料。潦草從事。
● ~があがる / ①技術提高。②字寫得比以前好。③酒量增大。
7 名 手筆。筆迹。
▸ これは確かに父の~だ / 這的確是我父親的筆迹。
8 名 同種類中的一種。
▸ この~で白いのはありませんか / 這種貨有沒有白的?
▸ その~の冗談はもう古い / 那種玩笑已經老掉牙了。
9 名 …手裡。所有。
▸ 欲しかった切手をやっと~に入れた / 想要的郵票好不容易才弄到手。
▸ 私の運命は彼の~に握られている / 我的命運掌握在他手裡。
▸ 先祖伝来の田畑が他人の~に渡った / 祖傳的田地落到了他人的手裡了。
10 名 水勢、火勢。
11 名 關係。
▸ 彼とは~を切ることにした / 我決定跟他斷絕關係了。
▸ ひそかに敵と~を結ぶ / 暗地裡跟敵人勾結。
▸ 相場に~を出す / 搞投機買賣。
▸ 事業の~を広げ過ぎて失敗した / 把事業擴展得太廣,結果失敗了。
● ~をのばす / 擴大營業(事業範圍)。
● ~を引く / ①撒手不管。洗手不幹。②斷絕關係。③牽著手引路。
12 名 方向。方位。
▸ 山の~に住宅街がある / 山麓下有住宅區。
▸ 家の右~に湖がある / 房子的右方有個湖泊。
▸ 川の上~ / 河的上游。
13 名 (玩象棋、撲克時)手中的棋子或牌。
● ~が悪い / 手裡的牌不好,手氣不好。
● ~に汗を握る / 捏一把汗。
● ~の裏を反すよう / ①翻臉不認人。②變得截然不同。③反覆無常。
● ~を濡(ぬ)らさず / 偷懶。不動手。
● ~八丁口八丁 / 既能說又能幹。
● ~に取るよう / ①非常清楚。②很近。
14 接尾 表示做動作的人。
▸ 引き受け~が無い / 沒有擔保人。
● 話し~ / 說話者。
● 相~ / 對方。
● やり~ / 做的人。給的人。能干的人。
15 接尾 用手繞的動作。
▸ 急いで三~ほどたぐりあげる / 很快地繞上來三圈左右。
16 接頭 (接形容詞)表示較一般程度厲害。
● ~ぬるい / 較溫的。
17 接頭 能用手拿的東西。
● ~みやげ / 隨身帶的禮物。
18 接頭 用手做某種動作。
[99] ない
な·い ①
1 助動 (表示否定)不。
▸ 彼は今度の試合で勝つために手段を選ば~ / 他為了要在這次的比賽中獲勝,不擇手段。
▸ 調子が悪ければ出席し~·くてもよい / 要是身體不舒服,不出席也行。
▸ テキストを見~で答えなさい / 不要看課本回答。
▸ やら~·ければだめだ / 不做不行。
2 助動 與助動詞「か」併用,或不與「か」併用,提高音調表示勸誘之意。
▸ まだ帰ら~のか / 還不回去嗎?
▸ 一緒に行か~か / 不一起回去嗎?
3 助動 表示願望、委託。
▸ 頼さん、用事があるので、自転車を貸してくれ~か / 賴小姐,我有要緊的事,你的腳踏車可否借我騎?
▸ 林さん、暇があったら手伝ってくれ~かな(あ) / 林先生,有空的話,能不能幫一下忙呢?
衍:
(~·さ①〔名〕)。
な·い ①【無い·亡い】
1 形 沒有。
▸ これはダイヤモンドの指輪では~ / 這戒指不是鑽石的。
▸ 買いたいが金が~ / 想買可是沒有錢。
▸ 発車まであと五分しか~ / 離開車只有五分鐘了。
⇒いない。そんざいしない。
⇎ある(有る)。
2 補助形 (接形容詞、形容動詞表示否定)不。
▸ あの車は速く~ / 那輛車子不快。
▸ 少しも暑く~ / 一點也不熱。
▸ きれいでは~ / 不漂亮。
● ~·くもがな / 寧缺勿濫。
● ~もの食おうが人の癖 / 物以稀為貴。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ①〔形動ダ〕)。
ない ①【地▽震▽】
1 名 (文)地震。
⇒なえ。
な·い ①
1 助動 (表示否定)不。
▸ 彼は今度の試合で勝つために手段を選ば~ / 他為了要在這次的比賽中獲勝,不擇手段。
▸ 調子が悪ければ出席し~·くてもよい / 要是身體不舒服,不出席也行。
▸ テキストを見~で答えなさい / 不要看課本回答。
▸ やら~·ければだめだ / 不做不行。
2 助動 與助動詞「か」併用,或不與「か」併用,提高音調表示勸誘之意。
▸ まだ帰ら~のか / 還不回去嗎?
▸ 一緒に行か~か / 不一起回去嗎?
3 助動 表示願望、委託。
▸ 頼さん、用事があるので、自転車を貸してくれ~か / 賴小姐,我有要緊的事,你的腳踏車可否借我騎?
▸ 林さん、暇があったら手伝ってくれ~かな(あ) / 林先生,有空的話,能不能幫一下忙呢?
衍:
(~·さ①〔名〕)。
な·い ①【無い·亡い】
1 形 沒有。
▸ これはダイヤモンドの指輪では~ / 這戒指不是鑽石的。
▸ 買いたいが金が~ / 想買可是沒有錢。
▸ 発車まであと五分しか~ / 離開車只有五分鐘了。
⇒いない。そんざいしない。
⇎ある(有る)。
2 補助形 (接形容詞、形容動詞表示否定)不。
▸ あの車は速く~ / 那輛車子不快。
▸ 少しも暑く~ / 一點也不熱。
▸ きれいでは~ / 不漂亮。
● ~·くもがな / 寧缺勿濫。
● ~もの食おうが人の癖 / 物以稀為貴。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ①〔形動ダ〕)。
ない ①【地▽震▽】
1 名 (文)地震。
⇒なえ。
な·い ①
1 助動 (表示否定)不。
▸ 彼は今度の試合で勝つために手段を選ば~ / 他為了要在這次的比賽中獲勝,不擇手段。
▸ 調子が悪ければ出席し~·くてもよい / 要是身體不舒服,不出席也行。
▸ テキストを見~で答えなさい / 不要看課本回答。
▸ やら~·ければだめだ / 不做不行。
2 助動 與助動詞「か」併用,或不與「か」併用,提高音調表示勸誘之意。
▸ まだ帰ら~のか / 還不回去嗎?
▸ 一緒に行か~か / 不一起回去嗎?
3 助動 表示願望、委託。
▸ 頼さん、用事があるので、自転車を貸してくれ~か / 賴小姐,我有要緊的事,你的腳踏車可否借我騎?
▸ 林さん、暇があったら手伝ってくれ~かな(あ) / 林先生,有空的話,能不能幫一下忙呢?
衍:
(~·さ①〔名〕)。
な·い ①【無い·亡い】
1 形 沒有。
▸ これはダイヤモンドの指輪では~ / 這戒指不是鑽石的。
▸ 買いたいが金が~ / 想買可是沒有錢。
▸ 発車まであと五分しか~ / 離開車只有五分鐘了。
⇒いない。そんざいしない。
⇎ある(有る)。
2 補助形 (接形容詞、形容動詞表示否定)不。
▸ あの車は速く~ / 那輛車子不快。
▸ 少しも暑く~ / 一點也不熱。
▸ きれいでは~ / 不漂亮。
● ~·くもがな / 寧缺勿濫。
● ~もの食おうが人の癖 / 物以稀為貴。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ①〔形動ダ〕)。
ない ①【地▽震▽】
1 名 (文)地震。
⇒なえ。
[97] に
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
に
1 五十音圖「な行」第二音;發音為ni。
2 字源 平假名是「仁」的草體,片假名是「二」的楷書。
に ①【ニ】
1 名 (音)D音。
に【似】
1 造語 像(似)。
▸ 父親~ / 像父親。
に
1 格助 (表示時間、場所)在。於。
▸ 十時~出発する / 十點出發。
▸ 昼休み~散歩に行く / 午休時間去散步。
▸ 図書館は公園の中~ある / 圖書館在公園裡。
▸ 壁~地図をはる / 往墻上貼地圖。
▸ 東京~住んでいる / 住在東京。
2 格助 (表示動作、作用的方向、歸著點)給。
▸ 父~手紙を出す / 寄信給父親。
▸ 妹~ハンドバッグを買ってやる / 給妹妹買個手提包。
▸ 田中さん~電話をかけた / 打電話給田中先生了。
▸ 名古屋~着く / 到達名古屋。
▸ 飛行機~乗る / 搭飛機。
3 格助 (表示動作、作用的目的)為了。
▸ 釣り~行く / 去釣魚。
▸ 忘れ物を取り~家へ戻る / 回家拿忘掉的東西。
4 格助 (表示動作的原因、理由)因為。依據。
▸ 病気を理由~会社を休む / 以生病為理由向公司請假。
▸ あまりのうれしさ~泣き出した / 由於太高興,哭了起來。
▸ 天気予報~よると明日は雨らしい / 根據氣象預報明天似乎有雨。
▸ 記念~写真を贈る / 贈送照片作為紀念。
▸ 寒さ~震(ふる)える / 冷得打顫。
5 格助 表示比較的標準。
▸ 性質がステンレス~近い鋼鉄 / 性質近似不銹鋼的鋼鐵。
▸ 才能~恵まれている / 富有才能。
▸ きびしさ~欠ける / 不嚴格。
6 格助 (表示狀態、資格)作為。
▸ ガラスをぴかぴか~磨く / 把玻璃擦得閃閃發光。
▸ 厳重~処罰する / 嚴厲地處罰。
▸ 友だちの代わり~行く / 代替朋友去。
7 格助 (表示變化的結果)成為。
▸ 教師~なる / 當老師。
▸ 水が氷(こおり)~なる / 水結成冰了。
▸ 習慣~なる / 成為習慣。
▸ 砂漠が良田~なる / 沙漠變成良田。
▸ 私が先~行くこと~なった / 決定我先去。
8 格助 (表示並列、添加)和。及。
▸ 朝食はいつもトースト~ミルクだ / 早點總是吃麵包和牛奶。
▸ 新聞~雑誌 / 報紙和雜誌。
▸ 白マスク~黒眼鏡の男 / 白口罩黑眼鏡的男人。
9 格助 (表示被動、使役)被。讓。使。
▸ 先生~ほめられる / 被老師表揚。
▸ 病気に~悩まされる / 為病所苦惱。
▸ 雨~ぬれた / 被雨淋了。
10 格助 在同一動詞間,表示加強語氣。
▸ 言う~言われぬ苦労 / 難以表達的艱苦。
▸ 待ち~待ったお正月が来た / 盼望已久的新年來到了。
▸ 考え~考えた末の結論 / 再三考慮的結論。
11 格助 (連用修飾語「…ず~」)不。沒有。
▸ 映画を見に行かず~戻る / 不去看電影要回去了。
▸ 会わず~帰る / 不去見(他),要回家了。
12 格助 「…~は…が」(表示有條件的許諾)…是…但(然而,不過)…。
▸ 魚は食べる~は食べるが、あまり好きじゃない / 魚吃是吃,但不太喜歡。
▸ 行く~は行くが少し遅れる / 去是會去,但稍微晚些。
13 終助 表示假設。
▸ ふだん勉強しておけば試験の前になってあわてなくてもよかっただろう~ / 平時若是用功,考前就不至於倉皇失措了。
▸ 天気がよかったら、もっと楽しい旅行だったでしょう~ / 如果天氣好的話,會是一次更快樂的旅行。
▸ 母が生きていたら、どんなにか喜んだだろう~ / 若是母親健在該多麼高興啊!
14 接助 (文)剛。就。
▸ 思う~、人間の一生とははかないものだ / 依我看,人的一生如夢。
に ①【二·弐】
1 名 二。兩個。
2 名 (三弦的)中弦。
● ~の糸 / (三弦的)中弦。
3 名 (表示順序)第二。其次。
▸ ~の次 / 第二。次要。
● ~の足を踏む / 猶豫不決。
● ~の句がつげない / 愣住無言以對。
● ~の舞 / 重蹈覆轍。
に ①【丹▽】
1 名 紅色。
▸ ~塗りの壁 / 塗紅色的牆。
に ①⓪【荷】
1 名 貨物。行李。
▸ ~をほどく / 解開行李。
▸ ~が着く / 貨到。
2 名 負擔。責任。
▸ ~が重過ぎる / 負擔過重。
▸ やっと肩から~をおろした / 好不容易卸下了責任。
▸ 子供が~になる / 小孩成了累贅。
● ~が勝つ / 責任過重。
● 肩の~が下りる / 減去負擔。
に ⓪【煮】
1 名 煮的程度。
▸ ~が足りない / 沒有煮好。
2 名 煮。
● 水~ / 水煮。
● 下(した)~ / 先煮。
[87] あ
あ
1 五十音圖「あ行」第一音。母音之一。發音為a。
2 字源 平假名是「安」的草體。片假名是「阿」的左旁 。
あ【亜】
1 造語 亞。次。第二。
2 造語 (化)亞。
あ ①
1 感 (召喚)喂!
▸ ~、あなた、ちょっときて / 喂!你來一下!
⇒ああ。
2 感 (表示吃驚或忽然想起什麼事情)啊!哦!
▸ ~、しまった / 哎呀,糟糕了!
⇒ああ。あっ。
3 感 是。哦。
あ
1 五十音圖「あ行」第一音。母音之一。發音為a。
2 字源 平假名是「安」的草體。片假名是「阿」的左旁 。
あ【亜】
1 造語 亞。次。第二。
2 造語 (化)亞。
あ ①
1 感 (召喚)喂!
▸ ~、あなた、ちょっときて / 喂!你來一下!
⇒ああ。
2 感 (表示吃驚或忽然想起什麼事情)啊!哦!
▸ ~、しまった / 哎呀,糟糕了!
⇒ああ。あっ。
3 感 是。哦。
あ
1 五十音圖「あ行」第一音。母音之一。發音為a。
2 字源 平假名是「安」的草體。片假名是「阿」的左旁 。
あ【亜】
1 造語 亞。次。第二。
2 造語 (化)亞。
あ ①
1 感 (召喚)喂!
▸ ~、あなた、ちょっときて / 喂!你來一下!
⇒ああ。
2 感 (表示吃驚或忽然想起什麼事情)啊!哦!
▸ ~、しまった / 哎呀,糟糕了!
⇒ああ。あっ。
3 感 是。哦。
[85] サン
サン sun
1 造語 太陽。
衍:
~デッキ③【~deck】〔名〕日光浴甲板。
~ルーム③【~room】〔名〕玻璃日光浴室。
[83] が
が
1 格助 表示行為、動作、性質、狀態的主體。
▸ 春~来た / 春天來了。
▸ 太陽~のぼる / 太陽升起。
▸ 「だれ~書いたのですか?」「私~書きました」 / 「這是誰寫的?」「是我寫的」。
2 格助 表示能否、希望、好惡、巧拙等的對象。
▸ 車~ほしい / 想要汽車。
▸ 酒~飲みたい / 想喝酒。
3 格助 構成連體修飾語。
● かかる~ゆえに
● それ~ために / 因此。
4 格助 表示責罵的語氣。
5 接助 連接幷列或相互關連的兩個句子。
▸ 子供も子供だ~、親も親だ / 孩子差,父母更差。
6 接助 (連接敍述句及引申敍述句。
7 接助 (連接)相反或對比的兩個句子)然而。可是。
▸ 薬を飲んだ~、まだなおらない / 吃了藥,但是還不見好。
8 接助 (接推量助動詞,列舉兩個事項,多用「…う(よう、まい)が…う(よう、まい)が」的形式)不拘。不管。不論。
▸ 君が行こう~行くまい~私の知ったことではない / 你去不去與我毫不相幹。
9 終助 表示一種願望或惋惜的心情。
▸ 明日晴れればいい~ / 明天天睛就好了。
10 終助 用半截話的形式表示委婉的敍述。
▸ お願いしたい事があるのです~ / 有點事想求求您!
11 接 然而。可是。
▸ 私は時間どおりに行った~、彼はいなかった / 我按時去了,可是他不在。
▸ 父親は秀才だった~、子供の方はだめだ / 父親是秀才,小孩卻很笨。
が ⓪【我】
1 名 自己。自我。
▸ 赤ん坊には~の意識がない / 嬰兒沒有自己的意識。
⇎ひ(彼)。
2 名 自己的主張。自己的想法。
● ~が強い / 固執。
● ~を折る / 讓步。
● ~を出す / 露出本性。
が ①【賀】
1 名 賀。祝。
▸ クリスマスの~ / 祝賀聖誕。
2 名 祝壽。
▸ 古稀(こき)の~ / 祝賀七十壽辰。
が ⓪【蛾▼】
1 名 蛾。
が
1 格助 表示行為、動作、性質、狀態的主體。
▸ 春~来た / 春天來了。
▸ 太陽~のぼる / 太陽升起。
▸ 「だれ~書いたのですか?」「私~書きました」 / 「這是誰寫的?」「是我寫的」。
2 格助 表示能否、希望、好惡、巧拙等的對象。
▸ 車~ほしい / 想要汽車。
▸ 酒~飲みたい / 想喝酒。
3 格助 構成連體修飾語。
● かかる~ゆえに
● それ~ために / 因此。
4 格助 表示責罵的語氣。
5 接助 連接幷列或相互關連的兩個句子。
▸ 子供も子供だ~、親も親だ / 孩子差,父母更差。
6 接助 (連接敍述句及引申敍述句。
7 接助 (連接)相反或對比的兩個句子)然而。可是。
▸ 薬を飲んだ~、まだなおらない / 吃了藥,但是還不見好。
8 接助 (接推量助動詞,列舉兩個事項,多用「…う(よう、まい)が…う(よう、まい)が」的形式)不拘。不管。不論。
▸ 君が行こう~行くまい~私の知ったことではない / 你去不去與我毫不相幹。
9 終助 表示一種願望或惋惜的心情。
▸ 明日晴れればいい~ / 明天天睛就好了。
10 終助 用半截話的形式表示委婉的敍述。
▸ お願いしたい事があるのです~ / 有點事想求求您!
11 接 然而。可是。
▸ 私は時間どおりに行った~、彼はいなかった / 我按時去了,可是他不在。
▸ 父親は秀才だった~、子供の方はだめだ / 父親是秀才,小孩卻很笨。
が ⓪【我】
1 名 自己。自我。
▸ 赤ん坊には~の意識がない / 嬰兒沒有自己的意識。
⇎ひ(彼)。
2 名 自己的主張。自己的想法。
● ~が強い / 固執。
● ~を折る / 讓步。
● ~を出す / 露出本性。
が ①【賀】
1 名 賀。祝。
▸ クリスマスの~ / 祝賀聖誕。
2 名 祝壽。
▸ 古稀(こき)の~ / 祝賀七十壽辰。
が ⓪【蛾▼】
1 名 蛾。
が
1 格助 表示行為、動作、性質、狀態的主體。
▸ 春~来た / 春天來了。
▸ 太陽~のぼる / 太陽升起。
▸ 「だれ~書いたのですか?」「私~書きました」 / 「這是誰寫的?」「是我寫的」。
2 格助 表示能否、希望、好惡、巧拙等的對象。
▸ 車~ほしい / 想要汽車。
▸ 酒~飲みたい / 想喝酒。
3 格助 構成連體修飾語。
● かかる~ゆえに
● それ~ために / 因此。
4 格助 表示責罵的語氣。
5 接助 連接幷列或相互關連的兩個句子。
▸ 子供も子供だ~、親も親だ / 孩子差,父母更差。
6 接助 (連接敍述句及引申敍述句。
7 接助 (連接)相反或對比的兩個句子)然而。可是。
▸ 薬を飲んだ~、まだなおらない / 吃了藥,但是還不見好。
8 接助 (接推量助動詞,列舉兩個事項,多用「…う(よう、まい)が…う(よう、まい)が」的形式)不拘。不管。不論。
▸ 君が行こう~行くまい~私の知ったことではない / 你去不去與我毫不相幹。
9 終助 表示一種願望或惋惜的心情。
▸ 明日晴れればいい~ / 明天天睛就好了。
10 終助 用半截話的形式表示委婉的敍述。
▸ お願いしたい事があるのです~ / 有點事想求求您!
11 接 然而。可是。
▸ 私は時間どおりに行った~、彼はいなかった / 我按時去了,可是他不在。
▸ 父親は秀才だった~、子供の方はだめだ / 父親是秀才,小孩卻很笨。
が ⓪【我】
1 名 自己。自我。
▸ 赤ん坊には~の意識がない / 嬰兒沒有自己的意識。
⇎ひ(彼)。
2 名 自己的主張。自己的想法。
● ~が強い / 固執。
● ~を折る / 讓步。
● ~を出す / 露出本性。
が ①【賀】
1 名 賀。祝。
▸ クリスマスの~ / 祝賀聖誕。
2 名 祝壽。
▸ 古稀(こき)の~ / 祝賀七十壽辰。
が ⓪【蛾▼】
1 名 蛾。
が
1 格助 表示行為、動作、性質、狀態的主體。
▸ 春~来た / 春天來了。
▸ 太陽~のぼる / 太陽升起。
▸ 「だれ~書いたのですか?」「私~書きました」 / 「這是誰寫的?」「是我寫的」。
2 格助 表示能否、希望、好惡、巧拙等的對象。
▸ 車~ほしい / 想要汽車。
▸ 酒~飲みたい / 想喝酒。
3 格助 構成連體修飾語。
● かかる~ゆえに
● それ~ために / 因此。
4 格助 表示責罵的語氣。
5 接助 連接幷列或相互關連的兩個句子。
▸ 子供も子供だ~、親も親だ / 孩子差,父母更差。
6 接助 (連接敍述句及引申敍述句。
7 接助 (連接)相反或對比的兩個句子)然而。可是。
▸ 薬を飲んだ~、まだなおらない / 吃了藥,但是還不見好。
8 接助 (接推量助動詞,列舉兩個事項,多用「…う(よう、まい)が…う(よう、まい)が」的形式)不拘。不管。不論。
▸ 君が行こう~行くまい~私の知ったことではない / 你去不去與我毫不相幹。
9 終助 表示一種願望或惋惜的心情。
▸ 明日晴れればいい~ / 明天天睛就好了。
10 終助 用半截話的形式表示委婉的敍述。
▸ お願いしたい事があるのです~ / 有點事想求求您!
11 接 然而。可是。
▸ 私は時間どおりに行った~、彼はいなかった / 我按時去了,可是他不在。
▸ 父親は秀才だった~、子供の方はだめだ / 父親是秀才,小孩卻很笨。
が ⓪【我】
1 名 自己。自我。
▸ 赤ん坊には~の意識がない / 嬰兒沒有自己的意識。
⇎ひ(彼)。
2 名 自己的主張。自己的想法。
● ~が強い / 固執。
● ~を折る / 讓步。
● ~を出す / 露出本性。
が ①【賀】
1 名 賀。祝。
▸ クリスマスの~ / 祝賀聖誕。
2 名 祝壽。
▸ 古稀(こき)の~ / 祝賀七十壽辰。
が ⓪【蛾▼】
1 名 蛾。
[83] ん
ん
1 五十音圖以外的假名,發音為n。
2 字源 平假名是「无」的草體,片假名是⌈√⌋的轉變。
ん
1 助動 (「ぬ」的變化,表示否定)不。
▸ 私があいさつしたのに、彼は知ら~顔をして、行ってしまった / 雖然我打了招呼,他卻佯裝沒看到似地走了。
▸ そりゃいか~ / 那不可以!
▸ 知ら~ / 不知道。
2 助動 (文)表示正要。將要。
● 木静まら~と欲すれども風止まず / 樹慾靜而風不止。
3 助動 表示意志。
4 助動 表示勸誘。
▸ 映画を見に行か~か / 去看場電影吧!
ん ①
1 感 說「うん」口吃時的聲音。
ん
1 五十音圖以外的假名,發音為n。
2 字源 平假名是「无」的草體,片假名是⌈√⌋的轉變。
ん
1 助動 (「ぬ」的變化,表示否定)不。
▸ 私があいさつしたのに、彼は知ら~顔をして、行ってしまった / 雖然我打了招呼,他卻佯裝沒看到似地走了。
▸ そりゃいか~ / 那不可以!
▸ 知ら~ / 不知道。
2 助動 (文)表示正要。將要。
● 木静まら~と欲すれども風止まず / 樹慾靜而風不止。
3 助動 表示意志。
4 助動 表示勸誘。
▸ 映画を見に行か~か / 去看場電影吧!
ん ①
1 感 說「うん」口吃時的聲音。
ん
1 五十音圖以外的假名,發音為n。
2 字源 平假名是「无」的草體,片假名是⌈√⌋的轉變。
ん
1 助動 (「ぬ」的變化,表示否定)不。
▸ 私があいさつしたのに、彼は知ら~顔をして、行ってしまった / 雖然我打了招呼,他卻佯裝沒看到似地走了。
▸ そりゃいか~ / 那不可以!
▸ 知ら~ / 不知道。
2 助動 (文)表示正要。將要。
● 木静まら~と欲すれども風止まず / 樹慾靜而風不止。
3 助動 表示意志。
4 助動 表示勸誘。
▸ 映画を見に行か~か / 去看場電影吧!
ん ①
1 感 說「うん」口吃時的聲音。
[69] を
を
1 五十音圓「わ」行第五音,發音為O。
2 〔字源〕 平假名為「遠」的草體,片假名為「乎」的前三畫變形。
3 格助 表示動作的對象、目的。
▸ 新聞~読む / 看報。
▸ あの人は冗談を言って、よく皆~笑わせる / 他說笑話常把大家逗樂。
▸ 五百万円を資本にして商売~する / 以日幣五百萬元為資本做生意。
4 格助 表示動作移動的場所或經過的地方。
▸ 夏休みは日本~旅行してきた / 暑假去日本旅行了一趟。
▸ 鳩(はと)が空~飛んでいる / 鴿子在空中飛翔。
▸ 夕方は公園~散歩する / 傍晚時到公園散步。
▸ 川~泳いで向こう岸へ渡った / 從河畔遊到了對岸。
5 格助 表示動作的起點、離開的場所。
▸ 大学~出たら貿易会社に入るつもりです / 大學畢業後打算進入貿易公司。
▸ 山田さんは東京駅~たって、大阪へ向かった / 山田先生從東京車站出發,去大阪了。
▸ このごろやっと先生の手~離れて、一人で研究ができるようになった / 最近終於能離開老師(的協助),一個人獨立作研究了。
6 格助 表示動作、作用所持續(經過)的期間。
▸ 今~盛りと花が咲き乱れる / 現在正是花開得最盛的時期。
▸ またたく間に十年~過ごした / 轉眼間十年過去了。
▸ 定年退職した教授は幸せな晩年~送っている / 退休教授過著幸福的晚年。
7 接助 表示順接。
▸ 心苦しうおぼさるる~とく参り給へ / 因為覺得很難過,所以趕快來吧!
8 接助 表示逆接。
▸ 我身だに知らざりし~、いかでか人に知らるべき / 連我自己都不知道、別人怎能知道呢?
9 終助 (文)表示懷著感動的心情,把某一事物特別揭示出來。
[64] する
す·る ①【掏▼る】
1 他五 扒竊。
▸ 電車の中で財布を~·られた / 在電車裡被扒手扒了錢包。
▸ 掏摸(すり)にお金を~·られた / 錢被小偷偷走了。
す·る ①【刷る·摺▼る】
1 他五 印刷。
▸ 鮮明に~·られている / 印得很鮮明。
▸ この輪転機は一分間に二百五十枚~·れる / 這架輪轉式印刷機一分鐘能印刷二百五十張。
▸ 今~·り上がったところです / 現在剛印刷好。
す·る ①【剃▼る】
1 他五 (方)剃。
す·る ①【擦る·磨▽る】
1 他五 摩擦。
▸ 寒いので手を~ / 因為很冷,所以搓手。
す·る ①【擂▼る】
1 他五 磨。
2 他五 (財產、金錢)耗盡。輸(光)。賠(光)。
▸ 競馬で有り金を~·ってしまった / 因賽馬把所有的錢都輸光了。
▸ 元(もと)を~ / (做買賣)賠本。
● ~·った揉(も)んだ / 糾紛。糾纏不清。
す·る ⓪【為▽る】
1 他サ 做。
▸ ~ことなすことうまくいかない / 所做所為都不如意。
▸ あの人がそんなことを~とは考えられない / 我不相信他會做出那種事來。
▸ 勉強を~ / 用功。讀書。
▸ 仕事を~ / 做工作。
▸ 委員を~(し)ていた時 / 當委員的時候。
▸ 今は何を~(し)·ておいでですか / 您現在做什麼工作?
2 他サ (用「…を…にする」的形式,或接形容詞連用形)使成為。使變為。
▸ 彼は娘をピアニストに~つもりだ / 他打算要女兒當鋼琴家。
▸ 本を枕に~(し)·て寝る / 用書當枕頭睡覺。
▸ 彼が事態を複雑に~(し)·てしまった / 他把事態給弄複雜了。
▸ 顔を赤く~ / 臉紅。
3 他サ (用「…とする」的形式)作為。當作。當…。
▸ 今も生きていると~·れば八十になっているはずです / 現在還活著的話,該有八十歲了。
▸ 新学期を楽しみに~(し)·て待つ / 愉快地等待新學期的到來。
4 他サ (用「…にする」「…ことにする」的形式)決定。
▸ 私はごはんに~(し)·ます / (決定)吃米飯。
▸ 明日行くことに~ / 決定這次去。
5 他サ (用「お…する」的形式,將動詞連用形放入間)(謙)做…。
▸ ちょっとお伺い~(し)·ますが / 向您打聽一下。
▸ 手助け~(し)·ましょう / 幫您一下忙吧!
6 他サ (用「…う(よう)とする」的形式)將要。
▸ 出掛けようと~(し)·ているところに電話が鳴った / 剛要出門電話就響了。
▸ 隠そうと~(し)·てかえって馬脚をあらわした / 慾蓋彌彰。
7 他サ (用「…としたこと」)的形式)從…的立場。就…。
▸ 私と~(し)·たことがとんだ手抜かりでした / 那是我太疏忽大意了。
▸ 彼に~·ればさぞ心外なことでしょう / 對他來說是非常遺憾的事情吧。
8 他サ (用「…とする」的形式,結束句子)是…。為…。
9 自サ 值(多少錢)。
▸ 彼は五百万円も~車に乗っている / 他開著價值五百萬日圓的車。
▸ こんな物はいくらも~(し)·ない / 這種東西值不了幾個錢。
▸ デパートで買えば十万円は~ / 如果在百貨公司買,要十萬日圓。
10 自サ (表示時間的經過)過。還得。
▸ 一時間も~(し)·ないうちにすっかり忘れてしまった / 沒過一小時就給忘得一乾二浄。
▸ 三日も~·れば帰ってくる / 三天後就會回來。
11 自サ (用「…がする」的形式」)表示人的感覺。
▸ 稲光(いなびかり)が~ / 閃電了(看見閃電)。
12 自サ 表示某種狀態。
▸ さっぱり~(し)·た人 / 爽快的人。
▸ がっちり~(し)·ている / 嚴密的。嚴謹的。
▸ 頭がくらくらと~(し)·てぼうっとなる / 頭昏腦脹。
13 自サ (用「…はしない」「…もしない」的形式)強調某種動作。
▸ いくら待っても来は~(し)·ない / 怎麼等也不來。
す·る ①【掏▼る】
1 他五 扒竊。
▸ 電車の中で財布を~·られた / 在電車裡被扒手扒了錢包。
▸ 掏摸(すり)にお金を~·られた / 錢被小偷偷走了。
す·る ①【刷る·摺▼る】
1 他五 印刷。
▸ 鮮明に~·られている / 印得很鮮明。
▸ この輪転機は一分間に二百五十枚~·れる / 這架輪轉式印刷機一分鐘能印刷二百五十張。
▸ 今~·り上がったところです / 現在剛印刷好。
す·る ①【剃▼る】
1 他五 (方)剃。
す·る ①【擦る·磨▽る】
1 他五 摩擦。
▸ 寒いので手を~ / 因為很冷,所以搓手。
す·る ①【擂▼る】
1 他五 磨。
2 他五 (財產、金錢)耗盡。輸(光)。賠(光)。
▸ 競馬で有り金を~·ってしまった / 因賽馬把所有的錢都輸光了。
▸ 元(もと)を~ / (做買賣)賠本。
● ~·った揉(も)んだ / 糾紛。糾纏不清。
す·る ⓪【為▽る】
1 他サ 做。
▸ ~ことなすことうまくいかない / 所做所為都不如意。
▸ あの人がそんなことを~とは考えられない / 我不相信他會做出那種事來。
▸ 勉強を~ / 用功。讀書。
▸ 仕事を~ / 做工作。
▸ 委員を~(し)ていた時 / 當委員的時候。
▸ 今は何を~(し)·ておいでですか / 您現在做什麼工作?
2 他サ (用「…を…にする」的形式,或接形容詞連用形)使成為。使變為。
▸ 彼は娘をピアニストに~つもりだ / 他打算要女兒當鋼琴家。
▸ 本を枕に~(し)·て寝る / 用書當枕頭睡覺。
▸ 彼が事態を複雑に~(し)·てしまった / 他把事態給弄複雜了。
▸ 顔を赤く~ / 臉紅。
3 他サ (用「…とする」的形式)作為。當作。當…。
▸ 今も生きていると~·れば八十になっているはずです / 現在還活著的話,該有八十歲了。
▸ 新学期を楽しみに~(し)·て待つ / 愉快地等待新學期的到來。
4 他サ (用「…にする」「…ことにする」的形式)決定。
▸ 私はごはんに~(し)·ます / (決定)吃米飯。
▸ 明日行くことに~ / 決定這次去。
5 他サ (用「お…する」的形式,將動詞連用形放入間)(謙)做…。
▸ ちょっとお伺い~(し)·ますが / 向您打聽一下。
▸ 手助け~(し)·ましょう / 幫您一下忙吧!
6 他サ (用「…う(よう)とする」的形式)將要。
▸ 出掛けようと~(し)·ているところに電話が鳴った / 剛要出門電話就響了。
▸ 隠そうと~(し)·てかえって馬脚をあらわした / 慾蓋彌彰。
7 他サ (用「…としたこと」)的形式)從…的立場。就…。
▸ 私と~(し)·たことがとんだ手抜かりでした / 那是我太疏忽大意了。
▸ 彼に~·ればさぞ心外なことでしょう / 對他來說是非常遺憾的事情吧。
8 他サ (用「…とする」的形式,結束句子)是…。為…。
9 自サ 值(多少錢)。
▸ 彼は五百万円も~車に乗っている / 他開著價值五百萬日圓的車。
▸ こんな物はいくらも~(し)·ない / 這種東西值不了幾個錢。
▸ デパートで買えば十万円は~ / 如果在百貨公司買,要十萬日圓。
10 自サ (表示時間的經過)過。還得。
▸ 一時間も~(し)·ないうちにすっかり忘れてしまった / 沒過一小時就給忘得一乾二浄。
▸ 三日も~·れば帰ってくる / 三天後就會回來。
11 自サ (用「…がする」的形式」)表示人的感覺。
▸ 稲光(いなびかり)が~ / 閃電了(看見閃電)。
12 自サ 表示某種狀態。
▸ さっぱり~(し)·た人 / 爽快的人。
▸ がっちり~(し)·ている / 嚴密的。嚴謹的。
▸ 頭がくらくらと~(し)·てぼうっとなる / 頭昏腦脹。
13 自サ (用「…はしない」「…もしない」的形式)強調某種動作。
▸ いくら待っても来は~(し)·ない / 怎麼等也不來。
す·る ①【掏▼る】
1 他五 扒竊。
▸ 電車の中で財布を~·られた / 在電車裡被扒手扒了錢包。
▸ 掏摸(すり)にお金を~·られた / 錢被小偷偷走了。
す·る ①【刷る·摺▼る】
1 他五 印刷。
▸ 鮮明に~·られている / 印得很鮮明。
▸ この輪転機は一分間に二百五十枚~·れる / 這架輪轉式印刷機一分鐘能印刷二百五十張。
▸ 今~·り上がったところです / 現在剛印刷好。
す·る ①【剃▼る】
1 他五 (方)剃。
す·る ①【擦る·磨▽る】
1 他五 摩擦。
▸ 寒いので手を~ / 因為很冷,所以搓手。
す·る ①【擂▼る】
1 他五 磨。
2 他五 (財產、金錢)耗盡。輸(光)。賠(光)。
▸ 競馬で有り金を~·ってしまった / 因賽馬把所有的錢都輸光了。
▸ 元(もと)を~ / (做買賣)賠本。
● ~·った揉(も)んだ / 糾紛。糾纏不清。
す·る ⓪【為▽る】
1 他サ 做。
▸ ~ことなすことうまくいかない / 所做所為都不如意。
▸ あの人がそんなことを~とは考えられない / 我不相信他會做出那種事來。
▸ 勉強を~ / 用功。讀書。
▸ 仕事を~ / 做工作。
▸ 委員を~(し)ていた時 / 當委員的時候。
▸ 今は何を~(し)·ておいでですか / 您現在做什麼工作?
2 他サ (用「…を…にする」的形式,或接形容詞連用形)使成為。使變為。
▸ 彼は娘をピアニストに~つもりだ / 他打算要女兒當鋼琴家。
▸ 本を枕に~(し)·て寝る / 用書當枕頭睡覺。
▸ 彼が事態を複雑に~(し)·てしまった / 他把事態給弄複雜了。
▸ 顔を赤く~ / 臉紅。
3 他サ (用「…とする」的形式)作為。當作。當…。
▸ 今も生きていると~·れば八十になっているはずです / 現在還活著的話,該有八十歲了。
▸ 新学期を楽しみに~(し)·て待つ / 愉快地等待新學期的到來。
4 他サ (用「…にする」「…ことにする」的形式)決定。
▸ 私はごはんに~(し)·ます / (決定)吃米飯。
▸ 明日行くことに~ / 決定這次去。
5 他サ (用「お…する」的形式,將動詞連用形放入間)(謙)做…。
▸ ちょっとお伺い~(し)·ますが / 向您打聽一下。
▸ 手助け~(し)·ましょう / 幫您一下忙吧!
6 他サ (用「…う(よう)とする」的形式)將要。
▸ 出掛けようと~(し)·ているところに電話が鳴った / 剛要出門電話就響了。
▸ 隠そうと~(し)·てかえって馬脚をあらわした / 慾蓋彌彰。
7 他サ (用「…としたこと」)的形式)從…的立場。就…。
▸ 私と~(し)·たことがとんだ手抜かりでした / 那是我太疏忽大意了。
▸ 彼に~·ればさぞ心外なことでしょう / 對他來說是非常遺憾的事情吧。
8 他サ (用「…とする」的形式,結束句子)是…。為…。
9 自サ 值(多少錢)。
▸ 彼は五百万円も~車に乗っている / 他開著價值五百萬日圓的車。
▸ こんな物はいくらも~(し)·ない / 這種東西值不了幾個錢。
▸ デパートで買えば十万円は~ / 如果在百貨公司買,要十萬日圓。
10 自サ (表示時間的經過)過。還得。
▸ 一時間も~(し)·ないうちにすっかり忘れてしまった / 沒過一小時就給忘得一乾二浄。
▸ 三日も~·れば帰ってくる / 三天後就會回來。
11 自サ (用「…がする」的形式」)表示人的感覺。
▸ 稲光(いなびかり)が~ / 閃電了(看見閃電)。
12 自サ 表示某種狀態。
▸ さっぱり~(し)·た人 / 爽快的人。
▸ がっちり~(し)·ている / 嚴密的。嚴謹的。
▸ 頭がくらくらと~(し)·てぼうっとなる / 頭昏腦脹。
13 自サ (用「…はしない」「…もしない」的形式)強調某種動作。
▸ いくら待っても来は~(し)·ない / 怎麼等也不來。
す·る ①【掏▼る】
1 他五 扒竊。
▸ 電車の中で財布を~·られた / 在電車裡被扒手扒了錢包。
▸ 掏摸(すり)にお金を~·られた / 錢被小偷偷走了。
す·る ①【刷る·摺▼る】
1 他五 印刷。
▸ 鮮明に~·られている / 印得很鮮明。
▸ この輪転機は一分間に二百五十枚~·れる / 這架輪轉式印刷機一分鐘能印刷二百五十張。
▸ 今~·り上がったところです / 現在剛印刷好。
す·る ①【剃▼る】
1 他五 (方)剃。
す·る ①【擦る·磨▽る】
1 他五 摩擦。
▸ 寒いので手を~ / 因為很冷,所以搓手。
す·る ①【擂▼る】
1 他五 磨。
2 他五 (財產、金錢)耗盡。輸(光)。賠(光)。
▸ 競馬で有り金を~·ってしまった / 因賽馬把所有的錢都輸光了。
▸ 元(もと)を~ / (做買賣)賠本。
● ~·った揉(も)んだ / 糾紛。糾纏不清。
す·る ⓪【為▽る】
1 他サ 做。
▸ ~ことなすことうまくいかない / 所做所為都不如意。
▸ あの人がそんなことを~とは考えられない / 我不相信他會做出那種事來。
▸ 勉強を~ / 用功。讀書。
▸ 仕事を~ / 做工作。
▸ 委員を~(し)ていた時 / 當委員的時候。
▸ 今は何を~(し)·ておいでですか / 您現在做什麼工作?
2 他サ (用「…を…にする」的形式,或接形容詞連用形)使成為。使變為。
▸ 彼は娘をピアニストに~つもりだ / 他打算要女兒當鋼琴家。
▸ 本を枕に~(し)·て寝る / 用書當枕頭睡覺。
▸ 彼が事態を複雑に~(し)·てしまった / 他把事態給弄複雜了。
▸ 顔を赤く~ / 臉紅。
3 他サ (用「…とする」的形式)作為。當作。當…。
▸ 今も生きていると~·れば八十になっているはずです / 現在還活著的話,該有八十歲了。
▸ 新学期を楽しみに~(し)·て待つ / 愉快地等待新學期的到來。
4 他サ (用「…にする」「…ことにする」的形式)決定。
▸ 私はごはんに~(し)·ます / (決定)吃米飯。
▸ 明日行くことに~ / 決定這次去。
5 他サ (用「お…する」的形式,將動詞連用形放入間)(謙)做…。
▸ ちょっとお伺い~(し)·ますが / 向您打聽一下。
▸ 手助け~(し)·ましょう / 幫您一下忙吧!
6 他サ (用「…う(よう)とする」的形式)將要。
▸ 出掛けようと~(し)·ているところに電話が鳴った / 剛要出門電話就響了。
▸ 隠そうと~(し)·てかえって馬脚をあらわした / 慾蓋彌彰。
7 他サ (用「…としたこと」)的形式)從…的立場。就…。
▸ 私と~(し)·たことがとんだ手抜かりでした / 那是我太疏忽大意了。
▸ 彼に~·ればさぞ心外なことでしょう / 對他來說是非常遺憾的事情吧。
8 他サ (用「…とする」的形式,結束句子)是…。為…。
9 自サ 值(多少錢)。
▸ 彼は五百万円も~車に乗っている / 他開著價值五百萬日圓的車。
▸ こんな物はいくらも~(し)·ない / 這種東西值不了幾個錢。
▸ デパートで買えば十万円は~ / 如果在百貨公司買,要十萬日圓。
10 自サ (表示時間的經過)過。還得。
▸ 一時間も~(し)·ないうちにすっかり忘れてしまった / 沒過一小時就給忘得一乾二浄。
▸ 三日も~·れば帰ってくる / 三天後就會回來。
11 自サ (用「…がする」的形式」)表示人的感覺。
▸ 稲光(いなびかり)が~ / 閃電了(看見閃電)。
12 自サ 表示某種狀態。
▸ さっぱり~(し)·た人 / 爽快的人。
▸ がっちり~(し)·ている / 嚴密的。嚴謹的。
▸ 頭がくらくらと~(し)·てぼうっとなる / 頭昏腦脹。
13 自サ (用「…はしない」「…もしない」的形式)強調某種動作。
▸ いくら待っても来は~(し)·ない / 怎麼等也不來。
す·る ①【掏▼る】
1 他五 扒竊。
▸ 電車の中で財布を~·られた / 在電車裡被扒手扒了錢包。
▸ 掏摸(すり)にお金を~·られた / 錢被小偷偷走了。
す·る ①【刷る·摺▼る】
1 他五 印刷。
▸ 鮮明に~·られている / 印得很鮮明。
▸ この輪転機は一分間に二百五十枚~·れる / 這架輪轉式印刷機一分鐘能印刷二百五十張。
▸ 今~·り上がったところです / 現在剛印刷好。
す·る ①【剃▼る】
1 他五 (方)剃。
す·る ①【擦る·磨▽る】
1 他五 摩擦。
▸ 寒いので手を~ / 因為很冷,所以搓手。
す·る ①【擂▼る】
1 他五 磨。
2 他五 (財產、金錢)耗盡。輸(光)。賠(光)。
▸ 競馬で有り金を~·ってしまった / 因賽馬把所有的錢都輸光了。
▸ 元(もと)を~ / (做買賣)賠本。
● ~·った揉(も)んだ / 糾紛。糾纏不清。
す·る ⓪【為▽る】
1 他サ 做。
▸ ~ことなすことうまくいかない / 所做所為都不如意。
▸ あの人がそんなことを~とは考えられない / 我不相信他會做出那種事來。
▸ 勉強を~ / 用功。讀書。
▸ 仕事を~ / 做工作。
▸ 委員を~(し)ていた時 / 當委員的時候。
▸ 今は何を~(し)·ておいでですか / 您現在做什麼工作?
2 他サ (用「…を…にする」的形式,或接形容詞連用形)使成為。使變為。
▸ 彼は娘をピアニストに~つもりだ / 他打算要女兒當鋼琴家。
▸ 本を枕に~(し)·て寝る / 用書當枕頭睡覺。
▸ 彼が事態を複雑に~(し)·てしまった / 他把事態給弄複雜了。
▸ 顔を赤く~ / 臉紅。
3 他サ (用「…とする」的形式)作為。當作。當…。
▸ 今も生きていると~·れば八十になっているはずです / 現在還活著的話,該有八十歲了。
▸ 新学期を楽しみに~(し)·て待つ / 愉快地等待新學期的到來。
4 他サ (用「…にする」「…ことにする」的形式)決定。
▸ 私はごはんに~(し)·ます / (決定)吃米飯。
▸ 明日行くことに~ / 決定這次去。
5 他サ (用「お…する」的形式,將動詞連用形放入間)(謙)做…。
▸ ちょっとお伺い~(し)·ますが / 向您打聽一下。
▸ 手助け~(し)·ましょう / 幫您一下忙吧!
6 他サ (用「…う(よう)とする」的形式)將要。
▸ 出掛けようと~(し)·ているところに電話が鳴った / 剛要出門電話就響了。
▸ 隠そうと~(し)·てかえって馬脚をあらわした / 慾蓋彌彰。
7 他サ (用「…としたこと」)的形式)從…的立場。就…。
▸ 私と~(し)·たことがとんだ手抜かりでした / 那是我太疏忽大意了。
▸ 彼に~·ればさぞ心外なことでしょう / 對他來說是非常遺憾的事情吧。
8 他サ (用「…とする」的形式,結束句子)是…。為…。
9 自サ 值(多少錢)。
▸ 彼は五百万円も~車に乗っている / 他開著價值五百萬日圓的車。
▸ こんな物はいくらも~(し)·ない / 這種東西值不了幾個錢。
▸ デパートで買えば十万円は~ / 如果在百貨公司買,要十萬日圓。
10 自サ (表示時間的經過)過。還得。
▸ 一時間も~(し)·ないうちにすっかり忘れてしまった / 沒過一小時就給忘得一乾二浄。
▸ 三日も~·れば帰ってくる / 三天後就會回來。
11 自サ (用「…がする」的形式」)表示人的感覺。
▸ 稲光(いなびかり)が~ / 閃電了(看見閃電)。
12 自サ 表示某種狀態。
▸ さっぱり~(し)·た人 / 爽快的人。
▸ がっちり~(し)·ている / 嚴密的。嚴謹的。
▸ 頭がくらくらと~(し)·てぼうっとなる / 頭昏腦脹。
13 自サ (用「…はしない」「…もしない」的形式)強調某種動作。
▸ いくら待っても来は~(し)·ない / 怎麼等也不來。
す·る ①【掏▼る】
1 他五 扒竊。
▸ 電車の中で財布を~·られた / 在電車裡被扒手扒了錢包。
▸ 掏摸(すり)にお金を~·られた / 錢被小偷偷走了。
す·る ①【刷る·摺▼る】
1 他五 印刷。
▸ 鮮明に~·られている / 印得很鮮明。
▸ この輪転機は一分間に二百五十枚~·れる / 這架輪轉式印刷機一分鐘能印刷二百五十張。
▸ 今~·り上がったところです / 現在剛印刷好。
す·る ①【剃▼る】
1 他五 (方)剃。
す·る ①【擦る·磨▽る】
1 他五 摩擦。
▸ 寒いので手を~ / 因為很冷,所以搓手。
す·る ①【擂▼る】
1 他五 磨。
2 他五 (財產、金錢)耗盡。輸(光)。賠(光)。
▸ 競馬で有り金を~·ってしまった / 因賽馬把所有的錢都輸光了。
▸ 元(もと)を~ / (做買賣)賠本。
● ~·った揉(も)んだ / 糾紛。糾纏不清。
す·る ⓪【為▽る】
1 他サ 做。
▸ ~ことなすことうまくいかない / 所做所為都不如意。
▸ あの人がそんなことを~とは考えられない / 我不相信他會做出那種事來。
▸ 勉強を~ / 用功。讀書。
▸ 仕事を~ / 做工作。
▸ 委員を~(し)ていた時 / 當委員的時候。
▸ 今は何を~(し)·ておいでですか / 您現在做什麼工作?
2 他サ (用「…を…にする」的形式,或接形容詞連用形)使成為。使變為。
▸ 彼は娘をピアニストに~つもりだ / 他打算要女兒當鋼琴家。
▸ 本を枕に~(し)·て寝る / 用書當枕頭睡覺。
▸ 彼が事態を複雑に~(し)·てしまった / 他把事態給弄複雜了。
▸ 顔を赤く~ / 臉紅。
3 他サ (用「…とする」的形式)作為。當作。當…。
▸ 今も生きていると~·れば八十になっているはずです / 現在還活著的話,該有八十歲了。
▸ 新学期を楽しみに~(し)·て待つ / 愉快地等待新學期的到來。
4 他サ (用「…にする」「…ことにする」的形式)決定。
▸ 私はごはんに~(し)·ます / (決定)吃米飯。
▸ 明日行くことに~ / 決定這次去。
5 他サ (用「お…する」的形式,將動詞連用形放入間)(謙)做…。
▸ ちょっとお伺い~(し)·ますが / 向您打聽一下。
▸ 手助け~(し)·ましょう / 幫您一下忙吧!
6 他サ (用「…う(よう)とする」的形式)將要。
▸ 出掛けようと~(し)·ているところに電話が鳴った / 剛要出門電話就響了。
▸ 隠そうと~(し)·てかえって馬脚をあらわした / 慾蓋彌彰。
7 他サ (用「…としたこと」)的形式)從…的立場。就…。
▸ 私と~(し)·たことがとんだ手抜かりでした / 那是我太疏忽大意了。
▸ 彼に~·ればさぞ心外なことでしょう / 對他來說是非常遺憾的事情吧。
8 他サ (用「…とする」的形式,結束句子)是…。為…。
9 自サ 值(多少錢)。
▸ 彼は五百万円も~車に乗っている / 他開著價值五百萬日圓的車。
▸ こんな物はいくらも~(し)·ない / 這種東西值不了幾個錢。
▸ デパートで買えば十万円は~ / 如果在百貨公司買,要十萬日圓。
10 自サ (表示時間的經過)過。還得。
▸ 一時間も~(し)·ないうちにすっかり忘れてしまった / 沒過一小時就給忘得一乾二浄。
▸ 三日も~·れば帰ってくる / 三天後就會回來。
11 自サ (用「…がする」的形式」)表示人的感覺。
▸ 稲光(いなびかり)が~ / 閃電了(看見閃電)。
12 自サ 表示某種狀態。
▸ さっぱり~(し)·た人 / 爽快的人。
▸ がっちり~(し)·ている / 嚴密的。嚴謹的。
▸ 頭がくらくらと~(し)·てぼうっとなる / 頭昏腦脹。
13 自サ (用「…はしない」「…もしない」的形式)強調某種動作。
▸ いくら待っても来は~(し)·ない / 怎麼等也不來。
[56] 私
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
あたい ⓪【私▽】
1 代 (俗)我。
⇒わたし。
あたくし ⓪【私▽】
1 代 (女)(「わたくし」的親昵說法)我。
あたし ⓪【私▽】
1 代 (俗)(女)我。
⇒わたし。
わし ⓪【私·儂▼】
1 代 (老年男人或力士用)我。
▸ ~が教えてやろう / 讓我來教你吧!
▸ そんな事~は知らん / 那種事我不知道。
▸ ~はもう寝(ね)るぞ / 我要睡覺了。
▸ ~の若いころは… / 在我年輕的時候…。
わたくし ⓪【私】
1 代 我。
▸ ~をそこへ案内して下さい / 請帶領我到那裡吧!
▸ これは~が作ったものです / 這是我自己做的。
2 名 個人的。
▸ 公(おおやけ)と~との別をはっきりさせる / 劃清公私界限。
⇎おおやけ(公)。
3 名 (老)
⇒わたくしごと。
4 名 私利。
▸ 彼は~のない人なので信頼できる / 他是個沒私心的人可以信賴。
▸ ~をはかる / 謀求私利。
わたし ⓪【私▽】
1 代 我。
▸ ~も一緒(いっしょ)に連(つ)れて行って下さい / 請讓我一起跟著去吧。
わちき ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代妓女自稱)奴家。
わっち ⓪【私▽】
1 代 (俗)(江戶時代武士的奴僕、工匠等的自稱)俺。我。
▸ ~は行かないから代わりに行ってくれ / 我不去請代替我去吧!
2 副 人聲嘈雜的樣子。
▸ ~押し寄せる / 人聲嘈雜一擁而來。
▸ ~歓声をあげた / 大聲歡呼起來。
わて ⓪【私▽】
1 代 (方)我。
⇒わたし。あて。
[55] ね
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
ね
1 五十音圖「な行」第四音;發音為ne。
2 字源 平假名「禰」的草體,片假名是「禰」字的左旁。
ね ⓪【嶺▽·峰▽】
1 名 (文)山峰。
▸ 浅間~ / 淺間山峰。
⇒みね。いただき。
ね
1 終助 表示輕微的感嘆。
▸ ああ、きれいだ~ / 啊!真美麗呀!
2 終助 表示徵求對方同意。
▸ 今日はいい天気です~ / 今天天氣真好啊!
▸ この漫画(まんが)はおもしろい~ / 這漫畫真有趣啊!
▸ さぞ疲れたろう~ / 您想必是累了吧!
3 終助 表示詢問。
▸ 集合時間は九時です~ / 集合的時間是九點,對吧?
4 終助 表示使對方理解、認可(自己的想法)。
▸ ここでは遠慮はいらないから~ / 在這裡是不需要客氣的呀!
5 終助 表示加強語調、語氣。
▸ 実は~、ちょっと面倒な問題があるんだ / 其實,還真是有點麻煩的問題呢!
▸ あれは~、鳥の声だよ / 那個呀,是鳥的叫聲吧!
6 感 (用以表示對親密的人)招呼、招喚或叮囑。
▸ ~、そうでしょう / 你說,是那樣吧!
ね ⓪【子▽】
1 名 (十二生相之首)子(鼠)。
2 名 子時。
▸ ~の刻 / 半夜十二點。
3 名 正北。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
ね ⓪【値】
1 名 價格。
▸ ~が高い(安い) / 價錢昂貴(便宜)。
▸ 千円と~がついている / 標價一千日圓。
▸ ~が直る / 行情回升。
▸ ~をふむ / 估價。
▸ ~をつける / 給價。
▸ ~が張る / 價錢貴。
▸ ~が手頃だ / 價錢很合適。
▸ ~を上げる / 擡價。
▸ ~が下がる / 跌價。
▸ その~では元が切れます / 這個價錢虧本。
▸ ~を見積る / 估價。
▸ その~ではただみたいなものだ / 那個價錢簡直像白給一樣。
▸ あの品はよい~で売れた / 那個東西賣了個好價錢。
⇒ねだん。
ね ①【根】
1 名 根。
▸ 雑草を~から抜く / 將雜草連根拔除。
▸ 挿し木の~がついた / 插枝的樹紮下根了。
▸ 植物は~から養分を吸収する / 植物靠根吸收養分。
▸ その男は~が生えたように動かなかった / 那個男人好像生了根似的站在那裡一動也不動。
▸ その思想は大衆の中にしっかり~を下ろした / 那種思想在羣眾中紮下了根。
2 名 根底。(腫皰的下部)硬根。
▸ 恐怖のあまり歯の~が合わなかった / 害怕得牙齒直打顫。
3 名 根源。
▸ 今回の危機は~が深い / 這次危機的根源很深。
▸ 悪の~を絶つ / 杜絕惡習的根源。
4 名 內心。
▸ つまらないことを~にもたない / 不要為了點小事就懷恨在心。
▸ 人前で叱られたことを~に持つ / 當眾挨罵,記恨在心。
5 名 本性。
▸ 彼は~っからの商売人だ / 他生來就是個商人。
ね ⓪【寝】
1 名 睡覺。
▸ ~が足りない / 睡眠不足。
2 名 躺著睡眠。
● ごろ~ / 就地而睡。
● 添い~ / 在旁邊陪著睡。
[54] で
で
1 格助 (表示方法、手段)以。用。
▸ 鉛筆~書かないで下さい / 請不要用鉛筆寫。
▸ 英語~演説する / 用英語演講。
▸ ラジオ~聞いたニュース / 從廣播裡聽到的消息。
2 格助 (表示場所)在。
▸ 私は田舎~暮らすのが好きだ / 我喜歡鄉村的生活。
▸ 子供達は庭~遊んでいる / 孩子們在庭院裡玩。
3 格助 (表示原因、理由)因為。
▸ 弟は今受験勉強~忙しい / 弟弟正為入學考試而忙碌著。
▸ 昨日病気~会社を休みました / 昨天因為生病向公司請一天假。
▸ 暑さ~食物(たべもの)が腐った / 因為天氣熱食物壞了。
4 格助 (表示期限、限度)在…以內。
▸ 工事は一ケ月~仕上げる / 工程在一個月內完成。
▸ レポートは一週間~出しなさい / 報告請一週內交出來。
▸ 二日~読んでしまう / 兩天就讀完了。
5 格助 (表示標準、基準、數量)用。在。以。
▸ 敵方は人数~まさる / 敵方在人數上佔上風。
▸ 百円~このハンカチを買った / 以一百日圓買下這條手帕。
6 格助 (表示狀態)以。用。
▸ 五人~一部屋に住む / 五個人住一間房間。
▸ 三人~出かける / 三個人一起去。
7 格助 表示(使用的)材料。
▸ 米~酒をつくる / 以米釀酒。
▸ 木~つくえをつくる / 以木材做桌子。
8 格助 依照。
▸ 習慣は国~異なる / 習慣因國而異。
▸ わたしの時計~七時です / 照我的錶是七點鐘。
9 格助 表示時間。
▸ 今日(こんにち)~は、月旅行はもはや夢ではなくなった / 現在到月球旅行已不再是個夢想。
で ①
1 接 (催促對方往下說)那麼。
▸ ~、どうしよう / 那麼,我們怎麼辦?
2 接 (承上啟下)因為…所以…。
▸ ~、私は買わなかった / 所以我沒買。
で
1 助動 表示談話中頓。
▸ 今日は七日~、土曜日です / 今天是七號,星期六。
▸ 兄は政治家~、弟は芸術家だ / 哥哥是政治家,而弟弟是藝術家。
2 助動 下接「ある」「あります」「ございます」表示是…。
▸ お住まいはあの辺~ございますか / 您是住在那一帶嗎?
で ⓪①【出】
1 名 出來。
▸ 月の~は何時ですか / 月亮幾點鐘出來?
2 名 出場。
▸ 役者が楽屋で~を待っている / 演員在後台等候出場。
3 名 出外。
▸ その展覧会は人の~が悪かった / 那個展覽會參觀的人不多。
▸ 今日はかなり人の~があった / 今天外出的人相當多。
4 名 出身。出生地。
▸ 彼は貴族~だそうだ / 聽說他是貴族出身。
▸ 両親とも北海道の~です / 父母親都是北海道人。
▸ 我が社はA大~の社員が多い / 我們公司A大學畢業生很多。
5 名 出來的程度、狀態。
▸ この万年筆はインクの~が悪い / 這枝鋼筆墨水流出水不順暢。
▸ この品は~が鈍った / 這種貨銷路不佳了。
▸ 今年は筍(たけのこ)の~が遅い / 今年竹筍上市得晚。
▸ ガスの~が細い / 瓦斯出火小。
6 造語 接「ある」「ない」表示份量的多少、程度或所耗的時間、勞力。
▸ 駅まではちょっと歩き~がある / 到車站可夠你走的!
▸ 一万円札も使い~がなくなった / 一萬日圓鈔票也不夠用了。
で
1 格助 (表示方法、手段)以。用。
▸ 鉛筆~書かないで下さい / 請不要用鉛筆寫。
▸ 英語~演説する / 用英語演講。
▸ ラジオ~聞いたニュース / 從廣播裡聽到的消息。
2 格助 (表示場所)在。
▸ 私は田舎~暮らすのが好きだ / 我喜歡鄉村的生活。
▸ 子供達は庭~遊んでいる / 孩子們在庭院裡玩。
3 格助 (表示原因、理由)因為。
▸ 弟は今受験勉強~忙しい / 弟弟正為入學考試而忙碌著。
▸ 昨日病気~会社を休みました / 昨天因為生病向公司請一天假。
▸ 暑さ~食物(たべもの)が腐った / 因為天氣熱食物壞了。
4 格助 (表示期限、限度)在…以內。
▸ 工事は一ケ月~仕上げる / 工程在一個月內完成。
▸ レポートは一週間~出しなさい / 報告請一週內交出來。
▸ 二日~読んでしまう / 兩天就讀完了。
5 格助 (表示標準、基準、數量)用。在。以。
▸ 敵方は人数~まさる / 敵方在人數上佔上風。
▸ 百円~このハンカチを買った / 以一百日圓買下這條手帕。
6 格助 (表示狀態)以。用。
▸ 五人~一部屋に住む / 五個人住一間房間。
▸ 三人~出かける / 三個人一起去。
7 格助 表示(使用的)材料。
▸ 米~酒をつくる / 以米釀酒。
▸ 木~つくえをつくる / 以木材做桌子。
8 格助 依照。
▸ 習慣は国~異なる / 習慣因國而異。
▸ わたしの時計~七時です / 照我的錶是七點鐘。
9 格助 表示時間。
▸ 今日(こんにち)~は、月旅行はもはや夢ではなくなった / 現在到月球旅行已不再是個夢想。
で ①
1 接 (催促對方往下說)那麼。
▸ ~、どうしよう / 那麼,我們怎麼辦?
2 接 (承上啟下)因為…所以…。
▸ ~、私は買わなかった / 所以我沒買。
で
1 助動 表示談話中頓。
▸ 今日は七日~、土曜日です / 今天是七號,星期六。
▸ 兄は政治家~、弟は芸術家だ / 哥哥是政治家,而弟弟是藝術家。
2 助動 下接「ある」「あります」「ございます」表示是…。
▸ お住まいはあの辺~ございますか / 您是住在那一帶嗎?
で ⓪①【出】
1 名 出來。
▸ 月の~は何時ですか / 月亮幾點鐘出來?
2 名 出場。
▸ 役者が楽屋で~を待っている / 演員在後台等候出場。
3 名 出外。
▸ その展覧会は人の~が悪かった / 那個展覽會參觀的人不多。
▸ 今日はかなり人の~があった / 今天外出的人相當多。
4 名 出身。出生地。
▸ 彼は貴族~だそうだ / 聽說他是貴族出身。
▸ 両親とも北海道の~です / 父母親都是北海道人。
▸ 我が社はA大~の社員が多い / 我們公司A大學畢業生很多。
5 名 出來的程度、狀態。
▸ この万年筆はインクの~が悪い / 這枝鋼筆墨水流出水不順暢。
▸ この品は~が鈍った / 這種貨銷路不佳了。
▸ 今年は筍(たけのこ)の~が遅い / 今年竹筍上市得晚。
▸ ガスの~が細い / 瓦斯出火小。
6 造語 接「ある」「ない」表示份量的多少、程度或所耗的時間、勞力。
▸ 駅まではちょっと歩き~がある / 到車站可夠你走的!
▸ 一万円札も使い~がなくなった / 一萬日圓鈔票也不夠用了。
で
1 格助 (表示方法、手段)以。用。
▸ 鉛筆~書かないで下さい / 請不要用鉛筆寫。
▸ 英語~演説する / 用英語演講。
▸ ラジオ~聞いたニュース / 從廣播裡聽到的消息。
2 格助 (表示場所)在。
▸ 私は田舎~暮らすのが好きだ / 我喜歡鄉村的生活。
▸ 子供達は庭~遊んでいる / 孩子們在庭院裡玩。
3 格助 (表示原因、理由)因為。
▸ 弟は今受験勉強~忙しい / 弟弟正為入學考試而忙碌著。
▸ 昨日病気~会社を休みました / 昨天因為生病向公司請一天假。
▸ 暑さ~食物(たべもの)が腐った / 因為天氣熱食物壞了。
4 格助 (表示期限、限度)在…以內。
▸ 工事は一ケ月~仕上げる / 工程在一個月內完成。
▸ レポートは一週間~出しなさい / 報告請一週內交出來。
▸ 二日~読んでしまう / 兩天就讀完了。
5 格助 (表示標準、基準、數量)用。在。以。
▸ 敵方は人数~まさる / 敵方在人數上佔上風。
▸ 百円~このハンカチを買った / 以一百日圓買下這條手帕。
6 格助 (表示狀態)以。用。
▸ 五人~一部屋に住む / 五個人住一間房間。
▸ 三人~出かける / 三個人一起去。
7 格助 表示(使用的)材料。
▸ 米~酒をつくる / 以米釀酒。
▸ 木~つくえをつくる / 以木材做桌子。
8 格助 依照。
▸ 習慣は国~異なる / 習慣因國而異。
▸ わたしの時計~七時です / 照我的錶是七點鐘。
9 格助 表示時間。
▸ 今日(こんにち)~は、月旅行はもはや夢ではなくなった / 現在到月球旅行已不再是個夢想。
で ①
1 接 (催促對方往下說)那麼。
▸ ~、どうしよう / 那麼,我們怎麼辦?
2 接 (承上啟下)因為…所以…。
▸ ~、私は買わなかった / 所以我沒買。
で
1 助動 表示談話中頓。
▸ 今日は七日~、土曜日です / 今天是七號,星期六。
▸ 兄は政治家~、弟は芸術家だ / 哥哥是政治家,而弟弟是藝術家。
2 助動 下接「ある」「あります」「ございます」表示是…。
▸ お住まいはあの辺~ございますか / 您是住在那一帶嗎?
で ⓪①【出】
1 名 出來。
▸ 月の~は何時ですか / 月亮幾點鐘出來?
2 名 出場。
▸ 役者が楽屋で~を待っている / 演員在後台等候出場。
3 名 出外。
▸ その展覧会は人の~が悪かった / 那個展覽會參觀的人不多。
▸ 今日はかなり人の~があった / 今天外出的人相當多。
4 名 出身。出生地。
▸ 彼は貴族~だそうだ / 聽說他是貴族出身。
▸ 両親とも北海道の~です / 父母親都是北海道人。
▸ 我が社はA大~の社員が多い / 我們公司A大學畢業生很多。
5 名 出來的程度、狀態。
▸ この万年筆はインクの~が悪い / 這枝鋼筆墨水流出水不順暢。
▸ この品は~が鈍った / 這種貨銷路不佳了。
▸ 今年は筍(たけのこ)の~が遅い / 今年竹筍上市得晚。
▸ ガスの~が細い / 瓦斯出火小。
6 造語 接「ある」「ない」表示份量的多少、程度或所耗的時間、勞力。
▸ 駅まではちょっと歩き~がある / 到車站可夠你走的!
▸ 一万円札も使い~がなくなった / 一萬日圓鈔票也不夠用了。
で
1 格助 (表示方法、手段)以。用。
▸ 鉛筆~書かないで下さい / 請不要用鉛筆寫。
▸ 英語~演説する / 用英語演講。
▸ ラジオ~聞いたニュース / 從廣播裡聽到的消息。
2 格助 (表示場所)在。
▸ 私は田舎~暮らすのが好きだ / 我喜歡鄉村的生活。
▸ 子供達は庭~遊んでいる / 孩子們在庭院裡玩。
3 格助 (表示原因、理由)因為。
▸ 弟は今受験勉強~忙しい / 弟弟正為入學考試而忙碌著。
▸ 昨日病気~会社を休みました / 昨天因為生病向公司請一天假。
▸ 暑さ~食物(たべもの)が腐った / 因為天氣熱食物壞了。
4 格助 (表示期限、限度)在…以內。
▸ 工事は一ケ月~仕上げる / 工程在一個月內完成。
▸ レポートは一週間~出しなさい / 報告請一週內交出來。
▸ 二日~読んでしまう / 兩天就讀完了。
5 格助 (表示標準、基準、數量)用。在。以。
▸ 敵方は人数~まさる / 敵方在人數上佔上風。
▸ 百円~このハンカチを買った / 以一百日圓買下這條手帕。
6 格助 (表示狀態)以。用。
▸ 五人~一部屋に住む / 五個人住一間房間。
▸ 三人~出かける / 三個人一起去。
7 格助 表示(使用的)材料。
▸ 米~酒をつくる / 以米釀酒。
▸ 木~つくえをつくる / 以木材做桌子。
8 格助 依照。
▸ 習慣は国~異なる / 習慣因國而異。
▸ わたしの時計~七時です / 照我的錶是七點鐘。
9 格助 表示時間。
▸ 今日(こんにち)~は、月旅行はもはや夢ではなくなった / 現在到月球旅行已不再是個夢想。
で ①
1 接 (催促對方往下說)那麼。
▸ ~、どうしよう / 那麼,我們怎麼辦?
2 接 (承上啟下)因為…所以…。
▸ ~、私は買わなかった / 所以我沒買。
で
1 助動 表示談話中頓。
▸ 今日は七日~、土曜日です / 今天是七號,星期六。
▸ 兄は政治家~、弟は芸術家だ / 哥哥是政治家,而弟弟是藝術家。
2 助動 下接「ある」「あります」「ございます」表示是…。
▸ お住まいはあの辺~ございますか / 您是住在那一帶嗎?
で ⓪①【出】
1 名 出來。
▸ 月の~は何時ですか / 月亮幾點鐘出來?
2 名 出場。
▸ 役者が楽屋で~を待っている / 演員在後台等候出場。
3 名 出外。
▸ その展覧会は人の~が悪かった / 那個展覽會參觀的人不多。
▸ 今日はかなり人の~があった / 今天外出的人相當多。
4 名 出身。出生地。
▸ 彼は貴族~だそうだ / 聽說他是貴族出身。
▸ 両親とも北海道の~です / 父母親都是北海道人。
▸ 我が社はA大~の社員が多い / 我們公司A大學畢業生很多。
5 名 出來的程度、狀態。
▸ この万年筆はインクの~が悪い / 這枝鋼筆墨水流出水不順暢。
▸ この品は~が鈍った / 這種貨銷路不佳了。
▸ 今年は筍(たけのこ)の~が遅い / 今年竹筍上市得晚。
▸ ガスの~が細い / 瓦斯出火小。
6 造語 接「ある」「ない」表示份量的多少、程度或所耗的時間、勞力。
▸ 駅まではちょっと歩き~がある / 到車站可夠你走的!
▸ 一万円札も使い~がなくなった / 一萬日圓鈔票也不夠用了。
[52] う
う
1 五十音圖「あ行」第三音、「わ行」第三音。母音之一,發音為u。
2 字源 平假名是「宇」字的草體。片假名是「宇」字上部。
3 字源 現代假名用法的長音符號之一。
う
1 助動 (表示意圖、打算)要…。想要…。
▸ 私がやろ~ / 我來做吧!
▸ 私も日本語の勉強をしよ~ / 我也要學日語。
2 助動 (用「~とする」的形式表示即將發生動作)正要…。將要…(此時只接動詞推量形)。
3 助動 (用委婉的語氣提出某種要求)要…。請…。
▸ 夜は早く家に帰ろ~ / 晚上早點回家吧!
4 助動 (表示勸誘、建議對方和自己一同做某件事)咱們…吧!
▸ 速く行こ~ / 咱們快走吧!
5 助動 (表示推測、想像、預言)可能…。將會…。
▸ さぞ寒(さむ)かろ~ / 天氣一定很冷吧!
▸ お忙しいことでしょ~ / 你一定很忙吧!
▸ 午後には雨も上がろ~ / 下午雨可能會停吧!
▸ その小説はおもしろかろ~ / 那本小說有趣吧!
6 助動 (表示委婉的語氣)…吧。
▸ これでよかろ~ / 這樣就行了吧!
7 助動 (用作反語)不是…。哪裏會…。怎麼會…。
▸ こうすべきではなかろ~か / 難道不是應該這樣做嗎?
8 助動 豈有此理。
9 助動 太不可思議。太難以想像。
う【宇】
1 接尾 (助數詞,計算廟宇等建築物的單位)座。幢。
▸ 一~の仏堂 / 一座佛堂。
う ①【得】
1 他下二 (「得(え)る」的文語形)。得。得到。
2 他下二 能。可能。
3 他下二 佳。出色。
う ⓪①【卯▼】
1 名 卯(十二支之一)。
⇒うさぎ。
2 名 卯時(早上5點~7點)。
3 名 東方。
う ①【鵜▼】
1 名 (動)鵜鶘。魚鷹(俗稱:水老鴉)。
● ~の目鷹(たか)の目 / (像魚鷹尋魚,鷂鷹尋鳥那樣)瞪著眼睛,直盯盯地尋視。
う
1 五十音圖「あ行」第三音、「わ行」第三音。母音之一,發音為u。
2 字源 平假名是「宇」字的草體。片假名是「宇」字上部。
3 字源 現代假名用法的長音符號之一。
う
1 助動 (表示意圖、打算)要…。想要…。
▸ 私がやろ~ / 我來做吧!
▸ 私も日本語の勉強をしよ~ / 我也要學日語。
2 助動 (用「~とする」的形式表示即將發生動作)正要…。將要…(此時只接動詞推量形)。
3 助動 (用委婉的語氣提出某種要求)要…。請…。
▸ 夜は早く家に帰ろ~ / 晚上早點回家吧!
4 助動 (表示勸誘、建議對方和自己一同做某件事)咱們…吧!
▸ 速く行こ~ / 咱們快走吧!
5 助動 (表示推測、想像、預言)可能…。將會…。
▸ さぞ寒(さむ)かろ~ / 天氣一定很冷吧!
▸ お忙しいことでしょ~ / 你一定很忙吧!
▸ 午後には雨も上がろ~ / 下午雨可能會停吧!
▸ その小説はおもしろかろ~ / 那本小說有趣吧!
6 助動 (表示委婉的語氣)…吧。
▸ これでよかろ~ / 這樣就行了吧!
7 助動 (用作反語)不是…。哪裏會…。怎麼會…。
▸ こうすべきではなかろ~か / 難道不是應該這樣做嗎?
8 助動 豈有此理。
9 助動 太不可思議。太難以想像。
う【宇】
1 接尾 (助數詞,計算廟宇等建築物的單位)座。幢。
▸ 一~の仏堂 / 一座佛堂。
う ①【得】
1 他下二 (「得(え)る」的文語形)。得。得到。
2 他下二 能。可能。
3 他下二 佳。出色。
う ⓪①【卯▼】
1 名 卯(十二支之一)。
⇒うさぎ。
2 名 卯時(早上5點~7點)。
3 名 東方。
う ①【鵜▼】
1 名 (動)鵜鶘。魚鷹(俗稱:水老鴉)。
● ~の目鷹(たか)の目 / (像魚鷹尋魚,鷂鷹尋鳥那樣)瞪著眼睛,直盯盯地尋視。
う
1 五十音圖「あ行」第三音、「わ行」第三音。母音之一,發音為u。
2 字源 平假名是「宇」字的草體。片假名是「宇」字上部。
3 字源 現代假名用法的長音符號之一。
う
1 助動 (表示意圖、打算)要…。想要…。
▸ 私がやろ~ / 我來做吧!
▸ 私も日本語の勉強をしよ~ / 我也要學日語。
2 助動 (用「~とする」的形式表示即將發生動作)正要…。將要…(此時只接動詞推量形)。
3 助動 (用委婉的語氣提出某種要求)要…。請…。
▸ 夜は早く家に帰ろ~ / 晚上早點回家吧!
4 助動 (表示勸誘、建議對方和自己一同做某件事)咱們…吧!
▸ 速く行こ~ / 咱們快走吧!
5 助動 (表示推測、想像、預言)可能…。將會…。
▸ さぞ寒(さむ)かろ~ / 天氣一定很冷吧!
▸ お忙しいことでしょ~ / 你一定很忙吧!
▸ 午後には雨も上がろ~ / 下午雨可能會停吧!
▸ その小説はおもしろかろ~ / 那本小說有趣吧!
6 助動 (表示委婉的語氣)…吧。
▸ これでよかろ~ / 這樣就行了吧!
7 助動 (用作反語)不是…。哪裏會…。怎麼會…。
▸ こうすべきではなかろ~か / 難道不是應該這樣做嗎?
8 助動 豈有此理。
9 助動 太不可思議。太難以想像。
う【宇】
1 接尾 (助數詞,計算廟宇等建築物的單位)座。幢。
▸ 一~の仏堂 / 一座佛堂。
う ①【得】
1 他下二 (「得(え)る」的文語形)。得。得到。
2 他下二 能。可能。
3 他下二 佳。出色。
う ⓪①【卯▼】
1 名 卯(十二支之一)。
⇒うさぎ。
2 名 卯時(早上5點~7點)。
3 名 東方。
う ①【鵜▼】
1 名 (動)鵜鶘。魚鷹(俗稱:水老鴉)。
● ~の目鷹(たか)の目 / (像魚鷹尋魚,鷂鷹尋鳥那樣)瞪著眼睛,直盯盯地尋視。
う
1 五十音圖「あ行」第三音、「わ行」第三音。母音之一,發音為u。
2 字源 平假名是「宇」字的草體。片假名是「宇」字上部。
3 字源 現代假名用法的長音符號之一。
う
1 助動 (表示意圖、打算)要…。想要…。
▸ 私がやろ~ / 我來做吧!
▸ 私も日本語の勉強をしよ~ / 我也要學日語。
2 助動 (用「~とする」的形式表示即將發生動作)正要…。將要…(此時只接動詞推量形)。
3 助動 (用委婉的語氣提出某種要求)要…。請…。
▸ 夜は早く家に帰ろ~ / 晚上早點回家吧!
4 助動 (表示勸誘、建議對方和自己一同做某件事)咱們…吧!
▸ 速く行こ~ / 咱們快走吧!
5 助動 (表示推測、想像、預言)可能…。將會…。
▸ さぞ寒(さむ)かろ~ / 天氣一定很冷吧!
▸ お忙しいことでしょ~ / 你一定很忙吧!
▸ 午後には雨も上がろ~ / 下午雨可能會停吧!
▸ その小説はおもしろかろ~ / 那本小說有趣吧!
6 助動 (表示委婉的語氣)…吧。
▸ これでよかろ~ / 這樣就行了吧!
7 助動 (用作反語)不是…。哪裏會…。怎麼會…。
▸ こうすべきではなかろ~か / 難道不是應該這樣做嗎?
8 助動 豈有此理。
9 助動 太不可思議。太難以想像。
う【宇】
1 接尾 (助數詞,計算廟宇等建築物的單位)座。幢。
▸ 一~の仏堂 / 一座佛堂。
う ①【得】
1 他下二 (「得(え)る」的文語形)。得。得到。
2 他下二 能。可能。
3 他下二 佳。出色。
う ⓪①【卯▼】
1 名 卯(十二支之一)。
⇒うさぎ。
2 名 卯時(早上5點~7點)。
3 名 東方。
う ①【鵜▼】
1 名 (動)鵜鶘。魚鷹(俗稱:水老鴉)。
● ~の目鷹(たか)の目 / (像魚鷹尋魚,鷂鷹尋鳥那樣)瞪著眼睛,直盯盯地尋視。
う
1 五十音圖「あ行」第三音、「わ行」第三音。母音之一,發音為u。
2 字源 平假名是「宇」字的草體。片假名是「宇」字上部。
3 字源 現代假名用法的長音符號之一。
う
1 助動 (表示意圖、打算)要…。想要…。
▸ 私がやろ~ / 我來做吧!
▸ 私も日本語の勉強をしよ~ / 我也要學日語。
2 助動 (用「~とする」的形式表示即將發生動作)正要…。將要…(此時只接動詞推量形)。
3 助動 (用委婉的語氣提出某種要求)要…。請…。
▸ 夜は早く家に帰ろ~ / 晚上早點回家吧!
4 助動 (表示勸誘、建議對方和自己一同做某件事)咱們…吧!
▸ 速く行こ~ / 咱們快走吧!
5 助動 (表示推測、想像、預言)可能…。將會…。
▸ さぞ寒(さむ)かろ~ / 天氣一定很冷吧!
▸ お忙しいことでしょ~ / 你一定很忙吧!
▸ 午後には雨も上がろ~ / 下午雨可能會停吧!
▸ その小説はおもしろかろ~ / 那本小說有趣吧!
6 助動 (表示委婉的語氣)…吧。
▸ これでよかろ~ / 這樣就行了吧!
7 助動 (用作反語)不是…。哪裏會…。怎麼會…。
▸ こうすべきではなかろ~か / 難道不是應該這樣做嗎?
8 助動 豈有此理。
9 助動 太不可思議。太難以想像。
う【宇】
1 接尾 (助數詞,計算廟宇等建築物的單位)座。幢。
▸ 一~の仏堂 / 一座佛堂。
う ①【得】
1 他下二 (「得(え)る」的文語形)。得。得到。
2 他下二 能。可能。
3 他下二 佳。出色。
う ⓪①【卯▼】
1 名 卯(十二支之一)。
⇒うさぎ。
2 名 卯時(早上5點~7點)。
3 名 東方。
う ①【鵜▼】
1 名 (動)鵜鶘。魚鷹(俗稱:水老鴉)。
● ~の目鷹(たか)の目 / (像魚鷹尋魚,鷂鷹尋鳥那樣)瞪著眼睛,直盯盯地尋視。
う
1 五十音圖「あ行」第三音、「わ行」第三音。母音之一,發音為u。
2 字源 平假名是「宇」字的草體。片假名是「宇」字上部。
3 字源 現代假名用法的長音符號之一。
う
1 助動 (表示意圖、打算)要…。想要…。
▸ 私がやろ~ / 我來做吧!
▸ 私も日本語の勉強をしよ~ / 我也要學日語。
2 助動 (用「~とする」的形式表示即將發生動作)正要…。將要…(此時只接動詞推量形)。
3 助動 (用委婉的語氣提出某種要求)要…。請…。
▸ 夜は早く家に帰ろ~ / 晚上早點回家吧!
4 助動 (表示勸誘、建議對方和自己一同做某件事)咱們…吧!
▸ 速く行こ~ / 咱們快走吧!
5 助動 (表示推測、想像、預言)可能…。將會…。
▸ さぞ寒(さむ)かろ~ / 天氣一定很冷吧!
▸ お忙しいことでしょ~ / 你一定很忙吧!
▸ 午後には雨も上がろ~ / 下午雨可能會停吧!
▸ その小説はおもしろかろ~ / 那本小說有趣吧!
6 助動 (表示委婉的語氣)…吧。
▸ これでよかろ~ / 這樣就行了吧!
7 助動 (用作反語)不是…。哪裏會…。怎麼會…。
▸ こうすべきではなかろ~か / 難道不是應該這樣做嗎?
8 助動 豈有此理。
9 助動 太不可思議。太難以想像。
う【宇】
1 接尾 (助數詞,計算廟宇等建築物的單位)座。幢。
▸ 一~の仏堂 / 一座佛堂。
う ①【得】
1 他下二 (「得(え)る」的文語形)。得。得到。
2 他下二 能。可能。
3 他下二 佳。出色。
う ⓪①【卯▼】
1 名 卯(十二支之一)。
⇒うさぎ。
2 名 卯時(早上5點~7點)。
3 名 東方。
う ①【鵜▼】
1 名 (動)鵜鶘。魚鷹(俗稱:水老鴉)。
● ~の目鷹(たか)の目 / (像魚鷹尋魚,鷂鷹尋鳥那樣)瞪著眼睛,直盯盯地尋視。
[52] よ
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
よ
1 五十音圖「や行」第五段,發音為yo。
2 字源 平假名是「與」字略體「与」的草體,片假名是「與」字略體「与」的三畫。
よ【四】
1 造語 四。四個。
よ
1 終助 表示招呼用。
▸ ご飯です~ / 吃飯啦!
▸ しっかりやれ~ / 努力做吧!
2 終助 (表示命令、叮囑、勸誘等,口語時可讀為「よう」)吧。呀。啦。
▸ 早くしなさい~ / 快點吧!
▸ ちょっと待って~ / 稍等一會兒啊!
▸ 気をつけて帰りなさい~ / 回去在路上要小心啊!
▸ こんどは君の番だ~ / 這回該你的班了。
▸ あのお人形がほしいよう、買って~ / 我想要那個洋娃娃,給我買一個吧!
▸ この話、誰にも言わないで~ / 這話對誰也別說呀!
▸ しっかりやらなければだめです~ / 不好好地做是不行的哦!
3 終助 (表示些許的感動或失望的心情)啊。啦。
▸ どうせそうでしょう~ / 反正就是那麼回事啦!
4 終助 (表示責難對方的語氣)呀!
▸ なぜぼくに教えてくれなかったんだ~ / 為什麼不告訴我!
▸ 何言ってるの~ / 你說什麼呀!
よ ①⓪【余】
1 名 其餘。以外。
● ~の儀(ぎ) / 別的事。
● ~は知らず / 其餘的不知道。
2 名 多。餘。
▸ 五十人~の出席者 / 五十多個人出席。
▸ 十年~の歳月を費やす / 耗費十餘載的歲月。
⇒あまり。
よ ①【余·予】
1 代 餘。我。
▸ ~の説くところをよく理解せよ / 你應該好好理解我講的這些話。
⇒わたくし(私)。
よ ①⓪【世】
1 名 世。社會。世上。
▸ ~の辛酸をなめる / 飽嚐人世辛酸。
▸ この~の平和が続くことを祈る / 祈求社會維持和平。
▸ 正直に~を渡る / 光明正大處世。
▸ 若くして~を去った / 年紀輕輕地就去世。
▸ ~にならぶものがない / 舉世無雙。
▸ ただ進んでやりさえすれば、この~に難(むつか)しい事はない / 只要肯去做,世上無難事。
▸ 学校を卒業して~に出る / 畢業後出社會。
▸ 彼の学説がようやく~にみとめられた / 他的學說終於為社會所承認。
● ~の営み / 生計。
● ~に聞こえた / 揚名於世。
● ~を去る / 去世。
● ~を捨てる
● ~を逃がれる / 隱居。
⇒せけん(世間)。
2 名 (佛)(三世的)世。
▸ ぼくはあの~なんて信じない / 我不相信有什麼來世(前世)。
● あの~ / 來世。
● この~ / 陽世。
3 名 一生。一輩子。
● 我(わ)が~ / 我這輩子。
4 名 年代。時代。世代。
▸ ~が~ならばこんな苦労はしないのに / 要是那麼順利就用不著這麼吃苦了。
▸ 江戸時代は武士の~であった / 江戶時代是武士的時代。
▸ ~も変わったものだ / 世道真的變了。
▸ 明治の~に生まれる / 生於明治時代。
● ~が~なら(ば) / 要是事情進行順利的話…。
● ~に合う / 顯赫一時。時運亨通。
よ ①【夜】
1 名 夜。晚上。
▸ ~を日に継いで工事を進める / 夜以繼日地進行施工。
▸ 夏の~は短く、冬の~は長い / 夏天夜短,冬天夜長。
▸ 彼は~の目も寝ずに、父の看病をした / 他一夜也沒合眼地看護父親的病。
▸ ~がふける / 到了夜深。
▸ ~が明けるのを待って出掛けた / 等到天亮就出去了。
▸ ~を徹して仕事をする / 徹夜工作。
● …でなくては~も日も明けない / (要是沒有那個東西)一刻也受不了。…片刻也不能離開。
よ ①【節▽】
1 名 (竹、葦等的)節。
[46] あっ
あっ ①
1 感 (意外或吃驚時)啊!哎呀!
▸ ~、痛い / 哎呀,好疼!
▸ ~、しまった / 啊!糟糕。
▸ ~という間に洗(あら)ってしまった / 一轉眼的工夫就洗完了。
● ~と言わせる / 使人吃驚。令人感嘆。
● ~とばかりに / (因吃驚而發出害怕聲同時表現於行動)哎地一聲。
[46] も
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
も
1 五十音圖「ま」行第五音,發音為mo。
2 字源 平假名是「毛」字的草體,片假名是「毛」字後三畫。
も
1 助 也。
▸ 私~行く / 我也去。
▸ これ~君の本ですか / 這也是你的書嗎?
2 助 (表示類似事物的並列、列舉)也,都,又…又,不論…,或…或。
▸ 復習~予習~済んだ / 復習做了,預習也做了。
▸ 雨~降るし、風~吹く / 又下雨又颳風。
▸ 夏になると海辺~人でにぎわう / 一到夏天,海邊也是人山人海。
▸ 私には金~なければ暇~ない / 我沒有錢也沒有閒工夫。
▸ 赤いの~あれば青いの~ある / 有紅的也有藍的。
▸ あれ~これ~と欲張りすぎた / 這個也要那個也要,貪得無厭。
▸ 見たく~あれば恐ろしく~ある / 想看又害怕。
▸ 父~母~外出しています / 父親和母親都出去了。
3 助 連。甚至。即使…也。
▸ 今日まで何の挨拶(あいさつ)~ない / 到現在沒有任何音信。
▸ 子供に~分かるように話す / 說得讓小孩也能明白。
4 助 (接在疑問代名詞下,表示全部)都。也。全部。全體。
▸ 料理はどれ~おいしかった / 無論哪道菜都很好吃。
▸ 昨日はどこに~行かなかった / 昨天哪裡也沒去。
▸ 教室には誰~いない / 教室裡一個人也沒有。
5 助 (接在「一」數詞下,表示全部、全體)也。
▸ 彼とは一度~会ったことがない / 跟他一次也沒見過。
▸ 教室には学生はひとり~いない / 在教室連一個學生也沒有。
6 助 (表示對程度、界限、數量的估計)竟。也。有。
▸ 雨は三日~降り続いた / 竟連續下了三天的雨。
▸ 修理代に三万円~かかった / 修理費用竟花了三萬日圓。
▸ 五分~しないうちに救急車が来た / 不到五分鐘,救護車就來了。
▸ 十個~あれば足りる / 有十個就夠了。
▸ 雪が二メートル~積もった / 積雪達二公尺深。
7 助 加強語氣。
▸ ろくに見~しないでけなすとはけしからん / 也沒好好看一下就亂加批評,真是豈有此理。
8 助 插在兩個相同的單詞中間,表示程度顯著加深。
▸ 書き~書いたり二千枚 / 寫呀!寫呀!竟寫了兩千張。
▸ 言い~言ったり / 說了又說。
9 助 表示首先肯定,然後語氣一轉。
▸ 飯~飯だがまず酒だ / 雖然很想吃,但還是先喝酒。
▸ 子供~子供だが… / 孩子終究是孩子,但是…。
も ①
1 副 (口)再。另外。
▸ ~一つ下さい / 請再給我一個。
⇒もう。
も ①【面▽】
1 名 面。表面。
▸ 田の~ / 稻田上面。
▸ 水~に浮かんでいる / 浮在水面上。
▸ 此(こ)の~彼(か)の~ / 這方面和那方面。
も ⓪①【喪】
1 名 喪事。喪期。
▸ ~に服する / 服喪。
▸ ~を発する / 發喪。
● ~中 / 忌中。
も ⓪【裳▼】
1 名 古代貴族禮裝的衣裙。
2 名 古代女子穿的衣裙。
も ⓪【藻】
1 名 水草。
[45] てる
て·る ①【照る】
1 自五 照。照耀。
▸ 月が~·って昼のように明るい / 月亮照得如同白晝一樣。
▸ 雨が上がり日が~·り / 雨停了陽光照射出來。
2 自五 晴天。
▸ ~につけ曇るにつけ / 不管晴天下雨。
▸ ~日も曇る日も行かねばならない / 無論晴天陰天非去不可。
⇎くもる。
てる
1 連語 (「ている」的縮略)。
て·る ①【照る】
1 自五 照。照耀。
▸ 月が~·って昼のように明るい / 月亮照得如同白晝一樣。
▸ 雨が上がり日が~·り / 雨停了陽光照射出來。
2 自五 晴天。
▸ ~につけ曇るにつけ / 不管晴天下雨。
▸ ~日も曇る日も行かねばならない / 無論晴天陰天非去不可。
⇎くもる。
てる
1 連語 (「ている」的縮略)。
[43] と
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
と
1 字源 平假名是「止」字的草體,片假名是「止」的前兩畫。
と
1 接尾 表示某種狀態。
▸ 父がにこにこ~笑っている / 父親莞爾而笑。
▸ ころころ~ころがる / 咕嚕咕嚕地滾。
と
1 格助 (表示動作、作用所要求的對象)和。與。同。
▸ 子供~遊ぶ / 跟孩子玩。
▸ 今日六時に友達~会う約束になっている / 今天六點和朋友有約。
2 格助 (表示動作或思考的內容)是。為。
▸ 彼はきっと来る~思う / 我想他一定會來。
▸ 長男を太郎~名付けた / 給長子取名為太郎。
▸ 日取(ひど)りは来月の二日~決定した / 日期定為下月二日。
3 格助 (表並列)和。與。
▸ 水~空気 / 水和空氣。
▸ 父~子 / 父與子。
▸ 魚~肉を買った / 買了魚和肉。
4 格助 (表示比較的對象)跟。同。
▸ 昔~違う / 和以前不一樣。
5 格助 (表示轉變的結果、狀態)成。當。
▸ 雨が雪~なった / 雨變成了雪。
▸ 学生~なった / 當了學生。
6 格助 像。如。
7 格助 (表示不超出某種範圍)連…都。甚至於…。
▸ ゆうべは四時間~寝なかった / 昨晚甚至睡不到四小時。
▸ 日本語はやさしい~はいえ、勉強せねばやはり上達することができない / 雖然日語容易,但是若不用功還是不能進步。
8 接助 (緊接上面的動作)(接終止形,表示前後兩者幾乎同時或相繼進行,前者為後者的條件或前提)一…就…。就…。
▸ 酒を飲む~くだを巻(ま)く / 一喝酒就亂說話。
▸ 春が来る~花が咲く / 春天一到,花就開了。
▸ 授業が終わる~すぐ家へ帰った / 一下課就回家去了。
9 接助 (接終止形表示假定)如果。要是。
▸ 早く帰らない~母が心配する / 要是不早點回去,母親會擔心。
10 接助 (接「よう」、「う」、「まい」之下)不管(無論)…也(都)…。
▸ 誰が何と言おう~私は決心を変えない / 不管誰說什麼,我的決心是不會變的。
▸ 行こう~行くまい~私の勝手だ / 去不去是我的自由。
と ①【斗】
1 名 斗(容積單位,約合十八公升)。
と ①【徒】
1 名 徒、輩、人們。
● 不逞(ふてい)の~ / 不法之徒。
⇒ともがら。なかま。
と ①【途】
1 名 路途。
▸ 訪日の~につく / 踏上訪日之途。
▸ 渡殴の~にある / 在旅歐途中。
⇒みち。
と ①【都】
1 名 (日本行政區之一)都。
⇒みやこ。
と ①【堵▼】
1 名 堵。圍牆。
と【十】
1 造語 十(個)。
⇒じゅう。
と ⓪【戸】
1 名 門。房門。
▸ 表の~から出入りする / 從大門出入。
2 名 板窗。
▸ ~を繰(く)る / 拉開木板套窗。
● 雨~(あまど) / 木板套窗。
● 人の口に~は立てられぬ / 人嘴難封。
と ①【門▽·戸】
1 名 (文)海峽。
▸ 明石(あかし)の~ / 明石海峽。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
と ①【砥▼】
1 名 (古)磨石。
▸ ~で研(と)ぐ / 用磨刀石磨。
● 仕上げ~(ど) / 細磨石。
● 坦々(たんたん)~の如(ごと)き大道 / 坦坦如砥之大道(非常平坦的大道)。
⇒といし。
[43] ヒナ: no definition found
[39] マリ: no definition found
[37] ユリ: no definition found
[35] から
から
1 接頭 (加在消極意義的詞匯上表示)完全。簡直。絲毫也不。(下接否定)。
から
1 格助 從。由。
▸ 午後二時~会議を行う / 下午二點起開會。
▸ 兄さん~手紙が来た / 哥哥來信了。
2 格助 (事物的)開始。
▸ あなた~どうぞお先に / 請您先…。
▸ あなた~そんなことをするなんて思いもよらなかった / 我沒想到你會帶頭做那種事。
3 格助 經過。經由。
▸ 窓~朝日がさしこむ / 早晨的陽光從窗戶照進來。
4 格助 由於。根據。
▸ これはみんな嫉妬~出た事だ / 這都是由於嫉妒而發生的。
5 格助 用。以。
▸ 日本酒は米~つくられる / 日本酒是用米做的。
6 格助 (表示在一定數量)以上。
▸ 六万円~する / 值六萬元以上。
7 接助 因為。所以。
▸ 天気が悪い~窓を閉めて下さい / 因為天氣不好所以請關窗。
8 終助 (表示)決心。
▸ そんな事をしたら承知しない~ / 你那麼做我絕不答應!
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
から ①【唐】
1 接頭 中國。
● ~繪 / 中國畫。
2 接頭 (外來的)上等東西。
● ~衣(ころも) / 珍貴的外衣。
3 接頭 (文)朝鮮。
から ②【殻】
1 名 外殼。
● 貝~(かいがら) / 貝殼。
2 名 蛻皮。蛻殼。
▸ 蝉の~ / 蟬蛻。
● 蛇の~ / 蛇蛻的皮。
3 名 空殼。
▸ 缶詰めのかん~ / 空罐頭。
4 名 豆腐渣。
● ~の中に閉(と)じこもる / 性格孤僻。
⇒おから。
から ②【幹▽】
1 名 幹。莖。
⇒みき。くき。
2 名 箭桿。
3 名 柄。把。
から
1 接頭 (加在消極意義的詞匯上表示)完全。簡直。絲毫也不。(下接否定)。
から
1 格助 從。由。
▸ 午後二時~会議を行う / 下午二點起開會。
▸ 兄さん~手紙が来た / 哥哥來信了。
2 格助 (事物的)開始。
▸ あなた~どうぞお先に / 請您先…。
▸ あなた~そんなことをするなんて思いもよらなかった / 我沒想到你會帶頭做那種事。
3 格助 經過。經由。
▸ 窓~朝日がさしこむ / 早晨的陽光從窗戶照進來。
4 格助 由於。根據。
▸ これはみんな嫉妬~出た事だ / 這都是由於嫉妒而發生的。
5 格助 用。以。
▸ 日本酒は米~つくられる / 日本酒是用米做的。
6 格助 (表示在一定數量)以上。
▸ 六万円~する / 值六萬元以上。
7 接助 因為。所以。
▸ 天気が悪い~窓を閉めて下さい / 因為天氣不好所以請關窗。
8 終助 (表示)決心。
▸ そんな事をしたら承知しない~ / 你那麼做我絕不答應!
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
から ①【唐】
1 接頭 中國。
● ~繪 / 中國畫。
2 接頭 (外來的)上等東西。
● ~衣(ころも) / 珍貴的外衣。
3 接頭 (文)朝鮮。
から ②【殻】
1 名 外殼。
● 貝~(かいがら) / 貝殼。
2 名 蛻皮。蛻殼。
▸ 蝉の~ / 蟬蛻。
● 蛇の~ / 蛇蛻的皮。
3 名 空殼。
▸ 缶詰めのかん~ / 空罐頭。
4 名 豆腐渣。
● ~の中に閉(と)じこもる / 性格孤僻。
⇒おから。
から ②【幹▽】
1 名 幹。莖。
⇒みき。くき。
2 名 箭桿。
3 名 柄。把。
から
1 接頭 (加在消極意義的詞匯上表示)完全。簡直。絲毫也不。(下接否定)。
から
1 格助 從。由。
▸ 午後二時~会議を行う / 下午二點起開會。
▸ 兄さん~手紙が来た / 哥哥來信了。
2 格助 (事物的)開始。
▸ あなた~どうぞお先に / 請您先…。
▸ あなた~そんなことをするなんて思いもよらなかった / 我沒想到你會帶頭做那種事。
3 格助 經過。經由。
▸ 窓~朝日がさしこむ / 早晨的陽光從窗戶照進來。
4 格助 由於。根據。
▸ これはみんな嫉妬~出た事だ / 這都是由於嫉妒而發生的。
5 格助 用。以。
▸ 日本酒は米~つくられる / 日本酒是用米做的。
6 格助 (表示在一定數量)以上。
▸ 六万円~する / 值六萬元以上。
7 接助 因為。所以。
▸ 天気が悪い~窓を閉めて下さい / 因為天氣不好所以請關窗。
8 終助 (表示)決心。
▸ そんな事をしたら承知しない~ / 你那麼做我絕不答應!
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
から ①【唐】
1 接頭 中國。
● ~繪 / 中國畫。
2 接頭 (外來的)上等東西。
● ~衣(ころも) / 珍貴的外衣。
3 接頭 (文)朝鮮。
から ②【殻】
1 名 外殼。
● 貝~(かいがら) / 貝殼。
2 名 蛻皮。蛻殼。
▸ 蝉の~ / 蟬蛻。
● 蛇の~ / 蛇蛻的皮。
3 名 空殼。
▸ 缶詰めのかん~ / 空罐頭。
4 名 豆腐渣。
● ~の中に閉(と)じこもる / 性格孤僻。
⇒おから。
から ②【幹▽】
1 名 幹。莖。
⇒みき。くき。
2 名 箭桿。
3 名 柄。把。
から
1 接頭 (加在消極意義的詞匯上表示)完全。簡直。絲毫也不。(下接否定)。
から
1 格助 從。由。
▸ 午後二時~会議を行う / 下午二點起開會。
▸ 兄さん~手紙が来た / 哥哥來信了。
2 格助 (事物的)開始。
▸ あなた~どうぞお先に / 請您先…。
▸ あなた~そんなことをするなんて思いもよらなかった / 我沒想到你會帶頭做那種事。
3 格助 經過。經由。
▸ 窓~朝日がさしこむ / 早晨的陽光從窗戶照進來。
4 格助 由於。根據。
▸ これはみんな嫉妬~出た事だ / 這都是由於嫉妒而發生的。
5 格助 用。以。
▸ 日本酒は米~つくられる / 日本酒是用米做的。
6 格助 (表示在一定數量)以上。
▸ 六万円~する / 值六萬元以上。
7 接助 因為。所以。
▸ 天気が悪い~窓を閉めて下さい / 因為天氣不好所以請關窗。
8 終助 (表示)決心。
▸ そんな事をしたら承知しない~ / 你那麼做我絕不答應!
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
から ①【唐】
1 接頭 中國。
● ~繪 / 中國畫。
2 接頭 (外來的)上等東西。
● ~衣(ころも) / 珍貴的外衣。
3 接頭 (文)朝鮮。
から ②【殻】
1 名 外殼。
● 貝~(かいがら) / 貝殼。
2 名 蛻皮。蛻殼。
▸ 蝉の~ / 蟬蛻。
● 蛇の~ / 蛇蛻的皮。
3 名 空殼。
▸ 缶詰めのかん~ / 空罐頭。
4 名 豆腐渣。
● ~の中に閉(と)じこもる / 性格孤僻。
⇒おから。
から ②【幹▽】
1 名 幹。莖。
⇒みき。くき。
2 名 箭桿。
3 名 柄。把。
から
1 接頭 (加在消極意義的詞匯上表示)完全。簡直。絲毫也不。(下接否定)。
から
1 格助 從。由。
▸ 午後二時~会議を行う / 下午二點起開會。
▸ 兄さん~手紙が来た / 哥哥來信了。
2 格助 (事物的)開始。
▸ あなた~どうぞお先に / 請您先…。
▸ あなた~そんなことをするなんて思いもよらなかった / 我沒想到你會帶頭做那種事。
3 格助 經過。經由。
▸ 窓~朝日がさしこむ / 早晨的陽光從窗戶照進來。
4 格助 由於。根據。
▸ これはみんな嫉妬~出た事だ / 這都是由於嫉妒而發生的。
5 格助 用。以。
▸ 日本酒は米~つくられる / 日本酒是用米做的。
6 格助 (表示在一定數量)以上。
▸ 六万円~する / 值六萬元以上。
7 接助 因為。所以。
▸ 天気が悪い~窓を閉めて下さい / 因為天氣不好所以請關窗。
8 終助 (表示)決心。
▸ そんな事をしたら承知しない~ / 你那麼做我絕不答應!
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
から ①【唐】
1 接頭 中國。
● ~繪 / 中國畫。
2 接頭 (外來的)上等東西。
● ~衣(ころも) / 珍貴的外衣。
3 接頭 (文)朝鮮。
から ②【殻】
1 名 外殼。
● 貝~(かいがら) / 貝殼。
2 名 蛻皮。蛻殼。
▸ 蝉の~ / 蟬蛻。
● 蛇の~ / 蛇蛻的皮。
3 名 空殼。
▸ 缶詰めのかん~ / 空罐頭。
4 名 豆腐渣。
● ~の中に閉(と)じこもる / 性格孤僻。
⇒おから。
から ②【幹▽】
1 名 幹。莖。
⇒みき。くき。
2 名 箭桿。
3 名 柄。把。
から
1 接頭 (加在消極意義的詞匯上表示)完全。簡直。絲毫也不。(下接否定)。
から
1 格助 從。由。
▸ 午後二時~会議を行う / 下午二點起開會。
▸ 兄さん~手紙が来た / 哥哥來信了。
2 格助 (事物的)開始。
▸ あなた~どうぞお先に / 請您先…。
▸ あなた~そんなことをするなんて思いもよらなかった / 我沒想到你會帶頭做那種事。
3 格助 經過。經由。
▸ 窓~朝日がさしこむ / 早晨的陽光從窗戶照進來。
4 格助 由於。根據。
▸ これはみんな嫉妬~出た事だ / 這都是由於嫉妒而發生的。
5 格助 用。以。
▸ 日本酒は米~つくられる / 日本酒是用米做的。
6 格助 (表示在一定數量)以上。
▸ 六万円~する / 值六萬元以上。
7 接助 因為。所以。
▸ 天気が悪い~窓を閉めて下さい / 因為天氣不好所以請關窗。
8 終助 (表示)決心。
▸ そんな事をしたら承知しない~ / 你那麼做我絕不答應!
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
から ①【唐】
1 接頭 中國。
● ~繪 / 中國畫。
2 接頭 (外來的)上等東西。
● ~衣(ころも) / 珍貴的外衣。
3 接頭 (文)朝鮮。
から ②【殻】
1 名 外殼。
● 貝~(かいがら) / 貝殼。
2 名 蛻皮。蛻殼。
▸ 蝉の~ / 蟬蛻。
● 蛇の~ / 蛇蛻的皮。
3 名 空殼。
▸ 缶詰めのかん~ / 空罐頭。
4 名 豆腐渣。
● ~の中に閉(と)じこもる / 性格孤僻。
⇒おから。
から ②【幹▽】
1 名 幹。莖。
⇒みき。くき。
2 名 箭桿。
3 名 柄。把。
[32] いる
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
いる ⓪【居る】
1 自上一 (人、生物)有。在。
▸ どこに~のですか / 在哪裡?
▸ 父は今書斎に~ / 父親正在書房裡。
▸ コアラはオーストラリアにだけ~ / 只有澳洲產無尾熊。
▸ 学生が十名~ / 有十名學生。
2 自上一 坐。居住。
▸ いつまで京都に~のですか / 要在京都待多少日子?
▸ ずっと東京に~ / 一直住在東京。
▸ 寝ずに~ / 熬夜。
▸ ~·ても立っても~·られない / 坐立不安。
3 自上一 活著。
▸ もし、お父さんが~·たら… / 若是爸爸還在的話…。
4 補動 (接動詞連用形+「て」表示動作、作用、狀態的繼續和進行)…著。正在…。
▸ まだ薬がきいて~ / 還有藥效。
● 笑って~紫蘇 / 帶笑容的照片。
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
いる ①【射る】
1 他上一 射。
▸ 矢を~ / 射箭。
2 他上一 擊中。打中。
● 的(まと)を~ / 中要害。
3 他上一 照射。
● 眼光が人を~ / 目光逼人。
● 将を~·んと欲すれば先ず馬を~よ / 射將先射馬。
い·る ①【煎▼る·炒▼る·熬▼る】
1 他五 炒。煎。
▸ 栗(くり)を~ / 炒栗子。
▸ ~·り付けられるような暑さだ / 熱得好像在油鍋裡煎似的。
いる ①【鋳る】
1 他上一 鑄。鑄造。
▸ 硬貨を~ / 鑄造硬幣。
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
いる ⓪【居る】
1 自上一 (人、生物)有。在。
▸ どこに~のですか / 在哪裡?
▸ 父は今書斎に~ / 父親正在書房裡。
▸ コアラはオーストラリアにだけ~ / 只有澳洲產無尾熊。
▸ 学生が十名~ / 有十名學生。
2 自上一 坐。居住。
▸ いつまで京都に~のですか / 要在京都待多少日子?
▸ ずっと東京に~ / 一直住在東京。
▸ 寝ずに~ / 熬夜。
▸ ~·ても立っても~·られない / 坐立不安。
3 自上一 活著。
▸ もし、お父さんが~·たら… / 若是爸爸還在的話…。
4 補動 (接動詞連用形+「て」表示動作、作用、狀態的繼續和進行)…著。正在…。
▸ まだ薬がきいて~ / 還有藥效。
● 笑って~紫蘇 / 帶笑容的照片。
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
いる ①【射る】
1 他上一 射。
▸ 矢を~ / 射箭。
2 他上一 擊中。打中。
● 的(まと)を~ / 中要害。
3 他上一 照射。
● 眼光が人を~ / 目光逼人。
● 将を~·んと欲すれば先ず馬を~よ / 射將先射馬。
い·る ①【煎▼る·炒▼る·熬▼る】
1 他五 炒。煎。
▸ 栗(くり)を~ / 炒栗子。
▸ ~·り付けられるような暑さだ / 熱得好像在油鍋裡煎似的。
いる ①【鋳る】
1 他上一 鑄。鑄造。
▸ 硬貨を~ / 鑄造硬幣。
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
いる ⓪【居る】
1 自上一 (人、生物)有。在。
▸ どこに~のですか / 在哪裡?
▸ 父は今書斎に~ / 父親正在書房裡。
▸ コアラはオーストラリアにだけ~ / 只有澳洲產無尾熊。
▸ 学生が十名~ / 有十名學生。
2 自上一 坐。居住。
▸ いつまで京都に~のですか / 要在京都待多少日子?
▸ ずっと東京に~ / 一直住在東京。
▸ 寝ずに~ / 熬夜。
▸ ~·ても立っても~·られない / 坐立不安。
3 自上一 活著。
▸ もし、お父さんが~·たら… / 若是爸爸還在的話…。
4 補動 (接動詞連用形+「て」表示動作、作用、狀態的繼續和進行)…著。正在…。
▸ まだ薬がきいて~ / 還有藥效。
● 笑って~紫蘇 / 帶笑容的照片。
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
いる ①【射る】
1 他上一 射。
▸ 矢を~ / 射箭。
2 他上一 擊中。打中。
● 的(まと)を~ / 中要害。
3 他上一 照射。
● 眼光が人を~ / 目光逼人。
● 将を~·んと欲すれば先ず馬を~よ / 射將先射馬。
い·る ①【煎▼る·炒▼る·熬▼る】
1 他五 炒。煎。
▸ 栗(くり)を~ / 炒栗子。
▸ ~·り付けられるような暑さだ / 熱得好像在油鍋裡煎似的。
いる ①【鋳る】
1 他上一 鑄。鑄造。
▸ 硬貨を~ / 鑄造硬幣。
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
いる ⓪【居る】
1 自上一 (人、生物)有。在。
▸ どこに~のですか / 在哪裡?
▸ 父は今書斎に~ / 父親正在書房裡。
▸ コアラはオーストラリアにだけ~ / 只有澳洲產無尾熊。
▸ 学生が十名~ / 有十名學生。
2 自上一 坐。居住。
▸ いつまで京都に~のですか / 要在京都待多少日子?
▸ ずっと東京に~ / 一直住在東京。
▸ 寝ずに~ / 熬夜。
▸ ~·ても立っても~·られない / 坐立不安。
3 自上一 活著。
▸ もし、お父さんが~·たら… / 若是爸爸還在的話…。
4 補動 (接動詞連用形+「て」表示動作、作用、狀態的繼續和進行)…著。正在…。
▸ まだ薬がきいて~ / 還有藥效。
● 笑って~紫蘇 / 帶笑容的照片。
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
いる ①【射る】
1 他上一 射。
▸ 矢を~ / 射箭。
2 他上一 擊中。打中。
● 的(まと)を~ / 中要害。
3 他上一 照射。
● 眼光が人を~ / 目光逼人。
● 将を~·んと欲すれば先ず馬を~よ / 射將先射馬。
い·る ①【煎▼る·炒▼る·熬▼る】
1 他五 炒。煎。
▸ 栗(くり)を~ / 炒栗子。
▸ ~·り付けられるような暑さだ / 熱得好像在油鍋裡煎似的。
いる ①【鋳る】
1 他上一 鑄。鑄造。
▸ 硬貨を~ / 鑄造硬幣。
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
いる ⓪【居る】
1 自上一 (人、生物)有。在。
▸ どこに~のですか / 在哪裡?
▸ 父は今書斎に~ / 父親正在書房裡。
▸ コアラはオーストラリアにだけ~ / 只有澳洲產無尾熊。
▸ 学生が十名~ / 有十名學生。
2 自上一 坐。居住。
▸ いつまで京都に~のですか / 要在京都待多少日子?
▸ ずっと東京に~ / 一直住在東京。
▸ 寝ずに~ / 熬夜。
▸ ~·ても立っても~·られない / 坐立不安。
3 自上一 活著。
▸ もし、お父さんが~·たら… / 若是爸爸還在的話…。
4 補動 (接動詞連用形+「て」表示動作、作用、狀態的繼續和進行)…著。正在…。
▸ まだ薬がきいて~ / 還有藥效。
● 笑って~紫蘇 / 帶笑容的照片。
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
いる ①【射る】
1 他上一 射。
▸ 矢を~ / 射箭。
2 他上一 擊中。打中。
● 的(まと)を~ / 中要害。
3 他上一 照射。
● 眼光が人を~ / 目光逼人。
● 将を~·んと欲すれば先ず馬を~よ / 射將先射馬。
い·る ①【煎▼る·炒▼る·熬▼る】
1 他五 炒。煎。
▸ 栗(くり)を~ / 炒栗子。
▸ ~·り付けられるような暑さだ / 熱得好像在油鍋裡煎似的。
いる ①【鋳る】
1 他上一 鑄。鑄造。
▸ 硬貨を~ / 鑄造硬幣。
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
いる ⓪【居る】
1 自上一 (人、生物)有。在。
▸ どこに~のですか / 在哪裡?
▸ 父は今書斎に~ / 父親正在書房裡。
▸ コアラはオーストラリアにだけ~ / 只有澳洲產無尾熊。
▸ 学生が十名~ / 有十名學生。
2 自上一 坐。居住。
▸ いつまで京都に~のですか / 要在京都待多少日子?
▸ ずっと東京に~ / 一直住在東京。
▸ 寝ずに~ / 熬夜。
▸ ~·ても立っても~·られない / 坐立不安。
3 自上一 活著。
▸ もし、お父さんが~·たら… / 若是爸爸還在的話…。
4 補動 (接動詞連用形+「て」表示動作、作用、狀態的繼續和進行)…著。正在…。
▸ まだ薬がきいて~ / 還有藥效。
● 笑って~紫蘇 / 帶笑容的照片。
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
いる ①【射る】
1 他上一 射。
▸ 矢を~ / 射箭。
2 他上一 擊中。打中。
● 的(まと)を~ / 中要害。
3 他上一 照射。
● 眼光が人を~ / 目光逼人。
● 将を~·んと欲すれば先ず馬を~よ / 射將先射馬。
い·る ①【煎▼る·炒▼る·熬▼る】
1 他五 炒。煎。
▸ 栗(くり)を~ / 炒栗子。
▸ ~·り付けられるような暑さだ / 熱得好像在油鍋裡煎似的。
いる ①【鋳る】
1 他上一 鑄。鑄造。
▸ 硬貨を~ / 鑄造硬幣。
[32] か
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
か
1 五十音圖「か行」第一音。發音為Ka。
2 (字源)平假名是「加」的草體。片假名是「加」的左旁。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
か
1 接頭 冠於形容詞上,加強語氣,表示看起來給人以某種印象。
▸ あの子は~弱い体つきをしている / 那個孩子看起來身體很薄弱。
か
1 副助 (多加在疑問詞下)表示不肯定。
▸ どこから~歌声が聞こえてきた / 不知從哪裡傳來了歌聲。
▸ どこ~で会ったような気がする / 好像在哪裡見過似的。
▸ 三千円~かかる / 得花三千(日)圓上下。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
か ①【彼▽】
1 代 彼(那個)。
⇒あれ。
2 代 (和「何」一起使用)那個。
▸ 何も~も承知した / 全答應了。
● なんでも~でも / ①一切。全部。②務必。無論如何。
か【化】
1 接尾 …化。
▸ この辺りもすっかり都会~した / 這一帶也完全都市化了。
▸ 小説を映画~する / 把小說拍成電影。
か ①【可】
1 名 好。
2 名 可以。
▸ 分売も~ / 分開賣也可以。
3 名 (評定成績時「優」、「良」、「可」、「不可」的「可」)尚可。及格。
か ①【佳】
1 名 佳。
▸ 風光すこぶる~ / 風景絕佳。
か ①【果】
1 名 果。果實。
2 名 結果。
⇎いん(因)。
3 名 (佛)善果。
か ①【科】
1 名 (大學的)專業。系。
● 日本語~ / 日語系。
● 数学~の学生 / 數學系學生。
2 名 (醫院的)科。
● 小児(しょうに)~ / 小兒科。
3 名 (生)科。
● 猫~の動物 / 貓科動物。
か ①【華】
1 名 華麗。
か ①【寡】
1 名 寡。少。
か ①【課】
1 名 課。
▸ これはどの~の管轄ですか / 這是屬哪一課管的?
2 名 (教科書的每一)課。
▸ 前の~の復習をする / 複習前一課。
か ⓪①【香】
1 名 芳香。香味。
▸ 梅の~が漂(ただよ)う / 梅香四散。
▸ 香水の~が漂う / 香水的香味四溢。
▸ 木の~も新しい箪笥(たんす) / 留有木料香味的新櫃子。
⇒かおり。
か ⓪【蚊】
1 名 蚊子。
▸ ~に食われる / 被蚊子叮了。
▸ ~の鳴くような声で答えた / 用細小的聲音回答。
● ~の涙 / 一點點。
● ~の食うほどにも思わぬ / 毫不介意。根本不當一回事。
か【処▽】
1 接尾 接動詞連用形,表示地點(有時變濁音)。
か【下】
1 接 下。下方。
● ~方 / 下方。
● 以~ / 以下。
● 机~ / 桌下。
2 接 (順序、階段、等級的)下。
● ~僚 / 部僚。
3 接 沒有顯現的部分。裡。
● 意識~ / 意識裡。
4 接 從上面到下面。
● ~命 / 下令。
● 沈~ / 沈下。
[31] みんな
みんな ③
1 副 (口)全部。都。
▸ ~私が悪いのです / 都是我的錯。
▸ お菓子(かし)を~食べちゃった / 點心全吃光了。
⇒みな。
2 代 (口)大家。各位。
▸ ~一緒に出かけましょう / 大家一起出去吧!
▸ ~にこれをあげましょう / 這個給大家吧!
[28] うん
うん ①
1 感 嗯(表示肯定的回答)。
▸ ~と返事をする / 回答一聲是。
▸ 彼女は~といったきりで、何も言わなかった / 她嗯了一聲,什麼話也沒說。
▸ ~確かに買ってやると言った / 嗯、(不錯)曾經說過給你買。
2 感 哼。
● ~ともすんとも言わない / 一聲不響不置可否。
うん ①【運】
1 名 命運。運氣。
▸ 彼は~よく危険を脱した / 他幸而逃出虎口。
うん ①
1 感 嗯(表示肯定的回答)。
▸ ~と返事をする / 回答一聲是。
▸ 彼女は~といったきりで、何も言わなかった / 她嗯了一聲,什麼話也沒說。
▸ ~確かに買ってやると言った / 嗯、(不錯)曾經說過給你買。
2 感 哼。
● ~ともすんとも言わない / 一聲不響不置可否。
うん ①【運】
1 名 命運。運氣。
▸ 彼は~よく危険を脱した / 他幸而逃出虎口。
[28] こと
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
こと ②【言】
1 造語 話。
▸ 二(ふた)~三(み)~もいわぬうちに / 沒說上兩、三句話的工夫。
▸ 二(ふた)~めには人をけなす / 他一說話就損人。
▸ 私にも一(ひと)~言わせてください / 讓我也說幾句吧!
● 一人~(ごと) / 自言自語。
こと【異】
1 名 (多用「…を~にする」的形式)不同。
▸ 立場を~にする / 立場不同。
2 接頭 (文)異。
● ~人(ことひと) / 別人。別一個人。
⇒べつじん(別人)。
こと
1 終助 表示感動、感嘆。
▸ あら、きれいだ~ / 啊,真漂亮!
▸ まあ、よく出来た~ / 嗯,做得很好嘛!
2 終助 表示斷定。
▸ とてもおもしろかった~よ / 很好玩哪!
3 終助 表示質問、徵求同意、勸誘等。
▸ あなたもそうお思いにならない~ / 你不也那樣想嗎?
▸ あなたも一緒にいらっしゃらない~ / 您也一起去吧!
こと ②【事】
1 名 事情。事件。問題。
▸ 昨日は色々な~があった / 昨天發生了種種事情。
▸ どんな~があっても出席します / 即使有什麼事也一定出席。
▸ そもそも~の起こりはこうだ / 事情的起因是這樣的。
▸ ~あれかしと待ち構える / 唯恐天下不亂。
▸ 世の非難を~ともせず彼は創作に専念した / 他不顧世人的指責,專心埋首創作。
▸ そんな~では成功はおぼつかない / 那樣可沒有成功的希望。
▸ ~ここに至ってはどうしようもない / 事到如今毫無辦法。
▸ ~もあろうに私が選ばれようとは / 我竟然被選上了。
● 一朝(いっちょう)~ある時は… / 一旦有事。
● ~志(こころざし)と違(ちが)う / 事與願違。
● ~を起こす / 起事。舉兵。
● ~をかまえる / 借題發揮。
● ~もなし / ①平安無事。②很容易。③無可指責。
● ~を分ける / 有條理地說。
● 私とした~が / (自言自語)我這是怎麼搞的。
2 名 談話或文章的內容。
▸ 子供の~が心配だ / 孩子的事叫人擔心。
▸ 山の~なら彼が詳しい / 有關登山的事他很熟悉。
▸ あの人の~だから間違いない / 他那個人絕不會出錯。
▸ 私とした~がうかつだった / 我是怎麼搞的竟疏忽了。
▸ 馬鹿な~を言うな / 別胡說八道。
▸ こんな~も話し合った / 這樣的事也商量過。
▸ 私には何の~か分からない / 我可不知道這是怎麼回事。
▸ 私にできる~なら何でも致します / 只要我能做的,我一定盡力而為。
▸ 行く~は行くが遅れるかもしれない / 去是去或許會晚點到。
3 名 情況。場合。時候。
▸ 朝食をとらずに出勤する~もある / 也有時不吃早飯就去上班。
▸ 彼とは顔を合せる~はあってもめったに話はしない / 有時和他見面,但很少說話。
4 名 必要。必須。
▸ 何もそう急ぐ~はない / 用不著那麼急。
▸ 君が彼に謝る~はない / 你用不著向他說抱歉。
5 名 (用「…という~だ」「…との~だ」的形式)據說。
▸ 北海道ではもう初雪が降ったという~だ / 聽說北海道已降了初雪。
▸ 彼女はすっかり元気になったという~だ / 據說她完全恢復了健康。
6 名 (用「…た~がある」的形式)表示有過這樣的經驗。
▸ 私はまだ飛行機に乗った~がない / 我還沒坐過飛機。
▸ 彼には前に一度会った~がある / 從前跟他見過一面。
7 名 (用「…だけの~はある」的形式)值得。有效果。
▸ さすが金をかけただけの~はある / 錢沒白花,真不錯。
▸ 来ただけの~はあった / 沒有白來,有了收穫。
8 名 (用「…~になる」的形式)結果是。就是。
▸ 結局百万円損した~になる / 結果虧了一百萬日圓。
9 名 (用「…になっている」「~になった」的形式)表示規定、決定。
▸ 彼とは明日会う~になっている / 跟他約定明天見面。
▸ あしたの朝九時に出発する~になっている / 定為明早九點出發。
10 名 (用「…~にする」的形式)表示主觀的決定、打算。
▸ 結局進学する~にした / 最後決定升學了。
▸ この洋服を買う~にする / 決定買這件西服。
11 名 (用「…~にしている」的形式)表示習慣。
▸ 夜十時には寝る~にしている / 晚上十點我就上床睡覺。
▸ 夏休みには家族そろって旅行する~にしている / 每逢暑假一家人總一起去旅行。
12 名 接在形容詞連體形之後構成副詞。
▸ 早い~かたづけよう / 趕快收拾吧!
▸ 速い~やってしまえ / 快點做吧!
● うまい~やった / 做得很好。
● 安い~は安いが… / 便宜倒是便宜,但…。
13 名 接在用言連體形之後,起名詞化的作用。
▸ 残念な~に私は行けない / 可惜的是我不能去。
▸ 買う~は買うが、今はお金がない / 買是要買,但現在沒錢。
14 名 (用「…ない~には」的形式)如果不…就…。
▸ 七時にでかけない~には授業に間に合わない / 如果不在七點出發就會趕不上上課。
15 名 (接動詞連體形之後或者接否定形「ぬ、ない」之後)表示規定、須知、命令。
▸ 印鑑持参の~ / 務必帶印章。
▸ 今月中に納付の~ / 務必在本月內繳納。
▸ 道路で遊ばない~ / 不許在馬路上玩耍。
16 名 (接名詞、代名詞之後)關於。
▸ 私~この度転勤致すことになりました / 我本人這次調動工作。
17 名 (接在雅號、筆名等下)即。
▸ 清水次郎長~山本長五郎 / 清水次郎長即山本長五郎。
衍:
~とする②從事。專事。專作。☆ひたすら人のあらさがしを~·している / 專門挑剔別人的毛病。 △勉強を~ / 專心致志學習。△研究を~ / 專搞研究。
こと ①【琴】
1 名 日本琴。箏。
▸ ~を弾(ひ)く / 彈琴。
こと ①【古都】
1 名 古都。
こと ①【湖▼塗】
1 名·他サ 搪塞。掩飾。
▸ 一時を~する / 敷衍一時。
[27] って
って
1 格助 (「と」的縮略)表示引用。
▸ 彼が主役だ~言っていましたよ / 聽說他是主角。
2 格助 (「というのは」的縮略)叫做…的是。
▸ ナポレオン~偉大な英雄ですよ / 拿破崙是個偉大的英雄。
3 格助 (「という」的縮略)說是…。叫做…。
▸ 腕は日本一だ~うわさだ / 傳說手藝是全日本最厲害的。
4 格助 (「といった」的縮略)說是…。
▸ いなか者だから~ばかにするな / 雖說是鄉下人,也不要瞧不起人家。
▸ どこへ~あても無い / 說是去哪裡,也沒個目標。
5 格助 (「としても」的縮略)即使。縱然。
▸ 来なくた~大丈夫だ / 即使沒來也沒關係。
▸ よした方がいい、今から行った~まにあいっこないよ / 算了吧,即使馬上就去,也趕不上了。
6 格助 (「と言われても」的縮略)怎麼問(說)也…。
▸ 彼はいくら聞いた~返事もしない / 他怎麼問也不回答。
7 格助 叫做…的這個東西(這件事情)。
▸ 人間~本当に分からないもんだなあ / 人類真是不可思議啊!
⇒…というものは。
8 終助 (是「…ということだ」的變化,表示)聽說。
▸ この本はとってもおもしろい~ / 聽說這本書很有趣。
▸ 妹も行きたい~ / 聽說妹妹也想去。
9 終助 (表示疑問)不可能有。不會有。
▸ えっ!終わった~ / 什麼!完了!(表示不相信)。
10 終助 (表示自己的意志)會…呢。
▸ あんな店でなんか食べるか~ / 在那樣的店能吃什麼呢?
[27] 音
おと ②【音】
1 名 聲音。
▸ ラジオの~を小さくして下さい / 請把收音機的聲音調小一點。
▸ ~がする / 有聲音。
⇒こえ。
2 名 傳說。名聲。
▸ ~に聞こえた剛(ごう)の者 / 鼎鼎大名的勇士。
● ~に聞く / ①傳說。②有名。
おん ⓪【音】
1 名 (物的)響聲。
⇒おと。
2 名 發音。
▸ b の~と p の~の区別 / b和 p 發音的區別。
⇒おんせい(音声)。
3 名 音色。音感。
▸ 響きのよい~ / 音感好。
4 名 (漢字的)音讀。
⇎くん(訓)。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
おと ②【音】
1 名 聲音。
▸ ラジオの~を小さくして下さい / 請把收音機的聲音調小一點。
▸ ~がする / 有聲音。
⇒こえ。
2 名 傳說。名聲。
▸ ~に聞こえた剛(ごう)の者 / 鼎鼎大名的勇士。
● ~に聞く / ①傳說。②有名。
おん ⓪【音】
1 名 (物的)響聲。
⇒おと。
2 名 發音。
▸ b の~と p の~の区別 / b和 p 發音的區別。
⇒おんせい(音声)。
3 名 音色。音感。
▸ 響きのよい~ / 音感好。
4 名 (漢字的)音讀。
⇎くん(訓)。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
おと ②【音】
1 名 聲音。
▸ ラジオの~を小さくして下さい / 請把收音機的聲音調小一點。
▸ ~がする / 有聲音。
⇒こえ。
2 名 傳說。名聲。
▸ ~に聞こえた剛(ごう)の者 / 鼎鼎大名的勇士。
● ~に聞く / ①傳說。②有名。
おん ⓪【音】
1 名 (物的)響聲。
⇒おと。
2 名 發音。
▸ b の~と p の~の区別 / b和 p 發音的區別。
⇒おんせい(音声)。
3 名 音色。音感。
▸ 響きのよい~ / 音感好。
4 名 (漢字的)音讀。
⇎くん(訓)。
ね ⓪【音】
1 名 (多指悅耳的、較弱的)聲音。
▸ どこからか笛の~が聞えてくる / 不知從哪裡傳來笛聲。
▸ バイオリンの~に耳を傾ける / 傾聽小提琴的聲音。
▸ 虫の~ / 蟲聲。
▸ 仕事が多すぎて~ / 工作太多叫苦連天。
● ぐうの~も出ない / 一聲不響。
● ~を上げる / (俗)折服。服輸。
[25] です
で·す
1 助動 (接體言或準體言,表示斷定。「だ」的敬體)是。
▸ 私は山田~ / 我是山田。
▸ 新聞を読んだばかり~ / 剛看了報紙。
▸ 学校は八時から~ / 學校是從八點開始。
▸ 弟は学校~ / 弟弟上學(唸書)。
▸ 昨日はいい天気~·した / 昨天是好天氣。
2 助動 未然形加推量助動詞「う」表示推量。「だろう」的敬語。
▸ バスはすぐ来る~·しょう / 公車馬上就來吧!
▸ いい~·しょう / 好吧?可以吧?
▸ おいしい~·しょう / 好吃吧?
▸ 寒かった~·しょう / 冷了吧?
3 助動 (接「ない」、「たい」、「らしい」的終止形)提高敬意。
4 助動 在句中用以緩和語氣。
▸ しかし~な / 但是嘛!
▸ テレビ~ね、見ない方がいいと思います / 電視嘛,不看比較好。
▸ 彼女は~ね / 她呀!
[24] タマキ: no definition found
[23] ハッ: no definition found
[23] 何
なに ①【何】
1 代 (不定稱代詞、或表疑問)什麼?
▸ ~と~が必要ですか / 都需要些什麼?
▸ ~を買いますか / 你要買什麼?
▸ 彼の小説で~が一番好きですか / 他寫的小說中你最喜歡哪一本?
▸ ~から話してよいかわからない / 不知從何說起。
▸ それ以外に~があるのだろう / 此外還有什麼呢?
▸ きょうのおかずは~にしよう / 今天做什麼菜呢?
▸ ~、もう一度言って下さい / 什麼,請再說一遍。
● ~するものぞ / 你算什麼東西。
2 代 那個。某件事。
▸ 例の~を頼む / 那件事託你辦一下。
▸ あなたは~科を受験するのですか / 你要考什麼科目?
▸ その~を取ってくれ / 請遞給我那個。
3 代 (用「…も~も」的形式)所有。
▸ 大水で家も~もすべて失ってしまった / 因為大水,房屋和所有的東西都沖走了。
4 副 什麼(事情)都…。
▸ ~気がねない生活 / 無拘無束的生活。
▸ 小さい時から~不自由なく暮らしてきた / 從小就不愁吃穿。
▸ ここには~から~まで揃っている / 這裡應有盡有要什麼有什麼。
5 感 果真。確實。
▸ ~、あした決行するんですか / 果真是明天要做嗎?
6 感 (表示懷疑)什麼。
▸ ~、学校が火事だって / 什麼,學校失火了!
▸ ~、失敗したって / 什麼,搞砸了!
▸ ~、もう一度言ってみろ / 你說什麼,再說一遍。
▸ ~、彼がけがをしたって / 什麼,他受傷了?
7 感 (表示否定)哪裡,沒什麼,不。
▸ ~、たいしたことはない / 哪裡,沒什麼關係啦!
▸ ~、負けるもんか / 不,哪能輸呢?
● ~をか言わんや / 即使說什麼也沒有意思。
なん ①【何】
1 代 什麼。
▸ ~にもならない / 毫無用處。
▸ こんな物を~に使うのですか / 這種東西是做什麼用的?
▸ あれは~だろう / 那是什麼呀!
▸ あの男は~だ / 那個人是幹什麼的?
● ~の変哲(へんてつ)もない / 很平凡。
2 接頭 幾。多少。
▸ ご家族は~人ですか / 家裡有幾個人?
▸ ここから駅まで~キロありますか / 從這裡到車站有多少公裏呢?
● ~人 / 幾個人。
なに ①【何】
1 代 (不定稱代詞、或表疑問)什麼?
▸ ~と~が必要ですか / 都需要些什麼?
▸ ~を買いますか / 你要買什麼?
▸ 彼の小説で~が一番好きですか / 他寫的小說中你最喜歡哪一本?
▸ ~から話してよいかわからない / 不知從何說起。
▸ それ以外に~があるのだろう / 此外還有什麼呢?
▸ きょうのおかずは~にしよう / 今天做什麼菜呢?
▸ ~、もう一度言って下さい / 什麼,請再說一遍。
● ~するものぞ / 你算什麼東西。
2 代 那個。某件事。
▸ 例の~を頼む / 那件事託你辦一下。
▸ あなたは~科を受験するのですか / 你要考什麼科目?
▸ その~を取ってくれ / 請遞給我那個。
3 代 (用「…も~も」的形式)所有。
▸ 大水で家も~もすべて失ってしまった / 因為大水,房屋和所有的東西都沖走了。
4 副 什麼(事情)都…。
▸ ~気がねない生活 / 無拘無束的生活。
▸ 小さい時から~不自由なく暮らしてきた / 從小就不愁吃穿。
▸ ここには~から~まで揃っている / 這裡應有盡有要什麼有什麼。
5 感 果真。確實。
▸ ~、あした決行するんですか / 果真是明天要做嗎?
6 感 (表示懷疑)什麼。
▸ ~、学校が火事だって / 什麼,學校失火了!
▸ ~、失敗したって / 什麼,搞砸了!
▸ ~、もう一度言ってみろ / 你說什麼,再說一遍。
▸ ~、彼がけがをしたって / 什麼,他受傷了?
7 感 (表示否定)哪裡,沒什麼,不。
▸ ~、たいしたことはない / 哪裡,沒什麼關係啦!
▸ ~、負けるもんか / 不,哪能輸呢?
● ~をか言わんや / 即使說什麼也沒有意思。
なん ①【何】
1 代 什麼。
▸ ~にもならない / 毫無用處。
▸ こんな物を~に使うのですか / 這種東西是做什麼用的?
▸ あれは~だろう / 那是什麼呀!
▸ あの男は~だ / 那個人是幹什麼的?
● ~の変哲(へんてつ)もない / 很平凡。
2 接頭 幾。多少。
▸ ご家族は~人ですか / 家裡有幾個人?
▸ ここから駅まで~キロありますか / 從這裡到車站有多少公裏呢?
● ~人 / 幾個人。
[20] じゃ
じゃ
1 助動 (方)是。
▸ 明日(あす)行くの~ / 明天去嘛!
● そう~ / 是的。
⇒である。だ。⇒そうだ。
じゃ
1 連語 那麼。
▸ ~、いっしょに映画を見ましょう / 那麼,一起去看電影吧!
● ~、さようなら
2 接助 「では」的簡略形式。
▸ まあ、いい~ないか / 啊,行了吧!
⇒じゃあ。
じゃ ①【邪】
1 名 邪。
▸ ~は正(せい)に勝たず / 邪不壓正。
● ~が非でも / 無論如何。
⇒よこしま。
⇎せい(正)。
じゃ ①【蛇】
1 名 (大)蛇。
● ~は一寸(いっすん)にして人を呑む / 英雄自幼與衆不同。
● ~の道は蛇(へび) / 同行知內幕。隔行如隔山。
⇒へび(蛇)。
じゃ
1 助動 (方)是。
▸ 明日(あす)行くの~ / 明天去嘛!
● そう~ / 是的。
⇒である。だ。⇒そうだ。
じゃ
1 連語 那麼。
▸ ~、いっしょに映画を見ましょう / 那麼,一起去看電影吧!
● ~、さようなら
2 接助 「では」的簡略形式。
▸ まあ、いい~ないか / 啊,行了吧!
⇒じゃあ。
じゃ ①【邪】
1 名 邪。
▸ ~は正(せい)に勝たず / 邪不壓正。
● ~が非でも / 無論如何。
⇒よこしま。
⇎せい(正)。
じゃ ①【蛇】
1 名 (大)蛇。
● ~は一寸(いっすん)にして人を呑む / 英雄自幼與衆不同。
● ~の道は蛇(へび) / 同行知內幕。隔行如隔山。
⇒へび(蛇)。
じゃ
1 助動 (方)是。
▸ 明日(あす)行くの~ / 明天去嘛!
● そう~ / 是的。
⇒である。だ。⇒そうだ。
じゃ
1 連語 那麼。
▸ ~、いっしょに映画を見ましょう / 那麼,一起去看電影吧!
● ~、さようなら
2 接助 「では」的簡略形式。
▸ まあ、いい~ないか / 啊,行了吧!
⇒じゃあ。
じゃ ①【邪】
1 名 邪。
▸ ~は正(せい)に勝たず / 邪不壓正。
● ~が非でも / 無論如何。
⇒よこしま。
⇎せい(正)。
じゃ ①【蛇】
1 名 (大)蛇。
● ~は一寸(いっすん)にして人を呑む / 英雄自幼與衆不同。
● ~の道は蛇(へび) / 同行知內幕。隔行如隔山。
⇒へび(蛇)。
じゃ
1 助動 (方)是。
▸ 明日(あす)行くの~ / 明天去嘛!
● そう~ / 是的。
⇒である。だ。⇒そうだ。
じゃ
1 連語 那麼。
▸ ~、いっしょに映画を見ましょう / 那麼,一起去看電影吧!
● ~、さようなら
2 接助 「では」的簡略形式。
▸ まあ、いい~ないか / 啊,行了吧!
⇒じゃあ。
じゃ ①【邪】
1 名 邪。
▸ ~は正(せい)に勝たず / 邪不壓正。
● ~が非でも / 無論如何。
⇒よこしま。
⇎せい(正)。
じゃ ①【蛇】
1 名 (大)蛇。
● ~は一寸(いっすん)にして人を呑む / 英雄自幼與衆不同。
● ~の道は蛇(へび) / 同行知內幕。隔行如隔山。
⇒へび(蛇)。
[20] な
な
1 五十音圖「な行」第一音,發音為na。
2 字源 平假是「奈」的草體,片假名是「奈」字上部的簡寫。
な
1 副助 (說書時用,是「は」的變化)。
▸ お引き受け~いたします / 願意承擔。
2 助動 (文)「なる」的連體形,「なり」的變化。
な
1 感 (使對方注意或同意自己的言論)喏。餵。
▸ ~、君も違うと思うだろう / 餵,你也認為是錯的吧!
2 終助 (表示禁止)不許。不要。
▸ そんな事二度とする~ / 那種事別再做第二次。
▸ 芝生にはいる~ / 不要踐踏草坪。
▸ そんなにあわてる~よ / 不要那麼慌張啦!
▸ 手を触れる~ / 不許動手。
3 終助 表示命令。
▸ あぶないからやめ~ / 危險,快停止!
4 終助 讓對方同意自己的主張、判斷。
▸ もうこれでおしまいだ~ / 已經結束了。
▸ 急げばまにあう~ / 快點的話就來得及了。
▸ 君もやってくれるだろう~ / 你也能幫我做吧!
5 終助 表示衷心希望實現。
▸ 待っててくれるか~ / 等我一下好嗎?
6 終助 表示感動。
▸ よく出来た~ / 做得真好啊!
7 終助 使對方同意自己說的話(男性使用)。
▸ これは~、注意しなきゃだめだぞ / 這個呀,非小心不可。
▸ 君はあわてん坊だから~ / 你呀,真是個冒失鬼!
8 副 (文)表示禁止。
▸ ~せそ / 不許做。
▸ ~行きそ / 不准去。
▸ ~来(こ)そ / 不許來。
な ⓪【名】
1 名 名稱。
▸ 私は果物と~の付くものなら何でも好きです / 凡是叫做水果的我都愛吃。
▸ これはなんという~ですか / 這叫什麼呢?
2 名 名字。
▸ 家の犬に「しろ」という~をつけた / 我給家裡的狗取了個名字叫「小白」。
▸ 姓は「吉田」、~は「茂(しげる)」です / 姓「吉田」名叫「茂」。
3 名 名聲。名譽。
▸ 歴史に~を残す / 名垂青史。
▸ 彼は作家として~をなす / 他以作家成名。
▸ そんな事をしたら学校の~を傷つける / 做那種事會有損學校的名譽。
▸ ~を後世に伝える / 名垂後世。
● ~を汚(けが)す / 敗壞名聲。
⇒めいせい。ひょうばん。
4 名 名義。
▸ ~ばかりで実がない / 虛有其名。
▸ 慈善に~を借りて私利をはかる / 以慈善為藉口謀私利。
● ~あり実なし / 有名無實。
● ~を借りる / 藉口。
衍:
~におう③【~に負う】〔連語〕 1.名不虛傳。☆東京は~世界一の大都市だ / 東京為世界的第一大都市。 2.著名的。△~鎌倉の大仏 / 著名的鐮倉大佛。⇒なにしおう。
な ①【菜】
1 名 蔬菜。
▸ ~を漬ける / 醃菜。
⇒あおな。
2 名 油菜。
● ~たね / 油菜籽。
⇒あぶらな。
な ①【肴▼】
1 名 (文)菜餚。
な
1 五十音圖「な行」第一音,發音為na。
2 字源 平假是「奈」的草體,片假名是「奈」字上部的簡寫。
な
1 副助 (說書時用,是「は」的變化)。
▸ お引き受け~いたします / 願意承擔。
2 助動 (文)「なる」的連體形,「なり」的變化。
な
1 感 (使對方注意或同意自己的言論)喏。餵。
▸ ~、君も違うと思うだろう / 餵,你也認為是錯的吧!
2 終助 (表示禁止)不許。不要。
▸ そんな事二度とする~ / 那種事別再做第二次。
▸ 芝生にはいる~ / 不要踐踏草坪。
▸ そんなにあわてる~よ / 不要那麼慌張啦!
▸ 手を触れる~ / 不許動手。
3 終助 表示命令。
▸ あぶないからやめ~ / 危險,快停止!
4 終助 讓對方同意自己的主張、判斷。
▸ もうこれでおしまいだ~ / 已經結束了。
▸ 急げばまにあう~ / 快點的話就來得及了。
▸ 君もやってくれるだろう~ / 你也能幫我做吧!
5 終助 表示衷心希望實現。
▸ 待っててくれるか~ / 等我一下好嗎?
6 終助 表示感動。
▸ よく出来た~ / 做得真好啊!
7 終助 使對方同意自己說的話(男性使用)。
▸ これは~、注意しなきゃだめだぞ / 這個呀,非小心不可。
▸ 君はあわてん坊だから~ / 你呀,真是個冒失鬼!
8 副 (文)表示禁止。
▸ ~せそ / 不許做。
▸ ~行きそ / 不准去。
▸ ~来(こ)そ / 不許來。
な ⓪【名】
1 名 名稱。
▸ 私は果物と~の付くものなら何でも好きです / 凡是叫做水果的我都愛吃。
▸ これはなんという~ですか / 這叫什麼呢?
2 名 名字。
▸ 家の犬に「しろ」という~をつけた / 我給家裡的狗取了個名字叫「小白」。
▸ 姓は「吉田」、~は「茂(しげる)」です / 姓「吉田」名叫「茂」。
3 名 名聲。名譽。
▸ 歴史に~を残す / 名垂青史。
▸ 彼は作家として~をなす / 他以作家成名。
▸ そんな事をしたら学校の~を傷つける / 做那種事會有損學校的名譽。
▸ ~を後世に伝える / 名垂後世。
● ~を汚(けが)す / 敗壞名聲。
⇒めいせい。ひょうばん。
4 名 名義。
▸ ~ばかりで実がない / 虛有其名。
▸ 慈善に~を借りて私利をはかる / 以慈善為藉口謀私利。
● ~あり実なし / 有名無實。
● ~を借りる / 藉口。
衍:
~におう③【~に負う】〔連語〕 1.名不虛傳。☆東京は~世界一の大都市だ / 東京為世界的第一大都市。 2.著名的。△~鎌倉の大仏 / 著名的鐮倉大佛。⇒なにしおう。
な ①【菜】
1 名 蔬菜。
▸ ~を漬ける / 醃菜。
⇒あおな。
2 名 油菜。
● ~たね / 油菜籽。
⇒あぶらな。
な ①【肴▼】
1 名 (文)菜餚。
な
1 五十音圖「な行」第一音,發音為na。
2 字源 平假是「奈」的草體,片假名是「奈」字上部的簡寫。
な
1 副助 (說書時用,是「は」的變化)。
▸ お引き受け~いたします / 願意承擔。
2 助動 (文)「なる」的連體形,「なり」的變化。
な
1 感 (使對方注意或同意自己的言論)喏。餵。
▸ ~、君も違うと思うだろう / 餵,你也認為是錯的吧!
2 終助 (表示禁止)不許。不要。
▸ そんな事二度とする~ / 那種事別再做第二次。
▸ 芝生にはいる~ / 不要踐踏草坪。
▸ そんなにあわてる~よ / 不要那麼慌張啦!
▸ 手を触れる~ / 不許動手。
3 終助 表示命令。
▸ あぶないからやめ~ / 危險,快停止!
4 終助 讓對方同意自己的主張、判斷。
▸ もうこれでおしまいだ~ / 已經結束了。
▸ 急げばまにあう~ / 快點的話就來得及了。
▸ 君もやってくれるだろう~ / 你也能幫我做吧!
5 終助 表示衷心希望實現。
▸ 待っててくれるか~ / 等我一下好嗎?
6 終助 表示感動。
▸ よく出来た~ / 做得真好啊!
7 終助 使對方同意自己說的話(男性使用)。
▸ これは~、注意しなきゃだめだぞ / 這個呀,非小心不可。
▸ 君はあわてん坊だから~ / 你呀,真是個冒失鬼!
8 副 (文)表示禁止。
▸ ~せそ / 不許做。
▸ ~行きそ / 不准去。
▸ ~来(こ)そ / 不許來。
な ⓪【名】
1 名 名稱。
▸ 私は果物と~の付くものなら何でも好きです / 凡是叫做水果的我都愛吃。
▸ これはなんという~ですか / 這叫什麼呢?
2 名 名字。
▸ 家の犬に「しろ」という~をつけた / 我給家裡的狗取了個名字叫「小白」。
▸ 姓は「吉田」、~は「茂(しげる)」です / 姓「吉田」名叫「茂」。
3 名 名聲。名譽。
▸ 歴史に~を残す / 名垂青史。
▸ 彼は作家として~をなす / 他以作家成名。
▸ そんな事をしたら学校の~を傷つける / 做那種事會有損學校的名譽。
▸ ~を後世に伝える / 名垂後世。
● ~を汚(けが)す / 敗壞名聲。
⇒めいせい。ひょうばん。
4 名 名義。
▸ ~ばかりで実がない / 虛有其名。
▸ 慈善に~を借りて私利をはかる / 以慈善為藉口謀私利。
● ~あり実なし / 有名無實。
● ~を借りる / 藉口。
衍:
~におう③【~に負う】〔連語〕 1.名不虛傳。☆東京は~世界一の大都市だ / 東京為世界的第一大都市。 2.著名的。△~鎌倉の大仏 / 著名的鐮倉大佛。⇒なにしおう。
な ①【菜】
1 名 蔬菜。
▸ ~を漬ける / 醃菜。
⇒あおな。
2 名 油菜。
● ~たね / 油菜籽。
⇒あぶらな。
な ①【肴▼】
1 名 (文)菜餚。
な
1 五十音圖「な行」第一音,發音為na。
2 字源 平假是「奈」的草體,片假名是「奈」字上部的簡寫。
な
1 副助 (說書時用,是「は」的變化)。
▸ お引き受け~いたします / 願意承擔。
2 助動 (文)「なる」的連體形,「なり」的變化。
な
1 感 (使對方注意或同意自己的言論)喏。餵。
▸ ~、君も違うと思うだろう / 餵,你也認為是錯的吧!
2 終助 (表示禁止)不許。不要。
▸ そんな事二度とする~ / 那種事別再做第二次。
▸ 芝生にはいる~ / 不要踐踏草坪。
▸ そんなにあわてる~よ / 不要那麼慌張啦!
▸ 手を触れる~ / 不許動手。
3 終助 表示命令。
▸ あぶないからやめ~ / 危險,快停止!
4 終助 讓對方同意自己的主張、判斷。
▸ もうこれでおしまいだ~ / 已經結束了。
▸ 急げばまにあう~ / 快點的話就來得及了。
▸ 君もやってくれるだろう~ / 你也能幫我做吧!
5 終助 表示衷心希望實現。
▸ 待っててくれるか~ / 等我一下好嗎?
6 終助 表示感動。
▸ よく出来た~ / 做得真好啊!
7 終助 使對方同意自己說的話(男性使用)。
▸ これは~、注意しなきゃだめだぞ / 這個呀,非小心不可。
▸ 君はあわてん坊だから~ / 你呀,真是個冒失鬼!
8 副 (文)表示禁止。
▸ ~せそ / 不許做。
▸ ~行きそ / 不准去。
▸ ~来(こ)そ / 不許來。
な ⓪【名】
1 名 名稱。
▸ 私は果物と~の付くものなら何でも好きです / 凡是叫做水果的我都愛吃。
▸ これはなんという~ですか / 這叫什麼呢?
2 名 名字。
▸ 家の犬に「しろ」という~をつけた / 我給家裡的狗取了個名字叫「小白」。
▸ 姓は「吉田」、~は「茂(しげる)」です / 姓「吉田」名叫「茂」。
3 名 名聲。名譽。
▸ 歴史に~を残す / 名垂青史。
▸ 彼は作家として~をなす / 他以作家成名。
▸ そんな事をしたら学校の~を傷つける / 做那種事會有損學校的名譽。
▸ ~を後世に伝える / 名垂後世。
● ~を汚(けが)す / 敗壞名聲。
⇒めいせい。ひょうばん。
4 名 名義。
▸ ~ばかりで実がない / 虛有其名。
▸ 慈善に~を借りて私利をはかる / 以慈善為藉口謀私利。
● ~あり実なし / 有名無實。
● ~を借りる / 藉口。
衍:
~におう③【~に負う】〔連語〕 1.名不虛傳。☆東京は~世界一の大都市だ / 東京為世界的第一大都市。 2.著名的。△~鎌倉の大仏 / 著名的鐮倉大佛。⇒なにしおう。
な ①【菜】
1 名 蔬菜。
▸ ~を漬ける / 醃菜。
⇒あおな。
2 名 油菜。
● ~たね / 油菜籽。
⇒あぶらな。
な ①【肴▼】
1 名 (文)菜餚。
な
1 五十音圖「な行」第一音,發音為na。
2 字源 平假是「奈」的草體,片假名是「奈」字上部的簡寫。
な
1 副助 (說書時用,是「は」的變化)。
▸ お引き受け~いたします / 願意承擔。
2 助動 (文)「なる」的連體形,「なり」的變化。
な
1 感 (使對方注意或同意自己的言論)喏。餵。
▸ ~、君も違うと思うだろう / 餵,你也認為是錯的吧!
2 終助 (表示禁止)不許。不要。
▸ そんな事二度とする~ / 那種事別再做第二次。
▸ 芝生にはいる~ / 不要踐踏草坪。
▸ そんなにあわてる~よ / 不要那麼慌張啦!
▸ 手を触れる~ / 不許動手。
3 終助 表示命令。
▸ あぶないからやめ~ / 危險,快停止!
4 終助 讓對方同意自己的主張、判斷。
▸ もうこれでおしまいだ~ / 已經結束了。
▸ 急げばまにあう~ / 快點的話就來得及了。
▸ 君もやってくれるだろう~ / 你也能幫我做吧!
5 終助 表示衷心希望實現。
▸ 待っててくれるか~ / 等我一下好嗎?
6 終助 表示感動。
▸ よく出来た~ / 做得真好啊!
7 終助 使對方同意自己說的話(男性使用)。
▸ これは~、注意しなきゃだめだぞ / 這個呀,非小心不可。
▸ 君はあわてん坊だから~ / 你呀,真是個冒失鬼!
8 副 (文)表示禁止。
▸ ~せそ / 不許做。
▸ ~行きそ / 不准去。
▸ ~来(こ)そ / 不許來。
な ⓪【名】
1 名 名稱。
▸ 私は果物と~の付くものなら何でも好きです / 凡是叫做水果的我都愛吃。
▸ これはなんという~ですか / 這叫什麼呢?
2 名 名字。
▸ 家の犬に「しろ」という~をつけた / 我給家裡的狗取了個名字叫「小白」。
▸ 姓は「吉田」、~は「茂(しげる)」です / 姓「吉田」名叫「茂」。
3 名 名聲。名譽。
▸ 歴史に~を残す / 名垂青史。
▸ 彼は作家として~をなす / 他以作家成名。
▸ そんな事をしたら学校の~を傷つける / 做那種事會有損學校的名譽。
▸ ~を後世に伝える / 名垂後世。
● ~を汚(けが)す / 敗壞名聲。
⇒めいせい。ひょうばん。
4 名 名義。
▸ ~ばかりで実がない / 虛有其名。
▸ 慈善に~を借りて私利をはかる / 以慈善為藉口謀私利。
● ~あり実なし / 有名無實。
● ~を借りる / 藉口。
衍:
~におう③【~に負う】〔連語〕 1.名不虛傳。☆東京は~世界一の大都市だ / 東京為世界的第一大都市。 2.著名的。△~鎌倉の大仏 / 著名的鐮倉大佛。⇒なにしおう。
な ①【菜】
1 名 蔬菜。
▸ ~を漬ける / 醃菜。
⇒あおな。
2 名 油菜。
● ~たね / 油菜籽。
⇒あぶらな。
な ①【肴▼】
1 名 (文)菜餚。
な
1 五十音圖「な行」第一音,發音為na。
2 字源 平假是「奈」的草體,片假名是「奈」字上部的簡寫。
な
1 副助 (說書時用,是「は」的變化)。
▸ お引き受け~いたします / 願意承擔。
2 助動 (文)「なる」的連體形,「なり」的變化。
な
1 感 (使對方注意或同意自己的言論)喏。餵。
▸ ~、君も違うと思うだろう / 餵,你也認為是錯的吧!
2 終助 (表示禁止)不許。不要。
▸ そんな事二度とする~ / 那種事別再做第二次。
▸ 芝生にはいる~ / 不要踐踏草坪。
▸ そんなにあわてる~よ / 不要那麼慌張啦!
▸ 手を触れる~ / 不許動手。
3 終助 表示命令。
▸ あぶないからやめ~ / 危險,快停止!
4 終助 讓對方同意自己的主張、判斷。
▸ もうこれでおしまいだ~ / 已經結束了。
▸ 急げばまにあう~ / 快點的話就來得及了。
▸ 君もやってくれるだろう~ / 你也能幫我做吧!
5 終助 表示衷心希望實現。
▸ 待っててくれるか~ / 等我一下好嗎?
6 終助 表示感動。
▸ よく出来た~ / 做得真好啊!
7 終助 使對方同意自己說的話(男性使用)。
▸ これは~、注意しなきゃだめだぞ / 這個呀,非小心不可。
▸ 君はあわてん坊だから~ / 你呀,真是個冒失鬼!
8 副 (文)表示禁止。
▸ ~せそ / 不許做。
▸ ~行きそ / 不准去。
▸ ~来(こ)そ / 不許來。
な ⓪【名】
1 名 名稱。
▸ 私は果物と~の付くものなら何でも好きです / 凡是叫做水果的我都愛吃。
▸ これはなんという~ですか / 這叫什麼呢?
2 名 名字。
▸ 家の犬に「しろ」という~をつけた / 我給家裡的狗取了個名字叫「小白」。
▸ 姓は「吉田」、~は「茂(しげる)」です / 姓「吉田」名叫「茂」。
3 名 名聲。名譽。
▸ 歴史に~を残す / 名垂青史。
▸ 彼は作家として~をなす / 他以作家成名。
▸ そんな事をしたら学校の~を傷つける / 做那種事會有損學校的名譽。
▸ ~を後世に伝える / 名垂後世。
● ~を汚(けが)す / 敗壞名聲。
⇒めいせい。ひょうばん。
4 名 名義。
▸ ~ばかりで実がない / 虛有其名。
▸ 慈善に~を借りて私利をはかる / 以慈善為藉口謀私利。
● ~あり実なし / 有名無實。
● ~を借りる / 藉口。
衍:
~におう③【~に負う】〔連語〕 1.名不虛傳。☆東京は~世界一の大都市だ / 東京為世界的第一大都市。 2.著名的。△~鎌倉の大仏 / 著名的鐮倉大佛。⇒なにしおう。
な ①【菜】
1 名 蔬菜。
▸ ~を漬ける / 醃菜。
⇒あおな。
2 名 油菜。
● ~たね / 油菜籽。
⇒あぶらな。
な ①【肴▼】
1 名 (文)菜餚。
[19] いい
い·い ①【好▽い·良▽い·善▽い】
1 形 好的。
▸ 今日は~天気だ / 今天是個好天氣。
▸ ~ようにしてくれ / 隨你怎麼辦吧!
● あまり~図(ず)じゃない / (俗)不大體面。
● ~目が出る / 順當。走運。(骰子)出好點。
2 形 行。可以的。
▸ それで~ / 那樣就行。
3 形 對的。正確的。
4 形 已到相當程度。已經足夠。
▸ もう~です / ①行了。②夠了。
⇒もうけっこうです。
5 形 (作反語用)不好。糟糕。
● ~迷惑だ / (被弄得)麻煩透了。
● ~かっこうをして / 裝模作樣。
● ~子になる / 裝好人。
● ~面(つら)の皮だ / (俗)出醜。丟人現眼。
● ~気味(きみ)だ / 活該。
6 形 貴重的。高貴的。
▸ ~家柄(いえがら)の出だ / 出自名門。
7 形 美的。漂亮的。
● ~女 / 美女。
8 形 用以提醒對方注意。
▸ ~かね、よく聞きなさい / 注意,要仔細聽。
9 形 (用於…だと、…ば之後,表示願望)但願,…才好。
▸ 早く直れば~ / 但願早日康復。
10 形 (比…好)較好。
▸ ないより~ / 比沒有強。
いい ①【飯▽】
1 名 (文)飯。
⇒めし。
いい ①【唯唯】
1 形動タルト 順從。
2 感 是是。
いい ①【易易】
1 形動タルト 非常容易。
▸ それは~たる事だ / 那是非常容易的事情。
い·い ①【好▽い·良▽い·善▽い】
1 形 好的。
▸ 今日は~天気だ / 今天是個好天氣。
▸ ~ようにしてくれ / 隨你怎麼辦吧!
● あまり~図(ず)じゃない / (俗)不大體面。
● ~目が出る / 順當。走運。(骰子)出好點。
2 形 行。可以的。
▸ それで~ / 那樣就行。
3 形 對的。正確的。
4 形 已到相當程度。已經足夠。
▸ もう~です / ①行了。②夠了。
⇒もうけっこうです。
5 形 (作反語用)不好。糟糕。
● ~迷惑だ / (被弄得)麻煩透了。
● ~かっこうをして / 裝模作樣。
● ~子になる / 裝好人。
● ~面(つら)の皮だ / (俗)出醜。丟人現眼。
● ~気味(きみ)だ / 活該。
6 形 貴重的。高貴的。
▸ ~家柄(いえがら)の出だ / 出自名門。
7 形 美的。漂亮的。
● ~女 / 美女。
8 形 用以提醒對方注意。
▸ ~かね、よく聞きなさい / 注意,要仔細聽。
9 形 (用於…だと、…ば之後,表示願望)但願,…才好。
▸ 早く直れば~ / 但願早日康復。
10 形 (比…好)較好。
▸ ないより~ / 比沒有強。
いい ①【飯▽】
1 名 (文)飯。
⇒めし。
いい ①【唯唯】
1 形動タルト 順從。
2 感 是是。
いい ①【易易】
1 形動タルト 非常容易。
▸ それは~たる事だ / 那是非常容易的事情。
い·い ①【好▽い·良▽い·善▽い】
1 形 好的。
▸ 今日は~天気だ / 今天是個好天氣。
▸ ~ようにしてくれ / 隨你怎麼辦吧!
● あまり~図(ず)じゃない / (俗)不大體面。
● ~目が出る / 順當。走運。(骰子)出好點。
2 形 行。可以的。
▸ それで~ / 那樣就行。
3 形 對的。正確的。
4 形 已到相當程度。已經足夠。
▸ もう~です / ①行了。②夠了。
⇒もうけっこうです。
5 形 (作反語用)不好。糟糕。
● ~迷惑だ / (被弄得)麻煩透了。
● ~かっこうをして / 裝模作樣。
● ~子になる / 裝好人。
● ~面(つら)の皮だ / (俗)出醜。丟人現眼。
● ~気味(きみ)だ / 活該。
6 形 貴重的。高貴的。
▸ ~家柄(いえがら)の出だ / 出自名門。
7 形 美的。漂亮的。
● ~女 / 美女。
8 形 用以提醒對方注意。
▸ ~かね、よく聞きなさい / 注意,要仔細聽。
9 形 (用於…だと、…ば之後,表示願望)但願,…才好。
▸ 早く直れば~ / 但願早日康復。
10 形 (比…好)較好。
▸ ないより~ / 比沒有強。
いい ①【飯▽】
1 名 (文)飯。
⇒めし。
いい ①【唯唯】
1 形動タルト 順從。
2 感 是是。
いい ①【易易】
1 形動タルト 非常容易。
▸ それは~たる事だ / 那是非常容易的事情。
い·い ①【好▽い·良▽い·善▽い】
1 形 好的。
▸ 今日は~天気だ / 今天是個好天氣。
▸ ~ようにしてくれ / 隨你怎麼辦吧!
● あまり~図(ず)じゃない / (俗)不大體面。
● ~目が出る / 順當。走運。(骰子)出好點。
2 形 行。可以的。
▸ それで~ / 那樣就行。
3 形 對的。正確的。
4 形 已到相當程度。已經足夠。
▸ もう~です / ①行了。②夠了。
⇒もうけっこうです。
5 形 (作反語用)不好。糟糕。
● ~迷惑だ / (被弄得)麻煩透了。
● ~かっこうをして / 裝模作樣。
● ~子になる / 裝好人。
● ~面(つら)の皮だ / (俗)出醜。丟人現眼。
● ~気味(きみ)だ / 活該。
6 形 貴重的。高貴的。
▸ ~家柄(いえがら)の出だ / 出自名門。
7 形 美的。漂亮的。
● ~女 / 美女。
8 形 用以提醒對方注意。
▸ ~かね、よく聞きなさい / 注意,要仔細聽。
9 形 (用於…だと、…ば之後,表示願望)但願,…才好。
▸ 早く直れば~ / 但願早日康復。
10 形 (比…好)較好。
▸ ないより~ / 比沒有強。
いい ①【飯▽】
1 名 (文)飯。
⇒めし。
いい ①【唯唯】
1 形動タルト 順從。
2 感 是是。
いい ①【易易】
1 形動タルト 非常容易。
▸ それは~たる事だ / 那是非常容易的事情。
[19] そう
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
そう ⓪【然▽う】
1 副 那様。
▸ ~怒るなよ / 別那麼生氣啊!
▸ 私も~思う / 我也是那樣想。
▸ ~は言っても / 話雖如此。
▸ ~いつまでも放っておけない / 也不能老那麼放著不管。
2 感 (表示驚疑)是嗎?
▸ ああ、~ですか,分かりました / 啊,是啊,我明白了。
3 感 (表示肯定)是。
▸ ~です、その通りです / 是的,就是那樣。
そう ①【双】
1 名 一對。一雙。
⇒ふたつ。
⇎せき(隻)。
そ·う ⓪①【沿う·添う】
1 自五 沿。順。
▸ 道に~·って柳の木が植えてある / 沿路邊種柳樹。
▸ 道路は海岸に~·って走っている / 道路沿海岸延伸著。
2 自五 按照。遵循。
▸ この方針に~·って交渉する / 按照這個方針進行交涉。
3 自五 不離左右。
▸ 影の形に~ごとく / 如同形影不離。
4 自五 增添。
⇒ます(増す)。
5 自五 符合。
▸ 御期待に~·えず誠に申し訳ありません / 很抱歉,沒能滿足您的願望。
▸ 名実ともに~ / 名副其實。
⇒かなう。
そう ①【葬】
1 名 葬。葬禮。
そう ①【躁▼】
1 名 急躁。性急。
⇎うつ。
そう ①
1 助動 樣子。好像。
▸ 訳があり~な顔 / 好像什麼事似的。
▸ 私にもでき~だ / 看來我也能做。
▸ 雨が降り~だ / 好像要下雨。
▸ 彼の居~な所はほとんど探した / 他可能去的地方幾乎都找遍了。
▸ これでよさ~ですね / 這樣就可以了吧!
2 助動 聽說。
▸ あの映画はとても面白(おもしろ)い~です / 聽說那部電影很有意思。
▸ ニュースによると台風が近づいている~です / 據新聞報導颱風正在逼近中。
そう ①【壮】
1 名 雄壯。偉大。
▸ 志(こころざし)を~とする / 壯志淩雲。
2 名 (身體)強壯。
3 名 壯年。
そう ①【宗】
1 名 基本。
▸ ~となす / 作為根本。
⇒もと。
2 名 祖先中的有德者。
3 名 有宗主權的國家。
4 名 本家。…之首。
そう ①【相】
1 名 姿態。
2 名 相貌。
▸ 円満の~ / 和藹穩重的相貌。
▸ 人~(にんそう)を見る / 看面相。
そう ①【草】
1 名 草書。
そう ①【曹】
1 名 夥伴。一族。子孫。
● わが~ / 我等。我輩。
⇒ともがら(輩)。
2 名 辦事的官署。
そう ①【装】
1 名 裝束。
▸ ~を新(あら)たにする / 裝飾一新。
⇒よそおい。
2 名 裝訂。
▸ ~を改めて再版を出す / 改裝重版。
そう ①【箏▼】
1 名 (音)箏。
⇒こと(琴)。きん(琴)。
そう ①【僧】
1 名 僧侶。
そう ①【想】
1 名 想。
2 名 (作品、計畫)構想。
そう ①【層】
1 名 層。
▸ 雲が~を成して上空を覆っている / 層雲蔽空。
2 名 (建築物的)層。
3 名 地層。
● 砂(さ)れき~ / 砂礫層。
4 名 階層。
そう【艘▼】
1 接尾 艘。隻。
▸ 五~の船 / 五艘船。
⇒せき(隻)。
[18] ある
ある ①【或▼る】
1 連體 某。有的。
▸ ~程度までは回復するが全快は無理だ / 可以恢復到一定的程度,但不能痊愈。
あ·る ①
1 自五 表示下句所說的內容是理所當然的結論。
▸ 折から雪祭りと~·って / 當時適逢雪祭。
▸ そうと~·れば、考えてみよう / 要是那樣的話,我想一想看。
2 自五 (在助詞「と」的後面)表示說、寫、傳說。
▸ 手紙には…と~·った / 在信中寫著…。
3 補動·自五 (接動詞連用形+「て」之後)表示動作所做的結果之存續。…著。
▸ 山には木が植えて~ / 山上種著樹。
4 補動·自五 (接動詞連用形「て」)之後)表示動作完了。
5 補動·自五 (用「…で~」的形式)表示斷然。是…。
▸ これは小説で~ / 這是小說。
あ·る ①【在る】
1 自五 在。有。
▸ 手に火傷のあとが~ / 手上有燒傷的傷疤。
⇎ない。
2 自五 在世。
3 自五 位於…。位在…。
▸ 日本はアジアの東部に~ / 日本位於亞洲東部。
4 自五 歸屬。歸於…。
5 自五 歸結。在於。
▸ 一番の難点はそこに~ / 最大的困難就在此。
● …に~·っては / 在…方面。
あ·る ①【有る】
1 自五 有。
▸ 机の下に何が~·りますか / 桌子底下有什麼東西?
⇎ない。
2 自五 具有。備有。
▸ ガスが~ / 有煤氣。
▸ 彼の家には広い庭が~ / 他家有很大的院子。
▸ 彼には語学の才能が~ / 他有外語的才能。
3 自五 舉行。發生。
▸ 学校が~ / 學校有課。
▸ 今朝地震が~·った / 今晨發生了地震。
▸ 講堂で卒業式が~ / 畢業典禮在禮堂舉行。
▸ 午後は会議が~ / 下午有個會議。
4 自五 (用「…たことが~」的形式表示)曾經…。…過。
▸ 日本へは一度行ったことが~ / 去過日本一次。
ある ①【或▼る】
1 連體 某。有的。
▸ ~程度までは回復するが全快は無理だ / 可以恢復到一定的程度,但不能痊愈。
あ·る ①
1 自五 表示下句所說的內容是理所當然的結論。
▸ 折から雪祭りと~·って / 當時適逢雪祭。
▸ そうと~·れば、考えてみよう / 要是那樣的話,我想一想看。
2 自五 (在助詞「と」的後面)表示說、寫、傳說。
▸ 手紙には…と~·った / 在信中寫著…。
3 補動·自五 (接動詞連用形+「て」之後)表示動作所做的結果之存續。…著。
▸ 山には木が植えて~ / 山上種著樹。
4 補動·自五 (接動詞連用形「て」)之後)表示動作完了。
5 補動·自五 (用「…で~」的形式)表示斷然。是…。
▸ これは小説で~ / 這是小說。
あ·る ①【在る】
1 自五 在。有。
▸ 手に火傷のあとが~ / 手上有燒傷的傷疤。
⇎ない。
2 自五 在世。
3 自五 位於…。位在…。
▸ 日本はアジアの東部に~ / 日本位於亞洲東部。
4 自五 歸屬。歸於…。
5 自五 歸結。在於。
▸ 一番の難点はそこに~ / 最大的困難就在此。
● …に~·っては / 在…方面。
あ·る ①【有る】
1 自五 有。
▸ 机の下に何が~·りますか / 桌子底下有什麼東西?
⇎ない。
2 自五 具有。備有。
▸ ガスが~ / 有煤氣。
▸ 彼の家には広い庭が~ / 他家有很大的院子。
▸ 彼には語学の才能が~ / 他有外語的才能。
3 自五 舉行。發生。
▸ 学校が~ / 學校有課。
▸ 今朝地震が~·った / 今晨發生了地震。
▸ 講堂で卒業式が~ / 畢業典禮在禮堂舉行。
▸ 午後は会議が~ / 下午有個會議。
4 自五 (用「…たことが~」的形式表示)曾經…。…過。
▸ 日本へは一度行ったことが~ / 去過日本一次。
ある ①【或▼る】
1 連體 某。有的。
▸ ~程度までは回復するが全快は無理だ / 可以恢復到一定的程度,但不能痊愈。
あ·る ①
1 自五 表示下句所說的內容是理所當然的結論。
▸ 折から雪祭りと~·って / 當時適逢雪祭。
▸ そうと~·れば、考えてみよう / 要是那樣的話,我想一想看。
2 自五 (在助詞「と」的後面)表示說、寫、傳說。
▸ 手紙には…と~·った / 在信中寫著…。
3 補動·自五 (接動詞連用形+「て」之後)表示動作所做的結果之存續。…著。
▸ 山には木が植えて~ / 山上種著樹。
4 補動·自五 (接動詞連用形「て」)之後)表示動作完了。
5 補動·自五 (用「…で~」的形式)表示斷然。是…。
▸ これは小説で~ / 這是小說。
あ·る ①【在る】
1 自五 在。有。
▸ 手に火傷のあとが~ / 手上有燒傷的傷疤。
⇎ない。
2 自五 在世。
3 自五 位於…。位在…。
▸ 日本はアジアの東部に~ / 日本位於亞洲東部。
4 自五 歸屬。歸於…。
5 自五 歸結。在於。
▸ 一番の難点はそこに~ / 最大的困難就在此。
● …に~·っては / 在…方面。
あ·る ①【有る】
1 自五 有。
▸ 机の下に何が~·りますか / 桌子底下有什麼東西?
⇎ない。
2 自五 具有。備有。
▸ ガスが~ / 有煤氣。
▸ 彼の家には広い庭が~ / 他家有很大的院子。
▸ 彼には語学の才能が~ / 他有外語的才能。
3 自五 舉行。發生。
▸ 学校が~ / 學校有課。
▸ 今朝地震が~·った / 今晨發生了地震。
▸ 講堂で卒業式が~ / 畢業典禮在禮堂舉行。
▸ 午後は会議が~ / 下午有個會議。
4 自五 (用「…たことが~」的形式表示)曾經…。…過。
▸ 日本へは一度行ったことが~ / 去過日本一次。
ある ①【或▼る】
1 連體 某。有的。
▸ ~程度までは回復するが全快は無理だ / 可以恢復到一定的程度,但不能痊愈。
あ·る ①
1 自五 表示下句所說的內容是理所當然的結論。
▸ 折から雪祭りと~·って / 當時適逢雪祭。
▸ そうと~·れば、考えてみよう / 要是那樣的話,我想一想看。
2 自五 (在助詞「と」的後面)表示說、寫、傳說。
▸ 手紙には…と~·った / 在信中寫著…。
3 補動·自五 (接動詞連用形+「て」之後)表示動作所做的結果之存續。…著。
▸ 山には木が植えて~ / 山上種著樹。
4 補動·自五 (接動詞連用形「て」)之後)表示動作完了。
5 補動·自五 (用「…で~」的形式)表示斷然。是…。
▸ これは小説で~ / 這是小說。
あ·る ①【在る】
1 自五 在。有。
▸ 手に火傷のあとが~ / 手上有燒傷的傷疤。
⇎ない。
2 自五 在世。
3 自五 位於…。位在…。
▸ 日本はアジアの東部に~ / 日本位於亞洲東部。
4 自五 歸屬。歸於…。
5 自五 歸結。在於。
▸ 一番の難点はそこに~ / 最大的困難就在此。
● …に~·っては / 在…方面。
あ·る ①【有る】
1 自五 有。
▸ 机の下に何が~·りますか / 桌子底下有什麼東西?
⇎ない。
2 自五 具有。備有。
▸ ガスが~ / 有煤氣。
▸ 彼の家には広い庭が~ / 他家有很大的院子。
▸ 彼には語学の才能が~ / 他有外語的才能。
3 自五 舉行。發生。
▸ 学校が~ / 學校有課。
▸ 今朝地震が~·った / 今晨發生了地震。
▸ 講堂で卒業式が~ / 畢業典禮在禮堂舉行。
▸ 午後は会議が~ / 下午有個會議。
4 自五 (用「…たことが~」的形式表示)曾經…。…過。
▸ 日本へは一度行ったことが~ / 去過日本一次。
[18] うつ
う·つ ①【打つ】
1 他五 打。敲。拍。
▸ 手を~·って喜ぶ / 拍著手高興。
▸ 時計が十時を~ / 鐘敲十點。
▸ ボールを~ / 打球。
▸ 平手で相手の頬(ほほ)を~·った / 打了對手一記耳光。
▸ タイプを~ / 打字。
⇒たたく。ぶつ。
2 他五 鍛造。制造。
3 他五 拍。發。
⇒だす。
4 他五 壓。彈。
5 他五 感動。打動。
▸ 心(胸)を~ / 打動人心。
6 他五 撒。擲。投。
⇒なげる。まく。
7 他五 釘。扎。掛。
▸ 柱にくぎを~ / 在柱子上釘釘子。
⇒うちこむ。かける。
8 他五 編。搓。綁。
▸ 縄(なわ)を~ / ①搓繩子。②用繩子綁。
9 他五 耕。翻。刨。
▸ くわで畑を~ / 用鋤頭墾地。
10 他五 上演。演出。舉行。
▸ 芝居を~ / ①演劇。②耍詭計。設騙局。
11 他五 測量。
12 他五 燒注。燒灌。
▸ コンクリートを~ / 灌注混凝土。
13 他五 貼上。黏上。
▸ 裏(うら)を~ / (裱糊時)把紙背面糊上。
⇒はりつける。
14 他五 指責。
▸ 非(ひ)の~·ちどころがない / 無可厚非。
15 他五 交付。
▸ 手付(てつ)け金(きん)を~
▸ 手金(てきん)を~ / 付定金。
⇒わたす。
16 他五 採取。
▸ 新しい手を~ / 採用新辦法。
▸ しきりに逃げを~ / 一個勁地想推辭。
⇒ほどこす。
17 他五 賭。下棋。
● ~·てば響(ひび)く / 立即反應。反應靈敏。
18 自五 內部流動。
う·つ ①【討つ】
1 他五 討伐。
2 他五 斬。
3 他五 攻擊。襲擊。
▸ 不意を~·たれてあわてふためいた / 遭到突擊而倉皇失措。
う·つ ①【撃つ】
1 他五 (用槍、炮)放射。發射。射擊。
▸ 大砲を~ / 開炮。
▸ 空気銃で鳥を~ / 用空氣槍打鳥。
うつ ①【鬱▼】
1 形動タルト (草木)繁茂。
2 名 鬱悶。不暢快。
⇒うっき。
う·つ ①【打つ】
1 他五 打。敲。拍。
▸ 手を~·って喜ぶ / 拍著手高興。
▸ 時計が十時を~ / 鐘敲十點。
▸ ボールを~ / 打球。
▸ 平手で相手の頬(ほほ)を~·った / 打了對手一記耳光。
▸ タイプを~ / 打字。
⇒たたく。ぶつ。
2 他五 鍛造。制造。
3 他五 拍。發。
⇒だす。
4 他五 壓。彈。
5 他五 感動。打動。
▸ 心(胸)を~ / 打動人心。
6 他五 撒。擲。投。
⇒なげる。まく。
7 他五 釘。扎。掛。
▸ 柱にくぎを~ / 在柱子上釘釘子。
⇒うちこむ。かける。
8 他五 編。搓。綁。
▸ 縄(なわ)を~ / ①搓繩子。②用繩子綁。
9 他五 耕。翻。刨。
▸ くわで畑を~ / 用鋤頭墾地。
10 他五 上演。演出。舉行。
▸ 芝居を~ / ①演劇。②耍詭計。設騙局。
11 他五 測量。
12 他五 燒注。燒灌。
▸ コンクリートを~ / 灌注混凝土。
13 他五 貼上。黏上。
▸ 裏(うら)を~ / (裱糊時)把紙背面糊上。
⇒はりつける。
14 他五 指責。
▸ 非(ひ)の~·ちどころがない / 無可厚非。
15 他五 交付。
▸ 手付(てつ)け金(きん)を~
▸ 手金(てきん)を~ / 付定金。
⇒わたす。
16 他五 採取。
▸ 新しい手を~ / 採用新辦法。
▸ しきりに逃げを~ / 一個勁地想推辭。
⇒ほどこす。
17 他五 賭。下棋。
● ~·てば響(ひび)く / 立即反應。反應靈敏。
18 自五 內部流動。
う·つ ①【討つ】
1 他五 討伐。
2 他五 斬。
3 他五 攻擊。襲擊。
▸ 不意を~·たれてあわてふためいた / 遭到突擊而倉皇失措。
う·つ ①【撃つ】
1 他五 (用槍、炮)放射。發射。射擊。
▸ 大砲を~ / 開炮。
▸ 空気銃で鳥を~ / 用空氣槍打鳥。
うつ ①【鬱▼】
1 形動タルト (草木)繁茂。
2 名 鬱悶。不暢快。
⇒うっき。
う·つ ①【打つ】
1 他五 打。敲。拍。
▸ 手を~·って喜ぶ / 拍著手高興。
▸ 時計が十時を~ / 鐘敲十點。
▸ ボールを~ / 打球。
▸ 平手で相手の頬(ほほ)を~·った / 打了對手一記耳光。
▸ タイプを~ / 打字。
⇒たたく。ぶつ。
2 他五 鍛造。制造。
3 他五 拍。發。
⇒だす。
4 他五 壓。彈。
5 他五 感動。打動。
▸ 心(胸)を~ / 打動人心。
6 他五 撒。擲。投。
⇒なげる。まく。
7 他五 釘。扎。掛。
▸ 柱にくぎを~ / 在柱子上釘釘子。
⇒うちこむ。かける。
8 他五 編。搓。綁。
▸ 縄(なわ)を~ / ①搓繩子。②用繩子綁。
9 他五 耕。翻。刨。
▸ くわで畑を~ / 用鋤頭墾地。
10 他五 上演。演出。舉行。
▸ 芝居を~ / ①演劇。②耍詭計。設騙局。
11 他五 測量。
12 他五 燒注。燒灌。
▸ コンクリートを~ / 灌注混凝土。
13 他五 貼上。黏上。
▸ 裏(うら)を~ / (裱糊時)把紙背面糊上。
⇒はりつける。
14 他五 指責。
▸ 非(ひ)の~·ちどころがない / 無可厚非。
15 他五 交付。
▸ 手付(てつ)け金(きん)を~
▸ 手金(てきん)を~ / 付定金。
⇒わたす。
16 他五 採取。
▸ 新しい手を~ / 採用新辦法。
▸ しきりに逃げを~ / 一個勁地想推辭。
⇒ほどこす。
17 他五 賭。下棋。
● ~·てば響(ひび)く / 立即反應。反應靈敏。
18 自五 內部流動。
う·つ ①【討つ】
1 他五 討伐。
2 他五 斬。
3 他五 攻擊。襲擊。
▸ 不意を~·たれてあわてふためいた / 遭到突擊而倉皇失措。
う·つ ①【撃つ】
1 他五 (用槍、炮)放射。發射。射擊。
▸ 大砲を~ / 開炮。
▸ 空気銃で鳥を~ / 用空氣槍打鳥。
うつ ①【鬱▼】
1 形動タルト (草木)繁茂。
2 名 鬱悶。不暢快。
⇒うっき。
う·つ ①【打つ】
1 他五 打。敲。拍。
▸ 手を~·って喜ぶ / 拍著手高興。
▸ 時計が十時を~ / 鐘敲十點。
▸ ボールを~ / 打球。
▸ 平手で相手の頬(ほほ)を~·った / 打了對手一記耳光。
▸ タイプを~ / 打字。
⇒たたく。ぶつ。
2 他五 鍛造。制造。
3 他五 拍。發。
⇒だす。
4 他五 壓。彈。
5 他五 感動。打動。
▸ 心(胸)を~ / 打動人心。
6 他五 撒。擲。投。
⇒なげる。まく。
7 他五 釘。扎。掛。
▸ 柱にくぎを~ / 在柱子上釘釘子。
⇒うちこむ。かける。
8 他五 編。搓。綁。
▸ 縄(なわ)を~ / ①搓繩子。②用繩子綁。
9 他五 耕。翻。刨。
▸ くわで畑を~ / 用鋤頭墾地。
10 他五 上演。演出。舉行。
▸ 芝居を~ / ①演劇。②耍詭計。設騙局。
11 他五 測量。
12 他五 燒注。燒灌。
▸ コンクリートを~ / 灌注混凝土。
13 他五 貼上。黏上。
▸ 裏(うら)を~ / (裱糊時)把紙背面糊上。
⇒はりつける。
14 他五 指責。
▸ 非(ひ)の~·ちどころがない / 無可厚非。
15 他五 交付。
▸ 手付(てつ)け金(きん)を~
▸ 手金(てきん)を~ / 付定金。
⇒わたす。
16 他五 採取。
▸ 新しい手を~ / 採用新辦法。
▸ しきりに逃げを~ / 一個勁地想推辭。
⇒ほどこす。
17 他五 賭。下棋。
● ~·てば響(ひび)く / 立即反應。反應靈敏。
18 自五 內部流動。
う·つ ①【討つ】
1 他五 討伐。
2 他五 斬。
3 他五 攻擊。襲擊。
▸ 不意を~·たれてあわてふためいた / 遭到突擊而倉皇失措。
う·つ ①【撃つ】
1 他五 (用槍、炮)放射。發射。射擊。
▸ 大砲を~ / 開炮。
▸ 空気銃で鳥を~ / 用空氣槍打鳥。
うつ ①【鬱▼】
1 形動タルト (草木)繁茂。
2 名 鬱悶。不暢快。
⇒うっき。
[18] 先生
せんせい ③【先生】
1 名·代 (對人的敬稱)先生。
▸ ~は只今裁判所に居ます / 先生現正在法庭。
2 名·代 老師。
▸ 彼は高校の~をしている / 他在高中當教師。
▸ A~の講義を受ける / 聽A老師的課。
3 名·代 (對醫生、律師、藝術家等的稱呼)先生。
▸ 外科の~に診てもらいなさい / 請外科的醫生給看看吧。
4 名·代 (帶親熱或嘲弄的稱呼)傢伙。
▸ あの~いやに御機嫌だな / 那個傢伙一個人可真夠快活的。
[17] うる
う·る ⓪【売る】
1 他五 賣。
▸ 現金で~ / 以現金出售。
▸ 値段を間違えて~·ってしまった / 賣錯了價錢。
▸ 元(もと)を切って~ようでは商売にならない / 虧本賣就不是生意了。
⇎かう(買う)。
2 他五 出名。
● 名を~ / 出名。
3 他五 出賣。
4 他五 挑逗。挑起。
● けんかを~ / 找碴打架。
うる ①【得る】
1 他下一 (文)得。得到。
▸ 職を~ / 找到工作。
▸ やっと親の許しを~ことができた / 好不容易得到父母的允許。
⇒える。
2 接尾 能。
うる ①【粳▼】
1 名 粳(沒黏性的稻、穀、黍等)。
● ~米(ごめ) / 粳米。
⇎もち(糯)。
う·る ⓪【売る】
1 他五 賣。
▸ 現金で~ / 以現金出售。
▸ 値段を間違えて~·ってしまった / 賣錯了價錢。
▸ 元(もと)を切って~ようでは商売にならない / 虧本賣就不是生意了。
⇎かう(買う)。
2 他五 出名。
● 名を~ / 出名。
3 他五 出賣。
4 他五 挑逗。挑起。
● けんかを~ / 找碴打架。
うる ①【得る】
1 他下一 (文)得。得到。
▸ 職を~ / 找到工作。
▸ やっと親の許しを~ことができた / 好不容易得到父母的允許。
⇒える。
2 接尾 能。
うる ①【粳▼】
1 名 粳(沒黏性的稻、穀、黍等)。
● ~米(ごめ) / 粳米。
⇎もち(糯)。
う·る ⓪【売る】
1 他五 賣。
▸ 現金で~ / 以現金出售。
▸ 値段を間違えて~·ってしまった / 賣錯了價錢。
▸ 元(もと)を切って~ようでは商売にならない / 虧本賣就不是生意了。
⇎かう(買う)。
2 他五 出名。
● 名を~ / 出名。
3 他五 出賣。
4 他五 挑逗。挑起。
● けんかを~ / 找碴打架。
うる ①【得る】
1 他下一 (文)得。得到。
▸ 職を~ / 找到工作。
▸ やっと親の許しを~ことができた / 好不容易得到父母的允許。
⇒える。
2 接尾 能。
うる ①【粳▼】
1 名 粳(沒黏性的稻、穀、黍等)。
● ~米(ごめ) / 粳米。
⇎もち(糯)。
[17] え
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
え
1 五十音圖「あ」行第四音。母音之一。發音為e。
2 五十音圖「や」行第四音。舊時發音為ye。
3 (字源)平假名是「衣」字的草體。片假名是「江」字的右旁。
え(ゑ)
1 五十音圖「わ」行第四音,舊時發音為we,現在發音為e。
2 (字源)平假名「ゑ」是「惠」字的草體。片假名「エ」在人認為是「慧」字的中間部分,但大多認為是「惠」字草體的最後部分。
え【江】
1 造語 (湖、海的)灣。
▸ そこは入り~になっている / 那裡是海灣。
⇒いりえ。
え【枝▽】
1 造語 (文)樹枝。
● 梅が~ / 梅枝。
● 松が~ / 松枝。
⇒えだ。
え【重】
1 接尾 (接數詞)重。層。
▸ 八(や)~咲きの花 / 八重瓣花。
▸ 十~二十~に取り囲む / 重重包圍。
● 一(ひと)~ / 單層。
え ①
1 感 (表示同意)唉。嗯。
⇒ええ。
2 感 (表示疑問、反問)啊?怎麼?
⇒えっ。
3 感 (驚嘆)哎呀。
▸ ~、しまった / 哎呀!糟了。
⇒ああ。
え
1 終助 (老年婦女對親近的人說話時)表示輕微的疑問口氣。
▸ 伊原さんか~ / 是伊原先生嗎?
え ①【得·能▽】
1 副 (文)(下接動詞型活用語的未然形加否定助動詞等表示)不可能…。
● ~取らず / 不可能取。
え ⓪【柄】
1 名 柄。把。
● 傘の~ / 傘把。
● 疱丁の~ / 菜刀把。
● ~の無い所に~をすげる / 強詞奪理。
え ①【繪·画▽】
1 名 畫。圖。
▸ あの子は~が上手だ / 那孩子很會畫畫。
▸ ~に描(か)いた餠 / 畫餅充飢。
● ~に描(か)いたよう / 美麗如畫。
2 名 (電視、電影)畫面。圖像。
▸ ~がはっきりしない / 畫面不清楚。
衍:
~ものがたり④【~物語】〔名〕連環畫。
え ①【餌▼】
1 名 餌。
⇒えさ。
2 轉 誘餌。誘惑物。香餌。
▸ 金を~にして騙す / 以金錢作為誘餌來欺騙。
[17] それ
それ ①
1 感 餵,瞧。
▸ ~見たことか / 你瞧!怎麼樣?
● ~行け / 餵,去(走)吧!
それ ①【夫▽れ】
1 接 文章的開頭語。
それ ⓪【其▼れ】
1 代 那個人。那個東西。
▸ 君が持っている~がそうだ / 你拿的那個就是。
2 代 那時。那件事。
▸ ~とこれとは問題の性質が違う / 那個問題的性質和這個不同。
▸ ~までは少しも知らなかった / 在那時以前,一點也不知道。
▸ ~以来彼を見かけたことがない / 從那以後就沒見過他了。
▸ 彼がいやなら、~までだ / 他不願意那就算了。
▸ ~もそうだがやっぱり私は汽車のほうがいい / 雖說如此,不過我還是坐火車去好。
▸ ~について彼には別の考えがあるらしい / 關於這個他好像有別的想法。
● ~にしても / 儘管那樣。
3 代 代替前面說過的話。
▸ 彼の手紙を受け取ったが~には病気のことなど書いてなかった / 接到他的信,可是信上沒寫生病的事。
それ ①
1 感 餵,瞧。
▸ ~見たことか / 你瞧!怎麼樣?
● ~行け / 餵,去(走)吧!
それ ①【夫▽れ】
1 接 文章的開頭語。
それ ⓪【其▼れ】
1 代 那個人。那個東西。
▸ 君が持っている~がそうだ / 你拿的那個就是。
2 代 那時。那件事。
▸ ~とこれとは問題の性質が違う / 那個問題的性質和這個不同。
▸ ~までは少しも知らなかった / 在那時以前,一點也不知道。
▸ ~以来彼を見かけたことがない / 從那以後就沒見過他了。
▸ 彼がいやなら、~までだ / 他不願意那就算了。
▸ ~もそうだがやっぱり私は汽車のほうがいい / 雖說如此,不過我還是坐火車去好。
▸ ~について彼には別の考えがあるらしい / 關於這個他好像有別的想法。
● ~にしても / 儘管那樣。
3 代 代替前面說過的話。
▸ 彼の手紙を受け取ったが~には病気のことなど書いてなかった / 接到他的信,可是信上沒寫生病的事。
それ ①
1 感 餵,瞧。
▸ ~見たことか / 你瞧!怎麼樣?
● ~行け / 餵,去(走)吧!
それ ①【夫▽れ】
1 接 文章的開頭語。
それ ⓪【其▼れ】
1 代 那個人。那個東西。
▸ 君が持っている~がそうだ / 你拿的那個就是。
2 代 那時。那件事。
▸ ~とこれとは問題の性質が違う / 那個問題的性質和這個不同。
▸ ~までは少しも知らなかった / 在那時以前,一點也不知道。
▸ ~以来彼を見かけたことがない / 從那以後就沒見過他了。
▸ 彼がいやなら、~までだ / 他不願意那就算了。
▸ ~もそうだがやっぱり私は汽車のほうがいい / 雖說如此,不過我還是坐火車去好。
▸ ~について彼には別の考えがあるらしい / 關於這個他好像有別的想法。
● ~にしても / 儘管那樣。
3 代 代替前面說過的話。
▸ 彼の手紙を受け取ったが~には病気のことなど書いてなかった / 接到他的信,可是信上沒寫生病的事。
[17] なる
なる
1 助動 的。
⇒な。
2 助動 在。
▸ 内~世界 / (在)裡面的世界。
⇒…にある。…にいる。
3 助動 叫。
▸ 川中~男 / 叫做川中的人。
⇒という。
4 助動 作為。
⇒…である。
な·る ①【生▽る】
1 自五 結果。成熟。
▸ 梅がたくさん~ / 樹上結了許多梅子。
衍:
(ならす⓪〔他五〕)。
な·る ①【成る·為▽る】
1 自五 完成。成功。
▸ 難工事はついに~·った / 艱巨的工程終於完成了。
● 為(な)せば~為さねば~·らぬ何事も / 有志者事竟成。
2 自五 構成。
▸ 七章から~論文 / 分成七章寫成的論文。
▸ 水は水素と酸素から~ / 水是由氫和氧構成的。
3 自五 允許。
▸ 負けて~ものか / 輸了還得了(不能輸)。
● ◇それは~·らぬ / 不准做那種事。
4 自五 (敬)用「お(ご)…になる」的形式,表示動作。
▸ お出掛けに~ / 您要出去嗎?
● 志(こころざし)あれば事ついに~ / 有志者事竟成。
5 自五 成為。
▸ おたまじやくしが蛙に~ / 蝌蚪變成青蛙。
▸ 口論から取り組み合いに~·った / 爭執變成了打鬥。
6 自五 達(到)。變成。
▸ さわやかな秋晴れに~·った / 到了秋高氣爽的天氣。
▸ 彼はまだ三十に~·らない / 他還不到三十歲。
▸ もう二時に~·った / 已經兩點了。
▸ 全部で五千円に~ / 一共是五千日親暱。。
7 自五 有益。起作用。
▸ 誤解がけんかのもとに~ / 誤會引起了爭吵。
▸ 甘やかすとために~·らぬ / 嬌生慣養沒益處。
▸ いくら努力しても何も~·らなかった / 再怎麼努力也沒用。
8 自五 忍受。
▸ 勘弁~·らない / 不能容忍。
9 自五 開始…起來。
▸ どうしても好きに~·れなかった / 怎樣也喜愛不起來。
▸ 夜に~ / 天黑了。
▸ おもしろく~·って来た / 變得很有意思了。
な·る ⓪【鳴る】
1 自五 鳴。響。
▸ 授業のべルが~·った / 上課的鈴響了。
▸ おなかがごろごろ~·っている、もう食事の時間だ / 肚子咕嚕咕嚕地叫,該是吃飯的時候了。
▸ しばし~·りやまぬ拍手 / 經久不息的掌聲。
2 自五 聞名。
▸ 世に~音楽家 / 聞名於世的音樂家。
なる
1 助動 的。
⇒な。
2 助動 在。
▸ 内~世界 / (在)裡面的世界。
⇒…にある。…にいる。
3 助動 叫。
▸ 川中~男 / 叫做川中的人。
⇒という。
4 助動 作為。
⇒…である。
な·る ①【生▽る】
1 自五 結果。成熟。
▸ 梅がたくさん~ / 樹上結了許多梅子。
衍:
(ならす⓪〔他五〕)。
な·る ①【成る·為▽る】
1 自五 完成。成功。
▸ 難工事はついに~·った / 艱巨的工程終於完成了。
● 為(な)せば~為さねば~·らぬ何事も / 有志者事竟成。
2 自五 構成。
▸ 七章から~論文 / 分成七章寫成的論文。
▸ 水は水素と酸素から~ / 水是由氫和氧構成的。
3 自五 允許。
▸ 負けて~ものか / 輸了還得了(不能輸)。
● ◇それは~·らぬ / 不准做那種事。
4 自五 (敬)用「お(ご)…になる」的形式,表示動作。
▸ お出掛けに~ / 您要出去嗎?
● 志(こころざし)あれば事ついに~ / 有志者事竟成。
5 自五 成為。
▸ おたまじやくしが蛙に~ / 蝌蚪變成青蛙。
▸ 口論から取り組み合いに~·った / 爭執變成了打鬥。
6 自五 達(到)。變成。
▸ さわやかな秋晴れに~·った / 到了秋高氣爽的天氣。
▸ 彼はまだ三十に~·らない / 他還不到三十歲。
▸ もう二時に~·った / 已經兩點了。
▸ 全部で五千円に~ / 一共是五千日親暱。。
7 自五 有益。起作用。
▸ 誤解がけんかのもとに~ / 誤會引起了爭吵。
▸ 甘やかすとために~·らぬ / 嬌生慣養沒益處。
▸ いくら努力しても何も~·らなかった / 再怎麼努力也沒用。
8 自五 忍受。
▸ 勘弁~·らない / 不能容忍。
9 自五 開始…起來。
▸ どうしても好きに~·れなかった / 怎樣也喜愛不起來。
▸ 夜に~ / 天黑了。
▸ おもしろく~·って来た / 變得很有意思了。
な·る ⓪【鳴る】
1 自五 鳴。響。
▸ 授業のべルが~·った / 上課的鈴響了。
▸ おなかがごろごろ~·っている、もう食事の時間だ / 肚子咕嚕咕嚕地叫,該是吃飯的時候了。
▸ しばし~·りやまぬ拍手 / 經久不息的掌聲。
2 自五 聞名。
▸ 世に~音楽家 / 聞名於世的音樂家。
なる
1 助動 的。
⇒な。
2 助動 在。
▸ 内~世界 / (在)裡面的世界。
⇒…にある。…にいる。
3 助動 叫。
▸ 川中~男 / 叫做川中的人。
⇒という。
4 助動 作為。
⇒…である。
な·る ①【生▽る】
1 自五 結果。成熟。
▸ 梅がたくさん~ / 樹上結了許多梅子。
衍:
(ならす⓪〔他五〕)。
な·る ①【成る·為▽る】
1 自五 完成。成功。
▸ 難工事はついに~·った / 艱巨的工程終於完成了。
● 為(な)せば~為さねば~·らぬ何事も / 有志者事竟成。
2 自五 構成。
▸ 七章から~論文 / 分成七章寫成的論文。
▸ 水は水素と酸素から~ / 水是由氫和氧構成的。
3 自五 允許。
▸ 負けて~ものか / 輸了還得了(不能輸)。
● ◇それは~·らぬ / 不准做那種事。
4 自五 (敬)用「お(ご)…になる」的形式,表示動作。
▸ お出掛けに~ / 您要出去嗎?
● 志(こころざし)あれば事ついに~ / 有志者事竟成。
5 自五 成為。
▸ おたまじやくしが蛙に~ / 蝌蚪變成青蛙。
▸ 口論から取り組み合いに~·った / 爭執變成了打鬥。
6 自五 達(到)。變成。
▸ さわやかな秋晴れに~·った / 到了秋高氣爽的天氣。
▸ 彼はまだ三十に~·らない / 他還不到三十歲。
▸ もう二時に~·った / 已經兩點了。
▸ 全部で五千円に~ / 一共是五千日親暱。。
7 自五 有益。起作用。
▸ 誤解がけんかのもとに~ / 誤會引起了爭吵。
▸ 甘やかすとために~·らぬ / 嬌生慣養沒益處。
▸ いくら努力しても何も~·らなかった / 再怎麼努力也沒用。
8 自五 忍受。
▸ 勘弁~·らない / 不能容忍。
9 自五 開始…起來。
▸ どうしても好きに~·れなかった / 怎樣也喜愛不起來。
▸ 夜に~ / 天黑了。
▸ おもしろく~·って来た / 變得很有意思了。
な·る ⓪【鳴る】
1 自五 鳴。響。
▸ 授業のべルが~·った / 上課的鈴響了。
▸ おなかがごろごろ~·っている、もう食事の時間だ / 肚子咕嚕咕嚕地叫,該是吃飯的時候了。
▸ しばし~·りやまぬ拍手 / 經久不息的掌聲。
2 自五 聞名。
▸ 世に~音楽家 / 聞名於世的音樂家。
なる
1 助動 的。
⇒な。
2 助動 在。
▸ 内~世界 / (在)裡面的世界。
⇒…にある。…にいる。
3 助動 叫。
▸ 川中~男 / 叫做川中的人。
⇒という。
4 助動 作為。
⇒…である。
な·る ①【生▽る】
1 自五 結果。成熟。
▸ 梅がたくさん~ / 樹上結了許多梅子。
衍:
(ならす⓪〔他五〕)。
な·る ①【成る·為▽る】
1 自五 完成。成功。
▸ 難工事はついに~·った / 艱巨的工程終於完成了。
● 為(な)せば~為さねば~·らぬ何事も / 有志者事竟成。
2 自五 構成。
▸ 七章から~論文 / 分成七章寫成的論文。
▸ 水は水素と酸素から~ / 水是由氫和氧構成的。
3 自五 允許。
▸ 負けて~ものか / 輸了還得了(不能輸)。
● ◇それは~·らぬ / 不准做那種事。
4 自五 (敬)用「お(ご)…になる」的形式,表示動作。
▸ お出掛けに~ / 您要出去嗎?
● 志(こころざし)あれば事ついに~ / 有志者事竟成。
5 自五 成為。
▸ おたまじやくしが蛙に~ / 蝌蚪變成青蛙。
▸ 口論から取り組み合いに~·った / 爭執變成了打鬥。
6 自五 達(到)。變成。
▸ さわやかな秋晴れに~·った / 到了秋高氣爽的天氣。
▸ 彼はまだ三十に~·らない / 他還不到三十歲。
▸ もう二時に~·った / 已經兩點了。
▸ 全部で五千円に~ / 一共是五千日親暱。。
7 自五 有益。起作用。
▸ 誤解がけんかのもとに~ / 誤會引起了爭吵。
▸ 甘やかすとために~·らぬ / 嬌生慣養沒益處。
▸ いくら努力しても何も~·らなかった / 再怎麼努力也沒用。
8 自五 忍受。
▸ 勘弁~·らない / 不能容忍。
9 自五 開始…起來。
▸ どうしても好きに~·れなかった / 怎樣也喜愛不起來。
▸ 夜に~ / 天黑了。
▸ おもしろく~·って来た / 變得很有意思了。
な·る ⓪【鳴る】
1 自五 鳴。響。
▸ 授業のべルが~·った / 上課的鈴響了。
▸ おなかがごろごろ~·っている、もう食事の時間だ / 肚子咕嚕咕嚕地叫,該是吃飯的時候了。
▸ しばし~·りやまぬ拍手 / 經久不息的掌聲。
2 自五 聞名。
▸ 世に~音楽家 / 聞名於世的音樂家。
[17] もう
もう ①⓪
1 副 已經。已。既。
▸ 結婚して~十年になる / 結婚已有十年了。
▸ ~間に合わない / 已經來不及了。
▸ ~こんな時間だ、帰らなくては / 已經這麼晚了,得回去了。
▸ 彼は~来ています / 他已經來了。
▸ あんなに固く約束したのに~忘れてしまったのか / 我跟你約定得那麼肯定,你怎麼就忘了呢。
▸ 過ぎ去った時代は、~二度と返(かえ)ってこない / 過去的時代,已經一去不復返了。
▸ ~彼女は来ないだろう / 她已經不會來了吧!
2 副 再。更加。另外。
▸ ~一杯下さい / 請再給我一杯。
▸ ~一ついかがですか / 再吃一個好嗎?
▸ ~少し待って下さい / 請再稍等一下。
3 副 不久就。就要。差一點。
▸ ~少しで汽車に乗り遅れるところだった / 差一點沒趕上火車。
▸ 彼女は~十八歳になる / 她快要到十八歲了。
▸ ~すぐ夏休みだ / 快要放暑假了。
▸ ~少しで死ぬところだった / 險些送了命。
もう ①【蒙▼】
1 名 蒙昧。
● ~昧(まい) / 愚昧無知。
もう ①⓪
1 副 已經。已。既。
▸ 結婚して~十年になる / 結婚已有十年了。
▸ ~間に合わない / 已經來不及了。
▸ ~こんな時間だ、帰らなくては / 已經這麼晚了,得回去了。
▸ 彼は~来ています / 他已經來了。
▸ あんなに固く約束したのに~忘れてしまったのか / 我跟你約定得那麼肯定,你怎麼就忘了呢。
▸ 過ぎ去った時代は、~二度と返(かえ)ってこない / 過去的時代,已經一去不復返了。
▸ ~彼女は来ないだろう / 她已經不會來了吧!
2 副 再。更加。另外。
▸ ~一杯下さい / 請再給我一杯。
▸ ~一ついかがですか / 再吃一個好嗎?
▸ ~少し待って下さい / 請再稍等一下。
3 副 不久就。就要。差一點。
▸ ~少しで汽車に乗り遅れるところだった / 差一點沒趕上火車。
▸ 彼女は~十八歳になる / 她快要到十八歲了。
▸ ~すぐ夏休みだ / 快要放暑假了。
▸ ~少しで死ぬところだった / 險些送了命。
もう ①【蒙▼】
1 名 蒙昧。
● ~昧(まい) / 愚昧無知。
[17] 蚕
かいこ ①【蚕】
1 名 (動)蠶。
● お~ぐるみで暮らしている / 滿身綾羅綢緞,過奢侈的日子。
こ ①【蚕▽】
1 名 蠶。
⇒かいこ。
かいこ ①【蚕】
1 名 (動)蠶。
● お~ぐるみで暮らしている / 滿身綾羅綢緞,過奢侈的日子。
こ ①【蚕▽】
1 名 蠶。
⇒かいこ。
[17] 行く
い·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。
▸ 友達に会いに奈良へ~ / 到奈良見朋友。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 好像要下雨,把傘帶著吧!
⇒ゆく。
⇎くる。かえる。
2 自五 行。走。
▸ バス停へはどの道を~·ったらよいでしょうか / 去車站走哪條路好呢?
▸ 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 (不用漢字)(事物)進行、進展。
▸ あの二人はうまく~·ってないようだ / 看來他們倆相處得不好。
4 自五 做。
▸ もう一度はじめからやって~·こう / 從頭再做一遍吧!
5 自五 經過。走過。
▸ 門の前を大勢(おおぜい)の人が通って~·った / 很多人由門前走過去。
6 自五 過去。逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的逝去。
● ~水 / 流逝的水。
7 自五 (不用漢字)滿足。滿意。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
8 自五 成長。
▸ 年の~·かない子供 / 年紀幼小的孩子。
9 自五 到達。
▸ 通知が~·ったはずだ / 通知該到了。
10 補助動詞 表示進行、繼續進行。
11 補助動詞 表示逐漸變化。
▸ 空が明るくなって~ / 天漸漸亮起來了。
ゆ·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。到。
▸ 毎朝歩いて学校に~ / 每天早上走路上學。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 看來要下雨,帶著傘去吧!
⇒いく。
⇎くる(来る)。かえる(返える)。
2 自五 行。走。
▸ この道をまっすぐ~·けば海に出る / 從這條路一直走就可以到海邊。
▸ 道を~人々 / 走路的人們。
● 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 離去。
4 自五 經過。走過。
▸ 駅の前を沢山の人が~ / 有很多人從車站前經過。
5 自五 (道路)通向。到達。
6 自五 (歲月)逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的消逝。
▸ 年端(としは)も~·かぬのにうまいものだ / 年紀雖然小,卻做得很好。
7 自五 (事物的)進行、進展。
▸ 今更やめるわけには~·かない / 到達這種地步不便再停下來。
▸ 万事計画通りに~ / 一切照原計畫進行得很順利。
8 自五 (感到)滿足。滿意。
▸ 心~ばかり話合う / 談得很投機。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
9 自五 (性交時達到)快感。
10 自五 出嫁。
▸ 来年あたりお嫁に~かも知れない / 也許明年出嫁。
11 自五 (用於否定)表示不可。
▸ 食べるわけに~·かない / 不可以吃。
● ~に径(こみち)によらず / 行不由徑。
● 百里を~ものは九十里をもって半ばとす / 行百里者半九十。
12 補動 表示動作持續進行。
▸ 力強く生きて~ / 堅強地活下去。
▸ やって~うちに分かる / 做著做著就會明白。
▸ 経験を積み重ねて~ / 一點一滴地累積經驗。
13 補動 表示(狀態)逐漸改變。
▸ ますますきれいになって~ / 越來越漂亮。
い·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。
▸ 友達に会いに奈良へ~ / 到奈良見朋友。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 好像要下雨,把傘帶著吧!
⇒ゆく。
⇎くる。かえる。
2 自五 行。走。
▸ バス停へはどの道を~·ったらよいでしょうか / 去車站走哪條路好呢?
▸ 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 (不用漢字)(事物)進行、進展。
▸ あの二人はうまく~·ってないようだ / 看來他們倆相處得不好。
4 自五 做。
▸ もう一度はじめからやって~·こう / 從頭再做一遍吧!
5 自五 經過。走過。
▸ 門の前を大勢(おおぜい)の人が通って~·った / 很多人由門前走過去。
6 自五 過去。逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的逝去。
● ~水 / 流逝的水。
7 自五 (不用漢字)滿足。滿意。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
8 自五 成長。
▸ 年の~·かない子供 / 年紀幼小的孩子。
9 自五 到達。
▸ 通知が~·ったはずだ / 通知該到了。
10 補助動詞 表示進行、繼續進行。
11 補助動詞 表示逐漸變化。
▸ 空が明るくなって~ / 天漸漸亮起來了。
ゆ·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。到。
▸ 毎朝歩いて学校に~ / 每天早上走路上學。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 看來要下雨,帶著傘去吧!
⇒いく。
⇎くる(来る)。かえる(返える)。
2 自五 行。走。
▸ この道をまっすぐ~·けば海に出る / 從這條路一直走就可以到海邊。
▸ 道を~人々 / 走路的人們。
● 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 離去。
4 自五 經過。走過。
▸ 駅の前を沢山の人が~ / 有很多人從車站前經過。
5 自五 (道路)通向。到達。
6 自五 (歲月)逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的消逝。
▸ 年端(としは)も~·かぬのにうまいものだ / 年紀雖然小,卻做得很好。
7 自五 (事物的)進行、進展。
▸ 今更やめるわけには~·かない / 到達這種地步不便再停下來。
▸ 万事計画通りに~ / 一切照原計畫進行得很順利。
8 自五 (感到)滿足。滿意。
▸ 心~ばかり話合う / 談得很投機。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
9 自五 (性交時達到)快感。
10 自五 出嫁。
▸ 来年あたりお嫁に~かも知れない / 也許明年出嫁。
11 自五 (用於否定)表示不可。
▸ 食べるわけに~·かない / 不可以吃。
● ~に径(こみち)によらず / 行不由徑。
● 百里を~ものは九十里をもって半ばとす / 行百里者半九十。
12 補動 表示動作持續進行。
▸ 力強く生きて~ / 堅強地活下去。
▸ やって~うちに分かる / 做著做著就會明白。
▸ 経験を積み重ねて~ / 一點一滴地累積經驗。
13 補動 表示(狀態)逐漸改變。
▸ ますますきれいになって~ / 越來越漂亮。
[16] たい
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
た·い
1 助動 想。打算。
▸ 冷たい水が飲み~ / 我想喝涼水。
▸ 外へ出~でしょう / 想要外出吧!
2 助動 (接「れ」「られ」「下され」「なされ」時表示)要求。
▸ 明日九時当社に来られ~·し / 明天九點請來我公司。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·そう⓪〔形動ダ〕)。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
たい ①【対】
1 名 對。
▸ 五~一で勝った / 以五比一獲勝。
▸ 男子学生と女子学生のわりあいは三~一です / 男生和女生的人數比例是三比一。
2 名 (俗)對等。同等。
▸ ~の力 / 不相上下的能力。
▸ 社長と~で話す / 和社長面對面談話。
3 名 得同分。
● ~スコア / 不分勝負。
⇒タイ。
4 名 反面。對立面。
▸ 陰は陽の~だ / 陰是陽的相對。
⇒つい。
たい ①【隊】
1 名 隊伍。行列。
▸ ~を組んで行進する / 結隊行進。
▸ 三十人で一~を編成する / 以三十名編一隊。
2 接尾 隊。
● 生産~ / 生產隊。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
たい ①【鯛▼】
1 名 (動)鯛魚。
● えびで~を釣る / (小蝦釣大魚)一本萬利。
● ~の尾より鰯(いわし)の頭 / 寧為雞口不為牛後。
● 腐っても~ / 瘦死的駱駝比馬大。
たい ①【他意】
1 名 他意。異意。
▸ ~があったわけではない·
▸ 別に~はない / 別無他意。
2 名 二心。
[16] ます
ま·す
1 助動 接在動詞的連用形後表示敬意。
▸ 私は行き~ / 我去。
▸ 机の上には何が有り~か / 桌上有什麼東西呢?
▸ 早く出掛け~·しょう / 趕快出門吧!
▸ バスが来~·した / 公車來了。
▸ 日本へ来てから一年たち~·した / 來日本已經過一年了。
▸ 教えて下さい~·せんか / 請您教給(告訴)我好嗎?
▸ いらっしゃい~·せ / 歡迎光臨。
ま·す ①【在▽す·坐▼す】
1 自五 「ある·いる」的敬語。
2 自五 「出る·行く」的敬語。
ま·す ⓪【増す·益▽す】
1 自五 增加。
▸ 速度が~ / 加快速度。
▸ 十グラム~ごとに七十円高くなる / 每增加十公克貴七十日圓。
▸ 毎年~ / 逐年增加。
⇒ふえる。
⇎へる。
2 自五 增長。增大。
▸ 体重が五キロ~·した / 體重增加五公斤。
▸ 食欲が~ / 食慾增加。
▸ 輸出が昨年より二割~·した / 出口較去年增加了兩成。
3 自五 更甚。
▸ 彼女は誰にも~·してきれいだ / 她比誰都漂亮。
▸ 去年にも~·して好成績を収める / 獲得比去年更好的成績。
▸ 何にも~·して重要なこと / 最重要的事情。
4 他五 增多。
▸ 人手(ひとで)を~ / 增加人手。
⇒ふやす(増やす)。
⇎へらす(減らす)。
5 他五 增添。
ます ②⓪【枡▼·升·枡▼·斗▽】
1 名 計量容器。升。
▸ 五リットル~ / 五公升量器。
▸ ~で米をはかる / 用升量米。
● ~ではかるほどある / (喻)非常多。
2 名 (用升斗量的)份量。
⇒ますめ(枡目)。
3 名 斗形(東西)。
4 名 (劇場、相撲等隔成方形的)觀衆席。
▸ ~で芝居を見る / 坐在觀眾席看戲。
⇒ますせき(枡席·升席)。
ます ②【鱒▼】
1 名 鱒魚。
● 海~ / 海鱒魚。
● 川~ / 河鱒魚。
ま·す
1 助動 接在動詞的連用形後表示敬意。
▸ 私は行き~ / 我去。
▸ 机の上には何が有り~か / 桌上有什麼東西呢?
▸ 早く出掛け~·しょう / 趕快出門吧!
▸ バスが来~·した / 公車來了。
▸ 日本へ来てから一年たち~·した / 來日本已經過一年了。
▸ 教えて下さい~·せんか / 請您教給(告訴)我好嗎?
▸ いらっしゃい~·せ / 歡迎光臨。
ま·す ①【在▽す·坐▼す】
1 自五 「ある·いる」的敬語。
2 自五 「出る·行く」的敬語。
ま·す ⓪【増す·益▽す】
1 自五 增加。
▸ 速度が~ / 加快速度。
▸ 十グラム~ごとに七十円高くなる / 每增加十公克貴七十日圓。
▸ 毎年~ / 逐年增加。
⇒ふえる。
⇎へる。
2 自五 增長。增大。
▸ 体重が五キロ~·した / 體重增加五公斤。
▸ 食欲が~ / 食慾增加。
▸ 輸出が昨年より二割~·した / 出口較去年增加了兩成。
3 自五 更甚。
▸ 彼女は誰にも~·してきれいだ / 她比誰都漂亮。
▸ 去年にも~·して好成績を収める / 獲得比去年更好的成績。
▸ 何にも~·して重要なこと / 最重要的事情。
4 他五 增多。
▸ 人手(ひとで)を~ / 增加人手。
⇒ふやす(増やす)。
⇎へらす(減らす)。
5 他五 增添。
ます ②⓪【枡▼·升·枡▼·斗▽】
1 名 計量容器。升。
▸ 五リットル~ / 五公升量器。
▸ ~で米をはかる / 用升量米。
● ~ではかるほどある / (喻)非常多。
2 名 (用升斗量的)份量。
⇒ますめ(枡目)。
3 名 斗形(東西)。
4 名 (劇場、相撲等隔成方形的)觀衆席。
▸ ~で芝居を見る / 坐在觀眾席看戲。
⇒ますせき(枡席·升席)。
ます ②【鱒▼】
1 名 鱒魚。
● 海~ / 海鱒魚。
● 川~ / 河鱒魚。
ま·す
1 助動 接在動詞的連用形後表示敬意。
▸ 私は行き~ / 我去。
▸ 机の上には何が有り~か / 桌上有什麼東西呢?
▸ 早く出掛け~·しょう / 趕快出門吧!
▸ バスが来~·した / 公車來了。
▸ 日本へ来てから一年たち~·した / 來日本已經過一年了。
▸ 教えて下さい~·せんか / 請您教給(告訴)我好嗎?
▸ いらっしゃい~·せ / 歡迎光臨。
ま·す ①【在▽す·坐▼す】
1 自五 「ある·いる」的敬語。
2 自五 「出る·行く」的敬語。
ま·す ⓪【増す·益▽す】
1 自五 增加。
▸ 速度が~ / 加快速度。
▸ 十グラム~ごとに七十円高くなる / 每增加十公克貴七十日圓。
▸ 毎年~ / 逐年增加。
⇒ふえる。
⇎へる。
2 自五 增長。增大。
▸ 体重が五キロ~·した / 體重增加五公斤。
▸ 食欲が~ / 食慾增加。
▸ 輸出が昨年より二割~·した / 出口較去年增加了兩成。
3 自五 更甚。
▸ 彼女は誰にも~·してきれいだ / 她比誰都漂亮。
▸ 去年にも~·して好成績を収める / 獲得比去年更好的成績。
▸ 何にも~·して重要なこと / 最重要的事情。
4 他五 增多。
▸ 人手(ひとで)を~ / 增加人手。
⇒ふやす(増やす)。
⇎へらす(減らす)。
5 他五 增添。
ます ②⓪【枡▼·升·枡▼·斗▽】
1 名 計量容器。升。
▸ 五リットル~ / 五公升量器。
▸ ~で米をはかる / 用升量米。
● ~ではかるほどある / (喻)非常多。
2 名 (用升斗量的)份量。
⇒ますめ(枡目)。
3 名 斗形(東西)。
4 名 (劇場、相撲等隔成方形的)觀衆席。
▸ ~で芝居を見る / 坐在觀眾席看戲。
⇒ますせき(枡席·升席)。
ます ②【鱒▼】
1 名 鱒魚。
● 海~ / 海鱒魚。
● 川~ / 河鱒魚。
ま·す
1 助動 接在動詞的連用形後表示敬意。
▸ 私は行き~ / 我去。
▸ 机の上には何が有り~か / 桌上有什麼東西呢?
▸ 早く出掛け~·しょう / 趕快出門吧!
▸ バスが来~·した / 公車來了。
▸ 日本へ来てから一年たち~·した / 來日本已經過一年了。
▸ 教えて下さい~·せんか / 請您教給(告訴)我好嗎?
▸ いらっしゃい~·せ / 歡迎光臨。
ま·す ①【在▽す·坐▼す】
1 自五 「ある·いる」的敬語。
2 自五 「出る·行く」的敬語。
ま·す ⓪【増す·益▽す】
1 自五 增加。
▸ 速度が~ / 加快速度。
▸ 十グラム~ごとに七十円高くなる / 每增加十公克貴七十日圓。
▸ 毎年~ / 逐年增加。
⇒ふえる。
⇎へる。
2 自五 增長。增大。
▸ 体重が五キロ~·した / 體重增加五公斤。
▸ 食欲が~ / 食慾增加。
▸ 輸出が昨年より二割~·した / 出口較去年增加了兩成。
3 自五 更甚。
▸ 彼女は誰にも~·してきれいだ / 她比誰都漂亮。
▸ 去年にも~·して好成績を収める / 獲得比去年更好的成績。
▸ 何にも~·して重要なこと / 最重要的事情。
4 他五 增多。
▸ 人手(ひとで)を~ / 增加人手。
⇒ふやす(増やす)。
⇎へらす(減らす)。
5 他五 增添。
ます ②⓪【枡▼·升·枡▼·斗▽】
1 名 計量容器。升。
▸ 五リットル~ / 五公升量器。
▸ ~で米をはかる / 用升量米。
● ~ではかるほどある / (喻)非常多。
2 名 (用升斗量的)份量。
⇒ますめ(枡目)。
3 名 斗形(東西)。
4 名 (劇場、相撲等隔成方形的)觀衆席。
▸ ~で芝居を見る / 坐在觀眾席看戲。
⇒ますせき(枡席·升席)。
ます ②【鱒▼】
1 名 鱒魚。
● 海~ / 海鱒魚。
● 川~ / 河鱒魚。
ま·す
1 助動 接在動詞的連用形後表示敬意。
▸ 私は行き~ / 我去。
▸ 机の上には何が有り~か / 桌上有什麼東西呢?
▸ 早く出掛け~·しょう / 趕快出門吧!
▸ バスが来~·した / 公車來了。
▸ 日本へ来てから一年たち~·した / 來日本已經過一年了。
▸ 教えて下さい~·せんか / 請您教給(告訴)我好嗎?
▸ いらっしゃい~·せ / 歡迎光臨。
ま·す ①【在▽す·坐▼す】
1 自五 「ある·いる」的敬語。
2 自五 「出る·行く」的敬語。
ま·す ⓪【増す·益▽す】
1 自五 增加。
▸ 速度が~ / 加快速度。
▸ 十グラム~ごとに七十円高くなる / 每增加十公克貴七十日圓。
▸ 毎年~ / 逐年增加。
⇒ふえる。
⇎へる。
2 自五 增長。增大。
▸ 体重が五キロ~·した / 體重增加五公斤。
▸ 食欲が~ / 食慾增加。
▸ 輸出が昨年より二割~·した / 出口較去年增加了兩成。
3 自五 更甚。
▸ 彼女は誰にも~·してきれいだ / 她比誰都漂亮。
▸ 去年にも~·して好成績を収める / 獲得比去年更好的成績。
▸ 何にも~·して重要なこと / 最重要的事情。
4 他五 增多。
▸ 人手(ひとで)を~ / 增加人手。
⇒ふやす(増やす)。
⇎へらす(減らす)。
5 他五 增添。
ます ②⓪【枡▼·升·枡▼·斗▽】
1 名 計量容器。升。
▸ 五リットル~ / 五公升量器。
▸ ~で米をはかる / 用升量米。
● ~ではかるほどある / (喻)非常多。
2 名 (用升斗量的)份量。
⇒ますめ(枡目)。
3 名 斗形(東西)。
4 名 (劇場、相撲等隔成方形的)觀衆席。
▸ ~で芝居を見る / 坐在觀眾席看戲。
⇒ますせき(枡席·升席)。
ます ②【鱒▼】
1 名 鱒魚。
● 海~ / 海鱒魚。
● 川~ / 河鱒魚。
[15] くる
く·る ①【来る】
1 自カ 來。到來。
▸ 春が~(き)·た / 春天來了。
▸ 駅まで迎えに~ / 到車站來迎接。
⇎いく。
2 自カ 由於。
▸ 彼の病気は過労から~(き)·たものだ / 他的病是由於過度勞累引起的。
3 自カ (用「…ときたら」「…ときては」「…と~と」的形式)說起…。提到…。
▸
▸ 野球と~と飯より大事だ / 一提到棒球連飯也不吃。
▸ 映画と~とまるで気違いみたいだ / 一說到電影他就什麼也顧不了了。
● 甘(あま)いものと~(き)·たら目がない / 一提到甜食沒有不喜歡。
4 補助 …回來。
5 補助 …起來。
▸ 寒くなって~(き)·た / 冷起來了。
6 補助 (表示狀態的繼續)一直在…。
▸ 何とか今日までやって~(き)·た / 好歹熬到了今天。
▸ 世の中がだんだん分かって~(き)·た / 社會上的事情漸漸明白了。
く·る ①【刳▼る】
1 他五 剜。錐。鑽。
▸ 穴を~ / 鑽洞。
⇒えぐる。
く·る ①【繰る】
1 他五 紡。撚。
2 他五 依次拉出。
▸ 雨戸(あまど)を~ / 一扇一扇地拉開防雨窗。
3 他五 挨著數。依次計算。
▸ 日数を~·りながらクリスマスを待っている / 數著日子盼望著聖誕節。
4 他五 用軋棉機軋去棉籽。
5 他五 一頁一頁地翻。
くる ①【佝▼僂▼·痀▼瘻▼】
1 名·自サ (醫)佝僂。
⇒せむし。
衍:
~びょう⓪【~病】〔名〕(醫)佝僂病。
く·る ①【来る】
1 自カ 來。到來。
▸ 春が~(き)·た / 春天來了。
▸ 駅まで迎えに~ / 到車站來迎接。
⇎いく。
2 自カ 由於。
▸ 彼の病気は過労から~(き)·たものだ / 他的病是由於過度勞累引起的。
3 自カ (用「…ときたら」「…ときては」「…と~と」的形式)說起…。提到…。
▸
▸ 野球と~と飯より大事だ / 一提到棒球連飯也不吃。
▸ 映画と~とまるで気違いみたいだ / 一說到電影他就什麼也顧不了了。
● 甘(あま)いものと~(き)·たら目がない / 一提到甜食沒有不喜歡。
4 補助 …回來。
5 補助 …起來。
▸ 寒くなって~(き)·た / 冷起來了。
6 補助 (表示狀態的繼續)一直在…。
▸ 何とか今日までやって~(き)·た / 好歹熬到了今天。
▸ 世の中がだんだん分かって~(き)·た / 社會上的事情漸漸明白了。
く·る ①【刳▼る】
1 他五 剜。錐。鑽。
▸ 穴を~ / 鑽洞。
⇒えぐる。
く·る ①【繰る】
1 他五 紡。撚。
2 他五 依次拉出。
▸ 雨戸(あまど)を~ / 一扇一扇地拉開防雨窗。
3 他五 挨著數。依次計算。
▸ 日数を~·りながらクリスマスを待っている / 數著日子盼望著聖誕節。
4 他五 用軋棉機軋去棉籽。
5 他五 一頁一頁地翻。
くる ①【佝▼僂▼·痀▼瘻▼】
1 名·自サ (醫)佝僂。
⇒せむし。
衍:
~びょう⓪【~病】〔名〕(醫)佝僂病。
く·る ①【来る】
1 自カ 來。到來。
▸ 春が~(き)·た / 春天來了。
▸ 駅まで迎えに~ / 到車站來迎接。
⇎いく。
2 自カ 由於。
▸ 彼の病気は過労から~(き)·たものだ / 他的病是由於過度勞累引起的。
3 自カ (用「…ときたら」「…ときては」「…と~と」的形式)說起…。提到…。
▸
▸ 野球と~と飯より大事だ / 一提到棒球連飯也不吃。
▸ 映画と~とまるで気違いみたいだ / 一說到電影他就什麼也顧不了了。
● 甘(あま)いものと~(き)·たら目がない / 一提到甜食沒有不喜歡。
4 補助 …回來。
5 補助 …起來。
▸ 寒くなって~(き)·た / 冷起來了。
6 補助 (表示狀態的繼續)一直在…。
▸ 何とか今日までやって~(き)·た / 好歹熬到了今天。
▸ 世の中がだんだん分かって~(き)·た / 社會上的事情漸漸明白了。
く·る ①【刳▼る】
1 他五 剜。錐。鑽。
▸ 穴を~ / 鑽洞。
⇒えぐる。
く·る ①【繰る】
1 他五 紡。撚。
2 他五 依次拉出。
▸ 雨戸(あまど)を~ / 一扇一扇地拉開防雨窗。
3 他五 挨著數。依次計算。
▸ 日数を~·りながらクリスマスを待っている / 數著日子盼望著聖誕節。
4 他五 用軋棉機軋去棉籽。
5 他五 一頁一頁地翻。
くる ①【佝▼僂▼·痀▼瘻▼】
1 名·自サ (醫)佝僂。
⇒せむし。
衍:
~びょう⓪【~病】〔名〕(醫)佝僂病。
く·る ①【来る】
1 自カ 來。到來。
▸ 春が~(き)·た / 春天來了。
▸ 駅まで迎えに~ / 到車站來迎接。
⇎いく。
2 自カ 由於。
▸ 彼の病気は過労から~(き)·たものだ / 他的病是由於過度勞累引起的。
3 自カ (用「…ときたら」「…ときては」「…と~と」的形式)說起…。提到…。
▸
▸ 野球と~と飯より大事だ / 一提到棒球連飯也不吃。
▸ 映画と~とまるで気違いみたいだ / 一說到電影他就什麼也顧不了了。
● 甘(あま)いものと~(き)·たら目がない / 一提到甜食沒有不喜歡。
4 補助 …回來。
5 補助 …起來。
▸ 寒くなって~(き)·た / 冷起來了。
6 補助 (表示狀態的繼續)一直在…。
▸ 何とか今日までやって~(き)·た / 好歹熬到了今天。
▸ 世の中がだんだん分かって~(き)·た / 社會上的事情漸漸明白了。
く·る ①【刳▼る】
1 他五 剜。錐。鑽。
▸ 穴を~ / 鑽洞。
⇒えぐる。
く·る ①【繰る】
1 他五 紡。撚。
2 他五 依次拉出。
▸ 雨戸(あまど)を~ / 一扇一扇地拉開防雨窗。
3 他五 挨著數。依次計算。
▸ 日数を~·りながらクリスマスを待っている / 數著日子盼望著聖誕節。
4 他五 用軋棉機軋去棉籽。
5 他五 一頁一頁地翻。
くる ①【佝▼僂▼·痀▼瘻▼】
1 名·自サ (醫)佝僂。
⇒せむし。
衍:
~びょう⓪【~病】〔名〕(醫)佝僂病。
[15] わ
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
わ
1 五十音圖「わ行」第一音;發音為wa。
2 字源 平假名是「和」右旁的草體;片假名是「輪」的符號「〇」圓圈用兩畫畫的轉變來的;另一說是由「和」的右旁變來的。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
わ【把】
1 接尾 把。束。捆。
▸ ほうれん草一~ / 一把菠菜。
▸ 薪一~ / 一捆木柴。
わ
1 終助 (女)表示委婉的語氣。
▸ いっこうに存じません~ / 一點也不知道啊!
▸ 私は行かない~ / 我不去呀!
▸ やはりこの方がいいと思う~ / 我覺得還是這樣好。
2 終助 表示感嘆,感動。
▸ まあ、きれいだ~ / 哎呀,真漂亮!
▸ いる~、いる~、黒山の人だかりだ / 多得很呀!人山人海。
3 終助 表示驚訝、意外的心情。
▸ 電車は混む~、台風に会う~、さんざんな目に遭った / 遇到電車擁擠又遇到颱風,可真倒了八輩子的楣。
わ ①【我·吾▼】
1 代 我。
⇒われ。わたくし。
2 代 你。(以親切的口吻稱呼對方)。
⇒おまえ。
わ ①【和】
1 名 和氣。
2 名 和好。
▸ ~を請(こ)う / 求和。
▸ ~を講じる / 講和。
3 名 (數)總和。
▸ 二と三の~は五である / 二加三等於五。
⇎さ(差)。
4 名 日本。日本式的。
● ~菓子 / 日本點心。
5 名 日語。
● ~英辞典 / 日英辭典。
わ ①【倭▼·和】
1 名 日本的舊稱。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
[15] 息遣い
いきづかい ③【息遣い】
1 名 氣息。呼吸。
▸ ~が荒い / 呼吸很急。
[14] ここ
ここ ①【戸戸】
1 名 家家戶戶。
▸ ~を回って清き一票を頼む / 到家家戶戶懇請投下神聖的一票。
ここ ⓪【此▼処▽·此▼所▽】
1 代 (指地點)這裡。
▸ ~が書斎です / 這裡是書房。
▸ ~から東京まで約五十キロある / 從這裡到東京大約有五十公里。
2 代 這一點。(指事物)這裡。
▸ ~が悪い / 這點不好。
▸ ~が肝腎だ / 這是關鍵。
▸ 今日の授業は~でおわります / 今天的課程就到這裡結束。
▸ ~はわたしに任(まか)せて下さい / 這裡交給我辦吧!
● 事~に到っては / 事到如今。
● ~ぞとばかり… / 抓緊時機地…。
● ~一番という時に
● ~ぞと思ったとたんに / 在緊要關頭。
● ~しばらく / 暫時。
3 代 最近。目前。
衍:
~いら②〔代〕(口)這附近。⇒ここら。
~かしこ③【~彼処】〔代〕各處。
~な⓪〔連體〕(文)在這裡。這個。
~のところ⑥⓪【~の所】〔副〕目前。⇒ここんとこ。☆~うまくいっている / 目前還很順利。
~をもって④【~を以▽て】〔接〕(老)因此。⇒こういうわけで。
ここ ①【個個·箇▽箇▽】
1 名 各個。各自。
▸ 昼食は~に持参のこと / 午飯各自攜帶。
衍:
~じん②【~人】〔名〕每個人。
~べつべつ①、①-⓪【~別別】〔名〕各不相同。☆~に離れて行く / 各自離去。
ここ ①【呱▼呱▼】
1 名 呱呱(嬰兒哭聲)。
● ~の声をあげる / 呱呱墜地。(誕生)。
ここ ①【戸戸】
1 名 家家戶戶。
▸ ~を回って清き一票を頼む / 到家家戶戶懇請投下神聖的一票。
ここ ⓪【此▼処▽·此▼所▽】
1 代 (指地點)這裡。
▸ ~が書斎です / 這裡是書房。
▸ ~から東京まで約五十キロある / 從這裡到東京大約有五十公里。
2 代 這一點。(指事物)這裡。
▸ ~が悪い / 這點不好。
▸ ~が肝腎だ / 這是關鍵。
▸ 今日の授業は~でおわります / 今天的課程就到這裡結束。
▸ ~はわたしに任(まか)せて下さい / 這裡交給我辦吧!
● 事~に到っては / 事到如今。
● ~ぞとばかり… / 抓緊時機地…。
● ~一番という時に
● ~ぞと思ったとたんに / 在緊要關頭。
● ~しばらく / 暫時。
3 代 最近。目前。
衍:
~いら②〔代〕(口)這附近。⇒ここら。
~かしこ③【~彼処】〔代〕各處。
~な⓪〔連體〕(文)在這裡。這個。
~のところ⑥⓪【~の所】〔副〕目前。⇒ここんとこ。☆~うまくいっている / 目前還很順利。
~をもって④【~を以▽て】〔接〕(老)因此。⇒こういうわけで。
ここ ①【個個·箇▽箇▽】
1 名 各個。各自。
▸ 昼食は~に持参のこと / 午飯各自攜帶。
衍:
~じん②【~人】〔名〕每個人。
~べつべつ①、①-⓪【~別別】〔名〕各不相同。☆~に離れて行く / 各自離去。
ここ ①【呱▼呱▼】
1 名 呱呱(嬰兒哭聲)。
● ~の声をあげる / 呱呱墜地。(誕生)。
ここ ①【戸戸】
1 名 家家戶戶。
▸ ~を回って清き一票を頼む / 到家家戶戶懇請投下神聖的一票。
ここ ⓪【此▼処▽·此▼所▽】
1 代 (指地點)這裡。
▸ ~が書斎です / 這裡是書房。
▸ ~から東京まで約五十キロある / 從這裡到東京大約有五十公里。
2 代 這一點。(指事物)這裡。
▸ ~が悪い / 這點不好。
▸ ~が肝腎だ / 這是關鍵。
▸ 今日の授業は~でおわります / 今天的課程就到這裡結束。
▸ ~はわたしに任(まか)せて下さい / 這裡交給我辦吧!
● 事~に到っては / 事到如今。
● ~ぞとばかり… / 抓緊時機地…。
● ~一番という時に
● ~ぞと思ったとたんに / 在緊要關頭。
● ~しばらく / 暫時。
3 代 最近。目前。
衍:
~いら②〔代〕(口)這附近。⇒ここら。
~かしこ③【~彼処】〔代〕各處。
~な⓪〔連體〕(文)在這裡。這個。
~のところ⑥⓪【~の所】〔副〕目前。⇒ここんとこ。☆~うまくいっている / 目前還很順利。
~をもって④【~を以▽て】〔接〕(老)因此。⇒こういうわけで。
ここ ①【個個·箇▽箇▽】
1 名 各個。各自。
▸ 昼食は~に持参のこと / 午飯各自攜帶。
衍:
~じん②【~人】〔名〕每個人。
~べつべつ①、①-⓪【~別別】〔名〕各不相同。☆~に離れて行く / 各自離去。
ここ ①【呱▼呱▼】
1 名 呱呱(嬰兒哭聲)。
● ~の声をあげる / 呱呱墜地。(誕生)。
ここ ①【戸戸】
1 名 家家戶戶。
▸ ~を回って清き一票を頼む / 到家家戶戶懇請投下神聖的一票。
ここ ⓪【此▼処▽·此▼所▽】
1 代 (指地點)這裡。
▸ ~が書斎です / 這裡是書房。
▸ ~から東京まで約五十キロある / 從這裡到東京大約有五十公里。
2 代 這一點。(指事物)這裡。
▸ ~が悪い / 這點不好。
▸ ~が肝腎だ / 這是關鍵。
▸ 今日の授業は~でおわります / 今天的課程就到這裡結束。
▸ ~はわたしに任(まか)せて下さい / 這裡交給我辦吧!
● 事~に到っては / 事到如今。
● ~ぞとばかり… / 抓緊時機地…。
● ~一番という時に
● ~ぞと思ったとたんに / 在緊要關頭。
● ~しばらく / 暫時。
3 代 最近。目前。
衍:
~いら②〔代〕(口)這附近。⇒ここら。
~かしこ③【~彼処】〔代〕各處。
~な⓪〔連體〕(文)在這裡。這個。
~のところ⑥⓪【~の所】〔副〕目前。⇒ここんとこ。☆~うまくいっている / 目前還很順利。
~をもって④【~を以▽て】〔接〕(老)因此。⇒こういうわけで。
ここ ①【個個·箇▽箇▽】
1 名 各個。各自。
▸ 昼食は~に持参のこと / 午飯各自攜帶。
衍:
~じん②【~人】〔名〕每個人。
~べつべつ①、①-⓪【~別別】〔名〕各不相同。☆~に離れて行く / 各自離去。
ここ ①【呱▼呱▼】
1 名 呱呱(嬰兒哭聲)。
● ~の声をあげる / 呱呱墜地。(誕生)。
[14] こっち
こっち ③【此▼方▽】
1 代 「こちら」的粗俗說法。
▸ 私は~がいい / 我要這邊的。
⇒こちら。
[14] たち
たち【立ち】
1 接頭 (接動詞或動詞的名詞形)加強語氣。
● ~騒(さわ)ぐ / 吵嚷。
● ~勝(まさ)る / 勝過。
● ~別れ / 分手。
たち【達▽】
1 接尾 (表示複數)們。
▸ 子供~はすくすくと成長している / 孩子們正茁壯成長。
たち ①【質▽】
1 名 (口)性質。體質。
▸ 彼はつまらぬ事を気にする~だ / 他總把雞毛蒜皮的事都記在心裡。
▸ 母は涙もろい~だ / 母親愛掉眼淚。
▸ ~の悪いでき物ができた / 長了個惡瘡。
▸ この子は風邪を引きやすい~だ / 這孩子的體質易受感冒。
⇒せいしつ。たいしつ。
たち ①【太刀·大刀】
1 名 日本古時佩用的長刀。
▸ 一~浴びせる / 劈人一刀。日本長、大的刀的總稱。
たち ②【立ち】
1 名 出發。
2 名 經過。
3 名 (戲劇界用語)排練。
⇒立ちげいこ。
たち ①【館▽】
1 名 貴人的邸院。
2 名 (敬)貴人。
3 名 小城堡。
たち【立ち】
1 接頭 (接動詞或動詞的名詞形)加強語氣。
● ~騒(さわ)ぐ / 吵嚷。
● ~勝(まさ)る / 勝過。
● ~別れ / 分手。
たち【達▽】
1 接尾 (表示複數)們。
▸ 子供~はすくすくと成長している / 孩子們正茁壯成長。
たち ①【質▽】
1 名 (口)性質。體質。
▸ 彼はつまらぬ事を気にする~だ / 他總把雞毛蒜皮的事都記在心裡。
▸ 母は涙もろい~だ / 母親愛掉眼淚。
▸ ~の悪いでき物ができた / 長了個惡瘡。
▸ この子は風邪を引きやすい~だ / 這孩子的體質易受感冒。
⇒せいしつ。たいしつ。
たち ①【太刀·大刀】
1 名 日本古時佩用的長刀。
▸ 一~浴びせる / 劈人一刀。日本長、大的刀的總稱。
たち ②【立ち】
1 名 出發。
2 名 經過。
3 名 (戲劇界用語)排練。
⇒立ちげいこ。
たち ①【館▽】
1 名 貴人的邸院。
2 名 (敬)貴人。
3 名 小城堡。
たち【立ち】
1 接頭 (接動詞或動詞的名詞形)加強語氣。
● ~騒(さわ)ぐ / 吵嚷。
● ~勝(まさ)る / 勝過。
● ~別れ / 分手。
たち【達▽】
1 接尾 (表示複數)們。
▸ 子供~はすくすくと成長している / 孩子們正茁壯成長。
たち ①【質▽】
1 名 (口)性質。體質。
▸ 彼はつまらぬ事を気にする~だ / 他總把雞毛蒜皮的事都記在心裡。
▸ 母は涙もろい~だ / 母親愛掉眼淚。
▸ ~の悪いでき物ができた / 長了個惡瘡。
▸ この子は風邪を引きやすい~だ / 這孩子的體質易受感冒。
⇒せいしつ。たいしつ。
たち ①【太刀·大刀】
1 名 日本古時佩用的長刀。
▸ 一~浴びせる / 劈人一刀。日本長、大的刀的總稱。
たち ②【立ち】
1 名 出發。
2 名 經過。
3 名 (戲劇界用語)排練。
⇒立ちげいこ。
たち ①【館▽】
1 名 貴人的邸院。
2 名 (敬)貴人。
3 名 小城堡。
たち【立ち】
1 接頭 (接動詞或動詞的名詞形)加強語氣。
● ~騒(さわ)ぐ / 吵嚷。
● ~勝(まさ)る / 勝過。
● ~別れ / 分手。
たち【達▽】
1 接尾 (表示複數)們。
▸ 子供~はすくすくと成長している / 孩子們正茁壯成長。
たち ①【質▽】
1 名 (口)性質。體質。
▸ 彼はつまらぬ事を気にする~だ / 他總把雞毛蒜皮的事都記在心裡。
▸ 母は涙もろい~だ / 母親愛掉眼淚。
▸ ~の悪いでき物ができた / 長了個惡瘡。
▸ この子は風邪を引きやすい~だ / 這孩子的體質易受感冒。
⇒せいしつ。たいしつ。
たち ①【太刀·大刀】
1 名 日本古時佩用的長刀。
▸ 一~浴びせる / 劈人一刀。日本長、大的刀的總稱。
たち ②【立ち】
1 名 出發。
2 名 經過。
3 名 (戲劇界用語)排練。
⇒立ちげいこ。
たち ①【館▽】
1 名 貴人的邸院。
2 名 (敬)貴人。
3 名 小城堡。
たち【立ち】
1 接頭 (接動詞或動詞的名詞形)加強語氣。
● ~騒(さわ)ぐ / 吵嚷。
● ~勝(まさ)る / 勝過。
● ~別れ / 分手。
たち【達▽】
1 接尾 (表示複數)們。
▸ 子供~はすくすくと成長している / 孩子們正茁壯成長。
たち ①【質▽】
1 名 (口)性質。體質。
▸ 彼はつまらぬ事を気にする~だ / 他總把雞毛蒜皮的事都記在心裡。
▸ 母は涙もろい~だ / 母親愛掉眼淚。
▸ ~の悪いでき物ができた / 長了個惡瘡。
▸ この子は風邪を引きやすい~だ / 這孩子的體質易受感冒。
⇒せいしつ。たいしつ。
たち ①【太刀·大刀】
1 名 日本古時佩用的長刀。
▸ 一~浴びせる / 劈人一刀。日本長、大的刀的總稱。
たち ②【立ち】
1 名 出發。
2 名 經過。
3 名 (戲劇界用語)排練。
⇒立ちげいこ。
たち ①【館▽】
1 名 貴人的邸院。
2 名 (敬)貴人。
3 名 小城堡。
たち【立ち】
1 接頭 (接動詞或動詞的名詞形)加強語氣。
● ~騒(さわ)ぐ / 吵嚷。
● ~勝(まさ)る / 勝過。
● ~別れ / 分手。
たち【達▽】
1 接尾 (表示複數)們。
▸ 子供~はすくすくと成長している / 孩子們正茁壯成長。
たち ①【質▽】
1 名 (口)性質。體質。
▸ 彼はつまらぬ事を気にする~だ / 他總把雞毛蒜皮的事都記在心裡。
▸ 母は涙もろい~だ / 母親愛掉眼淚。
▸ ~の悪いでき物ができた / 長了個惡瘡。
▸ この子は風邪を引きやすい~だ / 這孩子的體質易受感冒。
⇒せいしつ。たいしつ。
たち ①【太刀·大刀】
1 名 日本古時佩用的長刀。
▸ 一~浴びせる / 劈人一刀。日本長、大的刀的總稱。
たち ②【立ち】
1 名 出發。
2 名 經過。
3 名 (戲劇界用語)排練。
⇒立ちげいこ。
たち ①【館▽】
1 名 貴人的邸院。
2 名 (敬)貴人。
3 名 小城堡。
[14] 荒い
あら·い ⓪②【荒い】
1 形 兇猛的。洶湧的。
2 形 粗野。粗暴。劇烈。
▸ 彼女は言葉づかいが~ / 她說話很粗野。
● 鼻息(はないき)が~ / 驕傲。
[14] 言う
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
1 他五 說。講。
▸ 私の~·いたいことを~·ってくれた / 說到我心坎裡了。
▸ 人の~ことをよく聞く / ①要好好聽別人的發言。②要好好聽從命令。
▸ 言べきことはすべて~·い尽くされている / 言無不盡。
▸ ~·ったことは実行する / 說了算數。
● ~·わずともあきらかだ / 不言而喻。
● ~に、いわれぬ / 無法形容的。
⇒はなす。かたる。
2 他五 稱。叫。
▸ 木村と~人に会った / 和一個叫木村的人見了面。
▸ この花は日本語でなんと~·いますか / 這種花日語叫做什麼?
⇒よぶ。
3 自五 響。
▸ 窓がガタガタと~ / 窗戶嘎嘎響。
4 (用「という」十體言、「といった」十體言、「といいます」十體言等形式,「いう」本身無實際內容,多用假名表示上下兩詞是一個內容)。
● 「思想」と~雑誌 / 「思想」雜志。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
5 所有。全部(「という」的上下是同一體言)。
▸ ひまと~ひまをすべて利用して学習する / 不放過所有的空閒時間進行學習。
6 表示同類、同樣。
7 (用「…と~·わず…と~·わず」的形式)全部。
8 (在表示狀態語句下接「といったらない」「というものはない」)沒有比這再…。
▸ 暑いと~·ったらない / 沒有比這再熱的了。
9 (用「…と~·い…と~·い」的形式)無論…也好…也好。
▸ 彼は人物と~·い学問と~·い申し分ない / 無論人格也好,學問也好,他都無話可說。
10 (用「…と~ものの」的形式)雖然…可是…。
▸ ドイツ語も少し習ったとは~ものの、なんにも覚えていない / 德語也學了一點,但全忘了。
11 (用…とは~·え」的形式)不過…。雖然…但是…。
▸ この土地は緯度が低いとは~·え、海に近いためそれほど暑くない / 此地緯度低,但因離海近,並不太熱。
12 (用「…~·わぬばかり」的形式)簡直就像…。等於是說…。
▸ 出て行けと~·わぬばかりの言い方だ / 說得簡直就像叫我馬上滾出去。
● ~·わぬは~にまさる / 一切盡在不言中。
● ~者罪なくして聞く者戒むるに足る / 言者無罪,聞者足戒。
ゆ·う ⓪【言▽う·云う·謂う】
1 自他五 說。
⇒いう。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
1 他五 說。講。
▸ 私の~·いたいことを~·ってくれた / 說到我心坎裡了。
▸ 人の~ことをよく聞く / ①要好好聽別人的發言。②要好好聽從命令。
▸ 言べきことはすべて~·い尽くされている / 言無不盡。
▸ ~·ったことは実行する / 說了算數。
● ~·わずともあきらかだ / 不言而喻。
● ~に、いわれぬ / 無法形容的。
⇒はなす。かたる。
2 他五 稱。叫。
▸ 木村と~人に会った / 和一個叫木村的人見了面。
▸ この花は日本語でなんと~·いますか / 這種花日語叫做什麼?
⇒よぶ。
3 自五 響。
▸ 窓がガタガタと~ / 窗戶嘎嘎響。
4 (用「という」十體言、「といった」十體言、「といいます」十體言等形式,「いう」本身無實際內容,多用假名表示上下兩詞是一個內容)。
● 「思想」と~雑誌 / 「思想」雜志。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
5 所有。全部(「という」的上下是同一體言)。
▸ ひまと~ひまをすべて利用して学習する / 不放過所有的空閒時間進行學習。
6 表示同類、同樣。
7 (用「…と~·わず…と~·わず」的形式)全部。
8 (在表示狀態語句下接「といったらない」「というものはない」)沒有比這再…。
▸ 暑いと~·ったらない / 沒有比這再熱的了。
9 (用「…と~·い…と~·い」的形式)無論…也好…也好。
▸ 彼は人物と~·い学問と~·い申し分ない / 無論人格也好,學問也好,他都無話可說。
10 (用「…と~ものの」的形式)雖然…可是…。
▸ ドイツ語も少し習ったとは~ものの、なんにも覚えていない / 德語也學了一點,但全忘了。
11 (用…とは~·え」的形式)不過…。雖然…但是…。
▸ この土地は緯度が低いとは~·え、海に近いためそれほど暑くない / 此地緯度低,但因離海近,並不太熱。
12 (用「…~·わぬばかり」的形式)簡直就像…。等於是說…。
▸ 出て行けと~·わぬばかりの言い方だ / 說得簡直就像叫我馬上滾出去。
● ~·わぬは~にまさる / 一切盡在不言中。
● ~者罪なくして聞く者戒むるに足る / 言者無罪,聞者足戒。
ゆ·う ⓪【言▽う·云う·謂う】
1 自他五 說。
⇒いう。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
1 他五 說。講。
▸ 私の~·いたいことを~·ってくれた / 說到我心坎裡了。
▸ 人の~ことをよく聞く / ①要好好聽別人的發言。②要好好聽從命令。
▸ 言べきことはすべて~·い尽くされている / 言無不盡。
▸ ~·ったことは実行する / 說了算數。
● ~·わずともあきらかだ / 不言而喻。
● ~に、いわれぬ / 無法形容的。
⇒はなす。かたる。
2 他五 稱。叫。
▸ 木村と~人に会った / 和一個叫木村的人見了面。
▸ この花は日本語でなんと~·いますか / 這種花日語叫做什麼?
⇒よぶ。
3 自五 響。
▸ 窓がガタガタと~ / 窗戶嘎嘎響。
4 (用「という」十體言、「といった」十體言、「といいます」十體言等形式,「いう」本身無實際內容,多用假名表示上下兩詞是一個內容)。
● 「思想」と~雑誌 / 「思想」雜志。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
5 所有。全部(「という」的上下是同一體言)。
▸ ひまと~ひまをすべて利用して学習する / 不放過所有的空閒時間進行學習。
6 表示同類、同樣。
7 (用「…と~·わず…と~·わず」的形式)全部。
8 (在表示狀態語句下接「といったらない」「というものはない」)沒有比這再…。
▸ 暑いと~·ったらない / 沒有比這再熱的了。
9 (用「…と~·い…と~·い」的形式)無論…也好…也好。
▸ 彼は人物と~·い学問と~·い申し分ない / 無論人格也好,學問也好,他都無話可說。
10 (用「…と~ものの」的形式)雖然…可是…。
▸ ドイツ語も少し習ったとは~ものの、なんにも覚えていない / 德語也學了一點,但全忘了。
11 (用…とは~·え」的形式)不過…。雖然…但是…。
▸ この土地は緯度が低いとは~·え、海に近いためそれほど暑くない / 此地緯度低,但因離海近,並不太熱。
12 (用「…~·わぬばかり」的形式)簡直就像…。等於是說…。
▸ 出て行けと~·わぬばかりの言い方だ / 說得簡直就像叫我馬上滾出去。
● ~·わぬは~にまさる / 一切盡在不言中。
● ~者罪なくして聞く者戒むるに足る / 言者無罪,聞者足戒。
ゆ·う ⓪【言▽う·云う·謂う】
1 自他五 說。
⇒いう。
[13] ああ
ああ ①【嗚▼呼▽】
1 感 (感嘆)啊!呀!
▸ ~、危ない / 唉呀,危險!
▸ ~、腹がへった / 唉喲,餓死了!
2 感 (呼喚)喂!唉!
3 感 (回答)是。是啊。
▸ ~、そうしよう / 好,就那麼辦吧!
ああ ⓪
1 副 那樣。那麼。
▸ ~なってはもうだめだ / 變成那樣,可沒辦法了。
▸ ~忙しくてはテレビを見る暇もないだろう / 那麼忙,看電視的時間都沒有吧!
⇒あのよう(に)。
ああ ①【嗚▼呼▽】
1 感 (感嘆)啊!呀!
▸ ~、危ない / 唉呀,危險!
▸ ~、腹がへった / 唉喲,餓死了!
2 感 (呼喚)喂!唉!
3 感 (回答)是。是啊。
▸ ~、そうしよう / 好,就那麼辦吧!
ああ ⓪
1 副 那樣。那麼。
▸ ~なってはもうだめだ / 變成那樣,可沒辦法了。
▸ ~忙しくてはテレビを見る暇もないだろう / 那麼忙,看電視的時間都沒有吧!
⇒あのよう(に)。
[13] お
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
お
1 五十音圖「あ行」第五音,母音之一;發音為o。
2 字源 平假名是「於」字草體,片假名是「於」字的左旁。
お【小】
1 接頭 小。細小。
2 接頭 少。稍微。一點。
▸ ~暗い / 稍暗。
▸ ~止(や)みなく降る雨 / 雨不停地下著。
3 接頭 (文)調整語氣用語。
お【御▽】
1 接頭 (冠於名詞、數詞、形容詞、形容動詞、副詞、動詞連用形)表示尊敬、鄭重。(接漢語詞類多讀「ご」)。
▸ ここに~名前を書いて下さい / 請把名字寫在這裡。
▸ 今年~いくつになりますか / 您今年多大歲數?
2 接頭 是「お…なさい」的略語。
▸ さあ、~召し上がり下さい / 來,請吃。
3 接頭 表示同情時的敬意。常在「お…でした」、「お…でしょう」名詞化時用。
▸ ~粗末でした / 太怠慢了。
▸ ~疲れ様(です) / 您辛苦了。
4 接頭 (日本近古時期)用於婦女名字前表示尊敬、親切之意。
お ①【尾】
1 名 尾巴。
⇒しっぽ。
2 名 尾狀物。
▸ 上役に~を振るのがうまい / 很會奉承上司。
3 名 (文)山麓。
● ~を引く / 對以後留下影響。
● ~を振(ふ)って哀(あわ)れみを乞う / 搖尾乞憐。
● ~を見せる / 露出破綻(馬腳)。
⇎みね。
お ①【男▽·夫▽】
1 名 男子。
⇒おとこ。
⇎め(女)。
2 名 丈夫。
3 造語 (同類的事物中比較)大者、強者。
お ①【雄·牡▼】
1 造語 雄。公。
⇎め(雌)。
2 造語 雄壯的。勇敢的。
お ①【麻▽·苧▼】
1 名 (文)麻。
⇒あさ。
2 名 麻線。
お ①【緒】
1 名 弦。
2 名 線繩。細帶。
▸ 刀の下げ~ / 刀穗。
⇒ひも。
3 名 木屐帯。
▸ 下駄の~が切れた / 木屐的帶子斷了。
● 堪忍袋の~が切れる / 忍無可忍。
● 勝って兜の~を締めよ / 勝不驕。常備不懈。
⇒はなお。
[13] くれる
く·れる ⓪【呉▽れる】
1 他下一 給(我)。(用於第一人稱)。
▸ お茶を一杯~·れませんか / 可以給我一杯茶嗎?
▸ 友だちが私に~·れた本 / 朋友送給我的書。
⇒あたえる。
2 他下一 給(人)。(表示輕蔑)。
▸ お金を~·れてやる / 給你錢。
3 補動·下一型 給我做…。替我做…。
▸ ボールペンをかして~·れませんか / 借我原子筆好嗎?
く·れる ⓪【暮れる·昏▼れる】
1 自下一 天黑。日暮。
2 自下一 季末。年終。
▸ 今日も無事に~·れた / 今天也平安過去了。
▸ 春が~ / 春天過去了。
▸ 年が~ / 年關到了。
⇎あける(明ける)。
3 自下一 (用「に…~」的形式)想不出。
4 自下一 長時間地處於。
く·れる ⓪【呉▽れる】
1 他下一 給(我)。(用於第一人稱)。
▸ お茶を一杯~·れませんか / 可以給我一杯茶嗎?
▸ 友だちが私に~·れた本 / 朋友送給我的書。
⇒あたえる。
2 他下一 給(人)。(表示輕蔑)。
▸ お金を~·れてやる / 給你錢。
3 補動·下一型 給我做…。替我做…。
▸ ボールペンをかして~·れませんか / 借我原子筆好嗎?
く·れる ⓪【暮れる·昏▼れる】
1 自下一 天黑。日暮。
2 自下一 季末。年終。
▸ 今日も無事に~·れた / 今天也平安過去了。
▸ 春が~ / 春天過去了。
▸ 年が~ / 年關到了。
⇎あける(明ける)。
3 自下一 (用「に…~」的形式)想不出。
4 自下一 長時間地處於。
[13] けど
けど
1 接助·終助 (俗)
⇒けれども。
[13] ちゃう
ちゃう ①【茶宇】
1 名 條紋薄綢。
⇒ちゃうじま。
ちゃ·う
1 連語 (俗)(「てしまう」的變音)完了。
▸ 読ん~(じゃ)った / 唸了。
▸ ほんとうに困っ~わ / 哎呀!真糟糕!
▸ 早く飲ん~(じゃ)·おう / 趕快喝吧!
▸ もう行っ~·った / 已經走了。
⇒ほんとう…する。
ちゃう ①【茶宇】
1 名 條紋薄綢。
⇒ちゃうじま。
ちゃ·う
1 連語 (俗)(「てしまう」的變音)完了。
▸ 読ん~(じゃ)った / 唸了。
▸ ほんとうに困っ~わ / 哎呀!真糟糕!
▸ 早く飲ん~(じゃ)·おう / 趕快喝吧!
▸ もう行っ~·った / 已經走了。
⇒ほんとう…する。
[13] ば
ば
1 接助 (表示假定條件)如果。若…。
▸ 雨が降れ~遠足は中止する / 若是下雨就不去郊遊。
▸ 林さんが来なけれ~、あなたがかわりに会議に出てください / 林先生若不來的話,請你替他參加會議。
2 接助 (表示有了某種前提條件,即得出某種結果)一…就…。
▸ あれだけはっきり言え~、あいつもわかっただろう / 你說得那麼明白,那傢伙也該懂了吧!
▸ 見れ~一人の男が立っていた / 一看,站著一個男人。
3 接助 (用「…も…ば…も」的形式,表示並列)既…又…。又…又…。
▸ お金もあれ~、権力もある / 有錢又有權。
▸ ピアノもひけ~歌も歌う / 又彈鋼琴又唱歌。
4 接助 (用「…ば…ほど」的形式)越…越…。
▸ 聞け~聞くほど分からなくなる / 越聽越不懂。
▸ 読め~読むほどおもしろい / 越讀越有趣。
ば ⓪【場】
1 名 地點。
▸ たまたまその~に居あわせた / 當時剛好在場。
▸ 二人だけで話したいからちょっとこの~をはずして下さい / 我們兩人想談談,請您離開一下。
▸ 酒でも飲まないと~がもてない / 沒有酒就應付不了場面。
2 名 (當時、當場的)情況。氣氛。
▸ その~におよんで逃げだす / 臨陣脫逃。
▸ ~に合った発言 / 合乎當場氣氛的發言。
▸ 彼は外交官として~を踏んでいる / 他是個有經驗的外交官。
3 名 座席。放東西的地方。
▸ ~をふさぐもの / 佔地方的東西。
▸ 早く行って~を取っておいてください / 請早點去幫我佔個座位。
● ~を取る / ①佔地方。②預約座位。
4 名 (戲劇)場。
▸ 芝居の別れの~がいちばんよかった / 劇中離別的場面最好。
● 三幕四~ / 三幕四場。
5 名 (物)場。
● 重力~ / 萬有引力場。
6 名 (交易所)市。
● ~が開く / 開盤。
ば
1 接助 (表示假定條件)如果。若…。
▸ 雨が降れ~遠足は中止する / 若是下雨就不去郊遊。
▸ 林さんが来なけれ~、あなたがかわりに会議に出てください / 林先生若不來的話,請你替他參加會議。
2 接助 (表示有了某種前提條件,即得出某種結果)一…就…。
▸ あれだけはっきり言え~、あいつもわかっただろう / 你說得那麼明白,那傢伙也該懂了吧!
▸ 見れ~一人の男が立っていた / 一看,站著一個男人。
3 接助 (用「…も…ば…も」的形式,表示並列)既…又…。又…又…。
▸ お金もあれ~、権力もある / 有錢又有權。
▸ ピアノもひけ~歌も歌う / 又彈鋼琴又唱歌。
4 接助 (用「…ば…ほど」的形式)越…越…。
▸ 聞け~聞くほど分からなくなる / 越聽越不懂。
▸ 読め~読むほどおもしろい / 越讀越有趣。
ば ⓪【場】
1 名 地點。
▸ たまたまその~に居あわせた / 當時剛好在場。
▸ 二人だけで話したいからちょっとこの~をはずして下さい / 我們兩人想談談,請您離開一下。
▸ 酒でも飲まないと~がもてない / 沒有酒就應付不了場面。
2 名 (當時、當場的)情況。氣氛。
▸ その~におよんで逃げだす / 臨陣脫逃。
▸ ~に合った発言 / 合乎當場氣氛的發言。
▸ 彼は外交官として~を踏んでいる / 他是個有經驗的外交官。
3 名 座席。放東西的地方。
▸ ~をふさぐもの / 佔地方的東西。
▸ 早く行って~を取っておいてください / 請早點去幫我佔個座位。
● ~を取る / ①佔地方。②預約座位。
4 名 (戲劇)場。
▸ 芝居の別れの~がいちばんよかった / 劇中離別的場面最好。
● 三幕四~ / 三幕四場。
5 名 (物)場。
● 重力~ / 萬有引力場。
6 名 (交易所)市。
● ~が開く / 開盤。
[13] まだ
まだ ①【未▽だ】
1 副 還。尚。
▸ ~時間がある / 還有時間。
▸ 新聞は~来ない / 報紙還沒來。
▸ 休暇までは~十日ある / 到放假還有十天。
▸ ~九時前だから間に合うだろう / 還不到九點,趕得上吧?
▸ 病気が~治らない / 病還未痊癒。
2 副 不過。只有。
▸ 今、何時ですか?~三時です / 「現在幾點?」「才三點。」
▸ 私は日本に来て~一年だ / 我來日本才只有一年。
▸ 彼女は~十四歳です / 她不過十四歲。
3 副 尚且。不管如何。
▸ 行かないほうが~ましだ / 不去,倒更好。
4 副 另外。更加。
▸ もっと品質のいい物が~あるよ / 另外還有品質更好的唷!
▸ これから~暑くなる / 以後更加熱。
5 副 尚未。
▸ お食事~でしたら、ご一緒しましょう / 如果還未吃飯,就一起吃吧?
▸ 投票が~の人は急いで下さい / 尚未投票的人請趕快。
[13] 分かる
わか·る ②【分かる·解▽る·判▽る】
1 自五 明白。理解。
▸ あまり早口で何を言っているのか~·らない / 說得太快,聽不懂說些什麼。
▸ もっと~·りやすく説明して下さい / 請再淺顯易懂地說明一下。
▸ 私にはどうしても~·らない / 我怎麼也不懂。
▸ 音楽がよく~ / 精通音樂。
2 自五 判明。曉得。知道。
▸ 彼はすぐに私だと~·った / 他馬上認出是我。
▸ どんなに心配したか~·らない / 不知操了多少心。
▸ あの双子はよく似ていてどちらがどちらか~·らない / 那對雙胞胎長得一模一樣,認不出誰是誰。
3 自五 通情達理。
▸ 世間のことをよく~·っている / 通曉世故。
[12] のに
のに
1 接助 (接終止形下、表示逆接關係)卻。但是。
▸ こんなに寒い~元気いっぱいだ / 這樣冷卻很有精神。
▸ 金もない~ぜいたくをするな / 沒有錢還想講什麼排場。
▸ 安い~買わなかった / 價錢很便宜,卻沒有買。
2 終助 表示不滿意、遺憾或惋惜的心情。
▸ ああ、せっかく作りあげた~ / 哎喲,好容易才做成的,但…。
▸ この部屋がもう少し広ければいい~ / 這個房間再大一點就好啦!
▸ 一言いってくれればよかった~ / 事先跟我說一聲不就好了。
▸ 駄目だと言う~聞かない / 我不是說不行嘛,你為何還不聽。
のに
1 連語 (表示目的)為了。
▸ 旅行する~必要な物 / 旅行所需要的東西。
▸ 給水工事が完成する~五年かかった / 為完成供水工程花了五年時間。
のに
1 接助 (接終止形下、表示逆接關係)卻。但是。
▸ こんなに寒い~元気いっぱいだ / 這樣冷卻很有精神。
▸ 金もない~ぜいたくをするな / 沒有錢還想講什麼排場。
▸ 安い~買わなかった / 價錢很便宜,卻沒有買。
2 終助 表示不滿意、遺憾或惋惜的心情。
▸ ああ、せっかく作りあげた~ / 哎喲,好容易才做成的,但…。
▸ この部屋がもう少し広ければいい~ / 這個房間再大一點就好啦!
▸ 一言いってくれればよかった~ / 事先跟我說一聲不就好了。
▸ 駄目だと言う~聞かない / 我不是說不行嘛,你為何還不聽。
のに
1 連語 (表示目的)為了。
▸ 旅行する~必要な物 / 旅行所需要的東西。
▸ 給水工事が完成する~五年かかった / 為完成供水工程花了五年時間。
[12] 生徒
せいと ①【生徒】
1 名 (中學、高中的)學生。
2 名 老師自稱自己的學生。
▸ ~募集を始める / 開始招募學生。
[12] 私たち: no definition found
[12] 銃声
じゅうせい ⓪【銃声】
1 名 槍聲。
▸ 遠くで~がした / 遠處響起了槍聲。
[11] ため
ため ②【為▽】
1 名 利益。好處。
▸ 子供の~を思ってしたことだ / 這是為孩子著想而做的。
▸ この本は読んで~になる / 這本書看了很有益。
▸ 余計なことはしないほうが身の~だ / 不多管閒事,對自身有好處。
▸ それは~に成る議論だ / 那是有益的議論。
2 名 目的。
3 名 原因。理由。
▸ 君の~に損をした / 都是你害我吃了虧。
▸ 父が死んだ~に一家の生活が苦しくなった / 因為父親去世,一家生活變得困難。
4 名 對於…來說。
⇒…にとって。
ため ⓪【溜▼】
1 名 積存(的地方)。儲存處。
2 名 糞堆。糞坑。
⇒くそだめ(糞溜め)。
3 名 (江戶時代)收容病犯和未滿十五歲少年犯的牢房。
ため ②【為▽】
1 名 利益。好處。
▸ 子供の~を思ってしたことだ / 這是為孩子著想而做的。
▸ この本は読んで~になる / 這本書看了很有益。
▸ 余計なことはしないほうが身の~だ / 不多管閒事,對自身有好處。
▸ それは~に成る議論だ / 那是有益的議論。
2 名 目的。
3 名 原因。理由。
▸ 君の~に損をした / 都是你害我吃了虧。
▸ 父が死んだ~に一家の生活が苦しくなった / 因為父親去世,一家生活變得困難。
4 名 對於…來說。
⇒…にとって。
ため ⓪【溜▼】
1 名 積存(的地方)。儲存處。
2 名 糞堆。糞坑。
⇒くそだめ(糞溜め)。
3 名 (江戶時代)收容病犯和未滿十五歲少年犯的牢房。
[11] でも
でも
1 接頭 有名無實的。徒有虛名的。
2 接頭 冒牌的。
● ~学者 / 冒牌學者。
でも
1 副助 (舉例說)譬如。或者。之類。
▸ どこかでコーヒー~飲みませんか / 找個地方喝杯咖啡什麼的,怎麼樣?
2 副助 (用「だけ~」的形式表示)儘管。縱令。
▸ この仕事だけ~早く済ませたい / 即使只有這項工作也希望快點做完。
▸ せめてこれだけ~持って行きなさい / 至少這個請您拿去。
3 副助 儘管…也。
4 副助 舉出極端例子,表示其他也會一樣。
▸ 子供の足~十分(じゅっぷん)あれば行ける / 就是小孩子,十分鐘也走得到。
▸ これは小学生~解ける問題です / 這是連小學生也能解的問題。
▸ たとえ一つ~無駄にしてはいけない / 就是一個也不能浪費。
5 副助 (接在疑問詞下,表示全面肯定)無論。不拘。
▸ もし我々に欠点があれば誰~指摘してくれてよい / 我們如果有缺點,不管什麼人,都可向我們指正。
▸ 誰~いいから手伝ってください / 誰都可以,請幫我一下。
6 接 (接在句子的開頭)可是。不過。
▸ ~、かまいません / 但是,沒關係呀!
▸ 手紙は何度も書いた、~返事はない / 寫了幾封信,可是沒有回信。
7 接 (表示申述理由、辯白)但是(你要知道)。
▸ また君をまたせたね、~五分だけだろう / 又讓你等我了。不過,只等了五分鐘吧。
▸ 学校をサボったでしょう?~頭が痛かったんだもの / 你逃學了吧?(你要知道)我是因為頭痛了。
でも
1 接頭 有名無實的。徒有虛名的。
2 接頭 冒牌的。
● ~学者 / 冒牌學者。
でも
1 副助 (舉例說)譬如。或者。之類。
▸ どこかでコーヒー~飲みませんか / 找個地方喝杯咖啡什麼的,怎麼樣?
2 副助 (用「だけ~」的形式表示)儘管。縱令。
▸ この仕事だけ~早く済ませたい / 即使只有這項工作也希望快點做完。
▸ せめてこれだけ~持って行きなさい / 至少這個請您拿去。
3 副助 儘管…也。
4 副助 舉出極端例子,表示其他也會一樣。
▸ 子供の足~十分(じゅっぷん)あれば行ける / 就是小孩子,十分鐘也走得到。
▸ これは小学生~解ける問題です / 這是連小學生也能解的問題。
▸ たとえ一つ~無駄にしてはいけない / 就是一個也不能浪費。
5 副助 (接在疑問詞下,表示全面肯定)無論。不拘。
▸ もし我々に欠点があれば誰~指摘してくれてよい / 我們如果有缺點,不管什麼人,都可向我們指正。
▸ 誰~いいから手伝ってください / 誰都可以,請幫我一下。
6 接 (接在句子的開頭)可是。不過。
▸ ~、かまいません / 但是,沒關係呀!
▸ 手紙は何度も書いた、~返事はない / 寫了幾封信,可是沒有回信。
7 接 (表示申述理由、辯白)但是(你要知道)。
▸ また君をまたせたね、~五分だけだろう / 又讓你等我了。不過,只等了五分鐘吧。
▸ 学校をサボったでしょう?~頭が痛かったんだもの / 你逃學了吧?(你要知道)我是因為頭痛了。
[11] れる
れ·る
1 助動 (表示被動)被。挨。受到…。
▸ いたずらをして叱ら~ / 淘氣挨罵了。
▸ 人に笑わ~ / 被人笑話。
▸ 人に尊敬さ~·ればさ~ほど謙虚(けんきょ)でなければならない / 越被人尊敬越應謙遜。
2 助動 (表示可能)可以。能夠。
▸ 会議に出ら~ / 可以出席會議。
▸ 隣の部屋がうるさくてなかなか眠~·ない / 隔壁吵得怎麼也睡不著覺。
▸ 読もうにも読ま~·ない / 想唸也不能唸。
3 助動 表示尊敬。
▸ 先生も行か~そうです / 聽說老師也去。
4 助動 (表示自發)不由地。自然而然地。
▸ 故郷の山河が思い出さ~ / 不禁使我想起故鄉的河山。
▸ 彼女の返事が待た~·てならない / 迫不及待地等著她的回音。
▸ 気の毒に思わ~·てならない / 不禁覺得可憐。
[11] 人
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
にん【人】
1 名 人。人品。
● ~を見て法を説く / 見人說人話,見鬼說鬼話。
⇒ひとがら。
2 接尾 表示人數。
▸ 家族が六~いる / 家屬有六口人。
ひと ⓪【人】
1 名 人。一般人。
▸ ~としてなすべき事をしたまでです / 只是做了人應該做的事。
▸ 彼は長崎の~です / 他是長崎人。
▸ 彼は~が変わったようにまじめになった / 他變了另外一個人似地認真踏實起來了。
▸ 君は~を見る目がない / 你無判別他人的能力。
▸ 私も~の親としてその気持ちはよく分かる / 我也是為人父母很能瞭解那種心情。
▸ 日曜日の行楽地は大変な~だ / 星期天遊樂區的人真多。
▸ ~は万物の霊長である / 人是萬物之靈。
▸ ~によって見方が違う / 看法因人而異。
● ~は見かけによらぬもの / 人不可貌相。
● ~を見て法を説け / 看人說話。因材施教。
2 名 他人。旁人。
▸ ~の世の常 / 人世之常。
▸ ~をからかってはいけない / 不要捉弄人。
▸ ~の悪口を言う / 說別人的壞話。
▸ ~の言うことを聞く / 聽別人的話。
▸ ~が何と言おうとかまわない / 不怕人家說閒話。
▸ ~を恨(うら)まない / 不埋怨別人。
▸ ~のすることに口を出すな / 別人的事別過問。
▸ ~の気も知らないで勝手なことばかりしている / 不知別人多麼為你操心只顧任性。
▸ 彼は~を~とも思わない / 他目中無人。
▸ ~をばかにするのもいいかげんにしろ / 少捉弄人!
▸ 彼女達は~もなげにおしゃべりしている / 她們旁若無人地談笑風生。
▸ ~様(さま)に迷惑をかけてはいけない / 別給人添麻煩。
▸ まったく~を食った話だ / 過份愚弄人,豈有此理。
● ~の噂も七十五日 / 是非總有終了的一天。
● ~の口に戸は立てられない / 別人的嘴封不住。
● ~の褌(ふんどし)で相撲をとる / 借花獻佛。
● ~の疝気(せんき)を頭痛に病む / 自尋煩惱。
● ~のふり見てわがふり直せ / 把別人作為自己的借鏡。
● ~を呪わば穴二つ / 害人如害己。
● ~を見たら泥棒と思え / 不可輕信他人。
● ~の短を問うなかれ己の長を説くなかれ / 毋道人之短,毋說己之長。
3 名 人才。適當人選。
▸ 部下に~を得る / 部下有人才。
▸ ~はまことに得がたい / 人才難得。
▸ 政界に~なし / 政界無適當人選。
▸ 財界にその~ありといわれたA氏 / 被稱為財界知名人士的A先生。
4 名 人品。
▸ あの人はどんな~ですか / 他為人如何?
▸ あなたは~がよすぎる / 你為人過於老實。
5 名 先生。丈夫。
6 名 大人。成人。
▸ 祖母に育てられて~となる / 被祖母養育成人。
7 名 人手。
り【人▽】
1 接尾 表示人數。
● 一(ひと)~、二(ふた)~ / 一(個)人、兩(個)人。
2 助動 (表動作或作用在進行狀態中,相當於口語的「…てある」)著。
▸ 飛べ~ / 飛著。
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
にん【人】
1 名 人。人品。
● ~を見て法を説く / 見人說人話,見鬼說鬼話。
⇒ひとがら。
2 接尾 表示人數。
▸ 家族が六~いる / 家屬有六口人。
ひと ⓪【人】
1 名 人。一般人。
▸ ~としてなすべき事をしたまでです / 只是做了人應該做的事。
▸ 彼は長崎の~です / 他是長崎人。
▸ 彼は~が変わったようにまじめになった / 他變了另外一個人似地認真踏實起來了。
▸ 君は~を見る目がない / 你無判別他人的能力。
▸ 私も~の親としてその気持ちはよく分かる / 我也是為人父母很能瞭解那種心情。
▸ 日曜日の行楽地は大変な~だ / 星期天遊樂區的人真多。
▸ ~は万物の霊長である / 人是萬物之靈。
▸ ~によって見方が違う / 看法因人而異。
● ~は見かけによらぬもの / 人不可貌相。
● ~を見て法を説け / 看人說話。因材施教。
2 名 他人。旁人。
▸ ~の世の常 / 人世之常。
▸ ~をからかってはいけない / 不要捉弄人。
▸ ~の悪口を言う / 說別人的壞話。
▸ ~の言うことを聞く / 聽別人的話。
▸ ~が何と言おうとかまわない / 不怕人家說閒話。
▸ ~を恨(うら)まない / 不埋怨別人。
▸ ~のすることに口を出すな / 別人的事別過問。
▸ ~の気も知らないで勝手なことばかりしている / 不知別人多麼為你操心只顧任性。
▸ 彼は~を~とも思わない / 他目中無人。
▸ ~をばかにするのもいいかげんにしろ / 少捉弄人!
▸ 彼女達は~もなげにおしゃべりしている / 她們旁若無人地談笑風生。
▸ ~様(さま)に迷惑をかけてはいけない / 別給人添麻煩。
▸ まったく~を食った話だ / 過份愚弄人,豈有此理。
● ~の噂も七十五日 / 是非總有終了的一天。
● ~の口に戸は立てられない / 別人的嘴封不住。
● ~の褌(ふんどし)で相撲をとる / 借花獻佛。
● ~の疝気(せんき)を頭痛に病む / 自尋煩惱。
● ~のふり見てわがふり直せ / 把別人作為自己的借鏡。
● ~を呪わば穴二つ / 害人如害己。
● ~を見たら泥棒と思え / 不可輕信他人。
● ~の短を問うなかれ己の長を説くなかれ / 毋道人之短,毋說己之長。
3 名 人才。適當人選。
▸ 部下に~を得る / 部下有人才。
▸ ~はまことに得がたい / 人才難得。
▸ 政界に~なし / 政界無適當人選。
▸ 財界にその~ありといわれたA氏 / 被稱為財界知名人士的A先生。
4 名 人品。
▸ あの人はどんな~ですか / 他為人如何?
▸ あなたは~がよすぎる / 你為人過於老實。
5 名 先生。丈夫。
6 名 大人。成人。
▸ 祖母に育てられて~となる / 被祖母養育成人。
7 名 人手。
り【人▽】
1 接尾 表示人數。
● 一(ひと)~、二(ふた)~ / 一(個)人、兩(個)人。
2 助動 (表動作或作用在進行狀態中,相當於口語的「…てある」)著。
▸ 飛べ~ / 飛著。
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
にん【人】
1 名 人。人品。
● ~を見て法を説く / 見人說人話,見鬼說鬼話。
⇒ひとがら。
2 接尾 表示人數。
▸ 家族が六~いる / 家屬有六口人。
ひと ⓪【人】
1 名 人。一般人。
▸ ~としてなすべき事をしたまでです / 只是做了人應該做的事。
▸ 彼は長崎の~です / 他是長崎人。
▸ 彼は~が変わったようにまじめになった / 他變了另外一個人似地認真踏實起來了。
▸ 君は~を見る目がない / 你無判別他人的能力。
▸ 私も~の親としてその気持ちはよく分かる / 我也是為人父母很能瞭解那種心情。
▸ 日曜日の行楽地は大変な~だ / 星期天遊樂區的人真多。
▸ ~は万物の霊長である / 人是萬物之靈。
▸ ~によって見方が違う / 看法因人而異。
● ~は見かけによらぬもの / 人不可貌相。
● ~を見て法を説け / 看人說話。因材施教。
2 名 他人。旁人。
▸ ~の世の常 / 人世之常。
▸ ~をからかってはいけない / 不要捉弄人。
▸ ~の悪口を言う / 說別人的壞話。
▸ ~の言うことを聞く / 聽別人的話。
▸ ~が何と言おうとかまわない / 不怕人家說閒話。
▸ ~を恨(うら)まない / 不埋怨別人。
▸ ~のすることに口を出すな / 別人的事別過問。
▸ ~の気も知らないで勝手なことばかりしている / 不知別人多麼為你操心只顧任性。
▸ 彼は~を~とも思わない / 他目中無人。
▸ ~をばかにするのもいいかげんにしろ / 少捉弄人!
▸ 彼女達は~もなげにおしゃべりしている / 她們旁若無人地談笑風生。
▸ ~様(さま)に迷惑をかけてはいけない / 別給人添麻煩。
▸ まったく~を食った話だ / 過份愚弄人,豈有此理。
● ~の噂も七十五日 / 是非總有終了的一天。
● ~の口に戸は立てられない / 別人的嘴封不住。
● ~の褌(ふんどし)で相撲をとる / 借花獻佛。
● ~の疝気(せんき)を頭痛に病む / 自尋煩惱。
● ~のふり見てわがふり直せ / 把別人作為自己的借鏡。
● ~を呪わば穴二つ / 害人如害己。
● ~を見たら泥棒と思え / 不可輕信他人。
● ~の短を問うなかれ己の長を説くなかれ / 毋道人之短,毋說己之長。
3 名 人才。適當人選。
▸ 部下に~を得る / 部下有人才。
▸ ~はまことに得がたい / 人才難得。
▸ 政界に~なし / 政界無適當人選。
▸ 財界にその~ありといわれたA氏 / 被稱為財界知名人士的A先生。
4 名 人品。
▸ あの人はどんな~ですか / 他為人如何?
▸ あなたは~がよすぎる / 你為人過於老實。
5 名 先生。丈夫。
6 名 大人。成人。
▸ 祖母に育てられて~となる / 被祖母養育成人。
7 名 人手。
り【人▽】
1 接尾 表示人數。
● 一(ひと)~、二(ふた)~ / 一(個)人、兩(個)人。
2 助動 (表動作或作用在進行狀態中,相當於口語的「…てある」)著。
▸ 飛べ~ / 飛著。
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
にん【人】
1 名 人。人品。
● ~を見て法を説く / 見人說人話,見鬼說鬼話。
⇒ひとがら。
2 接尾 表示人數。
▸ 家族が六~いる / 家屬有六口人。
ひと ⓪【人】
1 名 人。一般人。
▸ ~としてなすべき事をしたまでです / 只是做了人應該做的事。
▸ 彼は長崎の~です / 他是長崎人。
▸ 彼は~が変わったようにまじめになった / 他變了另外一個人似地認真踏實起來了。
▸ 君は~を見る目がない / 你無判別他人的能力。
▸ 私も~の親としてその気持ちはよく分かる / 我也是為人父母很能瞭解那種心情。
▸ 日曜日の行楽地は大変な~だ / 星期天遊樂區的人真多。
▸ ~は万物の霊長である / 人是萬物之靈。
▸ ~によって見方が違う / 看法因人而異。
● ~は見かけによらぬもの / 人不可貌相。
● ~を見て法を説け / 看人說話。因材施教。
2 名 他人。旁人。
▸ ~の世の常 / 人世之常。
▸ ~をからかってはいけない / 不要捉弄人。
▸ ~の悪口を言う / 說別人的壞話。
▸ ~の言うことを聞く / 聽別人的話。
▸ ~が何と言おうとかまわない / 不怕人家說閒話。
▸ ~を恨(うら)まない / 不埋怨別人。
▸ ~のすることに口を出すな / 別人的事別過問。
▸ ~の気も知らないで勝手なことばかりしている / 不知別人多麼為你操心只顧任性。
▸ 彼は~を~とも思わない / 他目中無人。
▸ ~をばかにするのもいいかげんにしろ / 少捉弄人!
▸ 彼女達は~もなげにおしゃべりしている / 她們旁若無人地談笑風生。
▸ ~様(さま)に迷惑をかけてはいけない / 別給人添麻煩。
▸ まったく~を食った話だ / 過份愚弄人,豈有此理。
● ~の噂も七十五日 / 是非總有終了的一天。
● ~の口に戸は立てられない / 別人的嘴封不住。
● ~の褌(ふんどし)で相撲をとる / 借花獻佛。
● ~の疝気(せんき)を頭痛に病む / 自尋煩惱。
● ~のふり見てわがふり直せ / 把別人作為自己的借鏡。
● ~を呪わば穴二つ / 害人如害己。
● ~を見たら泥棒と思え / 不可輕信他人。
● ~の短を問うなかれ己の長を説くなかれ / 毋道人之短,毋說己之長。
3 名 人才。適當人選。
▸ 部下に~を得る / 部下有人才。
▸ ~はまことに得がたい / 人才難得。
▸ 政界に~なし / 政界無適當人選。
▸ 財界にその~ありといわれたA氏 / 被稱為財界知名人士的A先生。
4 名 人品。
▸ あの人はどんな~ですか / 他為人如何?
▸ あなたは~がよすぎる / 你為人過於老實。
5 名 先生。丈夫。
6 名 大人。成人。
▸ 祖母に育てられて~となる / 被祖母養育成人。
7 名 人手。
り【人▽】
1 接尾 表示人數。
● 一(ひと)~、二(ふた)~ / 一(個)人、兩(個)人。
2 助動 (表動作或作用在進行狀態中,相當於口語的「…てある」)著。
▸ 飛べ~ / 飛著。
[11] 大丈夫
だいじょうふ ③【大丈夫】
1 名 英雄好漢。
だいじょうぶ ③【大丈夫】
1 名·形動ダ 不要緊。
▸ この建物は地震が来ても~だ / 這棟建築發生地震也不要緊。
▸ この水は飲んでも~ですか / 這水喝了不要緊嗎?
2 副 沒錯。肯定。
▸ あの人だったら~あてにできる / 要是他,那錯不了、靠得住。
▸ あの人に任せておけば~ / 讓他做沒有錯。
▸ ~明日(あした)はいい天気です / 明天一定是好天氣。
だいじょうふ ③【大丈夫】
1 名 英雄好漢。
だいじょうぶ ③【大丈夫】
1 名·形動ダ 不要緊。
▸ この建物は地震が来ても~だ / 這棟建築發生地震也不要緊。
▸ この水は飲んでも~ですか / 這水喝了不要緊嗎?
2 副 沒錯。肯定。
▸ あの人だったら~あてにできる / 要是他,那錯不了、靠得住。
▸ あの人に任せておけば~ / 讓他做沒有錯。
▸ ~明日(あした)はいい天気です / 明天一定是好天氣。
[11] 早い
はや·い ②【早い】
1 形 早。
▸ この頃は夜の明けるのが~ / 最近天亮得早。
▸ 朝~·く起きる / 早晨早起。
▸ こんな~時間に伺っては失礼だ / 這麼早就來拜訪很失禮。
▸ 沖縄の春のおとずれは特に~ / 沖繩的春天來訪得特別早。
▸ 一日も~·く元気になって下さい / 希望您早日恢復健康。
▸ 予定より二時間~·く着いた / 比預定時間早兩個小時到達。
⇎おそい。
2 形 時候未到。為時尚早。
▸ 開演時間には少し~から、散歩しよう / 離開演時間還早,散散步吧!
▸ 寝るにはまだ~からもう少しテレビを見よう / 離睡覺時間還早,再看一會兒電視吧!
3 形 用「…が早いか」的形式。
▸ 聞くが~か飛び出した / 一聽就跑出去。
衍:
~こと②【~事】〔副〕趕快。儘快。⇒はやいところ。☆~かたづけてしまおう / 趕快收拾乾浄吧!~はなしが②-③【~話が】〔接〕簡單說來。總之。⇒つまり。
~ものがち⓪【~者勝】〔連語〕捷足先登。
[10] 敵
かたき ③【敵】
1 名 對手。競爭者。
● 恋~(がたき) / 情敵。
2 名 仇人。對頭。
▸ 二人はお互いに~同士だ / 兩人是死對頭。
▸ ~役を演ずる / 演反派角色。
てき ⓪【敵】
1 名 敵人。
▸ 陸と空から~を攻撃する / 從陸空攻擊敵人。
▸ ~と味方の区別をはっきりさせなければいけない / 不分清敵我界限不行。
2 名 對手。
▸ あのチームなどは我々の~ではない / 那種隊伍不是我們的對手。
3 名 害處。
▸ 深酒は健康の~だ / 喝酒過多有害健康。
● 油断大~ / 切勿輕敵。
● ~は本能寺にあり / ①聲東擊西。②出奇制勝。③醉翁之意不在酒。另有意圖。
⇎みかた(味方)。
かたき ③【敵】
1 名 對手。競爭者。
● 恋~(がたき) / 情敵。
2 名 仇人。對頭。
▸ 二人はお互いに~同士だ / 兩人是死對頭。
▸ ~役を演ずる / 演反派角色。
てき ⓪【敵】
1 名 敵人。
▸ 陸と空から~を攻撃する / 從陸空攻擊敵人。
▸ ~と味方の区別をはっきりさせなければいけない / 不分清敵我界限不行。
2 名 對手。
▸ あのチームなどは我々の~ではない / 那種隊伍不是我們的對手。
3 名 害處。
▸ 深酒は健康の~だ / 喝酒過多有害健康。
● 油断大~ / 切勿輕敵。
● ~は本能寺にあり / ①聲東擊西。②出奇制勝。③醉翁之意不在酒。另有意圖。
⇎みかた(味方)。
[9] えっ
えっ ①
1 感 (驚奇、詫異時發的聲音)咦。哎呀。
▸ ~、本当ですか / 真的嗎?
▸ ~、そんなことがあったんですか / 嗯,有那樣的事情嗎?
[9] こんな
こんな ⓪
1 形動ダ 這樣(的)。
▸ ~に心配しているのに彼は何とも思っていない / 我這麼擔心,他倒毫不在乎。
▸ 彼が~人とは思わなかった / 沒想到他竟是這種人。
● そんな~で / 這樣那樣。
⇒このように。
[9] ずっと
ずっと ⓪
1 副 表示程度高很多。
▸ ~昔から / 自古以來。
▸ ~向こうの方に村がある / 在遙遠的那邊有個村子。
▸ 駅はまだ~先です / 車站離這裡還好遠。
2 副 一直。長時間。
▸ 雨が~降り続いている / 雨一直下個不停。
3 副 一直。
▸ ~奥(おく)へお進みください / 請一直往裡走。
▸ これから先は~下りだ / 從這裡開始一直是下坡路。
[9] だけ
だけ
1 副助 (表示限於某種程度)盡量。盡可能。
▸ 欲しい~取っていい / 要多少拿多少吧!
▸ 彼は金があるとある~使ってしまう / 他一有錢就都花了。
▸ 親としてできる~の事はしてやりたい / 想把做父母該做到的盡量做到。
2 副助 (表示限於某種範圍)只有。只能。
▸ それは私~が知っている / 那只有我一個人知道。
▸ 君~が頼りだ / 只有你是我可以依靠的人。
▸ あの人とは時たま挨拶を交わす~の間柄に過ぎない / 我跟他只不過是偶爾打打招呼而己。
▸ 行きの切符~は手に入れた / 只買到了去程的票。
3 副助 (有時用)「~に」「~あって」的形式表示)正因為。無怪乎。
▸ 自慢する~あって大した腕前だ / 怪不得他自誇,真有兩下子。
▸ わざわざ調べに行った~の甲斐はあった / 特地去調查,可沒有白去。
▸ 値が高い~のことはあって物はいい / 無怪乎這麼貴,貨色真好。
▸ 彼は苦労した~に人の気持がよく分かる / 正因為受過苦,所以他能理解別人的心情。
▸ 予想しなかった~に喜びも大きかった / 因為是意想不到的事,所以倍加高興。
● できる~
● なる~ / 盡量。盡可能。
[9] ちゃん
ちゃん
1 接尾 (接在名詞後)表示親愛。
● とう~ / 爸爸。
ちゃん ①
1 名 (俗)(下層社會用語)爸爸。
ちゃん
1 接尾 (接在名詞後)表示親愛。
● とう~ / 爸爸。
ちゃん ①
1 名 (俗)(下層社會用語)爸爸。
[9] ねえ
ねえ
▸ 愉快だ~ / 快樂啊!
▸ おかしい~、どうしても分からない / 真奇怪,為什麼一點不明白!
⇒ね。
2 終助 (「ない」的變音)表示對人有所要求或勸人做什麼。
⇒ね。(「ねーえ」是婦女用語)。
[9] へ
へ ①【屁▼】
1 名 屁。
▸ ~でもないことを大騒ぎする / 為了芝麻小事鬧得天翻地覆。
▸ ~をひる / 放屁。
2 名 (喻)無價值的東西。不足取的東西。
▸ あいつら一人や二人は~とも思わぬ / 他們一、兩個人我根本不放在眼裡。
● ~とも思わぬ / 認為狗屁不值。根本沒放在眼裡。
● ~理屈 / 謬論。
● 透(す)かし~(べ) / 悶屁。
● 言い出しっ~(ぺ) / ①做賊的喊捉賊。②(喻)說的人首先開始做。
● ~をひって尻(しり)すぼめる / 失敗了想掩飾過去。
● ~の河童(かっぱ) / 輕而易舉的事。
[9] 今
いま ①【今】
1 名 現在。當前。目前。
▸ ~もって彼からは何の報告もない / 直到現在沒有得到他的任何報告。
▸ ~テレビを見ているところだ / 現正在看電視。
▸ ~の~まで気がつかなかった / 一直到現在沒有注意到。
● ~に始まった事ではない / 這不是第一次。
⇎むかし。
2 名 剛剛。立刻。
▸ ~来たばかりだ / 剛剛到。
▸ ~でなければ間に合わない / 現在不做就來不及。
▸ ~帰ります / 立刻回去。
● ~という~ / 剛剛。方才。
3 副 更。再。另外。
▸ ~一日、二日待って下さい / 請再等一兩天。
▸ ~一度試してみよう / 再試試看。
⇒もう。
4 接 在這裡。暫且。
▸ ~この点をQと表わそう / 在這裡,用Q來表示這一點。
こん【今】
1 連體 今。本。
● ~学期 / 本學期。
● ~世紀 / 本世紀。
⇒いま。
2 連體 今天。
● ~早朝(そうちょう) / 今天早上。
いま ①【今】
1 名 現在。當前。目前。
▸ ~もって彼からは何の報告もない / 直到現在沒有得到他的任何報告。
▸ ~テレビを見ているところだ / 現正在看電視。
▸ ~の~まで気がつかなかった / 一直到現在沒有注意到。
● ~に始まった事ではない / 這不是第一次。
⇎むかし。
2 名 剛剛。立刻。
▸ ~来たばかりだ / 剛剛到。
▸ ~でなければ間に合わない / 現在不做就來不及。
▸ ~帰ります / 立刻回去。
● ~という~ / 剛剛。方才。
3 副 更。再。另外。
▸ ~一日、二日待って下さい / 請再等一兩天。
▸ ~一度試してみよう / 再試試看。
⇒もう。
4 接 在這裡。暫且。
▸ ~この点をQと表わそう / 在這裡,用Q來表示這一點。
こん【今】
1 連體 今。本。
● ~学期 / 本學期。
● ~世紀 / 本世紀。
⇒いま。
2 連體 今天。
● ~早朝(そうちょう) / 今天早上。
[9] 働く
はたら·く ⓪【働く】
1 自他五 勞動。
▸ 汗水たらして~ / 流著汗辛勤工作。
▸ 彼はもう年を取って~·けない / 他已年邁不能工作了。
▸ ~·きすぎて病気になった / 工作過度勞累病倒了。
● ~·かざるもの食うべからず / 不勞者不得食。
⇎おこたる(怠る)。なまける。やすむ。あそぶ。
2 自他五 動。開動(腦筋)。
▸ この話は危ないという勘が~·いた / 這件事憑直覺感到有危險。
▸ 知恵が~ / 智慧在起作用。
3 自他五 起作用。
▸ この場合、この単語は動詞として~ / 在這種情形下這個字當動詞使用。
▸ 安全装置が~·いて機械が止まった / 安全裝置發生作用,機器停止了。
4 自他五 做壞事。
▸ 彼は数々の悪事を~·いた / 他做了許多壞事。
2 副 突然。
▸ ~と雨がやんだ / 雨突然停了。
[9] 岬
みさき ⓪【岬·崎▽】
1 名 岬。海角。
▸ ~の灯台のあかり / 海角上的燈塔之光。
[9] 思う
おも·う ②【思う·想▽う】
1 他五 想。
▸ 私はこう~ / 我是這麼想的。
▸ 夢にも~·わなかった / 做夢也沒想到。
⇒かんがえる。
2 他五 以為。認為。
▸ なんとも~·わない / 不在乎。
⇒みなす。
3 他五 覺得。感覺。
▸ 良く(悪く)~ / 持有好(惡)感。
⇒かんずる。きがする。
4 他五 想要。打算。決心。
▸ 医者になろうと~ / 想成為醫生。
⇒ねがう。もくろむ。
5 他五 預料。
6 他五 懷念。
⇒あいする。したう。
7 他五 (用「…かと~と」的形式)就立刻。忽而…忽而。
8 他五 (用「…かと~·ったら」的形式)以為…卻又…。
● ~仲の小(こ)いさかい / 夫婦感情越好反而會有些小的吵架。
● ~念力岩をも通す / 精誠所至,金石為開。天下無難事,只怕有心人。
● 子を~親の心 / 天下父母心。
● ~て通えば千里も一里 / 愛情不厭千里遠。
● 人を見たら泥棒と~·え / 防人之心不可無。
[9] 方
かた ②【方】
1 名 方向。
● 南の~ / 南方。
⇒ほうめん。ほうがく。
2 名 (敬)人。
3 名 解決。處理。
▸ この件はまだ~がついていない / 此事尚未解決。
● ~が付く / 有著落。解決。
4 接尾 (接動詞連用形下)表示方法。
● 書き~ / 寫法。
⇒ほうほう。しゅだん。
5 接尾 (接動詞連用形、サ変動詞語幹下)表示那樣做(的人)。
● うち~やめ / 停止射擊!。
● まかない~ / 管伙食的。
6 接尾 二者之中的一方。
7 接尾 寫在寄居處戶主姓名之下,表示尊敬。
● 石田様~藤原一郎様 / 石田先生轉藤原一郎先生(信封的寫法)
がた【方】
1 接尾 (敬)表示復數:們。各位。
▸ 先生~にお会いしたい / 想拜見老師們。
● あなた~ / 你們。各位。
2 接尾 表示屬於某一方面。
● 母~の祖父 / 外祖父。
3 接尾 表示時刻。
● 明け~ / 天亮的時候。
4 接尾 表示大約、差不多。
▸ 二割~増産する / 增產二成左右。
@@@LINK=様
ほう ①【方】
1 名·形動ナリ 方向。
▸ おおぜいの人が駅の~へ走って行った / 很多人向火車站的方向跑去。
▸ 彼の指さす~を見る / 看他所指的方向。
2 名·形動ナリ 方面。種類。
▸ 田中さんは仕事の~では誰にもひけを取らない / 田中先生在工作方面可不落人後。
▸ この言葉は哲学の~で使う言葉です / 這個詞是哲學上的用詞。
▸ 弟が営業の~をやっている / 弟弟負責營業方面。
3 名·形動ナリ (比較上)這一方面。
▸ 私はミカンよりリンゴの~が好きです / 我喜歡蘋果勝過橘子。
▸ 生き恥をさらすより死んだ~がましだ / 寧為玉碎,不為瓦全。
4 名·形動ナリ 方形。
⇎えん。
5 名·形動ナリ 算是。總是。
▸ 私は短気な~だ / 我算是性急的。
▸ 彼は働くよりも遊ぶ~に熱心だ / 他對玩比工作更熱中。
かた ②【方】
1 名 方向。
● 南の~ / 南方。
⇒ほうめん。ほうがく。
2 名 (敬)人。
3 名 解決。處理。
▸ この件はまだ~がついていない / 此事尚未解決。
● ~が付く / 有著落。解決。
4 接尾 (接動詞連用形下)表示方法。
● 書き~ / 寫法。
⇒ほうほう。しゅだん。
5 接尾 (接動詞連用形、サ変動詞語幹下)表示那樣做(的人)。
● うち~やめ / 停止射擊!。
● まかない~ / 管伙食的。
6 接尾 二者之中的一方。
7 接尾 寫在寄居處戶主姓名之下,表示尊敬。
● 石田様~藤原一郎様 / 石田先生轉藤原一郎先生(信封的寫法)
がた【方】
1 接尾 (敬)表示復數:們。各位。
▸ 先生~にお会いしたい / 想拜見老師們。
● あなた~ / 你們。各位。
2 接尾 表示屬於某一方面。
● 母~の祖父 / 外祖父。
3 接尾 表示時刻。
● 明け~ / 天亮的時候。
4 接尾 表示大約、差不多。
▸ 二割~増産する / 增產二成左右。
@@@LINK=様
ほう ①【方】
1 名·形動ナリ 方向。
▸ おおぜいの人が駅の~へ走って行った / 很多人向火車站的方向跑去。
▸ 彼の指さす~を見る / 看他所指的方向。
2 名·形動ナリ 方面。種類。
▸ 田中さんは仕事の~では誰にもひけを取らない / 田中先生在工作方面可不落人後。
▸ この言葉は哲学の~で使う言葉です / 這個詞是哲學上的用詞。
▸ 弟が営業の~をやっている / 弟弟負責營業方面。
3 名·形動ナリ (比較上)這一方面。
▸ 私はミカンよりリンゴの~が好きです / 我喜歡蘋果勝過橘子。
▸ 生き恥をさらすより死んだ~がましだ / 寧為玉碎,不為瓦全。
4 名·形動ナリ 方形。
⇎えん。
5 名·形動ナリ 算是。總是。
▸ 私は短気な~だ / 我算是性急的。
▸ 彼は働くよりも遊ぶ~に熱心だ / 他對玩比工作更熱中。
かた ②【方】
1 名 方向。
● 南の~ / 南方。
⇒ほうめん。ほうがく。
2 名 (敬)人。
3 名 解決。處理。
▸ この件はまだ~がついていない / 此事尚未解決。
● ~が付く / 有著落。解決。
4 接尾 (接動詞連用形下)表示方法。
● 書き~ / 寫法。
⇒ほうほう。しゅだん。
5 接尾 (接動詞連用形、サ変動詞語幹下)表示那樣做(的人)。
● うち~やめ / 停止射擊!。
● まかない~ / 管伙食的。
6 接尾 二者之中的一方。
7 接尾 寫在寄居處戶主姓名之下,表示尊敬。
● 石田様~藤原一郎様 / 石田先生轉藤原一郎先生(信封的寫法)
がた【方】
1 接尾 (敬)表示復數:們。各位。
▸ 先生~にお会いしたい / 想拜見老師們。
● あなた~ / 你們。各位。
2 接尾 表示屬於某一方面。
● 母~の祖父 / 外祖父。
3 接尾 表示時刻。
● 明け~ / 天亮的時候。
4 接尾 表示大約、差不多。
▸ 二割~増産する / 增產二成左右。
@@@LINK=様
ほう ①【方】
1 名·形動ナリ 方向。
▸ おおぜいの人が駅の~へ走って行った / 很多人向火車站的方向跑去。
▸ 彼の指さす~を見る / 看他所指的方向。
2 名·形動ナリ 方面。種類。
▸ 田中さんは仕事の~では誰にもひけを取らない / 田中先生在工作方面可不落人後。
▸ この言葉は哲学の~で使う言葉です / 這個詞是哲學上的用詞。
▸ 弟が営業の~をやっている / 弟弟負責營業方面。
3 名·形動ナリ (比較上)這一方面。
▸ 私はミカンよりリンゴの~が好きです / 我喜歡蘋果勝過橘子。
▸ 生き恥をさらすより死んだ~がましだ / 寧為玉碎,不為瓦全。
4 名·形動ナリ 方形。
⇎えん。
5 名·形動ナリ 算是。總是。
▸ 私は短気な~だ / 我算是性急的。
▸ 彼は働くよりも遊ぶ~に熱心だ / 他對玩比工作更熱中。
かた ②【方】
1 名 方向。
● 南の~ / 南方。
⇒ほうめん。ほうがく。
2 名 (敬)人。
3 名 解決。處理。
▸ この件はまだ~がついていない / 此事尚未解決。
● ~が付く / 有著落。解決。
4 接尾 (接動詞連用形下)表示方法。
● 書き~ / 寫法。
⇒ほうほう。しゅだん。
5 接尾 (接動詞連用形、サ変動詞語幹下)表示那樣做(的人)。
● うち~やめ / 停止射擊!。
● まかない~ / 管伙食的。
6 接尾 二者之中的一方。
7 接尾 寫在寄居處戶主姓名之下,表示尊敬。
● 石田様~藤原一郎様 / 石田先生轉藤原一郎先生(信封的寫法)
がた【方】
1 接尾 (敬)表示復數:們。各位。
▸ 先生~にお会いしたい / 想拜見老師們。
● あなた~ / 你們。各位。
2 接尾 表示屬於某一方面。
● 母~の祖父 / 外祖父。
3 接尾 表示時刻。
● 明け~ / 天亮的時候。
4 接尾 表示大約、差不多。
▸ 二割~増産する / 增產二成左右。
@@@LINK=様
ほう ①【方】
1 名·形動ナリ 方向。
▸ おおぜいの人が駅の~へ走って行った / 很多人向火車站的方向跑去。
▸ 彼の指さす~を見る / 看他所指的方向。
2 名·形動ナリ 方面。種類。
▸ 田中さんは仕事の~では誰にもひけを取らない / 田中先生在工作方面可不落人後。
▸ この言葉は哲学の~で使う言葉です / 這個詞是哲學上的用詞。
▸ 弟が営業の~をやっている / 弟弟負責營業方面。
3 名·形動ナリ (比較上)這一方面。
▸ 私はミカンよりリンゴの~が好きです / 我喜歡蘋果勝過橘子。
▸ 生き恥をさらすより死んだ~がましだ / 寧為玉碎,不為瓦全。
4 名·形動ナリ 方形。
⇎えん。
5 名·形動ナリ 算是。總是。
▸ 私は短気な~だ / 我算是性急的。
▸ 彼は働くよりも遊ぶ~に熱心だ / 他對玩比工作更熱中。
[9] 繭
まゆ ①【繭】
1 名 繭。蠶繭。
▸ 蚕(かいこ)が~をかける / 蠶做繭。
▸ ~から糸をとる / (從蠶繭中)繅絲。
[8] いける
い·ける ②【生ける】
1 他下一 (老)使…生存。讓(他)活著。
⇒いかす。
い·ける ②【生ける·活▽ける】
1 他下一 插花。
2 他下一 栽(花)。
▸ 鉢(はち)に~ / 栽在花盆裡。
いける ②【生ける】
1 連體 (古)活著的。
⇒いきている。
⇎しせる(死せる)。
い·ける ⓪【行ける】
1 自下一 能行。能辦。
⇒できる。
2 自下一 相當好。相當不錯。
▸ 中国語も~ / 中文也相當好。
▸ これは~ / 這個相當不錯。
3 自下一 會喝酒。
い·ける ②【埋▽ける】
1 他下一 壓火。
▸ 火ばちの火を~ / 把火盆裡的火壓上。
2 他下一 用土蓋上。
▸ 電線を~ / 埋電線。
い·ける ②【生ける】
1 他下一 (老)使…生存。讓(他)活著。
⇒いかす。
い·ける ②【生ける·活▽ける】
1 他下一 插花。
2 他下一 栽(花)。
▸ 鉢(はち)に~ / 栽在花盆裡。
いける ②【生ける】
1 連體 (古)活著的。
⇒いきている。
⇎しせる(死せる)。
い·ける ⓪【行ける】
1 自下一 能行。能辦。
⇒できる。
2 自下一 相當好。相當不錯。
▸ 中国語も~ / 中文也相當好。
▸ これは~ / 這個相當不錯。
3 自下一 會喝酒。
い·ける ②【埋▽ける】
1 他下一 壓火。
▸ 火ばちの火を~ / 把火盆裡的火壓上。
2 他下一 用土蓋上。
▸ 電線を~ / 埋電線。
い·ける ②【生ける】
1 他下一 (老)使…生存。讓(他)活著。
⇒いかす。
い·ける ②【生ける·活▽ける】
1 他下一 插花。
2 他下一 栽(花)。
▸ 鉢(はち)に~ / 栽在花盆裡。
いける ②【生ける】
1 連體 (古)活著的。
⇒いきている。
⇎しせる(死せる)。
い·ける ⓪【行ける】
1 自下一 能行。能辦。
⇒できる。
2 自下一 相當好。相當不錯。
▸ 中国語も~ / 中文也相當好。
▸ これは~ / 這個相當不錯。
3 自下一 會喝酒。
い·ける ②【埋▽ける】
1 他下一 壓火。
▸ 火ばちの火を~ / 把火盆裡的火壓上。
2 他下一 用土蓋上。
▸ 電線を~ / 埋電線。
い·ける ②【生ける】
1 他下一 (老)使…生存。讓(他)活著。
⇒いかす。
い·ける ②【生ける·活▽ける】
1 他下一 插花。
2 他下一 栽(花)。
▸ 鉢(はち)に~ / 栽在花盆裡。
いける ②【生ける】
1 連體 (古)活著的。
⇒いきている。
⇎しせる(死せる)。
い·ける ⓪【行ける】
1 自下一 能行。能辦。
⇒できる。
2 自下一 相當好。相當不錯。
▸ 中国語も~ / 中文也相當好。
▸ これは~ / 這個相當不錯。
3 自下一 會喝酒。
い·ける ②【埋▽ける】
1 他下一 壓火。
▸ 火ばちの火を~ / 把火盆裡的火壓上。
2 他下一 用土蓋上。
▸ 電線を~ / 埋電線。
い·ける ②【生ける】
1 他下一 (老)使…生存。讓(他)活著。
⇒いかす。
い·ける ②【生ける·活▽ける】
1 他下一 插花。
2 他下一 栽(花)。
▸ 鉢(はち)に~ / 栽在花盆裡。
いける ②【生ける】
1 連體 (古)活著的。
⇒いきている。
⇎しせる(死せる)。
い·ける ⓪【行ける】
1 自下一 能行。能辦。
⇒できる。
2 自下一 相當好。相當不錯。
▸ 中国語も~ / 中文也相當好。
▸ これは~ / 這個相當不錯。
3 自下一 會喝酒。
い·ける ②【埋▽ける】
1 他下一 壓火。
▸ 火ばちの火を~ / 把火盆裡的火壓上。
2 他下一 用土蓋上。
▸ 電線を~ / 埋電線。
[8] この
この ⓪【此▼の】
1 連体 這。這個(人、物、事)。
▸ ~本を読みなさい / 請你讀這本書。
▸ ~春、彼女は大学に入学した / 今春她上了大學了。
▸ ~ところ物価は沈静している / 近來物價較穩定。
▸ ~年になってこんな苦労をするとは思わなかった / 沒想到到了這把年紀還得吃這種苦。
▸ ~後(うし)ろに隠れよう / 藏在這後邊吧!
● ~ほか / 另外。
[8] これ
これ ⓪【此▼れ·是▽·之▼·惟】
1 代 此。這。
▸ ~は帽子です / 這是帽子。
▸ ~を彼に渡して下さい / 請把這個交給他。
▸ ~かあれかと選択に苦しむ / 是這個還是那個,真難選擇。
▸ ~にサインして下さい / 請在這裡簽名。
▸ ~はこれとしてもう一つ作る / 這個就這樣(算了),再作一個。
2 代 現在。
▸ 今日は~で終わりにしよう / 今天到此為止吧!
▸ ~でも私は最善を尽くしたつもりだ / 我可是盡了最大的努力啊!
▸ ~が人生というものか / 這就是人生啊!
▸ ~ではあんまりじゃありませんか / 這麼做,不是太過分了嗎?
3 代 (謙)這個人。
▸ ~は私の妹です / 這是我妹妹。
4 代 (用「~という」的形式)特別值得一提的。
▸ ~という人が一人もいない / 沒有一個合適的人。
▸ ~ということもない / 沒有什麼特別的事情。
▸ ~と言った理由はない / 沒有什麼值得一提的理由。
5 代 (特別強調)此。這。總而言之。
6 代 (加強語氣)正是。
▸ 時~十月十九日 / 時值十月十九日。
⇒まさに。
衍:
~やこの⑤(文)此即。原來就是這個。
これ ①
1 感 (提醒注意或申叱時用)喂!
▸ ~、よく聞きなさい / 喂!好好聽著!
▸ ~、冗談もいいかげんにしなさい / 餵,少開玩笑吧!
これ ⓪【此▼れ·是▽·之▼·惟】
1 代 此。這。
▸ ~は帽子です / 這是帽子。
▸ ~を彼に渡して下さい / 請把這個交給他。
▸ ~かあれかと選択に苦しむ / 是這個還是那個,真難選擇。
▸ ~にサインして下さい / 請在這裡簽名。
▸ ~はこれとしてもう一つ作る / 這個就這樣(算了),再作一個。
2 代 現在。
▸ 今日は~で終わりにしよう / 今天到此為止吧!
▸ ~でも私は最善を尽くしたつもりだ / 我可是盡了最大的努力啊!
▸ ~が人生というものか / 這就是人生啊!
▸ ~ではあんまりじゃありませんか / 這麼做,不是太過分了嗎?
3 代 (謙)這個人。
▸ ~は私の妹です / 這是我妹妹。
4 代 (用「~という」的形式)特別值得一提的。
▸ ~という人が一人もいない / 沒有一個合適的人。
▸ ~ということもない / 沒有什麼特別的事情。
▸ ~と言った理由はない / 沒有什麼值得一提的理由。
5 代 (特別強調)此。這。總而言之。
6 代 (加強語氣)正是。
▸ 時~十月十九日 / 時值十月十九日。
⇒まさに。
衍:
~やこの⑤(文)此即。原來就是這個。
これ ①
1 感 (提醒注意或申叱時用)喂!
▸ ~、よく聞きなさい / 喂!好好聽著!
▸ ~、冗談もいいかげんにしなさい / 餵,少開玩笑吧!
[8] し
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
し
1 五十音圖「さ行」第二音;發音為Si。
2 字源 平假名是「之」字的草體,片假名也是「之」字的草體的變形。
し
1 接助 (列舉並列的或相矛盾的事物、條件)又…又…。既…又…。
▸ 頭もいい~気だてもいい / 人聰明,性情又好。
▸ 雨には降られる~、電車は込む~で散々(さんざん)だった / 被雨淋、電車又擠,狼狽極了。
▸ 日は暮れる~腹はへる~とても困った / 天黑了肚子又餓了,不知怎麼辦好。
2 接助 (放於句尾有相當於から的意思口語慣用)因為…所以…。
▸ 水道も無い~、不便な所ですよ / 因為沒有自來水,所以是很不方便的地方。
▸ 遊びには行きたい~お金はない~ / 想出去玩,可是沒錢。
▸ 近いんだ~、時どき遊びに来なさいよ / (你家)蠻近的,常來玩吧!
▸ 用事もある~、今日はこれで失礼します / 因為有事情,今天就此告辭了。
3 副助 (文)加強語氣。
▸ 花を~見れば… / 只要看花的話…。
▸ 名に~負は(わ)ば… / 只要負有盛名的話…。
4 副助 (文)助動詞「き」的連體形。
し ①【士】
1 名 (古時中國的)士。
● ~大夫(したいふ) / 士大夫。
● 逸~(いっし) / 逸士。
2 名 近侍。武士。
3 名 男子的敬稱。
● 高~(こうし) / 高士。
● 紳~(しんし) / 紳士。
4 名 特別資格職業的人。
● 博~(はくし) / 博士。
● 弁護~(べんごし) / 律師。
し ①【子】
1 名 孔子的特稱。
2 名 男子通稱。
3 名 孩子。
⇒こども。
4 名 種籽。
5 代 (稱關係親密的同輩或同輩以下的人)你。
● 諸~ / 各位。
し ①【氏】
1 名 氏。門第。家世。
● 源~(げんじ) / 源氏。
● 平~(へいし) / 平氏。
2 代 他。
▸ ~の言(げん)によれば / 根據他的說法…。
3 接尾 接在姓下表示敬稱。
● 吉田~ / 吉田氏。
し ①【史】
1 名 歷史。
▸ ~に名を留(とど)める / 名留青史。
● ~家 / 史學家。
し ①【四】
1 名 四。
● ~分五裂 / 四分五裂。
● 再三再~ / 再三。
⇒よん。よっつ。
し ①【市】
1 名 市。
▸ 市役所は~の中心にある / 市政府在市中心。
● 京都~ / 京都市。
● ~当局 / 市當局。
し ①【資】
1 名 資本。資產。
2 名 資料。
3 名 資助。
4 名 天資。
し ①【視】
1 接尾 視為…。按…辦理。
▸ 彼を英雄~する人が多い / 很多人把他視為英雄。
● 白眼~する / 冷眼看待。
● 重大~ / 重視。
⇒とかんがえる。…とみなす。
し ①【死】
1 名 死亡。
▸ 突然~の恐怖に襲われた / 突然被死的恐怖所襲擊。
▸ 生活苦がその一家を~に追いやった / 生活的困苦逼得那一家人走向死亡。
▸ 危うく~を免れた / 撿回一條命。
▸ ~をもって抗議する / 以死抗議。
▸ 友の~を悼(いた)む / 哀悼友人之死。
● 事故~ / 因事故死亡。
● ショック~ / 休克死亡。
● ~は或いは泰山より重く或いは鴻毛より軽し / 死有重於泰山有輕於鴻毛。
● ~を視ること帰(き)するが如し / 視死如歸。
⇎せい(生)。しょう。
2 名 (棒球)出局。
▸ 二~満塁 / 滿壘二出局。
し ①【刺】
1 名 名片。
● ~を通(つう)じる / 遞上名片請求會見。
し ①【食▽】
1 名 (古)食物。
● 一箪(たん)の~ / 一簞食。
し ①【師】
1 名 軍隊。
● 問罪の~いだす / 興師問罪。
● 出~ / 出師。
2 名 師。先生。
● 三尺下がって~の影を踏まず / 退避三尺不踏師影。
し ①【梓▼】
1 名 印刷板。
▸ ~に上(のぼ)す / 出版。
● 上~する / 付梓。
し ⓪【詩】
1 名 詩。
▸ 彼の文章は~的表現に富んでいる / 他的文章富有詩意。
▸ ~を作る / 寫詩。
2 名 特指漢詩或詩經。
● ~を作るより田(た)を作れ / ①與其空想不如工作。②與其作詩,不如耕田。
し ⓪【紙】
1 名 紙。
2 名 報。
● 日刊~ / 日報。
● 業界~ / 行業報紙。
● 英文~ / 英文報紙。
し ①【詞】
1 名 詞。
2 名 文法上的詞類。自立詞。
3 名 中國韻文的一種。
● 宋~ / 宋詞。
し ①【誌】
1 名 誌。
● 植物~ / 植物誌。
2 名 記錄。
● 日~ / 日誌。
● 墓~ / 墓誌。
3 名 雜誌。
● 月刊~ / 月刊雜誌。
[8] じゃあ: no definition found
[8] だって
だって
1 接 (俗)(對責難自己的人申述理由,表示反對、反駁對方或表示不可能)話雖如此。
▸ ~ストライキで電車が来ないんだもの / 什麼嘛!因為罷工電車不來。
2 副助 即使是。就連。
▸ 私に~言い分はある / 我也有要說的。
▸ 子供~それくらいは知っている / 那種事連小孩子也知道。
▸ そんな事親に~話せない / 這種事就是對父母也不能說。
▸ 兄さん~姉さん~持っているのに / 連哥哥姐姐都有。
3 副助 (接在表示疑問或最小量的詞後,表示沒有例外)就連。即使是。
▸ 誰~貧乏は嫌だ / 誰都不願過窮日子。
▸ 彼は一分~遅れたことはない / 他就是一分鐘也沒遲到過。
▸ 子ども~できる / 連小孩也會。
4 副助 「たって」接「イ」音便,撥音便時的變化。
[8] どう
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
どう ①【如▽何▽】
1 副·他サ 怎樣。如何。怎麼。
▸ この頃体は~ / 近來身體如何?
▸ 君はあの男を~思う / 你看那人如何?
▸ ~したらいいだろう / 怎麼辦才好呢?
▸ ひとつ試してみては~ですか / 不妨試試看,怎麼樣?
▸ ~なりと勝手にしろ / 你愛怎麼辦就怎麼辦,隨你便。
▸ それは~にもならない / 那已經毫無辦法了。
● ~しようもない / 毫無辦法。
⇒いかに。いかが。
どう ①【同】
1 名 同。該。
▸ 一九七八年七月及び~九月 / 一九八七年七月及同年九月。
▸ ~時代の作家 / 同時代的作家。
▸ ~系統に属する / 屬於同一系統。
● ~社 / 該公司。
⇒おなじ。
⇎い。べつ。
どう ①【胴】
1 名 軀體。
▸ 彼女は~が長い / 她身軀很長。
▸ ~長短足の体型 / 身長腿短的體型。
2 名 (船等物體中間部分)腹部。
▸ この壺は~を細くしてある / 這個壺的腹部做得很細。
3 名 (鼓、三弦的)共鳴箱。
4 名 (劍道用護具)胸鎧。
▸ ~を一撃入れる / 擊中胸鎧一劍。
どう ①【動】
1 名 動。
▸ ~中静あり / 動中有靜。
▸ 上下~ / 上下震動。
⇎せい。
どう ①⓪【堂】
1 名 堂。殿堂。
▸ 白亜(はくあ)の殿~ / 白牆的殿堂。
2 名 (集會等用的)禮堂。
▸ 講~で卒業式を行う / 在禮堂舉行畢業典禮。
▸ みんな一~に会して、会議を開く / 大家聚集一堂,舉行會議。
▸ ~に満つ / 滿堂。
▸ 彼の演説はなかなか~に入ったものだ / 他的演說堂皇之至。
● ~に入る / 爐火純青。造詣極深。
どう ①【筒▽】
1 名 (擲骰子的)筒。
2 名 (賭局)抽頭的人。
3 名 (鼓等)共鳴箱。瞠。
4 名 輪轂。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
どう ①【銅】
1 名 銅。
▸ ~メダル / (獎牌)銅牌。
▸ ~は電気をよく通す / 銅導電性能好。
⇒あかがね。
[8] みたい
みた·い
1 助動 像…一樣。…似的。
▸ 分かっている~なふりをする / 假裝好像懂得似的。
▸ 今日は寒くてまるで冬~だ / 今天冷得像冬天。
▸ ばか~に大きな口をあける / 像傻瓜似的張大嘴巴。
2 助動 (舉例)像…那樣。
▸ 今日~な天気の日は体の調子が悪い / 像今天這樣的天氣,身體就不好。
▸ 彼~な秀才はそんなにいない / 像他那樣優秀的人少有。
▸ あなた~に沢山お金を持っていれば買える / 像你這樣有很多錢的就買得起。
▸ 私、かぜをひいた~ / 我好像感冒了
3 助動 (表示大概、可能)好像。
▸ ひっそりとしていて部屋には誰もいない~だ / 屋裡靜悄悄的好像沒有人。
[8] よう
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
よう ①【様】
1 名 樣子。樣式。方法。
▸ ピストルの~な物で脅(おど)す / 用形狀像手槍一樣的東西威脅。
▸ 唐(から)~に書く / 用中國式的書法寫。
▸ 彼は大変な喜び~だった / 他高興得不得了。
▸ これではやり~がない / 這樣沒辦法做。
▸ 聞き~によっては悪口ともとれる / 看你怎麼聽法,也可聽成是壞話。
▸ 見つからないのは君の探し~が悪いからだ / 找不到是你找的方法不對。
2 名 像。好像。類似。
▸ 兄弟の~に彼の面倒を見る / 像兄弟一般地照顧著他。
▸ 真昼の~に明るい / 像白晝一樣明亮。
▸ 花びらの~な唇 / 花瓣似的嘴唇。
▸ 君の~に日本語が話せたらいいのに / 像你那麼會說日本話該多好呀!
▸ 氷の~に冷たい心 / 冰一般冷酷的心。
▸ 嵐の~な拍手 / 暴風雨般的掌聲。
3 名 (接動詞連體形)正如。如。彷彿。
▸ 彼は疲れている~だ / 看樣子他累了。
▸ あの人とは一度どこかで会った~な気がする / 跟他彷彿在哪裡見過面。
▸ 日本で見たことがある~な気がする / 彷彿在日本看過。
▸ この事件は君には荷が重すぎる~だ / 這個工作對你似乎過重了。
▸ まるで夢でも見ている~だ / 簡直像在作夢。
▸ 雨が上がった~だ / 雨好像停了。
▸ 図一で説明してある~に… / 如圖一所說明的那樣。
▸ 前記の~な条件 / 如上所述的條件。
▸ 以上の~な結果になった / 出現了以上那樣的結果。
4 名 (內容的提示、例示,用「~なこと」+否定表示)(絕)不…。
▸ 彼は決して嘘をつく~な男ではない / 他絕不是會說謊的人。
▸ この病気では死ぬ~なことはない / 這種病不會死人的。
▸ おくれる~なことは(決して)しない / (絕)不做落後的事。
5 名 (多以「用言連体形+~に」作結尾表示)願望。
▸ 一日も早くあなたの病気がよくなります~に / 祝你早日康復。
▸ 林さんに会議室に来る~に言って下さい / 去請林先生到會議室來一趟。
▸ 皆によく分かる~に説明する / 淺顯易懂地向大家解釋。
6 名 (動詞連體形+~に表示)狀態。目的。
▸ 忘れ物のない~に / 別忘了東西。
▸ 汽車に遅れない~に急ぐ / 急忙趕路以免誤了火車。
▸ 転ばない~に気をつけろ / 小心別摔著。
よう
1 助動 意願。
▸ 君にこの本をあげ~ / 把這本書給你吧!
▸ 今出かけ~としているところだ / 現在正要出門。
▸ しっかり勉強し~と思う / 我要好好用功。
2 助動 勸誘。邀請。
▸ さあ、食べ~ / 來,吃吧!
▸ いっしょに絵を見~よ / 一起看畫吧!
▸ 仲よくふたりでやって見~ / 兩人和好攜手做做看吧!
3 助動 表示委婉的命令和希望。
▸ みんなで相談し~じゃないか / 是不是大家在一塊商量商量呢?
4 助動 推量。想像。
▸ あの人がそんな悪いことなどし~はずがない / 他應該不會做出那種壞事的。
▸ 今夜あたり嵐(あらし)が来(こ)~ / 今晚前後大概會有暴風雨吧。
▸ あの学生ならこれくらいの問題はでき~ / 要是那個學生,這些題目準會做吧。
5 助動 委婉的斷定。
▸ このように言え~ / 可以這樣說吧!
6 助動 反對。
▸ どうしてそんなことができ~ / 怎麼做出那種事呢!
▸ こんな所にだれが来(こ)~ / 這種地方,誰會來呢!
7 助動 對比估計積極的和消極的兩種事態。
▸ 人が見てい~と見ていまいと、不正なことはすべきではない / 不管別人看到與否,都不應該做壞事。
よう ①
1 感 用於打招呼或求人時的用語。不期而遇的叫聲。
▸ ~、しばらく / 哎呀!好久不見了。
⇒やあ。
よ·う ①【酔う】
1 自五 (酒)醉。
▸ ~·っても乱れない / 喝醉了也不胡鬧。
▸ 酒に~·って車を運転してはいけない / 醉酒不得開車。
2 自五 暈(船等)。
▸ すぐ船に~ / 容易暈船。
▸ 妹はすぐ自動車に~·う / 妹妹容易暈車。
3 自五 陶醉。沈醉。
▸ 歓喜(かんき)に~ / 陶醉在歡樂之中。
▸ 勝利に~·ってはいけない / 不要被勝利沖昏頭腦。
▸ すばらしい演技に~ / 絕妙的演技讓人看得出神。
よう ①【幼】
1 名 幼年(兒童)。
よう ①【用】
1 名 要事。事情。
▸ こんなに遅く何の~ですか / 這麼晚,有什麼事嗎?
▸ 君に~がある / 我找你有點事。
▸ 御~の方はベルを押して下さい / 有事的人請按電鈴。
● ~を足(た)す / ①辦完事。處理完事。②大小便。便溺。
2 名 用處。
▸ 赤ちゃん~のタオル / 嬰兒用的毛巾。
▸ 子供でも~が足りる / 小孩子也管用。
▸ 種々の~に供せられる / 可供種種用途。
▸ これでは鋏の~をなさない / 這還算是剪刀嗎?
● ~に立つ / 有用。
3 名 費用。開支。
▸ ~を節約する / 節省費用。
よう ①【洋】
1 名 海洋。
2 名 東洋和西洋。
▸ ~の東西を問わず / 不分東洋和西洋。
3 名 西洋(西方)的東西。
● ~菓子(がし) / 西式糕點。
4 名 形容水溢的樣子。
5 名 廣大的樣子。
よう ①【杳▼】
1 形動タルト 杳然。
よう ①【要】
1 名 要點。要領。
▸ 巧みに~をつかんで物語る / 巧妙地抓住要點講。
▸ 簡にして~を得た文章 / 簡明扼要的文章。
▸ ~はやり遂げることだ / 重要的是在於完成。
⇒かなめ。
2 名 必要。需要。
▸ 彼は~注意人物だ / 他是必須特別加以注意的人物。
▸ 弁解の~はない / 沒有辯解的必要。
よう ①【庸】
1 名 庸(古時捐稅之一)。
よう ①【陽】
1 名 表面。
▸ 彼は私を陰に~にかばってくれた / 他在明裡暗裡保護我。
⇎いん(陰)。
2 名 (物)陽。正。
● ~イオン / 陽離子。
⇎いん(陰)。
よう ①【瘍▼】
1 名 (頭部)瘍。瘡。
▸ 背中(せなか)に~が出来た / 後背長瘡。
● 潰(かい)~ / 潰瘍。
⇒できもの(出き物)。
よう ①【癰▼】
1 名 癰。疽。
⇒せつ(癤)。
[8] 下さる
くださ·る ③【下さる】
1 他五 (敬)給。贈。
▸ 先生が時計を~·った / 老師送我一隻手錶。
⇒くれる。
2 補動 (敬)給。與。
▸ ご指導~·い / 請指教。
▸ わざわざお出で~·って恐れ入ります / 勞您大駕光臨,太不敢當了。
[8] 先輩
せんぱい ⓪【先輩】
1 名 前輩。
2 名 老前輩。老資格。
▸ 碁にかけては彼の方が~だ / 論圍棋他可是老資格。
▸ 一代~の思想家 / 老一輩的思想家。
● ~かぜをふかす / 倚老賣老。
3 名 (比自已)先入(畢業)的學長,先到工作崗位的同事。
▸ この課ではAさんが一番の~です / 在這科A先生資格最老。
▸ 彼は私より二年~だ / 他比我高兩年。
▸ この工場に来たのは彼の方が~です / 他是先到這個工廠來的。
⇎こうはい(後輩)。どうはい(同輩)。
[8] 爆発音: no definition found
[8] 聞く
き·く ⓪【聞く】
1 他五 聽。
▸ ~·けば~ほど腹が立つ / 越聽越氣。
▸ ~·かないふりをする / 充耳不聞。
▸ 講演を~·きに行く / 去聽演講。
● 風のたよりに~ / 風聞。
● ~·いて極楽見て地獄 / 聽起來很好,實際上非常的差。
2 他五 嚐(酒)。聞(味)。
● ~·けば気の毒、見れば目の毒 / 眼不見嘴不饞,耳不聞心不煩。
3 他五 聽從。答應。採納。
▸ この子は親の言い付けをよく~ / 這小孩子很聽從父母的話。
4 他五 問。打聽。
▸ 道を~ / 問路。
▸ 根掘り葉掘り~ / 追根究底地追問。
● ~は一時の恥、~·かぬは一生の恥 / 求教是一時之恥,不問乃是終身之羞。
[7] うい
うい ①【初】
1 接頭 初。第一次。
● ~孫(まご) / 第一個孫子。長孫。
う·い ①【憂い】
1 形 (文)憂。悶。愁。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
うい ①【有為】
1 名 (佛)有為。
⇎むい(無為)。
2 名 今世。現世。
衍:
~てんぺん①【~転変】〔名〕 1.(佛)有為轉變。 2.事物變遷不已。
うい ①【愛▽い】
1 連體 (文)可愛的。(長輩誇晚輩用語)。
● ~やつじゃ / 好傢伙。好個小伙子。
うい ①【初】
1 接頭 初。第一次。
● ~孫(まご) / 第一個孫子。長孫。
う·い ①【憂い】
1 形 (文)憂。悶。愁。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
うい ①【有為】
1 名 (佛)有為。
⇎むい(無為)。
2 名 今世。現世。
衍:
~てんぺん①【~転変】〔名〕 1.(佛)有為轉變。 2.事物變遷不已。
うい ①【愛▽い】
1 連體 (文)可愛的。(長輩誇晚輩用語)。
● ~やつじゃ / 好傢伙。好個小伙子。
うい ①【初】
1 接頭 初。第一次。
● ~孫(まご) / 第一個孫子。長孫。
う·い ①【憂い】
1 形 (文)憂。悶。愁。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
うい ①【有為】
1 名 (佛)有為。
⇎むい(無為)。
2 名 今世。現世。
衍:
~てんぺん①【~転変】〔名〕 1.(佛)有為轉變。 2.事物變遷不已。
うい ①【愛▽い】
1 連體 (文)可愛的。(長輩誇晚輩用語)。
● ~やつじゃ / 好傢伙。好個小伙子。
うい ①【初】
1 接頭 初。第一次。
● ~孫(まご) / 第一個孫子。長孫。
う·い ①【憂い】
1 形 (文)憂。悶。愁。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
うい ①【有為】
1 名 (佛)有為。
⇎むい(無為)。
2 名 今世。現世。
衍:
~てんぺん①【~転変】〔名〕 1.(佛)有為轉變。 2.事物變遷不已。
うい ①【愛▽い】
1 連體 (文)可愛的。(長輩誇晚輩用語)。
● ~やつじゃ / 好傢伙。好個小伙子。
[7] カエデ: no definition found
[7] く
く
1 五十音圖「か行」第三音。發音為ku。
2 字源 平假名是「久」的草體。片假名是「久」的前兩畫。
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
く ①【九·玖▼】
1 名 九。九個。
● ~分~厘 / ①九分九厘。②幾乎。
⇒きゅう(九)。
く ①【区】
1 名 (大城市的)區。
● 特別~ / (東京都)特別區。
2 名 一區。一段。
▸ バスの料金は、一~間二百四十円です / 巴士的車票是一段二百四十日元。
く ①【句】
1 名 句。字句。語句。
2 名 詩歌等的一個段落。
● 上(かみ)の~ / 上段詩(文章等)。
3 名 「連歌」等作品的單位。
4 名 俳句。
▸ ~をひねる / 作「俳句」。
● 二の~が継(つ)げない / 嚇得再也說不出話來。
く ①【苦】
1 名 苦味。
2 名 痛苦。苦惱。
▸ それを~にして病気になってしまった / 憂慮該事而惹出病來。
● …が~になる / 為…而苦惱。
⇎らく。
3 名 費力。吃苦。
▸ 何の~もなくその仕事をやってのけた / 不費吹灰之力把那個工作給做完了。
● ~は楽の種 / 苦盡甘來。
⇎らく。
く
1 五十音圖「か行」第三音。發音為ku。
2 字源 平假名是「久」的草體。片假名是「久」的前兩畫。
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
く ①【九·玖▼】
1 名 九。九個。
● ~分~厘 / ①九分九厘。②幾乎。
⇒きゅう(九)。
く ①【区】
1 名 (大城市的)區。
● 特別~ / (東京都)特別區。
2 名 一區。一段。
▸ バスの料金は、一~間二百四十円です / 巴士的車票是一段二百四十日元。
く ①【句】
1 名 句。字句。語句。
2 名 詩歌等的一個段落。
● 上(かみ)の~ / 上段詩(文章等)。
3 名 「連歌」等作品的單位。
4 名 俳句。
▸ ~をひねる / 作「俳句」。
● 二の~が継(つ)げない / 嚇得再也說不出話來。
く ①【苦】
1 名 苦味。
2 名 痛苦。苦惱。
▸ それを~にして病気になってしまった / 憂慮該事而惹出病來。
● …が~になる / 為…而苦惱。
⇎らく。
3 名 費力。吃苦。
▸ 何の~もなくその仕事をやってのけた / 不費吹灰之力把那個工作給做完了。
● ~は楽の種 / 苦盡甘來。
⇎らく。
く
1 五十音圖「か行」第三音。發音為ku。
2 字源 平假名是「久」的草體。片假名是「久」的前兩畫。
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
く ①【九·玖▼】
1 名 九。九個。
● ~分~厘 / ①九分九厘。②幾乎。
⇒きゅう(九)。
く ①【区】
1 名 (大城市的)區。
● 特別~ / (東京都)特別區。
2 名 一區。一段。
▸ バスの料金は、一~間二百四十円です / 巴士的車票是一段二百四十日元。
く ①【句】
1 名 句。字句。語句。
2 名 詩歌等的一個段落。
● 上(かみ)の~ / 上段詩(文章等)。
3 名 「連歌」等作品的單位。
4 名 俳句。
▸ ~をひねる / 作「俳句」。
● 二の~が継(つ)げない / 嚇得再也說不出話來。
く ①【苦】
1 名 苦味。
2 名 痛苦。苦惱。
▸ それを~にして病気になってしまった / 憂慮該事而惹出病來。
● …が~になる / 為…而苦惱。
⇎らく。
3 名 費力。吃苦。
▸ 何の~もなくその仕事をやってのけた / 不費吹灰之力把那個工作給做完了。
● ~は楽の種 / 苦盡甘來。
⇎らく。
く
1 五十音圖「か行」第三音。發音為ku。
2 字源 平假名是「久」的草體。片假名是「久」的前兩畫。
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
く ①【九·玖▼】
1 名 九。九個。
● ~分~厘 / ①九分九厘。②幾乎。
⇒きゅう(九)。
く ①【区】
1 名 (大城市的)區。
● 特別~ / (東京都)特別區。
2 名 一區。一段。
▸ バスの料金は、一~間二百四十円です / 巴士的車票是一段二百四十日元。
く ①【句】
1 名 句。字句。語句。
2 名 詩歌等的一個段落。
● 上(かみ)の~ / 上段詩(文章等)。
3 名 「連歌」等作品的單位。
4 名 俳句。
▸ ~をひねる / 作「俳句」。
● 二の~が継(つ)げない / 嚇得再也說不出話來。
く ①【苦】
1 名 苦味。
2 名 痛苦。苦惱。
▸ それを~にして病気になってしまった / 憂慮該事而惹出病來。
● …が~になる / 為…而苦惱。
⇎らく。
3 名 費力。吃苦。
▸ 何の~もなくその仕事をやってのけた / 不費吹灰之力把那個工作給做完了。
● ~は楽の種 / 苦盡甘來。
⇎らく。
く
1 五十音圖「か行」第三音。發音為ku。
2 字源 平假名是「久」的草體。片假名是「久」的前兩畫。
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
く ①【九·玖▼】
1 名 九。九個。
● ~分~厘 / ①九分九厘。②幾乎。
⇒きゅう(九)。
く ①【区】
1 名 (大城市的)區。
● 特別~ / (東京都)特別區。
2 名 一區。一段。
▸ バスの料金は、一~間二百四十円です / 巴士的車票是一段二百四十日元。
く ①【句】
1 名 句。字句。語句。
2 名 詩歌等的一個段落。
● 上(かみ)の~ / 上段詩(文章等)。
3 名 「連歌」等作品的單位。
4 名 俳句。
▸ ~をひねる / 作「俳句」。
● 二の~が継(つ)げない / 嚇得再也說不出話來。
く ①【苦】
1 名 苦味。
2 名 痛苦。苦惱。
▸ それを~にして病気になってしまった / 憂慮該事而惹出病來。
● …が~になる / 為…而苦惱。
⇎らく。
3 名 費力。吃苦。
▸ 何の~もなくその仕事をやってのけた / 不費吹灰之力把那個工作給做完了。
● ~は楽の種 / 苦盡甘來。
⇎らく。
く
1 五十音圖「か行」第三音。發音為ku。
2 字源 平假名是「久」的草體。片假名是「久」的前兩畫。
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
く ①【九·玖▼】
1 名 九。九個。
● ~分~厘 / ①九分九厘。②幾乎。
⇒きゅう(九)。
く ①【区】
1 名 (大城市的)區。
● 特別~ / (東京都)特別區。
2 名 一區。一段。
▸ バスの料金は、一~間二百四十円です / 巴士的車票是一段二百四十日元。
く ①【句】
1 名 句。字句。語句。
2 名 詩歌等的一個段落。
● 上(かみ)の~ / 上段詩(文章等)。
3 名 「連歌」等作品的單位。
4 名 俳句。
▸ ~をひねる / 作「俳句」。
● 二の~が継(つ)げない / 嚇得再也說不出話來。
く ①【苦】
1 名 苦味。
2 名 痛苦。苦惱。
▸ それを~にして病気になってしまった / 憂慮該事而惹出病來。
● …が~になる / 為…而苦惱。
⇎らく。
3 名 費力。吃苦。
▸ 何の~もなくその仕事をやってのけた / 不費吹灰之力把那個工作給做完了。
● ~は楽の種 / 苦盡甘來。
⇎らく。
[7] さん
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
さん ⓪【三·参】
1 名 三。三個。第三。
▸ ~に四をたすと七 / 三加四得七。
2 名 三味線(日本三弦琴)的高音弦(細弦)。
さん
1 接尾 表示對人的尊稱。也可以接有動、植物等之下表示擬人化。
● 北山~ / 北山先生。
● 息子(むすこ)~ / 令郎。
● 王~ / 王先生。
⇒さま。
2 接尾 感謝對方,表示敬意。
● ご苦労~ / 您辛苦了。
● ごちそう~ / 蒙您招待。
3 接尾 接在和對方有關的共同話題的某句話之下表親切。
さん ①【惨】
1 形動タルト 悽慘。悲慘。
▸ 交通事故の現場は~として目も当(あ)てられない / 車禍現場一片悽慘,令人慘不忍睹。
▸ ~として声無し / 慘然無聲。
さん ⓪【産】
1 名 分娩。
▸ 彼女はこの五月にお~をする / 她在這個五月要生產了。
2 名 出生地。出產地。
▸ 彼は鹿児島の~だ / 他在鹿兒島出生。
▸ 青森~のりんご / 青森縣出產的蘋果。
3 名 財產。產業。
▸ 事業が成功して~を成(な)した / 事業成功發了大財。
▸ 家を傾け~をなくす / 傾家蕩產。
さん ①【桟▼】
1 名 (為防止木板彎曲而釘上的)橫木條。
▸ ~を打つ / 釘橫木條。
2 名 (門、窗的)格。欞。
▸ 障子の~ / 紙拉門格子。
3 名 門閂。
▸ 戸の~を下ろす / 上門閂。
さん ①【算】
1 名 算。計算。
▸ ~が合う / 計算無誤。
● 倒れる者~なし / 倒下的人不計其數。
2 名 運算用具。占卜用具。
● ~を乱す / 紛亂四散。
⇒さんぎ。
3 名 可能性。估計。預料。
● 成功の~大(だい) / 成功的可能性大。
さん ①【酸】
1 名 酸味。
▸ このすももは~が強い / 這李子酸得厲害。
2 名 (化)酸。
▸ ~に弱い金属 / 不耐酸的金屬。
▸ 胃液には~が含まれる / 胃液裡含有酸。
⇎アルカリ。
さん ①【賛·讚▼】
1 名 讚頌。
2 名 畫上題的詩文。
さん ①【燦▼】
1 形動タルト 燦爛。輝煌。
▸ ~として後世に遺る / 照耀千古。
▸ 灯火は~として輝く / 燈火輝煌。
[7] そんな
そんな ⓪
1 形動ダ (口)那樣的。
▸ ~大事な物ならきちんとしまっておきなさい / 要是那麼要緊的東西,要好好地收起來吧!
▸ ~大金は持ち合わせていない / 我可沒帶著那麼多錢。
● ~わけで / 由於那樣。
⇒そのような。
2 名 這個那個。種種。
⇒あれやこれや。
[7] 一緒に: no definition found
[7] 少し
すこし ②【少し】
1 副 稍微。一點。
▸ ~お話ししたいことがあります / 有點事想跟你談。
▸ この本は私には~難しすぎる / 這本書對我來說有點難。
▸ 病気は~ずつ快方に向かった / 病逐漸好轉了。
▸ もう~で乗り遅れるところだった / 差點沒趕上車。
▸ 時間が~しかない / 僅有一點點時間。
▸ いつもより~早く出る / 比往常稍早一點走。
▸ 二十才を~上回(うわまわ)っている / 剛過二十歲。
▸ もう~だ、がんばれ / 只剩一點點了,加油!
▸ もう~で倒れるところだった / 差一點倒下。
⇒わずか。いささか。ちょっと。
⇎たくさん。
[7] 戻る
もど·る ②【戻る】
1 自五 返回。回到。恢復。
▸ 自分の席に~·りなさい / 請回到自己的位子上去。
▸ 話がまた元に~·って少しも先に進まない / 話又回到原來的地方老不見進展。
▸ 夏が終わり、海はまた元の静かさに~·った / 夏天一過海邊又恢復原來的寂靜。
2 自五 回家。
▸ 父は程なく~·ります / 爸爸就快回到家了。
▸ 今~·ったところだ / 剛剛回到了家。
3 自五 折回。
▸ 郵便局は百メートルほど~·った所です / 郵局就在往回走一百公尺的地方。
4 自五 退回。返回。
▸ 無(な)くした財布が~·って来た / 丟了的錢包找回來了。
▸ 落とした貴重品が~·って来た / 遺失的貴重物品被送回來了。
[7] 死ぬ
し·ぬ ⓪【死ぬ】
1 自五 死。
▸ 人間はいつかは~ / 人總有一天會死的。
▸ 彼に~·なれて家族は路頭に迷った / 他這一死,家人的生活就沒著落了。
▸ 君を~·なせるわけにはいかない / 不能讓你去送死。
▸ この病気では~ようなことはない / 這種病還不致於死。
▸ 惜しい人を~·なせてしまった / 失去值得惋惜的人。
▸ ~までがんばる / 終生奮鬥。
▸ それでは~·んでも~·にきれない / 這樣死也不瞑目。
▸ こんなつらい思いをするくらいなら~·んだ方がましだ / 受這樣的折磨不如死了好。
▸ ~気でやればなんでもできる / 把命豁出去地做,沒什麼做不了的。
▸ ~か生きるかの境だ / 生死關頭。
▸ ~·んだふりをする / 裝死。
● ~·なばもろとも / 生死與共。
● ~·んだ子の年を数える / 覆水難收。追悔莫及。
● ~·んで花実が咲くものか / 沒有生命談什麼開花結果(喻死了一切就都完了。)。
2 自五 停止。
● 風が~ / 風停了。
3 自五 不生動。
▸ この文章は~·んでいる / 這篇文章不生動。
● 字が~·んでいる / ①字寫得死板。②字已不用了。
4 自五 無用。吹了。
▸ 妙案が~·んでしまった / 妙計泡湯了。
5 自五 (圍棋)死棋。
6 自五 (棒球)出局。
⇎いきる。
[7] 決める
き·める ⓪【決める·極▽める】
1 他下一 規定。確定。
● 腹を~ / 拿定主意。下定決心。
2 他下一 決心。
▸ 酒を止めることに~·めた / 下決心戒酒。
3 他下一 約定。商定。
▸ 話を~·めた / ①談妥了。②決定了。
4 他下一 相信。
▸ 成功するものと~·めてかかる / 認定會成功。
[7] 病院
びょういん ⓪【病院】
1 名 醫院。
▸ ~に入る / 住院。
▸ 救急~ / 急救醫院。
● ~船 / 戰時運載傷患的船。
[7] 飛べる: no definition found
[6] あ~: no definition found
[6] いや
いや【弥▼】
1 副 (文)越發。
いや ①
1 感 (表示感動)呀。唉呀。
▸ ~困(こま)った / 唉呀!糟糕了。
⇒いやあ。
いや ①【否▽】
1 感 (表示否定)否。不。
▸ 六人、~、七人だった / 六個人,不,是七個人。
⇒いいえ。
いや ②【嫌·厭▼】
1 形動ダ 討厭。厭惡。
▸ 夏は暑くて~だ / 夏天熱得令人討厭。
▸ 聞いていて~になる / 聽得膩煩。
2 形動ダ 不喜歡。不願意。
▸ 彼に会うのが~だ / 我不願意見他。
▸ もう生きるのが~になった / 已經活膩了。
▸ ~と言うほどなぐられた / 被痛打了一頓。
いや【弥▼】
1 副 (文)越發。
いや ①
1 感 (表示感動)呀。唉呀。
▸ ~困(こま)った / 唉呀!糟糕了。
⇒いやあ。
いや ①【否▽】
1 感 (表示否定)否。不。
▸ 六人、~、七人だった / 六個人,不,是七個人。
⇒いいえ。
いや ②【嫌·厭▼】
1 形動ダ 討厭。厭惡。
▸ 夏は暑くて~だ / 夏天熱得令人討厭。
▸ 聞いていて~になる / 聽得膩煩。
2 形動ダ 不喜歡。不願意。
▸ 彼に会うのが~だ / 我不願意見他。
▸ もう生きるのが~になった / 已經活膩了。
▸ ~と言うほどなぐられた / 被痛打了一頓。
いや【弥▼】
1 副 (文)越發。
いや ①
1 感 (表示感動)呀。唉呀。
▸ ~困(こま)った / 唉呀!糟糕了。
⇒いやあ。
いや ①【否▽】
1 感 (表示否定)否。不。
▸ 六人、~、七人だった / 六個人,不,是七個人。
⇒いいえ。
いや ②【嫌·厭▼】
1 形動ダ 討厭。厭惡。
▸ 夏は暑くて~だ / 夏天熱得令人討厭。
▸ 聞いていて~になる / 聽得膩煩。
2 形動ダ 不喜歡。不願意。
▸ 彼に会うのが~だ / 我不願意見他。
▸ もう生きるのが~になった / 已經活膩了。
▸ ~と言うほどなぐられた / 被痛打了一頓。
いや【弥▼】
1 副 (文)越發。
いや ①
1 感 (表示感動)呀。唉呀。
▸ ~困(こま)った / 唉呀!糟糕了。
⇒いやあ。
いや ①【否▽】
1 感 (表示否定)否。不。
▸ 六人、~、七人だった / 六個人,不,是七個人。
⇒いいえ。
いや ②【嫌·厭▼】
1 形動ダ 討厭。厭惡。
▸ 夏は暑くて~だ / 夏天熱得令人討厭。
▸ 聞いていて~になる / 聽得膩煩。
2 形動ダ 不喜歡。不願意。
▸ 彼に会うのが~だ / 我不願意見他。
▸ もう生きるのが~になった / 已經活膩了。
▸ ~と言うほどなぐられた / 被痛打了一頓。
[6] さあ
さあ ①
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、いっしょに行こう / 請,咱們一起走吧!
▸ ~、どうぞお入(はい)りください / 請,裡邊請。
▸ ~、出かけよう / 餵,咱們走吧!
2 感 用於躊躇、遲疑時。
▸ ~、どうも分からないね / 嗯!實在不明白呀!
▸ ~、いつ着くかしら / 嗯!什麼時候到呢?
3 感 用於緊急、困難時。
▸ ~、これは困った / 呀!這怎麼辦。
▸ ~、困った、なんとか考えよう / 哎呀!傷腦筋!想想辦法吧!
● ~という時 / 一剎那。
[6] さえずり: no definition found
[6] ぞ
ぞ
1 終助 (自言自語)提起注意。並有疑問的口氣。
▸ 何事~ / 什磨事啊。
2 終助 (男性同輩或對晚輩之間的用語)強調自己的主張。
▸ あぶない~ / 危險喲。
▸ ぼくの番だ~ / 該輪到我了。
3 終助 (舊)(接在推量助動詞「う」「よう」之下)表示反問。
▸ 何人(なんびと)がこの大仕事をなしとげられよう~ / 誰能完成這項巨大任務呢?
▸ そんなことをだれが信じよう~ / 誰能相信那樣的事呢!
4 副助 強調某種事物。
▸ この事をなし得ないで何の成功~ / 不能完成這件事還算成功嗎?
5 副助 (接在表示疑問的代名詞下)表示不確定的語氣。
▸ だれ~に頼もう / 拜託誰辦呢?
▸ さっきどこ~へ出て行った / 方才不知往哪裡去了?
▸ 誰~いないか / 誰都不在嗎?(有誰在嗎?)
[6] ちゃ
ちゃ
1 連語 「ては」的變音。
▸ 寝~いけない / 不許睡。
▸ バカと言っ~いけません / 不可以說「混蛋」這個字眼。
ちゃ ⓪【茶】
1 名 茶樹。
2 名 茶葉。
▸ この~はもう出ない / 這茶再也沏不出味道來了。
● 固形(こけい)~ / 茶磚。
● 抹~(まっちゃ) / 抹茶。
● 麦(むぎ)~ / 麥茶。
● ~かす / 茶滓。
3 名 茶水。
▸ 濃い~ / 濃茶。
▸ お~を入れる / 泡茶。
▸ ~を運ぶ / 端茶。
▸ お~をつぐ / 倒茶。
▸ お~をすすめる / 請人用茶。
▸ お~にする / (工作途中)休息。
● お~うけ / 喝茶時吃的點心。
● お~子 / 女招待。
4 名 茶道。
▸ お~を点(た)てる / (茶道泡茶方式)點茶。
5 名 茶道聚會。
▸ お~に招かれる / 應邀出席茶道聚會。
6 名 茶色。
▸ ~の靴 / 茶色鞋子。
⇒ちゃいろ。
7 名 嘲弄。
▸ ~にする / 嘲弄人。
● お~を濁(にご)す / 支吾搪塞。敷衍。
● おへそが(で)~を沸かす / 令人笑破肚皮。
● お~の子さいさい / 易如反掌。
● ~を点(た)てる / ①按茶道規定泡茶。②辦法事。
● お~をひく / 妓女(無客)閒待。
ちゃ
1 連語 「ては」的變音。
▸ 寝~いけない / 不許睡。
▸ バカと言っ~いけません / 不可以說「混蛋」這個字眼。
ちゃ ⓪【茶】
1 名 茶樹。
2 名 茶葉。
▸ この~はもう出ない / 這茶再也沏不出味道來了。
● 固形(こけい)~ / 茶磚。
● 抹~(まっちゃ) / 抹茶。
● 麦(むぎ)~ / 麥茶。
● ~かす / 茶滓。
3 名 茶水。
▸ 濃い~ / 濃茶。
▸ お~を入れる / 泡茶。
▸ ~を運ぶ / 端茶。
▸ お~をつぐ / 倒茶。
▸ お~をすすめる / 請人用茶。
▸ お~にする / (工作途中)休息。
● お~うけ / 喝茶時吃的點心。
● お~子 / 女招待。
4 名 茶道。
▸ お~を点(た)てる / (茶道泡茶方式)點茶。
5 名 茶道聚會。
▸ お~に招かれる / 應邀出席茶道聚會。
6 名 茶色。
▸ ~の靴 / 茶色鞋子。
⇒ちゃいろ。
7 名 嘲弄。
▸ ~にする / 嘲弄人。
● お~を濁(にご)す / 支吾搪塞。敷衍。
● おへそが(で)~を沸かす / 令人笑破肚皮。
● お~の子さいさい / 易如反掌。
● ~を点(た)てる / ①按茶道規定泡茶。②辦法事。
● お~をひく / 妓女(無客)閒待。
[6] ちょっと
ちょっと ①⓪【一▽寸▽·鳥▽渡】
1 副 稍微。一點。
▸ 結果が分かるまで~時間がかかりそうだ / 要判明其結果,看來得要費些時間。
▸ 彼は~名の知れた登山家だ / 他是小有名氣的登山家。
▸ 今度の仕事で~まとまった金が入った / 這次工作進了一批款。
▸ ~も違わない / 絲毫不差。
▸ ~油断するとやりそこなう / 一不小心就會弄錯。
2 副 一會兒。暫時。
▸ ~これを持って下さい / 請幫我拿一下。
▸ ~見ただけでは表だか裏だか分からない / 乍看之下不知道是表面或是裡面。
▸ 近くまで来たので~寄りました / 已經走到附近所以順便去串個門子。
3 副 (下接否定語)不太容易。
▸ この雨は~止みそうもない / 這陣雨看來一時停不了。
▸ 高過ぎて~手が出ない / 價錢貴得買不起。
▸ 彼は~やそっとで音(ね)をあげるような男ではない / 他可不是輕易叫苦的人。
▸ この時計は~直りません / 這個錶不太容易修理好。
▸ ~返事が出来なかった / 一時沒答上來。
4 副 相當。
▸ 君には~難しいかもしれない / 對你來說也許是稍難了些。
5 感 喂。
▸ ねえ、~手を貸してよ / 喂、請幫一下忙啊!
▸ ~、これはいくらですか / 喂、這個多少錢?
▸ ~、どこへ行くの / 喂、要去哪裡?
衍:
~した①〔連體〕 1.極普通的。常有的。☆~事 / 微不足道的事。 2.經濟實惠的。
6 連體 經濟實惠的。
[6] フッ: no definition found
[6] まで
まで
1 副助 (表示時間、數量的界限)到達。迄止。
▸ 五時~には帰って来なさい / 五點以前要回來啊!
▸ ここ~来い / 到這裡來。
▸ 会議は午前十時から深夜~続いた / 會議從上午十點一直開到深夜。
2 副助 (表示的程度)直到…程度(地步)。
▸ これほど~努力したのに… / 這麼樣地努力還…。
▸ それくらいの事なら死ぬ~のことはない / 若是那種程度還不至於死。
3 副助 (表示最大限度)連…都。甚至於。
▸ 彼は親に~見離された / 連父母都不理他了。
▸ お父さん~怒り始めた / 連父親都開始生氣了。
▸ 夢に~見る / 連作夢都夢見。
⇒さらも。
4 副助 (限定範圍)只。唯有。(信)略表。
▸ とりあえずお礼~ / 謹此致謝。
▸ そんな馬鹿な事は断わる~だ / 那樣糊塗的事只有加以拒絕。
▸ いやならここをやめる~だ / 不喜歡的話就只得到此停止。
5 副助 (用「~もない」表示)沒有必要。
▸ 医者に見せる~もあるまい / 用不著去看醫生。
▸ 言う~もない / 不用說。
6 副助 (用「ない~も」表示)即使不也…。即使沒有。
▸ 完璧(かんぺき)とは言えぬ~もかなりの水準に達している / 即使不是十全十美,可也達到了相當的水準。
▸ 行く~もないが、せめて電話で連絡ぐらいはするべきだ / 即使你不去,至少也應該打個電話連絡一下。
[6] や
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
や
1 五十音圖「や行」第一音,發音為Ya。
2 「字源」平假名是「也」字的草體,片假名是「也」字草體的楷體。
や ①【八】
1 名 八。八個。
2 造語 多數。
● 七転(ななころ)び~起き / ①百折不回。②沈浮無定。
● ~重咲(ざ)き / (花)重瓣。
や ①【屋·家】
1 名 家。房屋。
● ~主(ぬし) / 房東。
● 空(あき)~ / 空房子。
2 名 店。舖。從事某種職業的人。
▸ 郵便~さんが手紙を配っている / 郵差在送信。
● 薬~ / 藥店。
● 魚(さかな)~ / ①魚店。②賣魚商人。
● 肉~ / ①肉舖。②賣肉商人。
● 本~ / ①書店。②書店商人。
● 鍛冶~ / ①鐵匠爐。②鐵匠。
3 名 具某種專長的人。
● 何でも~ / ①雜貨舖。②萬事通。
4 名 形容人的性格或特徵(帶有輕視的意思)。
● やかまし~ / 愛嘮叨的人。
● わからず~ / 不懂事的人。
● いばり~ / 驕傲自滿的人。
● 恥(は)ずかしがり~ / 易害羞的人。
● 気取り~ / 自命不凡的人。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
5 名 日本的商店、旅館、店舖的字號、名稱。
▸ 木材~ / 木材行。
● 高山~ / 高山屋。
や
1 接尾 加在傭人和幼兒的名字下面,表示親暱。
● ねえ~ / 大姐。阿姨。
● ばあ~ / 老奶奶。
● 坊~ / 小弟弟。
や
1 副助 表示對同種事物的列舉。
▸ 新聞~テレビなどで報道する / 用報紙、電視等進行報導。
▸ 今日は、あれ~これ~と忙しかった / 今天,做這個,做那個,挺忙的。
2 副助 (文)表示疑問、反問。
▸ ここにあり~なし~を問ふ / 問是否在此?
3 接助 當…之時。
● 人の死なんとする~、その言(げん)よし / 人之將死,其言也善。
4 接助 (接在動詞終止形或體言下表示)剛一…就…。
▸ それを見る~いなや彼の顔色がさっと変わった / 他一看到那個,臉色就變了。
▸ ベルがなる~いなやすぐ教室に入った / 鈴剛一響,就進教室了。
5 終助 (接在表示意志的助動詞「う」「よう」之下表示)勸誘。
▸ ぼく達一緒(いっしょ)に行こう~ / 咱們一塊走(吧)!
6 終助 接動詞命令形或未然形下(對同輩或晚輩)表示勸誘和催促。
7 終助 表示輕鬆的斷言。
▸ まあ、いい~ / 算了吧!沒關係。
8 終助 表示疑問的意思。
9 終助 (接在人名後,表示)呼喚。
10 終助 表示感動或驚訝的心情。
や
1 助動 (方)斷定。
▸ 今日は暑い日~なあんか / 今天天氣真熱啊!
⇒じゃ。
や ①【野】
1 名 原野。
▸ 未開(みかい)の~ / 未開墾的原野。
⇒のはら(野原)。
2 名 民間。
や ①【矢·箭▼】
1 名 箭。矢。
▸ 弓に~をつがえる / 把箭搭在弦上。
▸ ~を射(い)る
▸ ~を放つ / 放箭。
▸ ~の催促をする / 不斷緊催。
● ~のように飛んでいく / 像箭一般地飛去。
● ~でも鉄砲でも持って来い / 隨便你,我不怕。
2 名 楔子。
や ①【輻▼】
1 名 (車輪的)輻條。
⇒スポーク。
[6] よい
よ·い ①【良い·善い·好▽い】
1 形 好的。良好的。
▸ 彼は~ポストに就いた / 他就任了好職位。
▸ これは品質が~ / 這個品質好。
▸ この子は物覚えが~ / 這孩子記性好。
▸ 天気が~ / 天氣好。
▸ 今朝はとても気分が~ / 今天早上心情很愉快。
▸ 頭が~ / 頭腦好。
▸ この薬は頭痛(づつう)に~·く効く / 這種藥對頭痛很有效。
▸ この仕事は~収入になる / 這個工作收入很好。
2 形 正確。對的。該做。
▸ 早く行った方が~ / 最好快點去。
▸ ~悪いの判断もつかないのか / 連是非也不懂嗎?
▸ ~と信ずるところに従え / 擇善而從。
▸ ~発音 / 正確的發音。
▸ 人をだますのは~·くないことだ / 騙人是不對的。
▸ 傘を持って来れば~·かった / 帶雨傘來就好了。
▸ もう少し待ってくれても~·さそうなものだ / 再多等一會兒又有什麼關係。
▸ 一言そう言ってくれれば~·かったのに / 先跟我說一聲不就得了。
● ~行(おこな)い / 良好的行為。
3 形 合適的。適當的。
▸ これぐらいの室温が~ / 這室溫正好。
▸ ~所へ来た / 來得正好。
▸ 初心者にちょうど~入門書 / 對初學者合適的入門書。
▸ わからなければ聞いた方が~ / 不懂的話,最好問問。
▸ ぼくにはちょうど~相手だ / 正好是我的對手。
▸ 彼は私の~相棒だ / 他是我的好夥伴。
▸ この洋服は私にちょうど~ / 這件衣服正合我的身材。
▸ 私が黙っているのを~事に彼は好き勝手な事をする / 見我不過問他就亂來。
4 形 (多用「…てもよい」的形式表示)同意。許可。沒關。
▸ ここでたばこを吸っても~ですか / 可以在這裡吸煙嗎?
▸ 行かなくても~ / 不去也行。
▸ 掃除がすんだら帰っても~ / 已經打掃完了回家也可以。
⇒かまわない。さしつかえない。
5 形 有好處的。
▸ 水泳は健康に~ / 游泳對於健康很有好處。
▸ 暗いところで本を読むのは目に~·くない / 在暗處看書對眼睛不好。
6 形 (表示放心、滿足)好。
▸ 無事で~·かった / 平安無事太好了。
▸ 間にあって~·かった / ①趕上了,太好了。②正好用得上,太好了。
▸ ~·くいらっしゃいました / 歡迎!歡迎!
▸ もっと勉強すれば~のに / 多用點功就好了。
▸ 明日雨が降らねば~が / 明天要是不下雨就好了。
7 形 充分。很。
▸ 教科書を~·く読みなさい / 好好地讀課本吧!
▸ 私は彼を~·く知っている / 我很了解他。
▸ これをするには三日もあれば~ / 做這件事只要三天就行了。
▸ ~年をしてこのざまはなんだ / 年紀也不小了,這像什麼樣子。
▸ 筆箱(ふでばこ)はひとつあれば~ / 鉛筆盒有一個的話就足夠了。
8 形 (表示價錢、地位、數量等)高的。多的。
▸ 子牛が~値で売れた / 牛犢賣了好價錢。
▸ ~家柄(いえがら) / 名門。
▸ 品も~が値も~ / 東西好,價錢也合適。
9 形 (人與人之間)感情好。關親密。
▸ あの二人は仲が~ / 他們倆很要好。
10 形 美麗。漂亮。
▸ 器量が~ / 長得漂亮。
▸ ああ~月だ / 多麼好看的月亮呀!
▸ ~声で歌う / 用響亮的聲音唱歌。
▸ 景色の~所で休もう / 找個風景好的地方休息吧!
11 形 (接在動詞連用形下表示)容易。好。
▸ このぺンは書き~ / 這支鋼筆好寫。
▸ 引き~字引 / 容易查的字典。
▸ このミシンはなかなか使い~ / 這架縫紉機很好用。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
よい ⓪【宵】
1 名 天剛黑。傍晚。
▸ 春の~に夜ざくら見物に行く / 春天的傍晚去觀賞夜櫻。
2 名 夜晚(前半夜)。
▸ ~のうちに仕事を片付けてしまおう / 趁夜晚把工作完成吧!
よい ②⓪【酔い】
1 名 醉。
▸ いっぺんに~がさめた / 酒醉一下子就醒過來了。
▸ ~がまわる / 醉了。
▸ 冷たい風に当たって~をさます / 吹冷風醒醒酒。
▸ 海があれると、船~をしやすい / 海浪狂暴就容易暈船。
● 悪(わる)~ / 醉後難受。
よい ①【余威】
1 名 餘威。
よ·い ①【良い·善い·好▽い】
1 形 好的。良好的。
▸ 彼は~ポストに就いた / 他就任了好職位。
▸ これは品質が~ / 這個品質好。
▸ この子は物覚えが~ / 這孩子記性好。
▸ 天気が~ / 天氣好。
▸ 今朝はとても気分が~ / 今天早上心情很愉快。
▸ 頭が~ / 頭腦好。
▸ この薬は頭痛(づつう)に~·く効く / 這種藥對頭痛很有效。
▸ この仕事は~収入になる / 這個工作收入很好。
2 形 正確。對的。該做。
▸ 早く行った方が~ / 最好快點去。
▸ ~悪いの判断もつかないのか / 連是非也不懂嗎?
▸ ~と信ずるところに従え / 擇善而從。
▸ ~発音 / 正確的發音。
▸ 人をだますのは~·くないことだ / 騙人是不對的。
▸ 傘を持って来れば~·かった / 帶雨傘來就好了。
▸ もう少し待ってくれても~·さそうなものだ / 再多等一會兒又有什麼關係。
▸ 一言そう言ってくれれば~·かったのに / 先跟我說一聲不就得了。
● ~行(おこな)い / 良好的行為。
3 形 合適的。適當的。
▸ これぐらいの室温が~ / 這室溫正好。
▸ ~所へ来た / 來得正好。
▸ 初心者にちょうど~入門書 / 對初學者合適的入門書。
▸ わからなければ聞いた方が~ / 不懂的話,最好問問。
▸ ぼくにはちょうど~相手だ / 正好是我的對手。
▸ 彼は私の~相棒だ / 他是我的好夥伴。
▸ この洋服は私にちょうど~ / 這件衣服正合我的身材。
▸ 私が黙っているのを~事に彼は好き勝手な事をする / 見我不過問他就亂來。
4 形 (多用「…てもよい」的形式表示)同意。許可。沒關。
▸ ここでたばこを吸っても~ですか / 可以在這裡吸煙嗎?
▸ 行かなくても~ / 不去也行。
▸ 掃除がすんだら帰っても~ / 已經打掃完了回家也可以。
⇒かまわない。さしつかえない。
5 形 有好處的。
▸ 水泳は健康に~ / 游泳對於健康很有好處。
▸ 暗いところで本を読むのは目に~·くない / 在暗處看書對眼睛不好。
6 形 (表示放心、滿足)好。
▸ 無事で~·かった / 平安無事太好了。
▸ 間にあって~·かった / ①趕上了,太好了。②正好用得上,太好了。
▸ ~·くいらっしゃいました / 歡迎!歡迎!
▸ もっと勉強すれば~のに / 多用點功就好了。
▸ 明日雨が降らねば~が / 明天要是不下雨就好了。
7 形 充分。很。
▸ 教科書を~·く読みなさい / 好好地讀課本吧!
▸ 私は彼を~·く知っている / 我很了解他。
▸ これをするには三日もあれば~ / 做這件事只要三天就行了。
▸ ~年をしてこのざまはなんだ / 年紀也不小了,這像什麼樣子。
▸ 筆箱(ふでばこ)はひとつあれば~ / 鉛筆盒有一個的話就足夠了。
8 形 (表示價錢、地位、數量等)高的。多的。
▸ 子牛が~値で売れた / 牛犢賣了好價錢。
▸ ~家柄(いえがら) / 名門。
▸ 品も~が値も~ / 東西好,價錢也合適。
9 形 (人與人之間)感情好。關親密。
▸ あの二人は仲が~ / 他們倆很要好。
10 形 美麗。漂亮。
▸ 器量が~ / 長得漂亮。
▸ ああ~月だ / 多麼好看的月亮呀!
▸ ~声で歌う / 用響亮的聲音唱歌。
▸ 景色の~所で休もう / 找個風景好的地方休息吧!
11 形 (接在動詞連用形下表示)容易。好。
▸ このぺンは書き~ / 這支鋼筆好寫。
▸ 引き~字引 / 容易查的字典。
▸ このミシンはなかなか使い~ / 這架縫紉機很好用。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
よい ⓪【宵】
1 名 天剛黑。傍晚。
▸ 春の~に夜ざくら見物に行く / 春天的傍晚去觀賞夜櫻。
2 名 夜晚(前半夜)。
▸ ~のうちに仕事を片付けてしまおう / 趁夜晚把工作完成吧!
よい ②⓪【酔い】
1 名 醉。
▸ いっぺんに~がさめた / 酒醉一下子就醒過來了。
▸ ~がまわる / 醉了。
▸ 冷たい風に当たって~をさます / 吹冷風醒醒酒。
▸ 海があれると、船~をしやすい / 海浪狂暴就容易暈船。
● 悪(わる)~ / 醉後難受。
よい ①【余威】
1 名 餘威。
よ·い ①【良い·善い·好▽い】
1 形 好的。良好的。
▸ 彼は~ポストに就いた / 他就任了好職位。
▸ これは品質が~ / 這個品質好。
▸ この子は物覚えが~ / 這孩子記性好。
▸ 天気が~ / 天氣好。
▸ 今朝はとても気分が~ / 今天早上心情很愉快。
▸ 頭が~ / 頭腦好。
▸ この薬は頭痛(づつう)に~·く効く / 這種藥對頭痛很有效。
▸ この仕事は~収入になる / 這個工作收入很好。
2 形 正確。對的。該做。
▸ 早く行った方が~ / 最好快點去。
▸ ~悪いの判断もつかないのか / 連是非也不懂嗎?
▸ ~と信ずるところに従え / 擇善而從。
▸ ~発音 / 正確的發音。
▸ 人をだますのは~·くないことだ / 騙人是不對的。
▸ 傘を持って来れば~·かった / 帶雨傘來就好了。
▸ もう少し待ってくれても~·さそうなものだ / 再多等一會兒又有什麼關係。
▸ 一言そう言ってくれれば~·かったのに / 先跟我說一聲不就得了。
● ~行(おこな)い / 良好的行為。
3 形 合適的。適當的。
▸ これぐらいの室温が~ / 這室溫正好。
▸ ~所へ来た / 來得正好。
▸ 初心者にちょうど~入門書 / 對初學者合適的入門書。
▸ わからなければ聞いた方が~ / 不懂的話,最好問問。
▸ ぼくにはちょうど~相手だ / 正好是我的對手。
▸ 彼は私の~相棒だ / 他是我的好夥伴。
▸ この洋服は私にちょうど~ / 這件衣服正合我的身材。
▸ 私が黙っているのを~事に彼は好き勝手な事をする / 見我不過問他就亂來。
4 形 (多用「…てもよい」的形式表示)同意。許可。沒關。
▸ ここでたばこを吸っても~ですか / 可以在這裡吸煙嗎?
▸ 行かなくても~ / 不去也行。
▸ 掃除がすんだら帰っても~ / 已經打掃完了回家也可以。
⇒かまわない。さしつかえない。
5 形 有好處的。
▸ 水泳は健康に~ / 游泳對於健康很有好處。
▸ 暗いところで本を読むのは目に~·くない / 在暗處看書對眼睛不好。
6 形 (表示放心、滿足)好。
▸ 無事で~·かった / 平安無事太好了。
▸ 間にあって~·かった / ①趕上了,太好了。②正好用得上,太好了。
▸ ~·くいらっしゃいました / 歡迎!歡迎!
▸ もっと勉強すれば~のに / 多用點功就好了。
▸ 明日雨が降らねば~が / 明天要是不下雨就好了。
7 形 充分。很。
▸ 教科書を~·く読みなさい / 好好地讀課本吧!
▸ 私は彼を~·く知っている / 我很了解他。
▸ これをするには三日もあれば~ / 做這件事只要三天就行了。
▸ ~年をしてこのざまはなんだ / 年紀也不小了,這像什麼樣子。
▸ 筆箱(ふでばこ)はひとつあれば~ / 鉛筆盒有一個的話就足夠了。
8 形 (表示價錢、地位、數量等)高的。多的。
▸ 子牛が~値で売れた / 牛犢賣了好價錢。
▸ ~家柄(いえがら) / 名門。
▸ 品も~が値も~ / 東西好,價錢也合適。
9 形 (人與人之間)感情好。關親密。
▸ あの二人は仲が~ / 他們倆很要好。
10 形 美麗。漂亮。
▸ 器量が~ / 長得漂亮。
▸ ああ~月だ / 多麼好看的月亮呀!
▸ ~声で歌う / 用響亮的聲音唱歌。
▸ 景色の~所で休もう / 找個風景好的地方休息吧!
11 形 (接在動詞連用形下表示)容易。好。
▸ このぺンは書き~ / 這支鋼筆好寫。
▸ 引き~字引 / 容易查的字典。
▸ このミシンはなかなか使い~ / 這架縫紉機很好用。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
よい ⓪【宵】
1 名 天剛黑。傍晚。
▸ 春の~に夜ざくら見物に行く / 春天的傍晚去觀賞夜櫻。
2 名 夜晚(前半夜)。
▸ ~のうちに仕事を片付けてしまおう / 趁夜晚把工作完成吧!
よい ②⓪【酔い】
1 名 醉。
▸ いっぺんに~がさめた / 酒醉一下子就醒過來了。
▸ ~がまわる / 醉了。
▸ 冷たい風に当たって~をさます / 吹冷風醒醒酒。
▸ 海があれると、船~をしやすい / 海浪狂暴就容易暈船。
● 悪(わる)~ / 醉後難受。
よい ①【余威】
1 名 餘威。
よ·い ①【良い·善い·好▽い】
1 形 好的。良好的。
▸ 彼は~ポストに就いた / 他就任了好職位。
▸ これは品質が~ / 這個品質好。
▸ この子は物覚えが~ / 這孩子記性好。
▸ 天気が~ / 天氣好。
▸ 今朝はとても気分が~ / 今天早上心情很愉快。
▸ 頭が~ / 頭腦好。
▸ この薬は頭痛(づつう)に~·く効く / 這種藥對頭痛很有效。
▸ この仕事は~収入になる / 這個工作收入很好。
2 形 正確。對的。該做。
▸ 早く行った方が~ / 最好快點去。
▸ ~悪いの判断もつかないのか / 連是非也不懂嗎?
▸ ~と信ずるところに従え / 擇善而從。
▸ ~発音 / 正確的發音。
▸ 人をだますのは~·くないことだ / 騙人是不對的。
▸ 傘を持って来れば~·かった / 帶雨傘來就好了。
▸ もう少し待ってくれても~·さそうなものだ / 再多等一會兒又有什麼關係。
▸ 一言そう言ってくれれば~·かったのに / 先跟我說一聲不就得了。
● ~行(おこな)い / 良好的行為。
3 形 合適的。適當的。
▸ これぐらいの室温が~ / 這室溫正好。
▸ ~所へ来た / 來得正好。
▸ 初心者にちょうど~入門書 / 對初學者合適的入門書。
▸ わからなければ聞いた方が~ / 不懂的話,最好問問。
▸ ぼくにはちょうど~相手だ / 正好是我的對手。
▸ 彼は私の~相棒だ / 他是我的好夥伴。
▸ この洋服は私にちょうど~ / 這件衣服正合我的身材。
▸ 私が黙っているのを~事に彼は好き勝手な事をする / 見我不過問他就亂來。
4 形 (多用「…てもよい」的形式表示)同意。許可。沒關。
▸ ここでたばこを吸っても~ですか / 可以在這裡吸煙嗎?
▸ 行かなくても~ / 不去也行。
▸ 掃除がすんだら帰っても~ / 已經打掃完了回家也可以。
⇒かまわない。さしつかえない。
5 形 有好處的。
▸ 水泳は健康に~ / 游泳對於健康很有好處。
▸ 暗いところで本を読むのは目に~·くない / 在暗處看書對眼睛不好。
6 形 (表示放心、滿足)好。
▸ 無事で~·かった / 平安無事太好了。
▸ 間にあって~·かった / ①趕上了,太好了。②正好用得上,太好了。
▸ ~·くいらっしゃいました / 歡迎!歡迎!
▸ もっと勉強すれば~のに / 多用點功就好了。
▸ 明日雨が降らねば~が / 明天要是不下雨就好了。
7 形 充分。很。
▸ 教科書を~·く読みなさい / 好好地讀課本吧!
▸ 私は彼を~·く知っている / 我很了解他。
▸ これをするには三日もあれば~ / 做這件事只要三天就行了。
▸ ~年をしてこのざまはなんだ / 年紀也不小了,這像什麼樣子。
▸ 筆箱(ふでばこ)はひとつあれば~ / 鉛筆盒有一個的話就足夠了。
8 形 (表示價錢、地位、數量等)高的。多的。
▸ 子牛が~値で売れた / 牛犢賣了好價錢。
▸ ~家柄(いえがら) / 名門。
▸ 品も~が値も~ / 東西好,價錢也合適。
9 形 (人與人之間)感情好。關親密。
▸ あの二人は仲が~ / 他們倆很要好。
10 形 美麗。漂亮。
▸ 器量が~ / 長得漂亮。
▸ ああ~月だ / 多麼好看的月亮呀!
▸ ~声で歌う / 用響亮的聲音唱歌。
▸ 景色の~所で休もう / 找個風景好的地方休息吧!
11 形 (接在動詞連用形下表示)容易。好。
▸ このぺンは書き~ / 這支鋼筆好寫。
▸ 引き~字引 / 容易查的字典。
▸ このミシンはなかなか使い~ / 這架縫紉機很好用。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
よい ⓪【宵】
1 名 天剛黑。傍晚。
▸ 春の~に夜ざくら見物に行く / 春天的傍晚去觀賞夜櫻。
2 名 夜晚(前半夜)。
▸ ~のうちに仕事を片付けてしまおう / 趁夜晚把工作完成吧!
よい ②⓪【酔い】
1 名 醉。
▸ いっぺんに~がさめた / 酒醉一下子就醒過來了。
▸ ~がまわる / 醉了。
▸ 冷たい風に当たって~をさます / 吹冷風醒醒酒。
▸ 海があれると、船~をしやすい / 海浪狂暴就容易暈船。
● 悪(わる)~ / 醉後難受。
よい ①【余威】
1 名 餘威。
[6] 中
じゅう【中】
1 接尾 (接表示場所的詞)整個。全。
▸ そこら~探したが見あらない / 到處都找遍了也沒找著。
▸ 町~がその話でもちきりだ / 全鎮都在議論這件事。
▸ 彼の発明は世界~の人をあっと言わせた / 他的發明令全世界的人都驚歎不已。
▸ からだ~から汗が出た / 渾身是汗。
● 世界~ / 全世界。
● 一年~ / 一年到頭。
2 接尾 (接表示時間的詞)其間。
▸ 昨日は一日~家にいた / 昨天整天都在家裡。
▸ 一晩~まんじりともしなかった / 一夜沒能合眼。
▸ 工事は今年~に仕上げる / 在今年之內工程完成。
▸ 一晩~眠れなかった / 整晚都睡不著。
▸ 夏~熱海にいた / 在熱海逗留了一夏。
⇒あいだ。
ちゅう ①【中】
1 名 (位置)中。中央。
● ~南米の大河川 / 在中南美國的大河。
2 名 中間。不偏不倚。
● ~を取る / 採取中立。
3 名 中等。
▸ 品質によって上~下に分かれている / 按貨色可分為上等、中等、下等。
▸ 生活程度は~の上です / 生活程度屬於中上等。
4 名 (書的)中卷。
⇎じょう(上)。げ(下)。
5 名 中國。
6 名 國民中學。
⇒ちゅうがっこう。
ちゅう ⓪【中】
1 接尾 中。裡。
▸ 空気~の酸素が足りない / 空氣裡的氧氣不足。
▸ 百人~十番の成績 / 在一百人中成績居第十位。
● 不幸~の幸い / 不幸中的大幸。
2 接尾 (時間)中。正在…中。
▸ 勤務~は禁煙とする / 工作中不許吸煙。
● お話~ / 講話中。
なか ①【中】
1 名 裡邊。
▸ ~へ入ってお掛け下さい / 請到裡面坐!
▸ 皆、駅の~に入っていった / 大家都進到了車站。
▸ 私の心の~まで見透かされた / 我的心事也被看穿了。
▸ かばんの~から本を取り出す / 從皮包裡拿出書來。
⇎うちがわ。ないぶ。⇎そと(外)。
2 名 中央。當中。
3 名 在…中間(範圍內)。
▸ 彼の姿は人込みの~へ消えた / 他的身影在人羣中消失了。
▸ それは勘定の~に入っていない / 那個不算在內。
⇎そと。
4 名 (許多事物)之中。
▸ 交通費は予算の~に含まれる / 交通費包含在預算之中。
▸ 果物の~で西瓜が一番好きだ / 水果中最喜歡的是西瓜。
▸ ~を取って五千円にしましょう / 折衷算五千日元吧!
▸ これは数ある~のほんの一例だ / 這只是很多之中的一個例子。
5 名 (順位、順序)中等。
● ~の品 / 中等物品。
⇒ちゅう。
6 名 (事物)進行中。
▸ お忙しい~をお出でいただき有難うございます / 百忙之中承蒙光臨真是感激不盡。
▸ 彼女は雨の~を出て行った / 她冒雨外出了。
7 名 (兄弟三人排行)第二。
● ~の息子 / 老二。
8 名 中旬。
▸ 正月~の七日 / 正月十七。
9 名 (俗)(記者等)正在官署採訪。
10 名 指東京吉原、大阪新町的色情地區。
じゅう【中】
1 接尾 (接表示場所的詞)整個。全。
▸ そこら~探したが見あらない / 到處都找遍了也沒找著。
▸ 町~がその話でもちきりだ / 全鎮都在議論這件事。
▸ 彼の発明は世界~の人をあっと言わせた / 他的發明令全世界的人都驚歎不已。
▸ からだ~から汗が出た / 渾身是汗。
● 世界~ / 全世界。
● 一年~ / 一年到頭。
2 接尾 (接表示時間的詞)其間。
▸ 昨日は一日~家にいた / 昨天整天都在家裡。
▸ 一晩~まんじりともしなかった / 一夜沒能合眼。
▸ 工事は今年~に仕上げる / 在今年之內工程完成。
▸ 一晩~眠れなかった / 整晚都睡不著。
▸ 夏~熱海にいた / 在熱海逗留了一夏。
⇒あいだ。
ちゅう ①【中】
1 名 (位置)中。中央。
● ~南米の大河川 / 在中南美國的大河。
2 名 中間。不偏不倚。
● ~を取る / 採取中立。
3 名 中等。
▸ 品質によって上~下に分かれている / 按貨色可分為上等、中等、下等。
▸ 生活程度は~の上です / 生活程度屬於中上等。
4 名 (書的)中卷。
⇎じょう(上)。げ(下)。
5 名 中國。
6 名 國民中學。
⇒ちゅうがっこう。
ちゅう ⓪【中】
1 接尾 中。裡。
▸ 空気~の酸素が足りない / 空氣裡的氧氣不足。
▸ 百人~十番の成績 / 在一百人中成績居第十位。
● 不幸~の幸い / 不幸中的大幸。
2 接尾 (時間)中。正在…中。
▸ 勤務~は禁煙とする / 工作中不許吸煙。
● お話~ / 講話中。
なか ①【中】
1 名 裡邊。
▸ ~へ入ってお掛け下さい / 請到裡面坐!
▸ 皆、駅の~に入っていった / 大家都進到了車站。
▸ 私の心の~まで見透かされた / 我的心事也被看穿了。
▸ かばんの~から本を取り出す / 從皮包裡拿出書來。
⇎うちがわ。ないぶ。⇎そと(外)。
2 名 中央。當中。
3 名 在…中間(範圍內)。
▸ 彼の姿は人込みの~へ消えた / 他的身影在人羣中消失了。
▸ それは勘定の~に入っていない / 那個不算在內。
⇎そと。
4 名 (許多事物)之中。
▸ 交通費は予算の~に含まれる / 交通費包含在預算之中。
▸ 果物の~で西瓜が一番好きだ / 水果中最喜歡的是西瓜。
▸ ~を取って五千円にしましょう / 折衷算五千日元吧!
▸ これは数ある~のほんの一例だ / 這只是很多之中的一個例子。
5 名 (順位、順序)中等。
● ~の品 / 中等物品。
⇒ちゅう。
6 名 (事物)進行中。
▸ お忙しい~をお出でいただき有難うございます / 百忙之中承蒙光臨真是感激不盡。
▸ 彼女は雨の~を出て行った / 她冒雨外出了。
7 名 (兄弟三人排行)第二。
● ~の息子 / 老二。
8 名 中旬。
▸ 正月~の七日 / 正月十七。
9 名 (俗)(記者等)正在官署採訪。
10 名 指東京吉原、大阪新町的色情地區。
じゅう【中】
1 接尾 (接表示場所的詞)整個。全。
▸ そこら~探したが見あらない / 到處都找遍了也沒找著。
▸ 町~がその話でもちきりだ / 全鎮都在議論這件事。
▸ 彼の発明は世界~の人をあっと言わせた / 他的發明令全世界的人都驚歎不已。
▸ からだ~から汗が出た / 渾身是汗。
● 世界~ / 全世界。
● 一年~ / 一年到頭。
2 接尾 (接表示時間的詞)其間。
▸ 昨日は一日~家にいた / 昨天整天都在家裡。
▸ 一晩~まんじりともしなかった / 一夜沒能合眼。
▸ 工事は今年~に仕上げる / 在今年之內工程完成。
▸ 一晩~眠れなかった / 整晚都睡不著。
▸ 夏~熱海にいた / 在熱海逗留了一夏。
⇒あいだ。
ちゅう ①【中】
1 名 (位置)中。中央。
● ~南米の大河川 / 在中南美國的大河。
2 名 中間。不偏不倚。
● ~を取る / 採取中立。
3 名 中等。
▸ 品質によって上~下に分かれている / 按貨色可分為上等、中等、下等。
▸ 生活程度は~の上です / 生活程度屬於中上等。
4 名 (書的)中卷。
⇎じょう(上)。げ(下)。
5 名 中國。
6 名 國民中學。
⇒ちゅうがっこう。
ちゅう ⓪【中】
1 接尾 中。裡。
▸ 空気~の酸素が足りない / 空氣裡的氧氣不足。
▸ 百人~十番の成績 / 在一百人中成績居第十位。
● 不幸~の幸い / 不幸中的大幸。
2 接尾 (時間)中。正在…中。
▸ 勤務~は禁煙とする / 工作中不許吸煙。
● お話~ / 講話中。
なか ①【中】
1 名 裡邊。
▸ ~へ入ってお掛け下さい / 請到裡面坐!
▸ 皆、駅の~に入っていった / 大家都進到了車站。
▸ 私の心の~まで見透かされた / 我的心事也被看穿了。
▸ かばんの~から本を取り出す / 從皮包裡拿出書來。
⇎うちがわ。ないぶ。⇎そと(外)。
2 名 中央。當中。
3 名 在…中間(範圍內)。
▸ 彼の姿は人込みの~へ消えた / 他的身影在人羣中消失了。
▸ それは勘定の~に入っていない / 那個不算在內。
⇎そと。
4 名 (許多事物)之中。
▸ 交通費は予算の~に含まれる / 交通費包含在預算之中。
▸ 果物の~で西瓜が一番好きだ / 水果中最喜歡的是西瓜。
▸ ~を取って五千円にしましょう / 折衷算五千日元吧!
▸ これは数ある~のほんの一例だ / 這只是很多之中的一個例子。
5 名 (順位、順序)中等。
● ~の品 / 中等物品。
⇒ちゅう。
6 名 (事物)進行中。
▸ お忙しい~をお出でいただき有難うございます / 百忙之中承蒙光臨真是感激不盡。
▸ 彼女は雨の~を出て行った / 她冒雨外出了。
7 名 (兄弟三人排行)第二。
● ~の息子 / 老二。
8 名 中旬。
▸ 正月~の七日 / 正月十七。
9 名 (俗)(記者等)正在官署採訪。
10 名 指東京吉原、大阪新町的色情地區。
じゅう【中】
1 接尾 (接表示場所的詞)整個。全。
▸ そこら~探したが見あらない / 到處都找遍了也沒找著。
▸ 町~がその話でもちきりだ / 全鎮都在議論這件事。
▸ 彼の発明は世界~の人をあっと言わせた / 他的發明令全世界的人都驚歎不已。
▸ からだ~から汗が出た / 渾身是汗。
● 世界~ / 全世界。
● 一年~ / 一年到頭。
2 接尾 (接表示時間的詞)其間。
▸ 昨日は一日~家にいた / 昨天整天都在家裡。
▸ 一晩~まんじりともしなかった / 一夜沒能合眼。
▸ 工事は今年~に仕上げる / 在今年之內工程完成。
▸ 一晩~眠れなかった / 整晚都睡不著。
▸ 夏~熱海にいた / 在熱海逗留了一夏。
⇒あいだ。
ちゅう ①【中】
1 名 (位置)中。中央。
● ~南米の大河川 / 在中南美國的大河。
2 名 中間。不偏不倚。
● ~を取る / 採取中立。
3 名 中等。
▸ 品質によって上~下に分かれている / 按貨色可分為上等、中等、下等。
▸ 生活程度は~の上です / 生活程度屬於中上等。
4 名 (書的)中卷。
⇎じょう(上)。げ(下)。
5 名 中國。
6 名 國民中學。
⇒ちゅうがっこう。
ちゅう ⓪【中】
1 接尾 中。裡。
▸ 空気~の酸素が足りない / 空氣裡的氧氣不足。
▸ 百人~十番の成績 / 在一百人中成績居第十位。
● 不幸~の幸い / 不幸中的大幸。
2 接尾 (時間)中。正在…中。
▸ 勤務~は禁煙とする / 工作中不許吸煙。
● お話~ / 講話中。
なか ①【中】
1 名 裡邊。
▸ ~へ入ってお掛け下さい / 請到裡面坐!
▸ 皆、駅の~に入っていった / 大家都進到了車站。
▸ 私の心の~まで見透かされた / 我的心事也被看穿了。
▸ かばんの~から本を取り出す / 從皮包裡拿出書來。
⇎うちがわ。ないぶ。⇎そと(外)。
2 名 中央。當中。
3 名 在…中間(範圍內)。
▸ 彼の姿は人込みの~へ消えた / 他的身影在人羣中消失了。
▸ それは勘定の~に入っていない / 那個不算在內。
⇎そと。
4 名 (許多事物)之中。
▸ 交通費は予算の~に含まれる / 交通費包含在預算之中。
▸ 果物の~で西瓜が一番好きだ / 水果中最喜歡的是西瓜。
▸ ~を取って五千円にしましょう / 折衷算五千日元吧!
▸ これは数ある~のほんの一例だ / 這只是很多之中的一個例子。
5 名 (順位、順序)中等。
● ~の品 / 中等物品。
⇒ちゅう。
6 名 (事物)進行中。
▸ お忙しい~をお出でいただき有難うございます / 百忙之中承蒙光臨真是感激不盡。
▸ 彼女は雨の~を出て行った / 她冒雨外出了。
7 名 (兄弟三人排行)第二。
● ~の息子 / 老二。
8 名 中旬。
▸ 正月~の七日 / 正月十七。
9 名 (俗)(記者等)正在官署採訪。
10 名 指東京吉原、大阪新町的色情地區。
[6] 兵隊
へいたい ⓪【兵隊】
1 名 軍隊。
2 名 士兵。
▸ ~あがり / 軍人出身。
3 名 在某社會集團中,經常被使喚的人。
衍:
~かんじょう⑤【~勘定】〔名〕(俗)大家平均分攤費用。⇒わりかん(割勘)。
[6] 急ぐ
いそ·ぐ ②②【急ぐ】
1 自他五 急。快走。加快。
▸ ~·いで書く / 快寫。
▸ ~·げばまだ間(ま)に合います / 若是快走還趕得上。
▸ 心が~ / 心裡著急。
▸ 道を~ / 趕路。
● 慌てず~·がず / 不慌不忙。
[6] 渡す
わた·す ⓪【渡す】
1 他五 渡。渡船(橋)。
▸ 船で人を~ / 用船把人送到河的對岸。
▸ 彼女はおばあさんの手を引いて大通りを~·してあげた / 她拉著老奶奶的手送她過大馬路了。
2 他五 架。搭。
▸ 海峡に橋を~ / 在海峽架橋。
▸ 溝に板を~ / 在溝渠上搭上木板。
▸ ビルとビルの間に綱(つな)を~ / 在兩座大樓之間拉繩子。
3 他五 交。給予。
▸ 子供に小遣を~ / 給孩子零用錢。
▸ 代金後払いで品物を~ / 後付款先交貨。
4 他五 給。讓給。授與。
▸ 卒業証書を~ / 發給畢業證書。
▸ 家を人に~破目(はめ)になった / 陷入房產落入他人之手的境地。
● バトンを~ / ①傳遞交接棒。②交班。
5 接尾 (接動詞連用形)表示動作達到很遠。
▸ 山の上から景色を眺め~ / 從山上遠眺風景。
● 見~かぎり / 一望無際。
[6] 生糸
きいと ①【生糸】
1 名 繭絲。
⇎ねりいと。
2 名 (作品的)主旨。要旨。
2 名·他サ 不讓對方得球。
3 名·他サ (足球等)守門。
4 名·他サ (橄欖球)在扭奪隊形中帶球。
[6] 街
@@@LINK=町
[6] 見る
み·る ①【見る·観▽る】
1 他上一 觀看。看。
▸ あの映画を三度~·た / 那部電影我看了三遍。
▸ ~と聞くとは大違い / 看和聽大不相同。
▸ 眼鏡(めがね)を掛けてテレビを~ / 戴上眼鏡看電視。
2 他上一 參觀。觀賞。
▸ 展覧会を~·に行く / 去參觀展覽會。
3 他上一 看。
▸ 夕(ゆう)べ夢を~·た / 昨晚作了個夢。
▸ ~·たところ彼はとても元気そうだった / 看起來他很有精神。
▸ ~ともなく船の行き来(き)を~·ている / 似看非看地看著船隻來往。
▸ 彼女の嘆きぶりは~も痛々しかった / 她那悲傷的樣子叫人不忍看下去。
▸ ~·て~·ないふりをする / 裝作沒看見。
▸ ~に見かねて口を出した / 實在看不過去插了嘴。
▸ よく~と私の万年筆だった / 仔細一看是我自己的鋼筆。
▸ 買う買わないは別にして~だけは~·て下さい / 買不買沒關係,請看看吧!
▸ 何を~·ているのですか / 你在看什麼呢!
▸ あの子が死んだ母をしたって泣く様子は、あわれで~に忍びない / 那個小孩一想到了去逝的母親就哭,那模樣真教人不忍心看。
● ~·た目 / (多人看後的)感覺,樣子。
● ~に忍びない / 目不忍睹。
4 他上一 品嘗。
▸ 味噌汁(みそしる)の味を~·て下さい / 請嚐嚐豆醬湯(味噌湯)的味道,
5 他上一 查看。查閱。
▸ 答案を~ / 閱卷。
▸ 辞書を~ / 查字典。
⇒しらべる。
6 他上一 閱讀。
▸ 私は英語の本を~とき、字引きをそばにおくことにしている / 我讀英文書時都把字典放在旁邊。
▸ 今朝の新聞はまだ~·ていない / 今早的報紙還沒看。
7 他上一 觀察。試看。
▸ お湯加減(かげん)を~·て下さい / 看看洗澡水燒熱了沒?
▸ 形勢不利と~·て退散した / 看形勢不利退却了。
▸ エンジンの調子を~ / 試試發動機的運轉情況。
▸ 疲れの色が~·られた / 看得出疲勞的神色。
8 他上一 視為。看作。
▸ 私達は本社から派遣されて来る人、すべて大切なお客様と~ている / 我們將總公司派來的人,都視為重要的客人。
9 他上一 推量。估量。
▸ そこまで三時間と~·ておけばいい / 到那裡只需三個小時就夠了。
▸ 遭難者は全員死亡したものと~·られる / 遇難者估計已全部死亡。
▸ 法律上の観点から~·れば… / 從法律上的觀點來看…。
10 他上一 占卦。算命。
▸ 人相を~ / 看(面)相。
⇒うらなう。
11 他上一 經歷、遭受(不幸、壞的事情等)。
▸ 倒産の憂き目を~·た / 遭到倒閉破產的不幸。
▸ 結局馬鹿を~·たのはこっちだ / 到頭來吃虧的還是自己。
12 他上一 達到。迎來(新狀況)。
▸ 超高層(ちょうこうそう)ビルが完成を~·た / 摩天大樓已經建成。
▸ まだ回復が~·られない / 還未恢復過來。
13 他上一 試驗。
▸ 刀の切れ味を~ / 試試刀快不快。
● 今に~·ていろ / 走著瞧!
● それ~·たことか / (對方不聽勸告而弄糟時)你瞧,壞事了吧!
⇒ためす(試す)。
14 他上一 診察。看(病)。
▸ 病院に行って病気を~·てもらう / 到醫院去看病。
▸ 脈を~ / 診脈。
15 他上一 處理。照料。
▸ 家のことは母が~·ている / 家裡的事由母親處理。
▸ 子供の勉強を~·てやる / 留意一下孩子的功課。
▸ チェーンホテルの会計を~ / 負責連鎖旅館的會計事務。
▸ 政治を~ / 搞政治。從事政治活動。
16 補動 (以「…て~と」「…た見たら」「…て見れば」的形式表示)一看…。
▸ いざその場になって~と何も言えなかった / 一旦站在那種立場上就什麼也說不出來了。
▸ 朝起きて~·たら一面の銀世界だった / 早上起來一看,是一片白皚皚的世界。
▸ 開けて~と金庫の中は空だった / 打開保險庫一看,裡面空無一物。
17 補動 (接動詞運用形之下)試試看。
▸ もう少し待って~·よう / 再等一會兒瞧瞧吧!
▸ やれるならやって~·ろ / 你說能做,那就做做看。
▸ いっしょにやって~よう / 一起做做看吧!
[6] 軍人
ぐんじん ⓪【軍人】
1 名 軍人。
▸ ~の本分を尽くす / 盡軍人的本份。
[6] 鳥
とり ⓪【鳥】
1 名 鳥。
2 名 雞。雞肉。
[5] あげる
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
あ·げる ⓪【上げる·挙げる】
1 他下一 舉。抬。
▸ 意見のある人は手を~·げて下さい / 有意見的人,請舉手。
▸ 恥ずかしくて顔が~·げられない / 害羞得抬不起頭來。
⇎さげる〔下げる〕。おろす。
2 他下一 檢肅。逮捕。
▸ 強盗の一味が警察に~·げられた / 一幫強盜被警察抓到了。
あ·げる ⓪【上げる·揚げる】
1 他下一 卸(貨)。
⇒おろす。
2 他下一 抽上。吸上。
▸ ポンプで水を~ / 用抽水機抽水。
3 他下一 帶領。
▸ 客を二階へ~ / 把客人請到二樓去。
4 他下一 嘔吐。
5 他下一 (往高處)造形。
▸ 髪を~ / 盤起頭髮。
6 他下一 放,升(到高空)。收。
▸ 凧を~ / 放風箏。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 增加。增強。
▸ 学生が気勢を~·げた / 學生們大張聲勢。
2 他下一 進步。提升。
▸ 腕を~ / 提高技術。
3 他下一 送…上學。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
4 他下一 放聲。發高聲。
▸ 勇士を迎えて皆が歓呼の声を~·げた / 迎接勇士,大家歡呼起來。
5 他下一 (敬)給。
▸ 君にこの絵を~·げよう / 這幅畫送給你吧!
6 他下一 (對神佛)上供。
7 他下一 收到。得到。
8 他下一 做完。解決。
9 他下一 學完。
▸ 《国家と民族》を読み~ / 讀完〈國家與民族〉。
あ·げる ⓪【挙げる】
1 他下一 表現。顯。露。
2 他下一 舉行。舉辦。
▸ 結婚式を~ / 舉行婚禮。
3 他下一 發動。進行。
4 他下一 列舉。提示。
5 他下一 推舉。
6 他下一 用盡。使出。
あ·げる ⓪【揚げる】
1 他下一 炸。
▸ 天麩羅(てんぷら)を~ / 炸魚(蝦)。
▸ 肉団子を~ / 炸肉丸子。
あ·げる ⓪
1 自下一 漲潮。
▸ 潮が~·げてきた / 潮水漲起來了。
2 自下一 嘔吐。
▸ むかむかして~·げそうだ / 惡心要吐。
あ·げる ⓪【上げる】
1 接尾 做完。
2 接尾 表現在言語、行動上。
▸ 声をはり~ / 大聲喊。
● 歌い~ / 放聲歌唱。
3 接尾 (謙)向對方說明自己的動作。
▸ 申し~·げます / 報告。
4 接尾 (謙)(「てやる」的謙遜語,用「…てあげる」的形式表示)幫人做…。給人做…。
あ·げる ⓪【上げる】
1 他下一 騰。漲。
[5] あと
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
あと ①【跡·迹▼】
1 名 印迹。痕迹。
▸ 道路にタイヤの~がついている / 路上有車輪的痕迹。
2 名 下落。行蹤。
▸ 彼は公金を横領して~をくらました / 他盜用公款後銷聲匿迹了。
3 名 迹象。
4 名 繼承家業的人。
▸ 私はこの子に~を取らせるつもりだ / 我打算讓這個孩子繼承家業。
⇒あとめ。
5 名 遺址。
▸ 古い城の~ / 古城的遺址。
6 名 痕迹。
▸ ももに手術の~がある / 大腿上有動過手術的刀痕。
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
あと ①【跡·迹▼】
1 名 印迹。痕迹。
▸ 道路にタイヤの~がついている / 路上有車輪的痕迹。
2 名 下落。行蹤。
▸ 彼は公金を横領して~をくらました / 他盜用公款後銷聲匿迹了。
3 名 迹象。
4 名 繼承家業的人。
▸ 私はこの子に~を取らせるつもりだ / 我打算讓這個孩子繼承家業。
⇒あとめ。
5 名 遺址。
▸ 古い城の~ / 古城的遺址。
6 名 痕迹。
▸ ももに手術の~がある / 大腿上有動過手術的刀痕。
[5] ありがとう
ありがとう ②【有(り)難▽う】
1 感 謝謝。
▸ 毎度~ございます / 常蒙光顧,多謝。
[5] お国: no definition found
[5] かも
かも ①【鴨▼】
1 名 野鴨子。
2 名 (俗)冤大頭。容易被利用的人。
▸ ~にする / 拿人當冤大頭。
3 名 (比賽)容易對付的對手。
● ~が葱(ねぎ)をしょって来る / (喻)好事送上門來。
かも
1 終助 (古)表示願望和感嘆。
⇒…であってほしいなあ。…たいものだ。
かも ①【鴨▼】
1 名 野鴨子。
2 名 (俗)冤大頭。容易被利用的人。
▸ ~にする / 拿人當冤大頭。
3 名 (比賽)容易對付的對手。
● ~が葱(ねぎ)をしょって来る / (喻)好事送上門來。
かも
1 終助 (古)表示願望和感嘆。
⇒…であってほしいなあ。…たいものだ。
[5] ごめん
ごめん ⓪【御免】
1 名 (敬)請允許。 請准許。
▸ ~なさい、痛かったでしょう / 對不起,很疼吧!
▸ ちょっと~ください、すぐもどりますから / 對不起我失陪一下,馬上就回來。
2 名 (敬)免職。免除。
3 名 表示拒絕。
▸ 残業は~です / 加班我可不幹。
▸ そんなことは~だ / 那種事我不幹。
▸ お説教は~こうむりたい / 我可不願意聽你說教。
● 酒は~だ / ①我不喝酒。②酒喝不下去了。
● まっぴら~ / 對不起,恕難遵命。
4 名 訪問、道歉、謝絕、告辭等的客氣話。
▸ ちょっと~なさい / 對不起,讓我過去。
● ~ください / (叫門時)有人在嗎?
[5] じゃん: no definition found
[5] だから
だから ①
1 接 因為。所以。
▸ 彼はよく嘘をつく、~私は信用しない / 他常常撒謊,所以我不相信他。
▸ ~言わないことじゃない / 誰叫你不聽我的話。
▸ ~といって彼を放っておくわけにもいかない / 話雖那麼說,但也不能不管他。
▸ あなた~こそ私はこんな事を頼んでいるのです / 因為是你,所以我才拜託這樣的事。
[5] どうか
どうか ①【如▽何▽か】
1 副 請。
▸ ご病気が~早くよくなりますように / 希望你早日恢復健康。
▸ ~これだけは忘れないで下さい / 這件事請千萬不要忘記。
2 副 想點辦法。
▸ 心配するな、あの件は~なるだろう / 不要擔心,那事總會有辦法的。
3 副 奇怪。不正常。
▸ 彼女は~したらしい / 她好像有點不正常。
▸ 彼の言い方は~と思う / 我想他的說法有點問題。
▸ 二十歳の娘が五十歳の人と結婚するなんて~と思う / 我無法贊同一個二十歲的姑娘與一個五十歲的老頭結婚。
▸ そんなやり方は~と思う / 那種做法我看不怎麼好。
● ~と思う / 不以為然,很難同意。
4 副 怎麼回事。
▸ 本当か~分からない / 不知道是真是假。
衍:
~こうか⓪〔副〕好歹。勉強。⇒やっと。どうにか。こうにか。☆~暮らせる / 勉強可以餬口。
~して①〔副〕總要想個辦法。☆~一度は行って見たいものだ / 總要想辦法去看一次。
~すると①〔副〕 1.有時。☆高い山では~夏でも雪がふる / 高山上有時夏天也下雪。 2.往往。動不動。⇒ややもすると。☆彼は~他人に迷惑を掛けがちだ / 他往往喜歡給別人添麻煩。
どうか ⓪【同化】
1 名·自サ 同化。
▸ 日本人は外来文化の~に巧みだ / 日本人善於吸取外來的文化。
▸ 植物の~作用 / 植物的光合作用。
⇎いか(異化)。
2 名·自サ 吸收。掌握(知識)。
3 名·自サ 感化。
▸ 周囲の人を~する / 感化身邊的人。
衍:
~さよう④【~作用】〔名〕同化作用。
どうか ①【道家】
1 名 道家。
2 名 道士。
どうか ①【道歌】
1 名 宏揚佛教或舊道德的詩歌。
どうか ①【銅貨】
1 名 銅幣。
どうか ⓪【導火】
1 名 導火。引火。
衍:
~せん⓪【~線】〔名〕導火線。☆石油問題が戦争の~となった / 石油問題成了戰爭的導火線。☆~に火をつける / 點導火線。
どうか ①【如▽何▽か】
1 副 請。
▸ ご病気が~早くよくなりますように / 希望你早日恢復健康。
▸ ~これだけは忘れないで下さい / 這件事請千萬不要忘記。
2 副 想點辦法。
▸ 心配するな、あの件は~なるだろう / 不要擔心,那事總會有辦法的。
3 副 奇怪。不正常。
▸ 彼女は~したらしい / 她好像有點不正常。
▸ 彼の言い方は~と思う / 我想他的說法有點問題。
▸ 二十歳の娘が五十歳の人と結婚するなんて~と思う / 我無法贊同一個二十歲的姑娘與一個五十歲的老頭結婚。
▸ そんなやり方は~と思う / 那種做法我看不怎麼好。
● ~と思う / 不以為然,很難同意。
4 副 怎麼回事。
▸ 本当か~分からない / 不知道是真是假。
衍:
~こうか⓪〔副〕好歹。勉強。⇒やっと。どうにか。こうにか。☆~暮らせる / 勉強可以餬口。
~して①〔副〕總要想個辦法。☆~一度は行って見たいものだ / 總要想辦法去看一次。
~すると①〔副〕 1.有時。☆高い山では~夏でも雪がふる / 高山上有時夏天也下雪。 2.往往。動不動。⇒ややもすると。☆彼は~他人に迷惑を掛けがちだ / 他往往喜歡給別人添麻煩。
どうか ⓪【同化】
1 名·自サ 同化。
▸ 日本人は外来文化の~に巧みだ / 日本人善於吸取外來的文化。
▸ 植物の~作用 / 植物的光合作用。
⇎いか(異化)。
2 名·自サ 吸收。掌握(知識)。
3 名·自サ 感化。
▸ 周囲の人を~する / 感化身邊的人。
衍:
~さよう④【~作用】〔名〕同化作用。
どうか ①【道家】
1 名 道家。
2 名 道士。
どうか ①【道歌】
1 名 宏揚佛教或舊道德的詩歌。
どうか ①【銅貨】
1 名 銅幣。
どうか ⓪【導火】
1 名 導火。引火。
衍:
~せん⓪【~線】〔名〕導火線。☆石油問題が戦争の~となった / 石油問題成了戰爭的導火線。☆~に火をつける / 點導火線。
どうか ①【如▽何▽か】
1 副 請。
▸ ご病気が~早くよくなりますように / 希望你早日恢復健康。
▸ ~これだけは忘れないで下さい / 這件事請千萬不要忘記。
2 副 想點辦法。
▸ 心配するな、あの件は~なるだろう / 不要擔心,那事總會有辦法的。
3 副 奇怪。不正常。
▸ 彼女は~したらしい / 她好像有點不正常。
▸ 彼の言い方は~と思う / 我想他的說法有點問題。
▸ 二十歳の娘が五十歳の人と結婚するなんて~と思う / 我無法贊同一個二十歲的姑娘與一個五十歲的老頭結婚。
▸ そんなやり方は~と思う / 那種做法我看不怎麼好。
● ~と思う / 不以為然,很難同意。
4 副 怎麼回事。
▸ 本当か~分からない / 不知道是真是假。
衍:
~こうか⓪〔副〕好歹。勉強。⇒やっと。どうにか。こうにか。☆~暮らせる / 勉強可以餬口。
~して①〔副〕總要想個辦法。☆~一度は行って見たいものだ / 總要想辦法去看一次。
~すると①〔副〕 1.有時。☆高い山では~夏でも雪がふる / 高山上有時夏天也下雪。 2.往往。動不動。⇒ややもすると。☆彼は~他人に迷惑を掛けがちだ / 他往往喜歡給別人添麻煩。
どうか ⓪【同化】
1 名·自サ 同化。
▸ 日本人は外来文化の~に巧みだ / 日本人善於吸取外來的文化。
▸ 植物の~作用 / 植物的光合作用。
⇎いか(異化)。
2 名·自サ 吸收。掌握(知識)。
3 名·自サ 感化。
▸ 周囲の人を~する / 感化身邊的人。
衍:
~さよう④【~作用】〔名〕同化作用。
どうか ①【道家】
1 名 道家。
2 名 道士。
どうか ①【道歌】
1 名 宏揚佛教或舊道德的詩歌。
どうか ①【銅貨】
1 名 銅幣。
どうか ⓪【導火】
1 名 導火。引火。
衍:
~せん⓪【~線】〔名〕導火線。☆石油問題が戦争の~となった / 石油問題成了戰爭的導火線。☆~に火をつける / 點導火線。
どうか ①【如▽何▽か】
1 副 請。
▸ ご病気が~早くよくなりますように / 希望你早日恢復健康。
▸ ~これだけは忘れないで下さい / 這件事請千萬不要忘記。
2 副 想點辦法。
▸ 心配するな、あの件は~なるだろう / 不要擔心,那事總會有辦法的。
3 副 奇怪。不正常。
▸ 彼女は~したらしい / 她好像有點不正常。
▸ 彼の言い方は~と思う / 我想他的說法有點問題。
▸ 二十歳の娘が五十歳の人と結婚するなんて~と思う / 我無法贊同一個二十歲的姑娘與一個五十歲的老頭結婚。
▸ そんなやり方は~と思う / 那種做法我看不怎麼好。
● ~と思う / 不以為然,很難同意。
4 副 怎麼回事。
▸ 本当か~分からない / 不知道是真是假。
衍:
~こうか⓪〔副〕好歹。勉強。⇒やっと。どうにか。こうにか。☆~暮らせる / 勉強可以餬口。
~して①〔副〕總要想個辦法。☆~一度は行って見たいものだ / 總要想辦法去看一次。
~すると①〔副〕 1.有時。☆高い山では~夏でも雪がふる / 高山上有時夏天也下雪。 2.往往。動不動。⇒ややもすると。☆彼は~他人に迷惑を掛けがちだ / 他往往喜歡給別人添麻煩。
どうか ⓪【同化】
1 名·自サ 同化。
▸ 日本人は外来文化の~に巧みだ / 日本人善於吸取外來的文化。
▸ 植物の~作用 / 植物的光合作用。
⇎いか(異化)。
2 名·自サ 吸收。掌握(知識)。
3 名·自サ 感化。
▸ 周囲の人を~する / 感化身邊的人。
衍:
~さよう④【~作用】〔名〕同化作用。
どうか ①【道家】
1 名 道家。
2 名 道士。
どうか ①【道歌】
1 名 宏揚佛教或舊道德的詩歌。
どうか ①【銅貨】
1 名 銅幣。
どうか ⓪【導火】
1 名 導火。引火。
衍:
~せん⓪【~線】〔名〕導火線。☆石油問題が戦争の~となった / 石油問題成了戰爭的導火線。☆~に火をつける / 點導火線。
どうか ①【如▽何▽か】
1 副 請。
▸ ご病気が~早くよくなりますように / 希望你早日恢復健康。
▸ ~これだけは忘れないで下さい / 這件事請千萬不要忘記。
2 副 想點辦法。
▸ 心配するな、あの件は~なるだろう / 不要擔心,那事總會有辦法的。
3 副 奇怪。不正常。
▸ 彼女は~したらしい / 她好像有點不正常。
▸ 彼の言い方は~と思う / 我想他的說法有點問題。
▸ 二十歳の娘が五十歳の人と結婚するなんて~と思う / 我無法贊同一個二十歲的姑娘與一個五十歲的老頭結婚。
▸ そんなやり方は~と思う / 那種做法我看不怎麼好。
● ~と思う / 不以為然,很難同意。
4 副 怎麼回事。
▸ 本当か~分からない / 不知道是真是假。
衍:
~こうか⓪〔副〕好歹。勉強。⇒やっと。どうにか。こうにか。☆~暮らせる / 勉強可以餬口。
~して①〔副〕總要想個辦法。☆~一度は行って見たいものだ / 總要想辦法去看一次。
~すると①〔副〕 1.有時。☆高い山では~夏でも雪がふる / 高山上有時夏天也下雪。 2.往往。動不動。⇒ややもすると。☆彼は~他人に迷惑を掛けがちだ / 他往往喜歡給別人添麻煩。
どうか ⓪【同化】
1 名·自サ 同化。
▸ 日本人は外来文化の~に巧みだ / 日本人善於吸取外來的文化。
▸ 植物の~作用 / 植物的光合作用。
⇎いか(異化)。
2 名·自サ 吸收。掌握(知識)。
3 名·自サ 感化。
▸ 周囲の人を~する / 感化身邊的人。
衍:
~さよう④【~作用】〔名〕同化作用。
どうか ①【道家】
1 名 道家。
2 名 道士。
どうか ①【道歌】
1 名 宏揚佛教或舊道德的詩歌。
どうか ①【銅貨】
1 名 銅幣。
どうか ⓪【導火】
1 名 導火。引火。
衍:
~せん⓪【~線】〔名〕導火線。☆石油問題が戦争の~となった / 石油問題成了戰爭的導火線。☆~に火をつける / 點導火線。
どうか ①【如▽何▽か】
1 副 請。
▸ ご病気が~早くよくなりますように / 希望你早日恢復健康。
▸ ~これだけは忘れないで下さい / 這件事請千萬不要忘記。
2 副 想點辦法。
▸ 心配するな、あの件は~なるだろう / 不要擔心,那事總會有辦法的。
3 副 奇怪。不正常。
▸ 彼女は~したらしい / 她好像有點不正常。
▸ 彼の言い方は~と思う / 我想他的說法有點問題。
▸ 二十歳の娘が五十歳の人と結婚するなんて~と思う / 我無法贊同一個二十歲的姑娘與一個五十歲的老頭結婚。
▸ そんなやり方は~と思う / 那種做法我看不怎麼好。
● ~と思う / 不以為然,很難同意。
4 副 怎麼回事。
▸ 本当か~分からない / 不知道是真是假。
衍:
~こうか⓪〔副〕好歹。勉強。⇒やっと。どうにか。こうにか。☆~暮らせる / 勉強可以餬口。
~して①〔副〕總要想個辦法。☆~一度は行って見たいものだ / 總要想辦法去看一次。
~すると①〔副〕 1.有時。☆高い山では~夏でも雪がふる / 高山上有時夏天也下雪。 2.往往。動不動。⇒ややもすると。☆彼は~他人に迷惑を掛けがちだ / 他往往喜歡給別人添麻煩。
どうか ⓪【同化】
1 名·自サ 同化。
▸ 日本人は外来文化の~に巧みだ / 日本人善於吸取外來的文化。
▸ 植物の~作用 / 植物的光合作用。
⇎いか(異化)。
2 名·自サ 吸收。掌握(知識)。
3 名·自サ 感化。
▸ 周囲の人を~する / 感化身邊的人。
衍:
~さよう④【~作用】〔名〕同化作用。
どうか ①【道家】
1 名 道家。
2 名 道士。
どうか ①【道歌】
1 名 宏揚佛教或舊道德的詩歌。
どうか ①【銅貨】
1 名 銅幣。
どうか ⓪【導火】
1 名 導火。引火。
衍:
~せん⓪【~線】〔名〕導火線。☆石油問題が戦争の~となった / 石油問題成了戰爭的導火線。☆~に火をつける / 點導火線。
[5] ふる
ふ·る ⓪【振る】
1 他五 揮。搖。
▸ ホームに立ってハンカチを~ / 站在月台上揮手帕。
▸ 旗を~ / 揮動旗幟。
▸ 手を~·って別れた / 揮手道別。
▸ バットを大振りに~ / 用力揮動球棒。
▸ 彼は首を縦に~·って賛同した / 他點頭表示贊同。
▸ 首を横に~·って断る / 搖頭拒絕。
● 面(おもて)も~·らず / 聚精會神。
2 他五 撒。
▸ 塩を~ / 撒鹽。
▸ さいころを~ / 擲骰子。
▸ ご飯にごまを~ / 撒芝麻在飯上。
⇒まく。
3 他五 分配。
▸ 役を~ / 分配任務。
▸ 番号を~ / 排號碼。
4 他五 拒絕。
▸ あんな男は~·った方がいい / 那種男人最好甩了。
▸ 女に~·られた / 被女人甩了。
5 他五 喪失。丟掉。浪費。
▸ 試験を~ / 放棄考試。
▸ 大臣の地位を~ / 放棄大臣職位。
▸ 百万円を棒に~ / ①眼看就要到手的一百萬飛了。②白白損失一百萬。
6 他五 轉向。
▸ 台風が進路を北に~·った / 颱風轉向北方。
ふ·る ①【降る】
1 自五 (雨等)下。降。
▸ 今にも雪が~·りそうだ / 眼看要下雪了。
▸ 雨が~ / 下雨。
▸ 昨日は一日中~·ったりやんだりした / 昨天一整天雨時下時停。
2 自五 (喻)突如其來。
▸ ~·って湧いたような幸運 / 突然自天而降的幸運。
3 自五 (喻)很多事物集中一起。
▸ 緑談は~ほどある / 來提親的人很多。
ふる ①【古·故▽·旧▽】
1 名 陳舊的。
● お~ / 舊東西。
2 名 舊。
● ~本屋 / 舊書攤。
ふ·る ⓪【振る】
1 他五 揮。搖。
▸ ホームに立ってハンカチを~ / 站在月台上揮手帕。
▸ 旗を~ / 揮動旗幟。
▸ 手を~·って別れた / 揮手道別。
▸ バットを大振りに~ / 用力揮動球棒。
▸ 彼は首を縦に~·って賛同した / 他點頭表示贊同。
▸ 首を横に~·って断る / 搖頭拒絕。
● 面(おもて)も~·らず / 聚精會神。
2 他五 撒。
▸ 塩を~ / 撒鹽。
▸ さいころを~ / 擲骰子。
▸ ご飯にごまを~ / 撒芝麻在飯上。
⇒まく。
3 他五 分配。
▸ 役を~ / 分配任務。
▸ 番号を~ / 排號碼。
4 他五 拒絕。
▸ あんな男は~·った方がいい / 那種男人最好甩了。
▸ 女に~·られた / 被女人甩了。
5 他五 喪失。丟掉。浪費。
▸ 試験を~ / 放棄考試。
▸ 大臣の地位を~ / 放棄大臣職位。
▸ 百万円を棒に~ / ①眼看就要到手的一百萬飛了。②白白損失一百萬。
6 他五 轉向。
▸ 台風が進路を北に~·った / 颱風轉向北方。
ふ·る ①【降る】
1 自五 (雨等)下。降。
▸ 今にも雪が~·りそうだ / 眼看要下雪了。
▸ 雨が~ / 下雨。
▸ 昨日は一日中~·ったりやんだりした / 昨天一整天雨時下時停。
2 自五 (喻)突如其來。
▸ ~·って湧いたような幸運 / 突然自天而降的幸運。
3 自五 (喻)很多事物集中一起。
▸ 緑談は~ほどある / 來提親的人很多。
ふる ①【古·故▽·旧▽】
1 名 陳舊的。
● お~ / 舊東西。
2 名 舊。
● ~本屋 / 舊書攤。
ふ·る ⓪【振る】
1 他五 揮。搖。
▸ ホームに立ってハンカチを~ / 站在月台上揮手帕。
▸ 旗を~ / 揮動旗幟。
▸ 手を~·って別れた / 揮手道別。
▸ バットを大振りに~ / 用力揮動球棒。
▸ 彼は首を縦に~·って賛同した / 他點頭表示贊同。
▸ 首を横に~·って断る / 搖頭拒絕。
● 面(おもて)も~·らず / 聚精會神。
2 他五 撒。
▸ 塩を~ / 撒鹽。
▸ さいころを~ / 擲骰子。
▸ ご飯にごまを~ / 撒芝麻在飯上。
⇒まく。
3 他五 分配。
▸ 役を~ / 分配任務。
▸ 番号を~ / 排號碼。
4 他五 拒絕。
▸ あんな男は~·った方がいい / 那種男人最好甩了。
▸ 女に~·られた / 被女人甩了。
5 他五 喪失。丟掉。浪費。
▸ 試験を~ / 放棄考試。
▸ 大臣の地位を~ / 放棄大臣職位。
▸ 百万円を棒に~ / ①眼看就要到手的一百萬飛了。②白白損失一百萬。
6 他五 轉向。
▸ 台風が進路を北に~·った / 颱風轉向北方。
ふ·る ①【降る】
1 自五 (雨等)下。降。
▸ 今にも雪が~·りそうだ / 眼看要下雪了。
▸ 雨が~ / 下雨。
▸ 昨日は一日中~·ったりやんだりした / 昨天一整天雨時下時停。
2 自五 (喻)突如其來。
▸ ~·って湧いたような幸運 / 突然自天而降的幸運。
3 自五 (喻)很多事物集中一起。
▸ 緑談は~ほどある / 來提親的人很多。
ふる ①【古·故▽·旧▽】
1 名 陳舊的。
● お~ / 舊東西。
2 名 舊。
● ~本屋 / 舊書攤。
[5] もっと
もっと ①
1 副 更。進一步。
▸ 前より~悪くなった / 比以前變得更壞。
▸ ~話をしてよ / 再繼續說呀!
▸ ~安いのはありませんか / 沒有更便宜的嗎?
▸ お菓子を~下さい / 再給些點心吧!
▸ 来年は~不景気になるかも知れない / 明年也許更不景氣。
▸ ~大きな声で話して下さい / 請再大聲點說。
[5] もん
もん
1 終助 (俗)表示斷定語氣。
⇒もの。
もん ①【文】
1 名 (古時貨幣單位)文。
2 名 (日本鞋、襪等的長度單位)文(一文相當於2.4公分)。
▸ 九~半のたび / 九文半的日本襪子。
3 名 經文。咒文。
▸ ~を唱える / 誦(佛)經。
もん【門】
1 名 門。大門。
▸ ~を閉(と)ざす / 關門。
▸ ~を開く / 開門,。
2 名 先生的門下。
3 接尾 出入口。狹窄的門道。
▸ 狭き~を突破して大学に入る / 突破入學考試的難關進大學。
● 表~ / 大門。
● 裏~ / 後門。
4 接尾 計算炮的單位。
もん ①【紋·文】
1 名 花紋。花樣。
▸ この布には美しい~がある / 這塊布有漂亮的花紋。
● 着物に~を染めぬく / 在和服上染出花紋。
2 名 家徽。(氏族、團體等的)標誌。
▸ 徳川家の葵(あおい)の~ / 德川家的葵家徽。
▸ ~付(つ)きの羽織 / 帶家徽的和服外褂。
⇒もんどころ(紋所)。
もん
1 終助 (俗)表示斷定語氣。
⇒もの。
もん ①【文】
1 名 (古時貨幣單位)文。
2 名 (日本鞋、襪等的長度單位)文(一文相當於2.4公分)。
▸ 九~半のたび / 九文半的日本襪子。
3 名 經文。咒文。
▸ ~を唱える / 誦(佛)經。
もん【門】
1 名 門。大門。
▸ ~を閉(と)ざす / 關門。
▸ ~を開く / 開門,。
2 名 先生的門下。
3 接尾 出入口。狹窄的門道。
▸ 狭き~を突破して大学に入る / 突破入學考試的難關進大學。
● 表~ / 大門。
● 裏~ / 後門。
4 接尾 計算炮的單位。
もん ①【紋·文】
1 名 花紋。花樣。
▸ この布には美しい~がある / 這塊布有漂亮的花紋。
● 着物に~を染めぬく / 在和服上染出花紋。
2 名 家徽。(氏族、團體等的)標誌。
▸ 徳川家の葵(あおい)の~ / 德川家的葵家徽。
▸ ~付(つ)きの羽織 / 帶家徽的和服外褂。
⇒もんどころ(紋所)。
もん
1 終助 (俗)表示斷定語氣。
⇒もの。
もん ①【文】
1 名 (古時貨幣單位)文。
2 名 (日本鞋、襪等的長度單位)文(一文相當於2.4公分)。
▸ 九~半のたび / 九文半的日本襪子。
3 名 經文。咒文。
▸ ~を唱える / 誦(佛)經。
もん【門】
1 名 門。大門。
▸ ~を閉(と)ざす / 關門。
▸ ~を開く / 開門,。
2 名 先生的門下。
3 接尾 出入口。狹窄的門道。
▸ 狭き~を突破して大学に入る / 突破入學考試的難關進大學。
● 表~ / 大門。
● 裏~ / 後門。
4 接尾 計算炮的單位。
もん ①【紋·文】
1 名 花紋。花樣。
▸ この布には美しい~がある / 這塊布有漂亮的花紋。
● 着物に~を染めぬく / 在和服上染出花紋。
2 名 家徽。(氏族、團體等的)標誌。
▸ 徳川家の葵(あおい)の~ / 德川家的葵家徽。
▸ ~付(つ)きの羽織 / 帶家徽的和服外褂。
⇒もんどころ(紋所)。
もん
1 終助 (俗)表示斷定語氣。
⇒もの。
もん ①【文】
1 名 (古時貨幣單位)文。
2 名 (日本鞋、襪等的長度單位)文(一文相當於2.4公分)。
▸ 九~半のたび / 九文半的日本襪子。
3 名 經文。咒文。
▸ ~を唱える / 誦(佛)經。
もん【門】
1 名 門。大門。
▸ ~を閉(と)ざす / 關門。
▸ ~を開く / 開門,。
2 名 先生的門下。
3 接尾 出入口。狹窄的門道。
▸ 狭き~を突破して大学に入る / 突破入學考試的難關進大學。
● 表~ / 大門。
● 裏~ / 後門。
4 接尾 計算炮的單位。
もん ①【紋·文】
1 名 花紋。花樣。
▸ この布には美しい~がある / 這塊布有漂亮的花紋。
● 着物に~を染めぬく / 在和服上染出花紋。
2 名 家徽。(氏族、團體等的)標誌。
▸ 徳川家の葵(あおい)の~ / 德川家的葵家徽。
▸ ~付(つ)きの羽織 / 帶家徽的和服外褂。
⇒もんどころ(紋所)。
[5] より
より
1 格助 「から」的改稱。
2 格助 比。
▸ 彼は私~三つ若い / 他比我小三歲。
3 格助 與其…不如…。
▸ 誰~もまず彼に相談するべきだ / 你應該先跟他商量。
▸ 電車に乗る~歩く方がいい / 與其坐電車,不如走路來得好。
4 格助 (下接否定表示限度)除此之外。只好。
▸ 私は黙っている~なかった / 我只好不說話。
▸ 読書~ほかに趣味はない / 除了讀書,沒有別的嗜好。
5 格助 (文)以。用。
▸ 徒歩(かち)~行けば / 徒步去。走著去。
6 格助 從。自。
▸ 五時~後(あと)は自宅にいます / 五點以後在家裡。
より ⓪
1 副 更加。
▸ ~一層の努力をすべきだ / 應該更加努力。
▸ ~多くの人に訴える / 向更多人呼籲。
▸ ~大きな目的に向かって邁進する / 向更大的目標邁進。
より ⓪【寄り】
1 名 集會。聚會。
▸ 今日は~が悪い / 今天來的人不踴躍。
2 名 (相撲)抓住對方腰帶迫使後退。
▸ ~を見せる / 抓住對方腰帶推出界外。
3 名 (交易上)開盤。
⇒よりつき。
4 接尾 偏。靠。
▸ ドア~に置く / 靠著門放。
▸ 西~の風が吹く / 颳(吹)偏西風。
より ②【縒▼り·撚▼り】
1 名 撚、搓(的東西)。
▸ 糸に~をかける / 撚線。
▸ 腕に~をかけてご馳走を作る / 拿出所有本事做菜。
● ~をもどす / ①恢復關係。②破鏡重圓。③鬆開打的結。
より
1 格助 「から」的改稱。
2 格助 比。
▸ 彼は私~三つ若い / 他比我小三歲。
3 格助 與其…不如…。
▸ 誰~もまず彼に相談するべきだ / 你應該先跟他商量。
▸ 電車に乗る~歩く方がいい / 與其坐電車,不如走路來得好。
4 格助 (下接否定表示限度)除此之外。只好。
▸ 私は黙っている~なかった / 我只好不說話。
▸ 読書~ほかに趣味はない / 除了讀書,沒有別的嗜好。
5 格助 (文)以。用。
▸ 徒歩(かち)~行けば / 徒步去。走著去。
6 格助 從。自。
▸ 五時~後(あと)は自宅にいます / 五點以後在家裡。
より ⓪
1 副 更加。
▸ ~一層の努力をすべきだ / 應該更加努力。
▸ ~多くの人に訴える / 向更多人呼籲。
▸ ~大きな目的に向かって邁進する / 向更大的目標邁進。
より ⓪【寄り】
1 名 集會。聚會。
▸ 今日は~が悪い / 今天來的人不踴躍。
2 名 (相撲)抓住對方腰帶迫使後退。
▸ ~を見せる / 抓住對方腰帶推出界外。
3 名 (交易上)開盤。
⇒よりつき。
4 接尾 偏。靠。
▸ ドア~に置く / 靠著門放。
▸ 西~の風が吹く / 颳(吹)偏西風。
より ②【縒▼り·撚▼り】
1 名 撚、搓(的東西)。
▸ 糸に~をかける / 撚線。
▸ 腕に~をかけてご馳走を作る / 拿出所有本事做菜。
● ~をもどす / ①恢復關係。②破鏡重圓。③鬆開打的結。
より
1 格助 「から」的改稱。
2 格助 比。
▸ 彼は私~三つ若い / 他比我小三歲。
3 格助 與其…不如…。
▸ 誰~もまず彼に相談するべきだ / 你應該先跟他商量。
▸ 電車に乗る~歩く方がいい / 與其坐電車,不如走路來得好。
4 格助 (下接否定表示限度)除此之外。只好。
▸ 私は黙っている~なかった / 我只好不說話。
▸ 読書~ほかに趣味はない / 除了讀書,沒有別的嗜好。
5 格助 (文)以。用。
▸ 徒歩(かち)~行けば / 徒步去。走著去。
6 格助 從。自。
▸ 五時~後(あと)は自宅にいます / 五點以後在家裡。
より ⓪
1 副 更加。
▸ ~一層の努力をすべきだ / 應該更加努力。
▸ ~多くの人に訴える / 向更多人呼籲。
▸ ~大きな目的に向かって邁進する / 向更大的目標邁進。
より ⓪【寄り】
1 名 集會。聚會。
▸ 今日は~が悪い / 今天來的人不踴躍。
2 名 (相撲)抓住對方腰帶迫使後退。
▸ ~を見せる / 抓住對方腰帶推出界外。
3 名 (交易上)開盤。
⇒よりつき。
4 接尾 偏。靠。
▸ ドア~に置く / 靠著門放。
▸ 西~の風が吹く / 颳(吹)偏西風。
より ②【縒▼り·撚▼り】
1 名 撚、搓(的東西)。
▸ 糸に~をかける / 撚線。
▸ 腕に~をかけてご馳走を作る / 拿出所有本事做菜。
● ~をもどす / ①恢復關係。②破鏡重圓。③鬆開打的結。
より
1 格助 「から」的改稱。
2 格助 比。
▸ 彼は私~三つ若い / 他比我小三歲。
3 格助 與其…不如…。
▸ 誰~もまず彼に相談するべきだ / 你應該先跟他商量。
▸ 電車に乗る~歩く方がいい / 與其坐電車,不如走路來得好。
4 格助 (下接否定表示限度)除此之外。只好。
▸ 私は黙っている~なかった / 我只好不說話。
▸ 読書~ほかに趣味はない / 除了讀書,沒有別的嗜好。
5 格助 (文)以。用。
▸ 徒歩(かち)~行けば / 徒步去。走著去。
6 格助 從。自。
▸ 五時~後(あと)は自宅にいます / 五點以後在家裡。
より ⓪
1 副 更加。
▸ ~一層の努力をすべきだ / 應該更加努力。
▸ ~多くの人に訴える / 向更多人呼籲。
▸ ~大きな目的に向かって邁進する / 向更大的目標邁進。
より ⓪【寄り】
1 名 集會。聚會。
▸ 今日は~が悪い / 今天來的人不踴躍。
2 名 (相撲)抓住對方腰帶迫使後退。
▸ ~を見せる / 抓住對方腰帶推出界外。
3 名 (交易上)開盤。
⇒よりつき。
4 接尾 偏。靠。
▸ ドア~に置く / 靠著門放。
▸ 西~の風が吹く / 颳(吹)偏西風。
より ②【縒▼り·撚▼り】
1 名 撚、搓(的東西)。
▸ 糸に~をかける / 撚線。
▸ 腕に~をかけてご馳走を作る / 拿出所有本事做菜。
● ~をもどす / ①恢復關係。②破鏡重圓。③鬆開打的結。
[5] よる
よ·る ⓪【因る·由▽る·依▽る·拠▽る】
1 自五 依靠。仰仗。
▸ 労働に~·って収入を得る / 靠勞力來掙錢。
▸ 話し合いに~·って解決すべきだ / 應該通過談判來解決。
▸ 辞書に~·って意味を調べる / 靠辭典來查意思。
2 自五 根據。按照。
▸ 天気予報に~·れば明日は雨だ / 根據天氣預報明天會下雨。
▸ 慣例に~·って執り行う / 按照慣例執行。
▸ 学生の能力に~·り、クラスを分ける / 依照學生的能力來分班。
▸ 基本的人権は憲法に~·って保障されている / 基本人權是受憲法保障的。
3 自五 由於。基於。因為。
▸ 彼の成功は友人の助力に~ところが大きい / 他的成功,朋友的幫助是一大要因。
▸ 昨夜の火事は漏電に~ものらしい / 昨晚的火災可能是因漏電而引起的。
4 自五 憑。取決於。
▸ 成功するかしないかは君の努力いかんに~ / 成功與否取決於你自己的努力如何。
▸ 親切も時に~·りけりだ / 給人方便要看什麼場合。
よ·る ⓪【寄る】
1 自五 靠近。挨近。
▸ 少し左に~·りなさい / 請稍向左靠。
▸ もっとストーブの側(そば)に~·りなさい / 再往爐邊靠一些。
2 自五 想到。預料到。
▸ こんな事になろうとは思いも~·らなかった / 萬萬沒想到會成這種局面。
3 自五 (波浪)湧近。
▸ 波が~ / 波浪湧上來。
4 自五 聚集。湊在一起。
▸ ~·ってたかってぶん殴る / 聚眾打人。
▸ 人が大勢~·って騒いでいる / 聚眾鬧事。
● ~とさわると / 人們一聚在一起就…。
5 自五 (年齡)增長。起(褶皺)。
▸ ~年波には勝てぬ / 歲月不饒人。
▸ 着物に皺が~ / 衣服起皺褶。
6 自五 順便到。順路。
▸ この船は大阪に~·らない / 這艘船不行經大阪。
▸ 図書館に~·って本を借りる / 順路到圖書館借書。
▸ 帰りに郵便局に~·ってはがきを十枚買ってきて下さい / 回來時請順道到郵局買十張明信片。
▸ 奈良へ行ったついでに友だちの家へ~つもりだ / 到奈良時打算順便去朋友家。
▸ 帰りに君の所にも~よ / 回去時也順便到你那裡去啊!
7 自五 憑倚。靠。
▸ もっと右へ~·って下さい / 請再往右靠一靠。
8 自五 (相撲)抓住對方腰帶,使對方後退。
9 自五 (交易)開盤。
● ~·らば大樹のかげ / 背靠大樹好乘涼。(喻)要尋依靠就找強大的。
● 三人~·れば文珠の知恵 / 三個臭皮匠湊成一個諸葛亮。
よ·る ①【選▽る·択▽る】
1 他五 選擇。挑選。
▸ ~·りに~·ってこんな日にやって来るなんて / 怎麼偏偏挑今天來了呢?
▸ ご自由に~·って下さい / 請隨便挑選。
よ·る ①【縒▼る·撚▼る】
1 他五 捻。搓。擰。
▸ 二本の糸を~·って丈夫にする / 把兩根線捻在一起弄結實些。
▸ こよりを~ / 捻紙。做捻紙。
● 腹の皮を~ / 捧腹大笑。
よる ①【夜】
1 名 晚上。
▸ ~になってもまだ帰らない / 到了晚上還沒有回來。
▸ ~もだいぶ更けた / 夜深了。
▸ 冬は昼が短く~が長い / 冬天晝短夜長。
⇎ひる(昼)。
よ·る ⓪【因る·由▽る·依▽る·拠▽る】
1 自五 依靠。仰仗。
▸ 労働に~·って収入を得る / 靠勞力來掙錢。
▸ 話し合いに~·って解決すべきだ / 應該通過談判來解決。
▸ 辞書に~·って意味を調べる / 靠辭典來查意思。
2 自五 根據。按照。
▸ 天気予報に~·れば明日は雨だ / 根據天氣預報明天會下雨。
▸ 慣例に~·って執り行う / 按照慣例執行。
▸ 学生の能力に~·り、クラスを分ける / 依照學生的能力來分班。
▸ 基本的人権は憲法に~·って保障されている / 基本人權是受憲法保障的。
3 自五 由於。基於。因為。
▸ 彼の成功は友人の助力に~ところが大きい / 他的成功,朋友的幫助是一大要因。
▸ 昨夜の火事は漏電に~ものらしい / 昨晚的火災可能是因漏電而引起的。
4 自五 憑。取決於。
▸ 成功するかしないかは君の努力いかんに~ / 成功與否取決於你自己的努力如何。
▸ 親切も時に~·りけりだ / 給人方便要看什麼場合。
よ·る ⓪【寄る】
1 自五 靠近。挨近。
▸ 少し左に~·りなさい / 請稍向左靠。
▸ もっとストーブの側(そば)に~·りなさい / 再往爐邊靠一些。
2 自五 想到。預料到。
▸ こんな事になろうとは思いも~·らなかった / 萬萬沒想到會成這種局面。
3 自五 (波浪)湧近。
▸ 波が~ / 波浪湧上來。
4 自五 聚集。湊在一起。
▸ ~·ってたかってぶん殴る / 聚眾打人。
▸ 人が大勢~·って騒いでいる / 聚眾鬧事。
● ~とさわると / 人們一聚在一起就…。
5 自五 (年齡)增長。起(褶皺)。
▸ ~年波には勝てぬ / 歲月不饒人。
▸ 着物に皺が~ / 衣服起皺褶。
6 自五 順便到。順路。
▸ この船は大阪に~·らない / 這艘船不行經大阪。
▸ 図書館に~·って本を借りる / 順路到圖書館借書。
▸ 帰りに郵便局に~·ってはがきを十枚買ってきて下さい / 回來時請順道到郵局買十張明信片。
▸ 奈良へ行ったついでに友だちの家へ~つもりだ / 到奈良時打算順便去朋友家。
▸ 帰りに君の所にも~よ / 回去時也順便到你那裡去啊!
7 自五 憑倚。靠。
▸ もっと右へ~·って下さい / 請再往右靠一靠。
8 自五 (相撲)抓住對方腰帶,使對方後退。
9 自五 (交易)開盤。
● ~·らば大樹のかげ / 背靠大樹好乘涼。(喻)要尋依靠就找強大的。
● 三人~·れば文珠の知恵 / 三個臭皮匠湊成一個諸葛亮。
よ·る ①【選▽る·択▽る】
1 他五 選擇。挑選。
▸ ~·りに~·ってこんな日にやって来るなんて / 怎麼偏偏挑今天來了呢?
▸ ご自由に~·って下さい / 請隨便挑選。
よ·る ①【縒▼る·撚▼る】
1 他五 捻。搓。擰。
▸ 二本の糸を~·って丈夫にする / 把兩根線捻在一起弄結實些。
▸ こよりを~ / 捻紙。做捻紙。
● 腹の皮を~ / 捧腹大笑。
よる ①【夜】
1 名 晚上。
▸ ~になってもまだ帰らない / 到了晚上還沒有回來。
▸ ~もだいぶ更けた / 夜深了。
▸ 冬は昼が短く~が長い / 冬天晝短夜長。
⇎ひる(昼)。
よ·る ⓪【因る·由▽る·依▽る·拠▽る】
1 自五 依靠。仰仗。
▸ 労働に~·って収入を得る / 靠勞力來掙錢。
▸ 話し合いに~·って解決すべきだ / 應該通過談判來解決。
▸ 辞書に~·って意味を調べる / 靠辭典來查意思。
2 自五 根據。按照。
▸ 天気予報に~·れば明日は雨だ / 根據天氣預報明天會下雨。
▸ 慣例に~·って執り行う / 按照慣例執行。
▸ 学生の能力に~·り、クラスを分ける / 依照學生的能力來分班。
▸ 基本的人権は憲法に~·って保障されている / 基本人權是受憲法保障的。
3 自五 由於。基於。因為。
▸ 彼の成功は友人の助力に~ところが大きい / 他的成功,朋友的幫助是一大要因。
▸ 昨夜の火事は漏電に~ものらしい / 昨晚的火災可能是因漏電而引起的。
4 自五 憑。取決於。
▸ 成功するかしないかは君の努力いかんに~ / 成功與否取決於你自己的努力如何。
▸ 親切も時に~·りけりだ / 給人方便要看什麼場合。
よ·る ⓪【寄る】
1 自五 靠近。挨近。
▸ 少し左に~·りなさい / 請稍向左靠。
▸ もっとストーブの側(そば)に~·りなさい / 再往爐邊靠一些。
2 自五 想到。預料到。
▸ こんな事になろうとは思いも~·らなかった / 萬萬沒想到會成這種局面。
3 自五 (波浪)湧近。
▸ 波が~ / 波浪湧上來。
4 自五 聚集。湊在一起。
▸ ~·ってたかってぶん殴る / 聚眾打人。
▸ 人が大勢~·って騒いでいる / 聚眾鬧事。
● ~とさわると / 人們一聚在一起就…。
5 自五 (年齡)增長。起(褶皺)。
▸ ~年波には勝てぬ / 歲月不饒人。
▸ 着物に皺が~ / 衣服起皺褶。
6 自五 順便到。順路。
▸ この船は大阪に~·らない / 這艘船不行經大阪。
▸ 図書館に~·って本を借りる / 順路到圖書館借書。
▸ 帰りに郵便局に~·ってはがきを十枚買ってきて下さい / 回來時請順道到郵局買十張明信片。
▸ 奈良へ行ったついでに友だちの家へ~つもりだ / 到奈良時打算順便去朋友家。
▸ 帰りに君の所にも~よ / 回去時也順便到你那裡去啊!
7 自五 憑倚。靠。
▸ もっと右へ~·って下さい / 請再往右靠一靠。
8 自五 (相撲)抓住對方腰帶,使對方後退。
9 自五 (交易)開盤。
● ~·らば大樹のかげ / 背靠大樹好乘涼。(喻)要尋依靠就找強大的。
● 三人~·れば文珠の知恵 / 三個臭皮匠湊成一個諸葛亮。
よ·る ①【選▽る·択▽る】
1 他五 選擇。挑選。
▸ ~·りに~·ってこんな日にやって来るなんて / 怎麼偏偏挑今天來了呢?
▸ ご自由に~·って下さい / 請隨便挑選。
よ·る ①【縒▼る·撚▼る】
1 他五 捻。搓。擰。
▸ 二本の糸を~·って丈夫にする / 把兩根線捻在一起弄結實些。
▸ こよりを~ / 捻紙。做捻紙。
● 腹の皮を~ / 捧腹大笑。
よる ①【夜】
1 名 晚上。
▸ ~になってもまだ帰らない / 到了晚上還沒有回來。
▸ ~もだいぶ更けた / 夜深了。
▸ 冬は昼が短く~が長い / 冬天晝短夜長。
⇎ひる(昼)。
よ·る ⓪【因る·由▽る·依▽る·拠▽る】
1 自五 依靠。仰仗。
▸ 労働に~·って収入を得る / 靠勞力來掙錢。
▸ 話し合いに~·って解決すべきだ / 應該通過談判來解決。
▸ 辞書に~·って意味を調べる / 靠辭典來查意思。
2 自五 根據。按照。
▸ 天気予報に~·れば明日は雨だ / 根據天氣預報明天會下雨。
▸ 慣例に~·って執り行う / 按照慣例執行。
▸ 学生の能力に~·り、クラスを分ける / 依照學生的能力來分班。
▸ 基本的人権は憲法に~·って保障されている / 基本人權是受憲法保障的。
3 自五 由於。基於。因為。
▸ 彼の成功は友人の助力に~ところが大きい / 他的成功,朋友的幫助是一大要因。
▸ 昨夜の火事は漏電に~ものらしい / 昨晚的火災可能是因漏電而引起的。
4 自五 憑。取決於。
▸ 成功するかしないかは君の努力いかんに~ / 成功與否取決於你自己的努力如何。
▸ 親切も時に~·りけりだ / 給人方便要看什麼場合。
よ·る ⓪【寄る】
1 自五 靠近。挨近。
▸ 少し左に~·りなさい / 請稍向左靠。
▸ もっとストーブの側(そば)に~·りなさい / 再往爐邊靠一些。
2 自五 想到。預料到。
▸ こんな事になろうとは思いも~·らなかった / 萬萬沒想到會成這種局面。
3 自五 (波浪)湧近。
▸ 波が~ / 波浪湧上來。
4 自五 聚集。湊在一起。
▸ ~·ってたかってぶん殴る / 聚眾打人。
▸ 人が大勢~·って騒いでいる / 聚眾鬧事。
● ~とさわると / 人們一聚在一起就…。
5 自五 (年齡)增長。起(褶皺)。
▸ ~年波には勝てぬ / 歲月不饒人。
▸ 着物に皺が~ / 衣服起皺褶。
6 自五 順便到。順路。
▸ この船は大阪に~·らない / 這艘船不行經大阪。
▸ 図書館に~·って本を借りる / 順路到圖書館借書。
▸ 帰りに郵便局に~·ってはがきを十枚買ってきて下さい / 回來時請順道到郵局買十張明信片。
▸ 奈良へ行ったついでに友だちの家へ~つもりだ / 到奈良時打算順便去朋友家。
▸ 帰りに君の所にも~よ / 回去時也順便到你那裡去啊!
7 自五 憑倚。靠。
▸ もっと右へ~·って下さい / 請再往右靠一靠。
8 自五 (相撲)抓住對方腰帶,使對方後退。
9 自五 (交易)開盤。
● ~·らば大樹のかげ / 背靠大樹好乘涼。(喻)要尋依靠就找強大的。
● 三人~·れば文珠の知恵 / 三個臭皮匠湊成一個諸葛亮。
よ·る ①【選▽る·択▽る】
1 他五 選擇。挑選。
▸ ~·りに~·ってこんな日にやって来るなんて / 怎麼偏偏挑今天來了呢?
▸ ご自由に~·って下さい / 請隨便挑選。
よ·る ①【縒▼る·撚▼る】
1 他五 捻。搓。擰。
▸ 二本の糸を~·って丈夫にする / 把兩根線捻在一起弄結實些。
▸ こよりを~ / 捻紙。做捻紙。
● 腹の皮を~ / 捧腹大笑。
よる ①【夜】
1 名 晚上。
▸ ~になってもまだ帰らない / 到了晚上還沒有回來。
▸ ~もだいぶ更けた / 夜深了。
▸ 冬は昼が短く~が長い / 冬天晝短夜長。
⇎ひる(昼)。
よ·る ⓪【因る·由▽る·依▽る·拠▽る】
1 自五 依靠。仰仗。
▸ 労働に~·って収入を得る / 靠勞力來掙錢。
▸ 話し合いに~·って解決すべきだ / 應該通過談判來解決。
▸ 辞書に~·って意味を調べる / 靠辭典來查意思。
2 自五 根據。按照。
▸ 天気予報に~·れば明日は雨だ / 根據天氣預報明天會下雨。
▸ 慣例に~·って執り行う / 按照慣例執行。
▸ 学生の能力に~·り、クラスを分ける / 依照學生的能力來分班。
▸ 基本的人権は憲法に~·って保障されている / 基本人權是受憲法保障的。
3 自五 由於。基於。因為。
▸ 彼の成功は友人の助力に~ところが大きい / 他的成功,朋友的幫助是一大要因。
▸ 昨夜の火事は漏電に~ものらしい / 昨晚的火災可能是因漏電而引起的。
4 自五 憑。取決於。
▸ 成功するかしないかは君の努力いかんに~ / 成功與否取決於你自己的努力如何。
▸ 親切も時に~·りけりだ / 給人方便要看什麼場合。
よ·る ⓪【寄る】
1 自五 靠近。挨近。
▸ 少し左に~·りなさい / 請稍向左靠。
▸ もっとストーブの側(そば)に~·りなさい / 再往爐邊靠一些。
2 自五 想到。預料到。
▸ こんな事になろうとは思いも~·らなかった / 萬萬沒想到會成這種局面。
3 自五 (波浪)湧近。
▸ 波が~ / 波浪湧上來。
4 自五 聚集。湊在一起。
▸ ~·ってたかってぶん殴る / 聚眾打人。
▸ 人が大勢~·って騒いでいる / 聚眾鬧事。
● ~とさわると / 人們一聚在一起就…。
5 自五 (年齡)增長。起(褶皺)。
▸ ~年波には勝てぬ / 歲月不饒人。
▸ 着物に皺が~ / 衣服起皺褶。
6 自五 順便到。順路。
▸ この船は大阪に~·らない / 這艘船不行經大阪。
▸ 図書館に~·って本を借りる / 順路到圖書館借書。
▸ 帰りに郵便局に~·ってはがきを十枚買ってきて下さい / 回來時請順道到郵局買十張明信片。
▸ 奈良へ行ったついでに友だちの家へ~つもりだ / 到奈良時打算順便去朋友家。
▸ 帰りに君の所にも~よ / 回去時也順便到你那裡去啊!
7 自五 憑倚。靠。
▸ もっと右へ~·って下さい / 請再往右靠一靠。
8 自五 (相撲)抓住對方腰帶,使對方後退。
9 自五 (交易)開盤。
● ~·らば大樹のかげ / 背靠大樹好乘涼。(喻)要尋依靠就找強大的。
● 三人~·れば文珠の知恵 / 三個臭皮匠湊成一個諸葛亮。
よ·る ①【選▽る·択▽る】
1 他五 選擇。挑選。
▸ ~·りに~·ってこんな日にやって来るなんて / 怎麼偏偏挑今天來了呢?
▸ ご自由に~·って下さい / 請隨便挑選。
よ·る ①【縒▼る·撚▼る】
1 他五 捻。搓。擰。
▸ 二本の糸を~·って丈夫にする / 把兩根線捻在一起弄結實些。
▸ こよりを~ / 捻紙。做捻紙。
● 腹の皮を~ / 捧腹大笑。
よる ①【夜】
1 名 晚上。
▸ ~になってもまだ帰らない / 到了晚上還沒有回來。
▸ ~もだいぶ更けた / 夜深了。
▸ 冬は昼が短く~が長い / 冬天晝短夜長。
⇎ひる(昼)。
[5] られる
ら·れる
1 助動 (表示被動)被。
▸ 雨に降~·れてすっかりぬれた / 被雨淋得全身濕透了。
▸ 今日先生にほめ~·れた / 今天受到老師的表揚。
▸ 人々によく知~·れた歌 / 大家都知道的歌。
2 助動 (表示可能)能夠。可能。
▸ もう少し熟したら食べ~ / 再熟些就能吃了。
▸ この魚は骨まで食べ~ / 這條魚連骨頭也可以吃。
▸ そんな質問には答え~·れない / 這種問題不能回答。
▸ 決意さえあれば、必(かなら)ずこの仕事をやりとげ~ / 只要有決心一定能做好這項工作。
3 助動 表示尊敬。
▸ あなたが日本を出~·れたのは、何時(いつ)ごろでしたか / 您是什麼時候從日本出發的?
▸ お客さまが入って来~·れた / 客人走進來了。
4 助動 表示自發。
▸ 彼女の熱意が感じ~·れた / 感覺到她的熱情。
[5] 休む
やす·む ②【休む】
1 自他五 休息。
▸ お~·み中の所をお邪魔(じゃま)しますが / 打擾您休息了…。
2 自他五 停歇。停止。
▸ 時計は~·まずに動いている / 錶不停地走著。
▸ ~間もなく働き続けた / 不停地工作。
3 自他五 缺勤。缺席。
▸ 病気で学校を~ / 因病沒上學。
▸ 家の都合で会社を~·んだ / 家裡有事請假沒到公司。
▸ 何日か仕事を~·んで旅行したい / 想歇幾天班去旅行。
4 自他五 公休。
▸ 日曜日仕事に出た代わりに月曜日に~ / 星期天上班,改到星期一休息。
▸ 二日続いて~ / 連放兩天假。
▸ 毎月一日~ / 每個月休息一日。
5 自他五 睡覺。就寢。
▸ 昨夜(ゆうべ)はぐっすり~·んだ / 昨晚睡得很沈。
▸ お先に~·ませていただきます / 對不起,我先睡了。
▸ お~·みなさい / 晚安!
▸ 父はまだ~·んでおります / 爸爸還在睡覺。
[5] 出る
で·る ①【出る】
1 自下一 出去。出來。離開。
▸ 部屋を~ / 走出房間。
▸ 家を~ / 離家出走。
▸ 会社を~ / 辭掉公司的工作。
▸ ~·ていけ / 滾出去。
⇎はいる。
2 自下一 (車、船)出發。開走。
▸ 汽車が~·ていく / 火車開了。
⇎はいる。
3 自下一 畢業。
⇎はいる。
4 自下一 超出。越出。突出。
▸ 三日を~·ないうちに / 不出三天。
▸ そこに釘(くぎ)が~·ているから気をつけなさい / 那兒露出釘子,要小心。
▸ 予算を~·ない / 不超出預算。
▸ 物置きが外側に~·ている / 倉庫向外突出。
● 足が~ / ①虧空。賠錢。②腳露出來了。
5 自下一 通到。走到。
▸ どこへ~道でしょう / 這條路通向哪裡呢?
6 自下一 出現。
▸ 日が~·た / 太陽出來了。
▸ 悪癖(あくへき)が~ / 壞毛病暴露出來了。
▸ 新事物がつぎつぎに限りなく~·てくる / 新事物層出不窮。
⇎はいる。
7 自下一 出版。刊登。
8 自下一 出席。出場。參加。出演。
▸ 畑に~ / 下田地(幹活)。
▸ 父は工場に·~ている / 父親在工廠上班。
9 自下一 得出。結果。
▸ 余りが三個~ / 最後剩三個。
▸ 九を三で割ると三が(と)~ / 用九除三得三。
10 自下一 發生。生。起。
▸ 火が~·た / 起火了。
11 自下一 找到。
▸ 落とし物が~·てきた / 失物找到了。
12 自下一 流出。溢出。
▸ 水が~ / ①水流出來。②(河川)漲水。
▸ 涙が~ / 流淚。
▸ 鼻(はな)が~ / 流鼻涕。
13 自下一 出產。
▸ この品物はその工場から~·たものだ / 這個東西是那個工廠出產的。
14 自下一 (茶等的香味)沏出。煮出。
▸ 茶が~ / 茶沏好了。
15 自下一 給與。得到。
● 暇が~ / ①給假 ②解雇。
16 自下一 來自。出自。
▸ この河はチベット高原から~·ている / 這條河發源於西藏高原。
▸ この情報は信頼すべき筋から~·ている / 這個情報來自可靠方面。
▸ この語句は日本語から~·ている / 這個詞句出自日語。
17 自下一 賣出。銷出。
18 自下一 支出。開銷。
▸ 月給(げっきゅう)が~ / 支出月薪。
19 自下一 增加。添加。
20 自下一 採取…態度。
● ~杭(くい)は打たれる / 樹大招風。
衍:
~ところへ~①【~所へ~】〔連語〕到講理的地方(法院,警察局等處)去評理。
[5] 前
@@@LINK=先
ぜん【前】
1 名 先前。
▸ 開会~から大勢の人がつめかけた / 開會以前有許多觀眾蜂擁而來。
⇒まえ。
2 接頭 前。
● ~首相 / 前首相。
● ~半生 / 前半生。
まえ【前】
1 名 前面。前方。
▸ 駅の~にデパートがある / 車站前面有家百貨公司。
▸ ~に回って相手の顔をよく見る / 趕到前面去把對方的臉看得清楚。
▸ 大勢の~で話すのは初めてだ / 我第一次當著眾人面前講話。
⇎うしろ。
2 名 (時間的)以前。
▸ そこへは~に行ったことがある / 那個地方我以前曾去過。
▸ 彼女は~にも増して美しくなっていた / 她比以前更漂亮了。
▸ これは十年~のことです / 這是十年前的事。
● ~払い / 預付款。
⇎あと。のち。
3 名 (表示順序)之前。
▸ 試合の~の晩はなかなか眠(ねむ)れない / 比賽的前一晚上很難入睡。
▸ 食事の~に手を洗う / 飯前洗手。
● ~ぶれ / ①預告。②預兆。
4 名 庭前。
5 名 女陰部。
6 名 (警察用語)前科。
7 接尾 等於。相當於。
▸ 二人~ぺろりと平らげた / 把兩份一下子就吃光了。
8 接尾 (顯得)優越出色。
▸ 腕~がいい / 能力強。
● 気~ / 氣度。
9 接尾 (古)接在貴婦人名字下表示敬稱。
@@@LINK=先
ぜん【前】
1 名 先前。
▸ 開会~から大勢の人がつめかけた / 開會以前有許多觀眾蜂擁而來。
⇒まえ。
2 接頭 前。
● ~首相 / 前首相。
● ~半生 / 前半生。
まえ【前】
1 名 前面。前方。
▸ 駅の~にデパートがある / 車站前面有家百貨公司。
▸ ~に回って相手の顔をよく見る / 趕到前面去把對方的臉看得清楚。
▸ 大勢の~で話すのは初めてだ / 我第一次當著眾人面前講話。
⇎うしろ。
2 名 (時間的)以前。
▸ そこへは~に行ったことがある / 那個地方我以前曾去過。
▸ 彼女は~にも増して美しくなっていた / 她比以前更漂亮了。
▸ これは十年~のことです / 這是十年前的事。
● ~払い / 預付款。
⇎あと。のち。
3 名 (表示順序)之前。
▸ 試合の~の晩はなかなか眠(ねむ)れない / 比賽的前一晚上很難入睡。
▸ 食事の~に手を洗う / 飯前洗手。
● ~ぶれ / ①預告。②預兆。
4 名 庭前。
5 名 女陰部。
6 名 (警察用語)前科。
7 接尾 等於。相當於。
▸ 二人~ぺろりと平らげた / 把兩份一下子就吃光了。
8 接尾 (顯得)優越出色。
▸ 腕~がいい / 能力強。
● 気~ / 氣度。
9 接尾 (古)接在貴婦人名字下表示敬稱。
@@@LINK=先
ぜん【前】
1 名 先前。
▸ 開会~から大勢の人がつめかけた / 開會以前有許多觀眾蜂擁而來。
⇒まえ。
2 接頭 前。
● ~首相 / 前首相。
● ~半生 / 前半生。
まえ【前】
1 名 前面。前方。
▸ 駅の~にデパートがある / 車站前面有家百貨公司。
▸ ~に回って相手の顔をよく見る / 趕到前面去把對方的臉看得清楚。
▸ 大勢の~で話すのは初めてだ / 我第一次當著眾人面前講話。
⇎うしろ。
2 名 (時間的)以前。
▸ そこへは~に行ったことがある / 那個地方我以前曾去過。
▸ 彼女は~にも増して美しくなっていた / 她比以前更漂亮了。
▸ これは十年~のことです / 這是十年前的事。
● ~払い / 預付款。
⇎あと。のち。
3 名 (表示順序)之前。
▸ 試合の~の晩はなかなか眠(ねむ)れない / 比賽的前一晚上很難入睡。
▸ 食事の~に手を洗う / 飯前洗手。
● ~ぶれ / ①預告。②預兆。
4 名 庭前。
5 名 女陰部。
6 名 (警察用語)前科。
7 接尾 等於。相當於。
▸ 二人~ぺろりと平らげた / 把兩份一下子就吃光了。
8 接尾 (顯得)優越出色。
▸ 腕~がいい / 能力強。
● 気~ / 氣度。
9 接尾 (古)接在貴婦人名字下表示敬稱。
[5] 悲鳴
ひめい ⓪【悲鳴】
1 名·自サ 悲鳴。
2 名·自サ (驚嚇或恐懼時)突然驚叫。
▸ 夜遅く女の~を聞いた / 深夜聽見女人的慘叫聲。
⇎かんせい(歓声)。
3 名·自サ (感到束手無策時)說氣餒的話。
▸ 相次ぐ注文に嬉しい~をあげている / 訂貨接連不斷而來忙得不亦樂乎。
[5] 来る
きた·る ②【来る】
1 自五 來。到來。
● ~ものは拒まず、去るものは追わず / 來者勿拒,去者勿追。
⇒くる。
2 自五 舊了。不能用了。衰老了。
3 自五 迷戀於。
● 冬~。りなば春遠からじ / 嚴冬過去是春天。
4 連體 下一次。
● ~十五日 / 即將到來的十五號。
● ~運動会 / 即將召開的運動會。
⇎さる(去る)。
衍:
~べき④②〔連體〕即將到來的。下次的。
く·る ①【来る】
1 自カ 來。到來。
▸ 春が~(き)·た / 春天來了。
▸ 駅まで迎えに~ / 到車站來迎接。
⇎いく。
2 自カ 由於。
▸ 彼の病気は過労から~(き)·たものだ / 他的病是由於過度勞累引起的。
3 自カ (用「…ときたら」「…ときては」「…と~と」的形式)說起…。提到…。
▸
▸ 野球と~と飯より大事だ / 一提到棒球連飯也不吃。
▸ 映画と~とまるで気違いみたいだ / 一說到電影他就什麼也顧不了了。
● 甘(あま)いものと~(き)·たら目がない / 一提到甜食沒有不喜歡。
4 補助 …回來。
5 補助 …起來。
▸ 寒くなって~(き)·た / 冷起來了。
6 補助 (表示狀態的繼續)一直在…。
▸ 何とか今日までやって~(き)·た / 好歹熬到了今天。
▸ 世の中がだんだん分かって~(き)·た / 社會上的事情漸漸明白了。
きた·る ②【来る】
1 自五 來。到來。
● ~ものは拒まず、去るものは追わず / 來者勿拒,去者勿追。
⇒くる。
2 自五 舊了。不能用了。衰老了。
3 自五 迷戀於。
● 冬~。りなば春遠からじ / 嚴冬過去是春天。
4 連體 下一次。
● ~十五日 / 即將到來的十五號。
● ~運動会 / 即將召開的運動會。
⇎さる(去る)。
衍:
~べき④②〔連體〕即將到來的。下次的。
く·る ①【来る】
1 自カ 來。到來。
▸ 春が~(き)·た / 春天來了。
▸ 駅まで迎えに~ / 到車站來迎接。
⇎いく。
2 自カ 由於。
▸ 彼の病気は過労から~(き)·たものだ / 他的病是由於過度勞累引起的。
3 自カ (用「…ときたら」「…ときては」「…と~と」的形式)說起…。提到…。
▸
▸ 野球と~と飯より大事だ / 一提到棒球連飯也不吃。
▸ 映画と~とまるで気違いみたいだ / 一說到電影他就什麼也顧不了了。
● 甘(あま)いものと~(き)·たら目がない / 一提到甜食沒有不喜歡。
4 補助 …回來。
5 補助 …起來。
▸ 寒くなって~(き)·た / 冷起來了。
6 補助 (表示狀態的繼續)一直在…。
▸ 何とか今日までやって~(き)·た / 好歹熬到了今天。
▸ 世の中がだんだん分かって~(き)·た / 社會上的事情漸漸明白了。
[5] 生きる
い·きる ②【生きる】
1 自上一 活著。
▸ 私はもう長くは~·きられない / 我恐怕活不長了。
⇎しぬ。
2 自上一 謀生。生活。
▸ こう物価が高くては~·きて行くのも大変だ / 物價這麼昂貴,要生活下去也真不容易。
3 自上一 有效。
▸ 塩加減で味が~ / 鹽放的合適,菜就可口有味。
▸ ~·きた金を使う / 把錢花在刀口上。
4 自上一 有生氣。栩栩如生。
▸ この一句によって文が~·きてくる / 這句話使這篇文章栩栩如生。
5 自上一 (圍棋、棒球)活。
▸ 石が~ / 棋子活了。
▸ 一塁に~ / (棒球)未出局,上一壘。
[5] 自分
じぶん ⓪【自分】
1 名 自己。
▸ ~の事は~でする / 自己的事自己做。
▸ 私は~からすすんで参加した / 我是自願參加的。
▸ ~の身を顧(かえり)みない / 不顧自己。
⇎たにん(他人)。あいて(相手)。
2 代 我。
▸ 何をやりたいのか~でも分からない / 究竟想做什麼,自己也不清楚。
衍:
~かって④【~勝手】〔形動ダ〕任性。⇒わがまま。☆彼は~な男だ / 他很任性。
~じしん④【~自身】〔名〕自己本人。☆もっと~を大切にしなさい / 你應該更加愛護自己呀!~もち⓪【~持ち】〔名〕 1.自己用。 2.自己負擔。
[5] 軍
@@@LINK=戦
ぐん ①【軍】
1 名 軍隊。
2 名 軍(軍隊編制單位)。
@@@LINK=戦
ぐん ①【軍】
1 名 軍隊。
2 名 軍(軍隊編制單位)。
[5] 駄目
だめ ②【駄目】
1 名 圍棋盤上的空眼。
2 名·形動ダ 無用。白費。
▸ あの子にはいくら言っても~だ / 對那孩子怎麼說也沒用。
3 名·形動ダ 無望。不可能有用。
▸ 何と言われても~なものは~だ / 再怎麼講,辦不到的還是辦不到。
▸ 患者はもう~らしい / 看來病人已經不行了。
▸ きのう炊いたご飯が~になった / 昨天做的飯壞了(不能吃)。
4 名·形動ダ (表示禁止)不行。
▸ 甘やかしてかえって子供を~にした / 嬌生慣養反而把孩子慣壞了。
▸ そんな気の弱いことを言っては~だ / 說那種灰心喪氣的話可不成。
▸ 泣いては~です / 不可以哭。
5 名·形動ダ 劣差。
▸ 以前の製品は今のものにくらべたら品質が~だ / 以前的產品品質同現在的相比差得多了。
● ~を出す / (劇)排練時提醒演員演出時應注意的事項。
衍:
~おし⓪【~押し】〔名·自サ〕 1.(圍棋)填空眼。 2.再三囑咐。☆何度も~をして確かめる / 再三詢問加以確定。 3.(棒球)勝負大局已定,又多得(的)分。☆~の二点 / 又多得二分。
[4] あの
あの ⓪【彼▽の】
1 連體 那個。那件。
▸ ~店は何を売っていますか / 那家商店是賣什麼的?
▸ ~時話したでしょう / 那時不是說過了嗎?
▸ ~頃は二人ともまだ若かった / 那時候兩個人都還年輕。
あの ⓪
1 感 喂。嗯(招呼人、談話中頓時連接語氣,有時說「あのう」)。
▸ ~、呉さん / 喂,老吳。
▸ ~実は / 嗯,那其實是…。
あの ⓪【彼▽の】
1 連體 那個。那件。
▸ ~店は何を売っていますか / 那家商店是賣什麼的?
▸ ~時話したでしょう / 那時不是說過了嗎?
▸ ~頃は二人ともまだ若かった / 那時候兩個人都還年輕。
あの ⓪
1 感 喂。嗯(招呼人、談話中頓時連接語氣,有時說「あのう」)。
▸ ~、呉さん / 喂,老吳。
▸ ~実は / 嗯,那其實是…。
[4] アハハ: no definition found
[4] いう
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
1 他五 說。講。
▸ 私の~·いたいことを~·ってくれた / 說到我心坎裡了。
▸ 人の~ことをよく聞く / ①要好好聽別人的發言。②要好好聽從命令。
▸ 言べきことはすべて~·い尽くされている / 言無不盡。
▸ ~·ったことは実行する / 說了算數。
● ~·わずともあきらかだ / 不言而喻。
● ~に、いわれぬ / 無法形容的。
⇒はなす。かたる。
2 他五 稱。叫。
▸ 木村と~人に会った / 和一個叫木村的人見了面。
▸ この花は日本語でなんと~·いますか / 這種花日語叫做什麼?
⇒よぶ。
3 自五 響。
▸ 窓がガタガタと~ / 窗戶嘎嘎響。
4 (用「という」十體言、「といった」十體言、「といいます」十體言等形式,「いう」本身無實際內容,多用假名表示上下兩詞是一個內容)。
● 「思想」と~雑誌 / 「思想」雜志。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
5 所有。全部(「という」的上下是同一體言)。
▸ ひまと~ひまをすべて利用して学習する / 不放過所有的空閒時間進行學習。
6 表示同類、同樣。
7 (用「…と~·わず…と~·わず」的形式)全部。
8 (在表示狀態語句下接「といったらない」「というものはない」)沒有比這再…。
▸ 暑いと~·ったらない / 沒有比這再熱的了。
9 (用「…と~·い…と~·い」的形式)無論…也好…也好。
▸ 彼は人物と~·い学問と~·い申し分ない / 無論人格也好,學問也好,他都無話可說。
10 (用「…と~ものの」的形式)雖然…可是…。
▸ ドイツ語も少し習ったとは~ものの、なんにも覚えていない / 德語也學了一點,但全忘了。
11 (用…とは~·え」的形式)不過…。雖然…但是…。
▸ この土地は緯度が低いとは~·え、海に近いためそれほど暑くない / 此地緯度低,但因離海近,並不太熱。
12 (用「…~·わぬばかり」的形式)簡直就像…。等於是說…。
▸ 出て行けと~·わぬばかりの言い方だ / 說得簡直就像叫我馬上滾出去。
● ~·わぬは~にまさる / 一切盡在不言中。
● ~者罪なくして聞く者戒むるに足る / 言者無罪,聞者足戒。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
1 他五 說。講。
▸ 私の~·いたいことを~·ってくれた / 說到我心坎裡了。
▸ 人の~ことをよく聞く / ①要好好聽別人的發言。②要好好聽從命令。
▸ 言べきことはすべて~·い尽くされている / 言無不盡。
▸ ~·ったことは実行する / 說了算數。
● ~·わずともあきらかだ / 不言而喻。
● ~に、いわれぬ / 無法形容的。
⇒はなす。かたる。
2 他五 稱。叫。
▸ 木村と~人に会った / 和一個叫木村的人見了面。
▸ この花は日本語でなんと~·いますか / 這種花日語叫做什麼?
⇒よぶ。
3 自五 響。
▸ 窓がガタガタと~ / 窗戶嘎嘎響。
4 (用「という」十體言、「といった」十體言、「といいます」十體言等形式,「いう」本身無實際內容,多用假名表示上下兩詞是一個內容)。
● 「思想」と~雑誌 / 「思想」雜志。
い·う ⓪【言う·云▼う·謂▼う】
5 所有。全部(「という」的上下是同一體言)。
▸ ひまと~ひまをすべて利用して学習する / 不放過所有的空閒時間進行學習。
6 表示同類、同樣。
7 (用「…と~·わず…と~·わず」的形式)全部。
8 (在表示狀態語句下接「といったらない」「というものはない」)沒有比這再…。
▸ 暑いと~·ったらない / 沒有比這再熱的了。
9 (用「…と~·い…と~·い」的形式)無論…也好…也好。
▸ 彼は人物と~·い学問と~·い申し分ない / 無論人格也好,學問也好,他都無話可說。
10 (用「…と~ものの」的形式)雖然…可是…。
▸ ドイツ語も少し習ったとは~ものの、なんにも覚えていない / 德語也學了一點,但全忘了。
11 (用…とは~·え」的形式)不過…。雖然…但是…。
▸ この土地は緯度が低いとは~·え、海に近いためそれほど暑くない / 此地緯度低,但因離海近,並不太熱。
12 (用「…~·わぬばかり」的形式)簡直就像…。等於是說…。
▸ 出て行けと~·わぬばかりの言い方だ / 說得簡直就像叫我馬上滾出去。
● ~·わぬは~にまさる / 一切盡在不言中。
● ~者罪なくして聞く者戒むるに足る / 言者無罪,聞者足戒。
[4] うわる
うわ·る ⓪【植わる】
1 自五 栽著。種著。
▸ 庭に松が~·っている / 院子裡種著松樹。
2 自五 種活。栽活。
▸ 苗がみごとに~·った / 苗全種活了。
[4] これから
これから ④⓪【此▼れから】
1 連語 今後。將來。
● ~の世界 / 今後的世界。
2 連語 從現在起。
▸ ~行ってももう間に合わない / 就是現在去也來不及了。
● ~というときに / 在關鍵時刻。
⇒いまから。
⇎これまで。
3 連語 從這裡。
▸ 話は~面白くなる / 話自此變得有意思了。
▸ ~先は立ち入り禁止 / 從此地起禁止入內。
[4] しっかり
しっかり ③【確▽り·聢▼り】
1 副·自サ 堅固。牢牢的。
▸ 戸締りを~しなさい / 關好門。上好鎖。
▸ この家は土台が~している / 這棟房子地基打得很牢固。
2 副·自サ 健壯。強壯。
▸ ~した体つき / 健壯的身體。
▸ あのお婆さんは八十歳になるがとても~している / 那位老太太八十歲了,但還很硬朗。
3 副·自サ 可靠。
▸ ~した声で応答した / 用穩重的聲音應答。
▸ 彼は~している / 他堅定可靠。
● ~者 / 靠得住的人。
4 副·自サ 好好地。充分地。
▸ ~頑張(がんば)れ / 堅持到底。加油!
▸ ~しろ / 別洩氣!
▸ ~やれ / 好好做。加油!
⇒じゅうぶん。
5 副·自サ (方)多。充足。
▸ 金を~貯める / 存足了錢。
▸ ~と食べてください / 請你盡量吃。
6 副·自サ 行情看漲。
[4] しれる
し·れる ⓪【知れる】
1 自下一 被人發覺。
▸ 人に~·れないように変装して行った / 為了不讓人發現易裝前往。
▸ 人~·れず手渡す / 偷偷的交遞。
▸ 隠してもいずれは~事だ / 就是隱瞞早晚也會讓人知道的。
▸ 新聞に出たのですぐ世間に~·れた / 登報之後社會上立刻都知道了。
2 自下一 明白。
▸ 明日をも~·れぬ命 / 命在旦夕。
▸ うそをついてもすぐに~ / 說了謊立刻會被知道的。
3 自下一 (用「~·れた」的形式)。①不用說。當然。
▸ たかが~·れたことだ / 沒什麼了不起的。
4 自下一 (用「かも~·れない」的形式)也許。
▸ 明日は行けないかも~·れない / 明天或許不能去。
▸ もうご存じかも~·れませんが / 或許您早已知道。
しれ·る ③【知れる】
1 自下一 (文)知。
し·れる ②【痴▽れる】
1 自下一 癡心。
● 酒に酔(よ)い~ / 喝得爛醉。
し·れる ⓪【知れる】
1 自下一 被人發覺。
▸ 人に~·れないように変装して行った / 為了不讓人發現易裝前往。
▸ 人~·れず手渡す / 偷偷的交遞。
▸ 隠してもいずれは~事だ / 就是隱瞞早晚也會讓人知道的。
▸ 新聞に出たのですぐ世間に~·れた / 登報之後社會上立刻都知道了。
2 自下一 明白。
▸ 明日をも~·れぬ命 / 命在旦夕。
▸ うそをついてもすぐに~ / 說了謊立刻會被知道的。
3 自下一 (用「~·れた」的形式)。①不用說。當然。
▸ たかが~·れたことだ / 沒什麼了不起的。
4 自下一 (用「かも~·れない」的形式)也許。
▸ 明日は行けないかも~·れない / 明天或許不能去。
▸ もうご存じかも~·れませんが / 或許您早已知道。
しれ·る ③【知れる】
1 自下一 (文)知。
し·れる ②【痴▽れる】
1 自下一 癡心。
● 酒に酔(よ)い~ / 喝得爛醉。
し·れる ⓪【知れる】
1 自下一 被人發覺。
▸ 人に~·れないように変装して行った / 為了不讓人發現易裝前往。
▸ 人~·れず手渡す / 偷偷的交遞。
▸ 隠してもいずれは~事だ / 就是隱瞞早晚也會讓人知道的。
▸ 新聞に出たのですぐ世間に~·れた / 登報之後社會上立刻都知道了。
2 自下一 明白。
▸ 明日をも~·れぬ命 / 命在旦夕。
▸ うそをついてもすぐに~ / 說了謊立刻會被知道的。
3 自下一 (用「~·れた」的形式)。①不用說。當然。
▸ たかが~·れたことだ / 沒什麼了不起的。
4 自下一 (用「かも~·れない」的形式)也許。
▸ 明日は行けないかも~·れない / 明天或許不能去。
▸ もうご存じかも~·れませんが / 或許您早已知道。
しれ·る ③【知れる】
1 自下一 (文)知。
し·れる ②【痴▽れる】
1 自下一 癡心。
● 酒に酔(よ)い~ / 喝得爛醉。
[4] せい
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
せい ①【正】
1 名 正。正道。
⇒ただしいこと。せいどう。ぜ。
⇎じゃ(邪)。
2 名 正本。
▸ 契約書は~副二通必要です / 合同需要正副本兩份。
3 名 (數)正號。
⇒プラス。
⇎ふ(負)。
4 名 (哲)「正反合」的正。
5 名 正。正式。
⇎ふく(副)。
せい ①【生】
1 名 生長。生存。
▸ ~をいとなむ / 營生。
● ~あるものは必ず死あり / 有生必有死。
● ~年月日(せいねんがっぴ) / 出生年月日。
⇒すぎわい。
2 名 生命。
▸ この世に~を享(う)ける / 活在這個世上。
⇒いのち。
3 名 人生。
● ~を偸(ぬす)む / 茍且偷生。
4 代 (謙)(男子自稱用語)生。
▸ ~の光栄である / 是我的光榮。
5 接尾 生。學生。
▸ 小学校の三年~ / 小學三年級學生。
6 接尾 生。生長。
せい ①【姓】
1 名 姓。姓氏。
▸ 彼の~は鈴木と言う / 他姓鈴木。
⇒みょうじ。
せい ①【性】
1 名 本性。性情。
▸ 人間の~は善である / 人的本性是善良的。
● 習(なら)い~となる / 成了習慣。
2 名 性別。
▸ 男~ / 男性。
▸ ~の区別なく / 不拘性別。
3 名 性慾。
⇒セックス。
4 名 (印歐語語法)性。
5 接尾 性。
▸ 植物~脂肪 / 植物性脂肪。
せい ①【勢】
1 名 氣勢。威勢。
⇒いきおい。
2 名 軍隊。兵力。
⇒ぐんぜい。
3 名 睪丸。
⇒こうがん。
せい ①【精】
1 名 精力。
▸ 商売に~を出す / 努力做買賣。
▸ よく~が出ますね / 你真有幹勁啊!
▸ ~も根も尽きはてた / 精疲力竭。
2 名 精靈。妖精。
⇒ゆうれい。もののけ。
3 名 精華。
4 名 (生)精液。
⇒せいえき。
5 名 (藥物等的)精質。
⇒エキス。
せい ①【静】
1 名 靜。
● ~中、動あり / 靜中有動。
⇎どう(動)。
せい ①【背】
1 名 身長。身材。
▸ ~が低い(高い) / 個子矮(高)。
▸ ~が十センチ伸びた / 個子長了十公分。
▸ ~の立たない所まで行くな / 千萬不要到腳踩不到底的地方去。
▸ ~をはかる / 量身高。
▸ 中(ちゅう)くらいの~の人 / 中等身材的人。
せい ①【所▽為▽】
1 名 原因。緣故(多用於壞的方面)。
▸ 陽気の~か、なんとなく体がだるい / 也許是天氣的關係,身子覺得酸軟。
▸ こうなったのは誰の~でもない、あなた自身の責任です / 搞成這樣不是別人造成的,而是你自己本身的責任。
▸ 気の~です、心配することはありません / 不必擔心,那不過是你神經過敏。
▸ 誰の~でもない / 誰也沒有錯。不能怪誰。
● 自分の過ちを人の~にするな / 別把自己的過錯頼到別人身上。
せい ①【製】
1 名 製。製造。
▸ ドイツ~のカメラ / 德國製的照相機。
▸ ビニール~の手提(てさ)げ袋 / 塑膠手提袋。
2 名 制。制度。
▸ 四年~大学 / 四年制大學。
● 八時間労働~ / 八小時工作制。
せい ①【星】
1 接尾 星。
せい【世】
1 接尾 世。
● ルイ十四~ / 路易十四世。
[4] ついてる
つい·てる ①
1 自下一 (俗)走運。時氣好。
[4] できる
で·きる ②【出来る】
1 自上一 完成。
▸ 御注文の品物は日曜日に~·きます / 您所訂的物品在星期日做好。
▸ 宿題が~·きた / 作業做好了。
▸ 用意が~·き次第出発しよう / 只要準備好就動身吧!
2 自上一 建立。修築。
▸ 駅前にデパートが~·きた / 車站前蓋起了百貨大樓。
▸ このビルはいつ~·きますか / 這座大樓什麼時候竣工?
▸ この図書館はいつ~·きたのですか / 這座圖書館是什麼時候建成的?
3 自上一 形成。出現。
▸ 手にまめが~·きた / 手掌起了水泡。
▸ 頭におできが~·きた / 頭上長了瘡。
4 自上一 生產。出產。
▸ この地方は米がよく~ / 這個地方稻米產量大。
▸ これは家の庭で~·きた茄子(なす)です / 這是我家院子裡長的茄子。
▸ 娘に男の子が~·きた / 女兒生了個男孩子。
5 自上一 發生。
▸ 用事が~·きて音楽会に行けなくなった / 有事不能去聽音樂會了。
6 自上一 能。會。
▸ 彼女は飛行機の操縦が~ / 她會開飛機。
▸ 私に~ことなら何でもお手伝い致します / 只要是我能力所及,一定幫忙。
▸ こう忙しくては新聞を読むことも~·きない / 這麼忙連看報的工夫也沒有。
▸ 私は君を許すことが~·きない / 我可不能饒你。
▸ それは~·きない / 那是不可能的。
▸ 自分で生活~ / 自己能過日子。
▸ ~だけ早く帰るつもりだ / 我想盡量早些回來。
▸ 人類のために~かぎり大きな貢献をささげるつもりです / 盡可能地為人類做出更大的貢獻。
▸ ~かぎり急いで仕上げます / 我盡可能給你趕做。
▸ これはどうしても~·きない相談だ / 這個實在是強人所難。
7 自上一 成績好。
▸ 林さんは~学生だ / 林同學是成績好的學生。
8 自上一 有才能。有修養。
▸ 彼は若いのに~·きた人だ / 他雖年輕,可是個有修養的人。
9 自上一 男女搞在一起。搭上。
▸ 彼ら夫婦は大学時代に~·きた仲だ / 他們小倆口是在大學時代相愛而結婚的。
● ~·きた仲 / 暗中相愛的一對。
でき·る ⓪【出切る】
1 自五 全部(離開、提出等)。
▸ 意見はもう~·った / 建議都已提出。
▸ 学校のみんなが~·って一人もいない / 學校的人都離開了,一個人也沒有。
で·きる ②【出来る】
1 自上一 完成。
▸ 御注文の品物は日曜日に~·きます / 您所訂的物品在星期日做好。
▸ 宿題が~·きた / 作業做好了。
▸ 用意が~·き次第出発しよう / 只要準備好就動身吧!
2 自上一 建立。修築。
▸ 駅前にデパートが~·きた / 車站前蓋起了百貨大樓。
▸ このビルはいつ~·きますか / 這座大樓什麼時候竣工?
▸ この図書館はいつ~·きたのですか / 這座圖書館是什麼時候建成的?
3 自上一 形成。出現。
▸ 手にまめが~·きた / 手掌起了水泡。
▸ 頭におできが~·きた / 頭上長了瘡。
4 自上一 生產。出產。
▸ この地方は米がよく~ / 這個地方稻米產量大。
▸ これは家の庭で~·きた茄子(なす)です / 這是我家院子裡長的茄子。
▸ 娘に男の子が~·きた / 女兒生了個男孩子。
5 自上一 發生。
▸ 用事が~·きて音楽会に行けなくなった / 有事不能去聽音樂會了。
6 自上一 能。會。
▸ 彼女は飛行機の操縦が~ / 她會開飛機。
▸ 私に~ことなら何でもお手伝い致します / 只要是我能力所及,一定幫忙。
▸ こう忙しくては新聞を読むことも~·きない / 這麼忙連看報的工夫也沒有。
▸ 私は君を許すことが~·きない / 我可不能饒你。
▸ それは~·きない / 那是不可能的。
▸ 自分で生活~ / 自己能過日子。
▸ ~だけ早く帰るつもりだ / 我想盡量早些回來。
▸ 人類のために~かぎり大きな貢献をささげるつもりです / 盡可能地為人類做出更大的貢獻。
▸ ~かぎり急いで仕上げます / 我盡可能給你趕做。
▸ これはどうしても~·きない相談だ / 這個實在是強人所難。
7 自上一 成績好。
▸ 林さんは~学生だ / 林同學是成績好的學生。
8 自上一 有才能。有修養。
▸ 彼は若いのに~·きた人だ / 他雖年輕,可是個有修養的人。
9 自上一 男女搞在一起。搭上。
▸ 彼ら夫婦は大学時代に~·きた仲だ / 他們小倆口是在大學時代相愛而結婚的。
● ~·きた仲 / 暗中相愛的一對。
でき·る ⓪【出切る】
1 自五 全部(離開、提出等)。
▸ 意見はもう~·った / 建議都已提出。
▸ 学校のみんなが~·って一人もいない / 學校的人都離開了,一個人也沒有。
[4] なあ
なあ
1 終助 用以表示感動讚嘆(語氣不如「ねえ」的柔和)。
▸ おいしい~ / 真好吃啊!
▸ ずいぶん早い~ / 真夠早啊!
2 感 用於呼喚或叮嚀囑咐。
▸ ~、林さん / 餵,林先生。
3 感 用以表示徵求對方同意。
▸ ~、そうだろう / 餵,是那樣吧!
⇒な。
[4] はぁ: no definition found
[4] はい
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
はい ①
1 感 (回答聲)是的。有。
▸ 出席をとります、林君…。
衍:
~ / 現在點名,林…,「有」。☆~、おっしゃる通りです / 對,你說得一點也不錯。 2.(肯定、允許)好。可以。 3.(促使注意)餵。☆~、これでよろしい / 好,這樣就行。☆~、話をやめて / 餵,別說了。 4.(騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!⇒はい、どうどう。
2 感 (肯定、允許)好。可以。
3 感 (促使注意)餵。
▸ ~、これでよろしい / 好,這樣就行。
▸ ~、話をやめて / 餵,別說了。
4 感 (騎馬時的喝聲)駕!(令馬停止時的喝聲)籲!
⇒はい、どうどう。
はい ①【拝】
1 名 (信)謹上。
● 宮野義一~ / 宮野義一謹上。
はい ①【杯·盃▼】
1 名 酒杯。
▸ ~をあげて健康を祝う / 舉杯祝健康。
⇒さかずき。
2 接尾 杯。
● 一~(ぱい)の水 / 一杯水。
はい ⓪【肺】
1 名 肺。
▸ ~を病む / 患肺病。
● ~結核 / 肺結核。
2 名 (飛機的)引擎。
● 片~飛行 / 單引擎飛行。
はい ①【胚▼】
1 名 植)胚芽。
⇒はいが。
2 名 (動)(孵化或出產以前的)胚子。
⇒はいし。
はい ①【敗】
1 名 輸。
⇒まける。やぶれる。
2 名 (表示失敗的次數)敗。
▸ 三勝一~(ぱい)で我がチームが勝った / 三勝一負我隊獲勝。
⇎しょう(勝)。
はい ⓪【灰】
1 名 灰。
▸ 死の~ / (由於核子試驗降落的)放射性塵埃。
▸ 火事で何もかもが~になる / 因火災一切都化為灰燼。
はい ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠(無鱗魚的一種)。
⇒はや。
はい ⓪【蠅▼】
⇒はえ(蠅)。
はい ①【牌▼】
1 名 獎牌。
2 名 告示牌。招牌。
3 名 牌子。
[4] みる
み·る ①【見る·観▽る】
1 他上一 觀看。看。
▸ あの映画を三度~·た / 那部電影我看了三遍。
▸ ~と聞くとは大違い / 看和聽大不相同。
▸ 眼鏡(めがね)を掛けてテレビを~ / 戴上眼鏡看電視。
2 他上一 參觀。觀賞。
▸ 展覧会を~·に行く / 去參觀展覽會。
3 他上一 看。
▸ 夕(ゆう)べ夢を~·た / 昨晚作了個夢。
▸ ~·たところ彼はとても元気そうだった / 看起來他很有精神。
▸ ~ともなく船の行き来(き)を~·ている / 似看非看地看著船隻來往。
▸ 彼女の嘆きぶりは~も痛々しかった / 她那悲傷的樣子叫人不忍看下去。
▸ ~·て~·ないふりをする / 裝作沒看見。
▸ ~に見かねて口を出した / 實在看不過去插了嘴。
▸ よく~と私の万年筆だった / 仔細一看是我自己的鋼筆。
▸ 買う買わないは別にして~だけは~·て下さい / 買不買沒關係,請看看吧!
▸ 何を~·ているのですか / 你在看什麼呢!
▸ あの子が死んだ母をしたって泣く様子は、あわれで~に忍びない / 那個小孩一想到了去逝的母親就哭,那模樣真教人不忍心看。
● ~·た目 / (多人看後的)感覺,樣子。
● ~に忍びない / 目不忍睹。
4 他上一 品嘗。
▸ 味噌汁(みそしる)の味を~·て下さい / 請嚐嚐豆醬湯(味噌湯)的味道,
5 他上一 查看。查閱。
▸ 答案を~ / 閱卷。
▸ 辞書を~ / 查字典。
⇒しらべる。
6 他上一 閱讀。
▸ 私は英語の本を~とき、字引きをそばにおくことにしている / 我讀英文書時都把字典放在旁邊。
▸ 今朝の新聞はまだ~·ていない / 今早的報紙還沒看。
7 他上一 觀察。試看。
▸ お湯加減(かげん)を~·て下さい / 看看洗澡水燒熱了沒?
▸ 形勢不利と~·て退散した / 看形勢不利退却了。
▸ エンジンの調子を~ / 試試發動機的運轉情況。
▸ 疲れの色が~·られた / 看得出疲勞的神色。
8 他上一 視為。看作。
▸ 私達は本社から派遣されて来る人、すべて大切なお客様と~ている / 我們將總公司派來的人,都視為重要的客人。
9 他上一 推量。估量。
▸ そこまで三時間と~·ておけばいい / 到那裡只需三個小時就夠了。
▸ 遭難者は全員死亡したものと~·られる / 遇難者估計已全部死亡。
▸ 法律上の観点から~·れば… / 從法律上的觀點來看…。
10 他上一 占卦。算命。
▸ 人相を~ / 看(面)相。
⇒うらなう。
11 他上一 經歷、遭受(不幸、壞的事情等)。
▸ 倒産の憂き目を~·た / 遭到倒閉破產的不幸。
▸ 結局馬鹿を~·たのはこっちだ / 到頭來吃虧的還是自己。
12 他上一 達到。迎來(新狀況)。
▸ 超高層(ちょうこうそう)ビルが完成を~·た / 摩天大樓已經建成。
▸ まだ回復が~·られない / 還未恢復過來。
13 他上一 試驗。
▸ 刀の切れ味を~ / 試試刀快不快。
● 今に~·ていろ / 走著瞧!
● それ~·たことか / (對方不聽勸告而弄糟時)你瞧,壞事了吧!
⇒ためす(試す)。
14 他上一 診察。看(病)。
▸ 病院に行って病気を~·てもらう / 到醫院去看病。
▸ 脈を~ / 診脈。
15 他上一 處理。照料。
▸ 家のことは母が~·ている / 家裡的事由母親處理。
▸ 子供の勉強を~·てやる / 留意一下孩子的功課。
▸ チェーンホテルの会計を~ / 負責連鎖旅館的會計事務。
▸ 政治を~ / 搞政治。從事政治活動。
16 補動 (以「…て~と」「…た見たら」「…て見れば」的形式表示)一看…。
▸ いざその場になって~と何も言えなかった / 一旦站在那種立場上就什麼也說不出來了。
▸ 朝起きて~·たら一面の銀世界だった / 早上起來一看,是一片白皚皚的世界。
▸ 開けて~と金庫の中は空だった / 打開保險庫一看,裡面空無一物。
17 補動 (接動詞運用形之下)試試看。
▸ もう少し待って~·よう / 再等一會兒瞧瞧吧!
▸ やれるならやって~·ろ / 你說能做,那就做做看。
▸ いっしょにやって~よう / 一起做做看吧!
[4] もの
もの ②⓪【物】
1 名 物質。物品。東西。
▸ この本はスミスさんの~です / 這本書是史密斯先生的。
▸ 何か欲しい~はありませんか / 有沒有什麼想要的東西?
▸ ~の値段が高くなった / 物價上漲了。
▸ あそこで光っている~は何だろう / 那裡發著光的是什麼東西?
▸ ~を粗末にしてはいけない / 不要糟蹋東西。
▸ 現代は~の豊(ゆた)かな時代だ / 現在是個物質豐富的時代。
▸ この布地は~がいい / 這衣料質地好。
2 名 (表示成為某種行為的)對象。
▸ 食べる~がない / 沒有東西吃。
3 名 所有物。
▸ 勝利はこっちの~だ / 勝利屬於我們。
▸ 全財産が彼の~となった / 所有的財產都歸於他了。
▸ この家は兄の~だ / 這棟房子是哥哥的。
4 名 道理。事理。
▸ 彼は~の分からない人だ / 他是個不懂事理的人。
▸ 彼は~の言い方を知らない / 他不善於言辭。
● ~も言いようで角が立つ / 話要看怎麼說,說得不好就會得罪人。
5 名 表示事物之間的因果關係與聯繫。
▸ 彼は~に動じない / 他天不怕地不怕。
▸ ~は試(ため)しだその試験を受けてみなさい / 凡事都要試試,那項考試你去考考看吧!
▸ ~は相談だが、君ひとつこの仕事をやってみないか / 做事要人商量,這項工作您來做怎麼樣?
▸ ~には順序という~がある / 凡事都有個規律次序。
▸ ~の弾みで受けてしまった / 一時的勢頭承擔了下來。
6 名 表示發揮某種效用。
▸ この仕事は経験が~を言う / 這種工作要靠經驗。
▸ ~も言わずにとび出した / 什麼也沒說就跑出去了。
▸ 数に~を言わせて強行採決した / 靠人多勢眾強行通過了。
▸ 日頃の努力が~を言う / 平時的努力有了成果。
▸ ~の役(やく)に立たない / 緊要關頭起不了作用。
● 目に~をいわせる / ①以目示意。②使嘗苦頭。
● ~をいう / ①說話。②證明。③發揮作用。
7 名 表客觀的抽象事物。
▸ 何か読む~はありませんか / 有什麼讀的東西沒有?
▸ 人間の欲望という~は果てしがない / 人的慾望是無止境的。
▸ テレビという~がなかった頃 / 沒有電視這種東西的時候。
▸ 決定的要素は~であって人ではない / 決定的因素是物不是人。
8 名 妖魔。魔力。
▸ ~に憑(つ)かれたように仕事に打ち込む / 像著了魔似地拼命工作。
9 名 出色。優秀。了不起。
▸ ~の数に入る(入らない) / 稱得上(算不上)優秀。
10 形式名詞 (以「~だ」的形式表示)理應。當然。
▸ なんでも習っておく~だ / / 當然不論什麼都得學。
▸ 先生の言うことはよく聞く~だ / 理應好好聽老師的話。
11 形式名詞 (以「~がある」的形式表示)強調。
▸ 刮目(かつもく)して待つべき~がある / 理應刮目相看。
12 形式名詞 (以「~だ」的形式表示)回憶。希望。感動。
▸ 彼も偉くなった~だ / 他真有出息啊!
▸ この国の繁栄は全く大した~だ / 這個國家的繁榮實在不得了。
▸ よく行った~だ / 經常去。
▸ 早く見たい~だ / 真想早點看到呢!
▸ 昔はこの川でよく泳いだ~だ / 以前我常在這條河裡游泳。
13 形式名詞 (以「~か」口語為「もんか」的形式表示)哪裡。哪能(有不滿和辯解之意)。
▸ 彼が学者な~か / 他是位學者嗎?
▸ そんなことがあってたまる~か / 那種事受得了嗎?
▸ そんなことある~か / 哪會有那種事呢!
14 形式名詞 (以「~で」(口語為「もんで」)的形式表示)申述理由。
▸ 忙しい~であなたに電話をするのを忘れていました / 由於忙忘了給您打電話。
▸ 勤めがある~で失礼します / 因有工作在身,失陪了。
▸ 病気にかかった~で何やかやと出費が多い / 因為生病,種種的花費也多。
15 形式名詞 表示一般狀況下常有的事。
▸ 激(はげ)しい流れを~ともせず、川の向こう岸へ泳ぎ着いた / 不顧激流游到了河的對岸。
▸ いかなる困難も~ともせずひたすら前に進む / 任何困難都不放在眼裡勇往直前。
▸ いくら指導しても~になりそうもない / 看來無論如何指導也成不了器。
▸ 世の中には馬鹿な人がいる~だ / 世間總會有糊塗人。
▸ もう少(すこ)しで~になる / 再加把勁就成了。
▸ 経験に~を言わせる / 憑經驗。
● ~ともしない / 不當一回事。不顧。
● ~にする / ①做成。製成。②學會掌握。③弄到手。
● ~になる / ①成功。②了不起的人物。
● ~は考えよう / 問題看你怎麼想了。
● ~言えば唇寒し秋の風 / 不可隨便亂說,免得招災惹禍。
● ~は新しきを用い、人は古きを用いる / 物要新,人要舊。
16 造語 表示同類中的一種。
17 造語 表示不尋常的心理狀態。
▸ 余震で一晩中びくびく~だった / 在餘震中提心吊膽地過了一夜。
18 造語 表示有價值,值得。
● 見~ / 值得看(的東西)。
19 接頭 (接形容詞、形容動詞)不由得。總覺得。
● ~悲しい / 很悲傷的。
● ~騒がしい / 總覺得很吵。
衍:
~のみごとに②⓪【~の見事に】〔連語〕非常出色。非常漂亮。☆手術は~成功した / 手術非常成功。☆社長から与えられた任務を~やってのけた / 出色地完成了社長交代的任務。
もの
1 終助 (多用於婦女、兒童)有不滿、怨恨、撒嬌等情緒時申述理由。
▸ だって知らなかったんだ~ / 因為我不知道嘛!
▸ だって知りたいんです~ / (因為)我想知道嘛!
▸ だってきらいなんだ~ / 我就是不喜歡嘛!
もの ②【者】
1 名 (指特定情況下的)人,者。
▸ 十八歳未満の~入場お断り / 未滿十八歲者謝絕入場。
▸ 彼を知らない~はいない / 沒有一個人不認識他。
▸ 私はこの土地の~ではありません / 我不是本地人。
▸ 回答できた~は二人しかいなかった / 答得上的只有兩個人。
▸ 彼ともあろう~がこんなことをしでかすとは / 沒想到他那個人竟會做出這種事來。
▸ 私は王という~です / 我姓王。
▸ 家の~と相談します / 與家人商量一下。
▸ ふつつか~でございますがどうぞよろしく / 本人魯莽,望多指教。
● 余所(よそ)~ / (外地)人。
● したたか~ / 剛勇之士。不好惹的人。
もの ②⓪【物】
1 名 物質。物品。東西。
▸ この本はスミスさんの~です / 這本書是史密斯先生的。
▸ 何か欲しい~はありませんか / 有沒有什麼想要的東西?
▸ ~の値段が高くなった / 物價上漲了。
▸ あそこで光っている~は何だろう / 那裡發著光的是什麼東西?
▸ ~を粗末にしてはいけない / 不要糟蹋東西。
▸ 現代は~の豊(ゆた)かな時代だ / 現在是個物質豐富的時代。
▸ この布地は~がいい / 這衣料質地好。
2 名 (表示成為某種行為的)對象。
▸ 食べる~がない / 沒有東西吃。
3 名 所有物。
▸ 勝利はこっちの~だ / 勝利屬於我們。
▸ 全財産が彼の~となった / 所有的財產都歸於他了。
▸ この家は兄の~だ / 這棟房子是哥哥的。
4 名 道理。事理。
▸ 彼は~の分からない人だ / 他是個不懂事理的人。
▸ 彼は~の言い方を知らない / 他不善於言辭。
● ~も言いようで角が立つ / 話要看怎麼說,說得不好就會得罪人。
5 名 表示事物之間的因果關係與聯繫。
▸ 彼は~に動じない / 他天不怕地不怕。
▸ ~は試(ため)しだその試験を受けてみなさい / 凡事都要試試,那項考試你去考考看吧!
▸ ~は相談だが、君ひとつこの仕事をやってみないか / 做事要人商量,這項工作您來做怎麼樣?
▸ ~には順序という~がある / 凡事都有個規律次序。
▸ ~の弾みで受けてしまった / 一時的勢頭承擔了下來。
6 名 表示發揮某種效用。
▸ この仕事は経験が~を言う / 這種工作要靠經驗。
▸ ~も言わずにとび出した / 什麼也沒說就跑出去了。
▸ 数に~を言わせて強行採決した / 靠人多勢眾強行通過了。
▸ 日頃の努力が~を言う / 平時的努力有了成果。
▸ ~の役(やく)に立たない / 緊要關頭起不了作用。
● 目に~をいわせる / ①以目示意。②使嘗苦頭。
● ~をいう / ①說話。②證明。③發揮作用。
7 名 表客觀的抽象事物。
▸ 何か読む~はありませんか / 有什麼讀的東西沒有?
▸ 人間の欲望という~は果てしがない / 人的慾望是無止境的。
▸ テレビという~がなかった頃 / 沒有電視這種東西的時候。
▸ 決定的要素は~であって人ではない / 決定的因素是物不是人。
8 名 妖魔。魔力。
▸ ~に憑(つ)かれたように仕事に打ち込む / 像著了魔似地拼命工作。
9 名 出色。優秀。了不起。
▸ ~の数に入る(入らない) / 稱得上(算不上)優秀。
10 形式名詞 (以「~だ」的形式表示)理應。當然。
▸ なんでも習っておく~だ / / 當然不論什麼都得學。
▸ 先生の言うことはよく聞く~だ / 理應好好聽老師的話。
11 形式名詞 (以「~がある」的形式表示)強調。
▸ 刮目(かつもく)して待つべき~がある / 理應刮目相看。
12 形式名詞 (以「~だ」的形式表示)回憶。希望。感動。
▸ 彼も偉くなった~だ / 他真有出息啊!
▸ この国の繁栄は全く大した~だ / 這個國家的繁榮實在不得了。
▸ よく行った~だ / 經常去。
▸ 早く見たい~だ / 真想早點看到呢!
▸ 昔はこの川でよく泳いだ~だ / 以前我常在這條河裡游泳。
13 形式名詞 (以「~か」口語為「もんか」的形式表示)哪裡。哪能(有不滿和辯解之意)。
▸ 彼が学者な~か / 他是位學者嗎?
▸ そんなことがあってたまる~か / 那種事受得了嗎?
▸ そんなことある~か / 哪會有那種事呢!
14 形式名詞 (以「~で」(口語為「もんで」)的形式表示)申述理由。
▸ 忙しい~であなたに電話をするのを忘れていました / 由於忙忘了給您打電話。
▸ 勤めがある~で失礼します / 因有工作在身,失陪了。
▸ 病気にかかった~で何やかやと出費が多い / 因為生病,種種的花費也多。
15 形式名詞 表示一般狀況下常有的事。
▸ 激(はげ)しい流れを~ともせず、川の向こう岸へ泳ぎ着いた / 不顧激流游到了河的對岸。
▸ いかなる困難も~ともせずひたすら前に進む / 任何困難都不放在眼裡勇往直前。
▸ いくら指導しても~になりそうもない / 看來無論如何指導也成不了器。
▸ 世の中には馬鹿な人がいる~だ / 世間總會有糊塗人。
▸ もう少(すこ)しで~になる / 再加把勁就成了。
▸ 経験に~を言わせる / 憑經驗。
● ~ともしない / 不當一回事。不顧。
● ~にする / ①做成。製成。②學會掌握。③弄到手。
● ~になる / ①成功。②了不起的人物。
● ~は考えよう / 問題看你怎麼想了。
● ~言えば唇寒し秋の風 / 不可隨便亂說,免得招災惹禍。
● ~は新しきを用い、人は古きを用いる / 物要新,人要舊。
16 造語 表示同類中的一種。
17 造語 表示不尋常的心理狀態。
▸ 余震で一晩中びくびく~だった / 在餘震中提心吊膽地過了一夜。
18 造語 表示有價值,值得。
● 見~ / 值得看(的東西)。
19 接頭 (接形容詞、形容動詞)不由得。總覺得。
● ~悲しい / 很悲傷的。
● ~騒がしい / 總覺得很吵。
衍:
~のみごとに②⓪【~の見事に】〔連語〕非常出色。非常漂亮。☆手術は~成功した / 手術非常成功。☆社長から与えられた任務を~やってのけた / 出色地完成了社長交代的任務。
もの
1 終助 (多用於婦女、兒童)有不滿、怨恨、撒嬌等情緒時申述理由。
▸ だって知らなかったんだ~ / 因為我不知道嘛!
▸ だって知りたいんです~ / (因為)我想知道嘛!
▸ だってきらいなんだ~ / 我就是不喜歡嘛!
もの ②【者】
1 名 (指特定情況下的)人,者。
▸ 十八歳未満の~入場お断り / 未滿十八歲者謝絕入場。
▸ 彼を知らない~はいない / 沒有一個人不認識他。
▸ 私はこの土地の~ではありません / 我不是本地人。
▸ 回答できた~は二人しかいなかった / 答得上的只有兩個人。
▸ 彼ともあろう~がこんなことをしでかすとは / 沒想到他那個人竟會做出這種事來。
▸ 私は王という~です / 我姓王。
▸ 家の~と相談します / 與家人商量一下。
▸ ふつつか~でございますがどうぞよろしく / 本人魯莽,望多指教。
● 余所(よそ)~ / (外地)人。
● したたか~ / 剛勇之士。不好惹的人。
もの ②⓪【物】
1 名 物質。物品。東西。
▸ この本はスミスさんの~です / 這本書是史密斯先生的。
▸ 何か欲しい~はありませんか / 有沒有什麼想要的東西?
▸ ~の値段が高くなった / 物價上漲了。
▸ あそこで光っている~は何だろう / 那裡發著光的是什麼東西?
▸ ~を粗末にしてはいけない / 不要糟蹋東西。
▸ 現代は~の豊(ゆた)かな時代だ / 現在是個物質豐富的時代。
▸ この布地は~がいい / 這衣料質地好。
2 名 (表示成為某種行為的)對象。
▸ 食べる~がない / 沒有東西吃。
3 名 所有物。
▸ 勝利はこっちの~だ / 勝利屬於我們。
▸ 全財産が彼の~となった / 所有的財產都歸於他了。
▸ この家は兄の~だ / 這棟房子是哥哥的。
4 名 道理。事理。
▸ 彼は~の分からない人だ / 他是個不懂事理的人。
▸ 彼は~の言い方を知らない / 他不善於言辭。
● ~も言いようで角が立つ / 話要看怎麼說,說得不好就會得罪人。
5 名 表示事物之間的因果關係與聯繫。
▸ 彼は~に動じない / 他天不怕地不怕。
▸ ~は試(ため)しだその試験を受けてみなさい / 凡事都要試試,那項考試你去考考看吧!
▸ ~は相談だが、君ひとつこの仕事をやってみないか / 做事要人商量,這項工作您來做怎麼樣?
▸ ~には順序という~がある / 凡事都有個規律次序。
▸ ~の弾みで受けてしまった / 一時的勢頭承擔了下來。
6 名 表示發揮某種效用。
▸ この仕事は経験が~を言う / 這種工作要靠經驗。
▸ ~も言わずにとび出した / 什麼也沒說就跑出去了。
▸ 数に~を言わせて強行採決した / 靠人多勢眾強行通過了。
▸ 日頃の努力が~を言う / 平時的努力有了成果。
▸ ~の役(やく)に立たない / 緊要關頭起不了作用。
● 目に~をいわせる / ①以目示意。②使嘗苦頭。
● ~をいう / ①說話。②證明。③發揮作用。
7 名 表客觀的抽象事物。
▸ 何か読む~はありませんか / 有什麼讀的東西沒有?
▸ 人間の欲望という~は果てしがない / 人的慾望是無止境的。
▸ テレビという~がなかった頃 / 沒有電視這種東西的時候。
▸ 決定的要素は~であって人ではない / 決定的因素是物不是人。
8 名 妖魔。魔力。
▸ ~に憑(つ)かれたように仕事に打ち込む / 像著了魔似地拼命工作。
9 名 出色。優秀。了不起。
▸ ~の数に入る(入らない) / 稱得上(算不上)優秀。
10 形式名詞 (以「~だ」的形式表示)理應。當然。
▸ なんでも習っておく~だ / / 當然不論什麼都得學。
▸ 先生の言うことはよく聞く~だ / 理應好好聽老師的話。
11 形式名詞 (以「~がある」的形式表示)強調。
▸ 刮目(かつもく)して待つべき~がある / 理應刮目相看。
12 形式名詞 (以「~だ」的形式表示)回憶。希望。感動。
▸ 彼も偉くなった~だ / 他真有出息啊!
▸ この国の繁栄は全く大した~だ / 這個國家的繁榮實在不得了。
▸ よく行った~だ / 經常去。
▸ 早く見たい~だ / 真想早點看到呢!
▸ 昔はこの川でよく泳いだ~だ / 以前我常在這條河裡游泳。
13 形式名詞 (以「~か」口語為「もんか」的形式表示)哪裡。哪能(有不滿和辯解之意)。
▸ 彼が学者な~か / 他是位學者嗎?
▸ そんなことがあってたまる~か / 那種事受得了嗎?
▸ そんなことある~か / 哪會有那種事呢!
14 形式名詞 (以「~で」(口語為「もんで」)的形式表示)申述理由。
▸ 忙しい~であなたに電話をするのを忘れていました / 由於忙忘了給您打電話。
▸ 勤めがある~で失礼します / 因有工作在身,失陪了。
▸ 病気にかかった~で何やかやと出費が多い / 因為生病,種種的花費也多。
15 形式名詞 表示一般狀況下常有的事。
▸ 激(はげ)しい流れを~ともせず、川の向こう岸へ泳ぎ着いた / 不顧激流游到了河的對岸。
▸ いかなる困難も~ともせずひたすら前に進む / 任何困難都不放在眼裡勇往直前。
▸ いくら指導しても~になりそうもない / 看來無論如何指導也成不了器。
▸ 世の中には馬鹿な人がいる~だ / 世間總會有糊塗人。
▸ もう少(すこ)しで~になる / 再加把勁就成了。
▸ 経験に~を言わせる / 憑經驗。
● ~ともしない / 不當一回事。不顧。
● ~にする / ①做成。製成。②學會掌握。③弄到手。
● ~になる / ①成功。②了不起的人物。
● ~は考えよう / 問題看你怎麼想了。
● ~言えば唇寒し秋の風 / 不可隨便亂說,免得招災惹禍。
● ~は新しきを用い、人は古きを用いる / 物要新,人要舊。
16 造語 表示同類中的一種。
17 造語 表示不尋常的心理狀態。
▸ 余震で一晩中びくびく~だった / 在餘震中提心吊膽地過了一夜。
18 造語 表示有價值,值得。
● 見~ / 值得看(的東西)。
19 接頭 (接形容詞、形容動詞)不由得。總覺得。
● ~悲しい / 很悲傷的。
● ~騒がしい / 總覺得很吵。
衍:
~のみごとに②⓪【~の見事に】〔連語〕非常出色。非常漂亮。☆手術は~成功した / 手術非常成功。☆社長から与えられた任務を~やってのけた / 出色地完成了社長交代的任務。
もの
1 終助 (多用於婦女、兒童)有不滿、怨恨、撒嬌等情緒時申述理由。
▸ だって知らなかったんだ~ / 因為我不知道嘛!
▸ だって知りたいんです~ / (因為)我想知道嘛!
▸ だってきらいなんだ~ / 我就是不喜歡嘛!
もの ②【者】
1 名 (指特定情況下的)人,者。
▸ 十八歳未満の~入場お断り / 未滿十八歲者謝絕入場。
▸ 彼を知らない~はいない / 沒有一個人不認識他。
▸ 私はこの土地の~ではありません / 我不是本地人。
▸ 回答できた~は二人しかいなかった / 答得上的只有兩個人。
▸ 彼ともあろう~がこんなことをしでかすとは / 沒想到他那個人竟會做出這種事來。
▸ 私は王という~です / 我姓王。
▸ 家の~と相談します / 與家人商量一下。
▸ ふつつか~でございますがどうぞよろしく / 本人魯莽,望多指教。
● 余所(よそ)~ / (外地)人。
● したたか~ / 剛勇之士。不好惹的人。
[4] よく
よく ①【良く·能▽く·善く】
1 副 好好地。仔細地。
▸ ~考えなさい / 好好想想。
▸ 昨夜は~眠れましたか / 昨晚你睡得好嗎?
⇒じゅうぶんに。
2 副 (技巧)好。
▸ 彼女は歌が~歌える / 她唱歌唱得好。
▸ お話は~分かりました / 你說的我很明白。
▸ ~書けた / 寫得漂亮。
▸ この肉は~煮た方がいい / 這肉多煮一會兒較好。
3 副 (表示正中下懷的喜悅心情)太好了。真好。
▸ ~いらっしゃいました / 來的太好了!
▸ ~お知らせ下さいました / 承蒙通知,太好了。
▸ ~やったものだ / 做得太好了。
4 副 (表示譏諷對方,做反語用)竟敢。竟然。竟能。
▸ ~あんなひどいことが言えたものだ / 他竟說出那樣無禮的話來。
▸ あんな薄給で~家族六人が暮らせるものだ / 那麼少的工資竟能維持一家六口的生活。
5 副 屢次。經常。
▸ ~映画を見に行く / 常去看電影。
▸ 青年の~するあやまち / 青年人常犯的毛病。
▸ 彼は~学校をサボる / 他常常曠課。
▸ 昔は~一緒に遊んだものだ / 從前常在一起玩。
⇒たびたび。しばしば。
6 副 完全(像)。非常(像)。很(像)。
▸ この二人は~似ている / 這兩個人長得非常像。
⇒ひじょうに。たいへん。
7 副 很好。值得稱讚。
▸ ~困難に打ち勝った / 很好地戰勝了困難。
⇒けなげにも。よくぞ。
よく ②【欲·慾▼】
1 名 慾望。
▸ 人間の~には限りがない / 人的慾望沒有止境。
▸ ~が深い / 貪心不足。
▸ ~を言えばもう少し長い方がいい / 要是能再長一點就更好了。
● 名誉~ / 追求名的慾望。
よく ①【翼】
1 名 (鳥、飛機)翼。
よく ①【良く·能▽く·善く】
1 副 好好地。仔細地。
▸ ~考えなさい / 好好想想。
▸ 昨夜は~眠れましたか / 昨晚你睡得好嗎?
⇒じゅうぶんに。
2 副 (技巧)好。
▸ 彼女は歌が~歌える / 她唱歌唱得好。
▸ お話は~分かりました / 你說的我很明白。
▸ ~書けた / 寫得漂亮。
▸ この肉は~煮た方がいい / 這肉多煮一會兒較好。
3 副 (表示正中下懷的喜悅心情)太好了。真好。
▸ ~いらっしゃいました / 來的太好了!
▸ ~お知らせ下さいました / 承蒙通知,太好了。
▸ ~やったものだ / 做得太好了。
4 副 (表示譏諷對方,做反語用)竟敢。竟然。竟能。
▸ ~あんなひどいことが言えたものだ / 他竟說出那樣無禮的話來。
▸ あんな薄給で~家族六人が暮らせるものだ / 那麼少的工資竟能維持一家六口的生活。
5 副 屢次。經常。
▸ ~映画を見に行く / 常去看電影。
▸ 青年の~するあやまち / 青年人常犯的毛病。
▸ 彼は~学校をサボる / 他常常曠課。
▸ 昔は~一緒に遊んだものだ / 從前常在一起玩。
⇒たびたび。しばしば。
6 副 完全(像)。非常(像)。很(像)。
▸ この二人は~似ている / 這兩個人長得非常像。
⇒ひじょうに。たいへん。
7 副 很好。值得稱讚。
▸ ~困難に打ち勝った / 很好地戰勝了困難。
⇒けなげにも。よくぞ。
よく ②【欲·慾▼】
1 名 慾望。
▸ 人間の~には限りがない / 人的慾望沒有止境。
▸ ~が深い / 貪心不足。
▸ ~を言えばもう少し長い方がいい / 要是能再長一點就更好了。
● 名誉~ / 追求名的慾望。
よく ①【翼】
1 名 (鳥、飛機)翼。
よく ①【良く·能▽く·善く】
1 副 好好地。仔細地。
▸ ~考えなさい / 好好想想。
▸ 昨夜は~眠れましたか / 昨晚你睡得好嗎?
⇒じゅうぶんに。
2 副 (技巧)好。
▸ 彼女は歌が~歌える / 她唱歌唱得好。
▸ お話は~分かりました / 你說的我很明白。
▸ ~書けた / 寫得漂亮。
▸ この肉は~煮た方がいい / 這肉多煮一會兒較好。
3 副 (表示正中下懷的喜悅心情)太好了。真好。
▸ ~いらっしゃいました / 來的太好了!
▸ ~お知らせ下さいました / 承蒙通知,太好了。
▸ ~やったものだ / 做得太好了。
4 副 (表示譏諷對方,做反語用)竟敢。竟然。竟能。
▸ ~あんなひどいことが言えたものだ / 他竟說出那樣無禮的話來。
▸ あんな薄給で~家族六人が暮らせるものだ / 那麼少的工資竟能維持一家六口的生活。
5 副 屢次。經常。
▸ ~映画を見に行く / 常去看電影。
▸ 青年の~するあやまち / 青年人常犯的毛病。
▸ 彼は~学校をサボる / 他常常曠課。
▸ 昔は~一緒に遊んだものだ / 從前常在一起玩。
⇒たびたび。しばしば。
6 副 完全(像)。非常(像)。很(像)。
▸ この二人は~似ている / 這兩個人長得非常像。
⇒ひじょうに。たいへん。
7 副 很好。值得稱讚。
▸ ~困難に打ち勝った / 很好地戰勝了困難。
⇒けなげにも。よくぞ。
よく ②【欲·慾▼】
1 名 慾望。
▸ 人間の~には限りがない / 人的慾望沒有止境。
▸ ~が深い / 貪心不足。
▸ ~を言えばもう少し長い方がいい / 要是能再長一點就更好了。
● 名誉~ / 追求名的慾望。
よく ①【翼】
1 名 (鳥、飛機)翼。
[4] わあ
わあ ①
1 感 (意外、吃驚、感嘆時發出來的聲音)唉呀。
▸ ~、おどろいた / 哎!嚇了我一跳。
▸ ~、大変だ / 哎呀!可不得了。
2 感 (哭)哇。
▸ ~と泣く / 哇地一聲哭了。
[4] 今日
きょう ①【今日】
1 名 今天。
▸ ~は私の誕生日です / 今天是我的生日。
● ~このごろ / 近來。這些日子。
● ~か明日か / ①近兩天。②今天或明天。
● ~あって明日ない憐 / ①人世無常。②死期迫近。
● ~の情けは明日の仇 / 今日恩情明日仇。
こんにち ①【今日】
1 名 今天。
▸ ~に至る / 到今天。
▸ 別れてから~まで便りがない / 從分手後到今天一直沒有音信。
⇒きょう。
2 名 現代。
▸ 勤勉が~の彼をあらしめたのだ / 勤勉使他有了今日。
衍:
~さま①【~様】〔名〕(老)太陽。⇒おてんとうさま(お天道様)。
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕現代的。現在的。
~は⑤〔感〕(白天的問候語)您好。(讀成「こんにちわ」)。
きょう ①【今日】
1 名 今天。
▸ ~は私の誕生日です / 今天是我的生日。
● ~このごろ / 近來。這些日子。
● ~か明日か / ①近兩天。②今天或明天。
● ~あって明日ない憐 / ①人世無常。②死期迫近。
● ~の情けは明日の仇 / 今日恩情明日仇。
こんにち ①【今日】
1 名 今天。
▸ ~に至る / 到今天。
▸ 別れてから~まで便りがない / 從分手後到今天一直沒有音信。
⇒きょう。
2 名 現代。
▸ 勤勉が~の彼をあらしめたのだ / 勤勉使他有了今日。
衍:
~さま①【~様】〔名〕(老)太陽。⇒おてんとうさま(お天道様)。
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕現代的。現在的。
~は⑤〔感〕(白天的問候語)您好。(讀成「こんにちわ」)。
[4] 作業
さぎょう ①【作業】
1 名·自サ 工作。操作。作業。
▸ ~中機械に手を巻き込まれた / 工作中手被機器捲了進去。
衍:
~りょうほうし⑥【~療法士】〔名〕(醫)復健師。
[4] 先
さき ⓪【先·前▽】
1 名 尖端。末梢。
▸ 鉛筆の~が丸くなった / 鉛筆尖禿了。
▸ 竿の~にとんぼがとまっている / 竹竿尖上停著一隻蜻蜓。
▸ 針の~でつつく / 用針尖輕刺。
▸ 指の~にけがをした / 指尖受了傷。
2 名 前頭。前面。前方。
▸ ~に立って案内する / 在前面帶路。
▸ ~の方から順序よくお乗り下さい / 請按順序上車。
● 一寸~も見えない / 黑得伸手不見五指。
● ~を払う / 開道。
⇎あと。
3 名 (交易、交涉的)對方。
▸ すべて~さま次第だ / 全在於對方的態度了。
▸ 果たして~が何と言うかわからない / 究竟對方說了些什麼不清楚。
4 名 將來。前途。
▸ 私はもう~が短い / 我已經活不了多久了。
▸ この~どうなるか心配でならない / 關於將來,使人放不下心。
▸ ~の見通しは明るい / 前途光明。大有希望。
5 名 下文。
6 名 目的地。
▸ 連絡~は左記の通り / 聯絡地點如下。
▸ 落ち着き~が決まり次第お知らせします / 落腳處決定後,馬上告訴你。
● 届け~ / 投送地點。
7 名 先。早。預先。
▸ ぼくが~だ / 我最先(早)。
▸ 彼が一番~に起きる / 他起得最早。
▸ この汽車の方が~に着く / 這列火車先到。
▸ 風呂より食事を~にする / 先吃飯,再洗澡。
▸ どちらを~に致しましょうか / 先做哪個?
▸ 彼女は悲しみより怒りの方が~に立った / 她的怒火超過悲痛。
▸ お~に失礼します / 我先走了。
● ~を争う / 爭先恐後。
8 名 以前。過去。
▸ ~の校長 / 前任校長。
⇎あと。のち。
さっき ①【先▽】
1 副 (俗)剛才。
▸ 先生が~から君を探しているよ / 老師剛才一直在找你呢!
▸ ~注意したばかりじゃないか / 我不是剛提醒過你嗎?
▸ 私もつい~来たところだ / 我也剛剛來。
▸ ~までいい天気だったのに、急に曇(くも)ってきた / 剛才還是好天氣,忽然陰起來了。
⇒さきほど。
せん ①【先】
1 名 領先。在前。
▸ ~を越される / 被超前。
⇒さき。
⇎ご。こう(後)。
2 名 以前。
▸ ~の恋人 / 以前的戀人。
▸ ~から知っていた / 以前就知道。
▸ ~に聞いた話と内容がおなじです / 內容和以前聽過的一樣。
⇒いぜん。
3 名 (輪班)輪在前頭的人。
⇒せんばん(先番)。
さき ⓪【先·前▽】
1 名 尖端。末梢。
▸ 鉛筆の~が丸くなった / 鉛筆尖禿了。
▸ 竿の~にとんぼがとまっている / 竹竿尖上停著一隻蜻蜓。
▸ 針の~でつつく / 用針尖輕刺。
▸ 指の~にけがをした / 指尖受了傷。
2 名 前頭。前面。前方。
▸ ~に立って案内する / 在前面帶路。
▸ ~の方から順序よくお乗り下さい / 請按順序上車。
● 一寸~も見えない / 黑得伸手不見五指。
● ~を払う / 開道。
⇎あと。
3 名 (交易、交涉的)對方。
▸ すべて~さま次第だ / 全在於對方的態度了。
▸ 果たして~が何と言うかわからない / 究竟對方說了些什麼不清楚。
4 名 將來。前途。
▸ 私はもう~が短い / 我已經活不了多久了。
▸ この~どうなるか心配でならない / 關於將來,使人放不下心。
▸ ~の見通しは明るい / 前途光明。大有希望。
5 名 下文。
6 名 目的地。
▸ 連絡~は左記の通り / 聯絡地點如下。
▸ 落ち着き~が決まり次第お知らせします / 落腳處決定後,馬上告訴你。
● 届け~ / 投送地點。
7 名 先。早。預先。
▸ ぼくが~だ / 我最先(早)。
▸ 彼が一番~に起きる / 他起得最早。
▸ この汽車の方が~に着く / 這列火車先到。
▸ 風呂より食事を~にする / 先吃飯,再洗澡。
▸ どちらを~に致しましょうか / 先做哪個?
▸ 彼女は悲しみより怒りの方が~に立った / 她的怒火超過悲痛。
▸ お~に失礼します / 我先走了。
● ~を争う / 爭先恐後。
8 名 以前。過去。
▸ ~の校長 / 前任校長。
⇎あと。のち。
さっき ①【先▽】
1 副 (俗)剛才。
▸ 先生が~から君を探しているよ / 老師剛才一直在找你呢!
▸ ~注意したばかりじゃないか / 我不是剛提醒過你嗎?
▸ 私もつい~来たところだ / 我也剛剛來。
▸ ~までいい天気だったのに、急に曇(くも)ってきた / 剛才還是好天氣,忽然陰起來了。
⇒さきほど。
せん ①【先】
1 名 領先。在前。
▸ ~を越される / 被超前。
⇒さき。
⇎ご。こう(後)。
2 名 以前。
▸ ~の恋人 / 以前的戀人。
▸ ~から知っていた / 以前就知道。
▸ ~に聞いた話と内容がおなじです / 內容和以前聽過的一樣。
⇒いぜん。
3 名 (輪班)輪在前頭的人。
⇒せんばん(先番)。
さき ⓪【先·前▽】
1 名 尖端。末梢。
▸ 鉛筆の~が丸くなった / 鉛筆尖禿了。
▸ 竿の~にとんぼがとまっている / 竹竿尖上停著一隻蜻蜓。
▸ 針の~でつつく / 用針尖輕刺。
▸ 指の~にけがをした / 指尖受了傷。
2 名 前頭。前面。前方。
▸ ~に立って案内する / 在前面帶路。
▸ ~の方から順序よくお乗り下さい / 請按順序上車。
● 一寸~も見えない / 黑得伸手不見五指。
● ~を払う / 開道。
⇎あと。
3 名 (交易、交涉的)對方。
▸ すべて~さま次第だ / 全在於對方的態度了。
▸ 果たして~が何と言うかわからない / 究竟對方說了些什麼不清楚。
4 名 將來。前途。
▸ 私はもう~が短い / 我已經活不了多久了。
▸ この~どうなるか心配でならない / 關於將來,使人放不下心。
▸ ~の見通しは明るい / 前途光明。大有希望。
5 名 下文。
6 名 目的地。
▸ 連絡~は左記の通り / 聯絡地點如下。
▸ 落ち着き~が決まり次第お知らせします / 落腳處決定後,馬上告訴你。
● 届け~ / 投送地點。
7 名 先。早。預先。
▸ ぼくが~だ / 我最先(早)。
▸ 彼が一番~に起きる / 他起得最早。
▸ この汽車の方が~に着く / 這列火車先到。
▸ 風呂より食事を~にする / 先吃飯,再洗澡。
▸ どちらを~に致しましょうか / 先做哪個?
▸ 彼女は悲しみより怒りの方が~に立った / 她的怒火超過悲痛。
▸ お~に失礼します / 我先走了。
● ~を争う / 爭先恐後。
8 名 以前。過去。
▸ ~の校長 / 前任校長。
⇎あと。のち。
さっき ①【先▽】
1 副 (俗)剛才。
▸ 先生が~から君を探しているよ / 老師剛才一直在找你呢!
▸ ~注意したばかりじゃないか / 我不是剛提醒過你嗎?
▸ 私もつい~来たところだ / 我也剛剛來。
▸ ~までいい天気だったのに、急に曇(くも)ってきた / 剛才還是好天氣,忽然陰起來了。
⇒さきほど。
せん ①【先】
1 名 領先。在前。
▸ ~を越される / 被超前。
⇒さき。
⇎ご。こう(後)。
2 名 以前。
▸ ~の恋人 / 以前的戀人。
▸ ~から知っていた / 以前就知道。
▸ ~に聞いた話と内容がおなじです / 內容和以前聽過的一樣。
⇒いぜん。
3 名 (輪班)輪在前頭的人。
⇒せんばん(先番)。
[4] 南
みなみ ⓪【南】
1 名 南。南方。
▸ ~に行く / 往南面去。
▸ 駅の~側は公園だ / 車站南面是公園。
▸ バナナは~の地方でできる果物だ / 香蕉是南方出產的水果。
▸ 横浜は東京の~約三十キロメートルのところにある / 橫濱位於東京南方約三十公里的地方。
● ~側(がわ) / 南側。
● 真(ま)~ / 正南。
● ~向(む)き / 朝南。
⇎きた。
2 名 南風。
⇒はえ。
みんなみ ⓪【南▽】
1 名 (文)
⇒みなみ。
みなみ ⓪【南】
1 名 南。南方。
▸ ~に行く / 往南面去。
▸ 駅の~側は公園だ / 車站南面是公園。
▸ バナナは~の地方でできる果物だ / 香蕉是南方出產的水果。
▸ 横浜は東京の~約三十キロメートルのところにある / 橫濱位於東京南方約三十公里的地方。
● ~側(がわ) / 南側。
● 真(ま)~ / 正南。
● ~向(む)き / 朝南。
⇎きた。
2 名 南風。
⇒はえ。
みんなみ ⓪【南▽】
1 名 (文)
⇒みなみ。
[4] 奥
おく ①【奥】
1 名 裡頭。內部。深處。
▸ 引き出しの~につっこんでおいた / 塞在抽屜裡頭了。
2 名 內宅。
▸ 客を~に通す / 把客人請進內宅。
⇎おもて。
3 名 秘密。
4 名 夫人。太太。
5 名 末尾。
▸ ~書 / 信的末尾。
6 名 晚稻。
⇒おくて。
[4] 息
いき ①【息】
1 名 氣息。生命。
▸ ~をする / 呼吸。喘氣。
▸ ~を凝(こ)らす
▸ ~をつめる / 屏息。
▸ じっと~を殺して聞いている / 屏息傾聽。
▸ ~が通(かよ)っている / 活著。一息尚存。
▸ 人事不省に陥った病人が~をふきかえした / 陷入不省人事的病人蘇醒過來了。
▸ ~を引き取る / 嚥氣。死。
▸ ~が弾(はず)む / 上氣不接下氣。
▸ ~をつく / ①喘一口氣(休息一下)。②鬆口氣。③活下去。
▸ ~を抜く / 休息一下。氣喘口氣。
▸ ~が切れる / ①上氣不接下氣。喘噓噓。②半途而廢。
▸ 彼女には社長の~がかかっている / 她有總經理做靠山。
▸ はっとして~を呑んだ / 嚇得倒抽一口氣。
▸ ~がつまる / 喘不過氣來。
▸ もう~が続かない / 再也堅持不下去了。
2 名 步調。心情。
▸ 歌う人と踊(おど)る人の~が合う / 唱歌的和跳舞的步調一致。
▸ この芝居(しばい)に出てくる人たちはみんな~が合っている / 演這齣戲的人們,都配合得很好。
そく ①【息】
1 名 兒子。
● 令~ / 令男。
⇒むすこ。
⇎じょ(女)。
いき ①【息】
1 名 氣息。生命。
▸ ~をする / 呼吸。喘氣。
▸ ~を凝(こ)らす
▸ ~をつめる / 屏息。
▸ じっと~を殺して聞いている / 屏息傾聽。
▸ ~が通(かよ)っている / 活著。一息尚存。
▸ 人事不省に陥った病人が~をふきかえした / 陷入不省人事的病人蘇醒過來了。
▸ ~を引き取る / 嚥氣。死。
▸ ~が弾(はず)む / 上氣不接下氣。
▸ ~をつく / ①喘一口氣(休息一下)。②鬆口氣。③活下去。
▸ ~を抜く / 休息一下。氣喘口氣。
▸ ~が切れる / ①上氣不接下氣。喘噓噓。②半途而廢。
▸ 彼女には社長の~がかかっている / 她有總經理做靠山。
▸ はっとして~を呑んだ / 嚇得倒抽一口氣。
▸ ~がつまる / 喘不過氣來。
▸ もう~が続かない / 再也堅持不下去了。
2 名 步調。心情。
▸ 歌う人と踊(おど)る人の~が合う / 唱歌的和跳舞的步調一致。
▸ この芝居(しばい)に出てくる人たちはみんな~が合っている / 演這齣戲的人們,都配合得很好。
そく ①【息】
1 名 兒子。
● 令~ / 令男。
⇒むすこ。
⇎じょ(女)。
[4] 抜ける
ぬ·ける ⓪【抜ける】
1 自下一 脫落。
▸ ポンと音がしてコルクが~·けた / 砰的一聲瓶塞拔出來了。
▸ ズボンの膝が~·けた / 褲子的膝蓋磨破了。
▸ 歯が一本~·けた / 掉了一顆牙。
2 自下一 漏氣。
▸ タイヤの空気が~·けた / 輪胎沒氣了。
3 自下一 漏掉。
▸ 名簿から五人の名前が~·け落ちていた / 名冊上漏了五個人的名字。
▸ この本は数ページ~·け落ちている / 這本書漏了幾頁。
4 自下一 脫離。
▸ 組織を~ / 退出組織。
5 自下一 遲鈍。
▸ すこし~·けている / 傻裡傻氣。
▸ 彼は学者だが日常のこととなると~·けている / 雖然他是個學者,但提到日常的事時,他就傻裡傻氣了。
▸ ~·けた野郎 / 那傢伙有點反應遲鈍。
6 自下一 消失。
▸ 香りが~ / 走味。
▸ 力がすっかり~·けてしまった / 精疲力竭。
▸ 風邪がなかなか~·けない / 感冒老不好。
▸ 彼のお国なまりは今になってもまだ~·けない / 他的鄉土口音至今還未改掉。
7 自下一 穿通。
▸ トンネルが~·けた / 隧道鑿通了。
▸ 森(もり)を~·けて野原に出る / 穿過森林來到原野上。
8 自下一 陷落。
[4] 日
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
にち ①【日】
1 名 星期日。
● 土、~特売 / 星期六、日特賣。
⇒にちようび。
2 名 日本。
● ~中(にっちゅう)友好 / 日中友好。
⇒にほん。
3 名 (計算日數)日。
▸ もう一~待ってください / 再請等一天。
▸ 展覧会は九月八日から十五~までです / 展覽會從九月八日到十五日。
ひ ⓪【日·陽▽】
1 名 太陽。陽光。
▸ ~が出る / 日出。
▸ ~が沈む / 日落。
▸ ~が西にかたむく / 太陽偏西。
▸ 夏の~がかっと照りつける / 夏天的太陽火辣辣地照著。
▸ 前に高いビルが建ったので~が当たらなくなった / 前面蓋起了高樓見不著太陽了。
▸ ~がさす / 陽光照射。
▸ ~が強い / 太陽光強。
▸ 雲の間から~が射してきた / 陽光從雲縫間射出來。
▸ ~の当たるところは暖かい / 有陽光的地方暖和。
▸ 海に行って~に焼けた / 到海邊被太陽曬黑了。
▸ 布団を~に干す / 曬被褥。
▸ ~の当たらない福祉事業 / 不為人所注意的福利事業。
● ~の出 / 日出。
● ~の入り / 日落。
⇎つき。
2 名 白天。
▸ ~が長くなった / 白天變長了。
▸ ~が暮れる / 天黑了。
▸ ~に夜を継いで働く / 夜以繼日地工作。
▸ ~のうちに済ませる / 天黑前做完。
● ~暮れて道遠し / 年歲已近,前途茫茫。
⇎よ(夜)。
3 名 一天。
▸ ~に三時間練習する / 一天練習三小時。
▸ ある~見知らぬ男が訪ねて来た / 有一天一個陌生的男子來找我。
▸ 天気のよい~はここから四国が見える / 天氣晴朗這裡看得到四國。
4 名 (特定的)節日。
● 記念~ / 紀念日。
5 名 日期。日子。
▸ ~の立つのは早いものです / 光陰似箭。
▸ 入社して~が浅いのでよく分からない / 剛進公司所以不清楚。
▸ ~を暮らす / 過日子。
▸ 試験までもういくらも~がない / 離考試已經沒幾天了。
▸ 出発の~を延ばす / 出發的日期延期了。
▸ ~が明日にせまる / 最後期限到明天。
▸ ~を改めてまた話しましょう / 改天再談吧!
▸ ~がせまる / 時間緊迫。
6 名 時代。
▸ 彼のありし~の姿が思い出される / 他在世的身影浮現在腦海中。
▸ 失敗した~には / 失敗的時候。
● ~を同じくして論ぜずし / 不可同日而語。
7 造語 每天做。
● ~風呂 / 每天洗澡。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
にち ①【日】
1 名 星期日。
● 土、~特売 / 星期六、日特賣。
⇒にちようび。
2 名 日本。
● ~中(にっちゅう)友好 / 日中友好。
⇒にほん。
3 名 (計算日數)日。
▸ もう一~待ってください / 再請等一天。
▸ 展覧会は九月八日から十五~までです / 展覽會從九月八日到十五日。
ひ ⓪【日·陽▽】
1 名 太陽。陽光。
▸ ~が出る / 日出。
▸ ~が沈む / 日落。
▸ ~が西にかたむく / 太陽偏西。
▸ 夏の~がかっと照りつける / 夏天的太陽火辣辣地照著。
▸ 前に高いビルが建ったので~が当たらなくなった / 前面蓋起了高樓見不著太陽了。
▸ ~がさす / 陽光照射。
▸ ~が強い / 太陽光強。
▸ 雲の間から~が射してきた / 陽光從雲縫間射出來。
▸ ~の当たるところは暖かい / 有陽光的地方暖和。
▸ 海に行って~に焼けた / 到海邊被太陽曬黑了。
▸ 布団を~に干す / 曬被褥。
▸ ~の当たらない福祉事業 / 不為人所注意的福利事業。
● ~の出 / 日出。
● ~の入り / 日落。
⇎つき。
2 名 白天。
▸ ~が長くなった / 白天變長了。
▸ ~が暮れる / 天黑了。
▸ ~に夜を継いで働く / 夜以繼日地工作。
▸ ~のうちに済ませる / 天黑前做完。
● ~暮れて道遠し / 年歲已近,前途茫茫。
⇎よ(夜)。
3 名 一天。
▸ ~に三時間練習する / 一天練習三小時。
▸ ある~見知らぬ男が訪ねて来た / 有一天一個陌生的男子來找我。
▸ 天気のよい~はここから四国が見える / 天氣晴朗這裡看得到四國。
4 名 (特定的)節日。
● 記念~ / 紀念日。
5 名 日期。日子。
▸ ~の立つのは早いものです / 光陰似箭。
▸ 入社して~が浅いのでよく分からない / 剛進公司所以不清楚。
▸ ~を暮らす / 過日子。
▸ 試験までもういくらも~がない / 離考試已經沒幾天了。
▸ 出発の~を延ばす / 出發的日期延期了。
▸ ~が明日にせまる / 最後期限到明天。
▸ ~を改めてまた話しましょう / 改天再談吧!
▸ ~がせまる / 時間緊迫。
6 名 時代。
▸ 彼のありし~の姿が思い出される / 他在世的身影浮現在腦海中。
▸ 失敗した~には / 失敗的時候。
● ~を同じくして論ぜずし / 不可同日而語。
7 造語 每天做。
● ~風呂 / 每天洗澡。
か【日】
1 造語 (上接日語訓讀數詞表示)日期、日數。
▸ ふつ~かかる / 需要兩天。
▸ 九月二~(ふつか)から五~間休暇をとります / 從九月二日起,我請五天假。
▸ 今日で家を出てから七~(なのか)目です / 到今天離開家七天了。
2 副助 表示推測。
▸ 早過ぎたの~まだ誰も来ていない / 也許來得太早了,都還沒來。
3 副助 表示二者擇其一。
▸ 山ヘ行く~海へ行く~まだ決めていない / 去爬山或是去海邊還沒決定。
4 副助 剛…就…。
▸ 試合が始まる~始まらない~に雨が降りだした / 比賽剛要開始就下雨了。
5 終助 表示懷疑、疑問。
▸ 入ってもいいです~ / 可以進去嗎?
6 終助 表示反問。
▸ ここにはっきりと書いてあるじゃないです~ / 這裡不是明明寫著嗎?
▸ そんなことがありえます~ / 會有那樣的事嗎?
7 終助 表示責問。
▸ もっと早く来なければだめじゃない~ / 你得早點來,這麼晚來怎麼行?
8 終助 表示希望。勸誘。
▸ 郵便で送ってくれません~ / 郵寄給我好嗎?
▸ 貸してくれません~ / 能不能借給我?
9 終助 (自言自語)表示事出意外的驚訝心情。
▸ ああ、そう~ / 噢!原來如此。
▸ もう秋~ / 已經是秋天啦!
10 終助 推敲、驗證諺語或別人說的話。
▸ 泣き虫~、まさに適評だ / 是個愛哭的傢伙,說的真對。
にち ①【日】
1 名 星期日。
● 土、~特売 / 星期六、日特賣。
⇒にちようび。
2 名 日本。
● ~中(にっちゅう)友好 / 日中友好。
⇒にほん。
3 名 (計算日數)日。
▸ もう一~待ってください / 再請等一天。
▸ 展覧会は九月八日から十五~までです / 展覽會從九月八日到十五日。
ひ ⓪【日·陽▽】
1 名 太陽。陽光。
▸ ~が出る / 日出。
▸ ~が沈む / 日落。
▸ ~が西にかたむく / 太陽偏西。
▸ 夏の~がかっと照りつける / 夏天的太陽火辣辣地照著。
▸ 前に高いビルが建ったので~が当たらなくなった / 前面蓋起了高樓見不著太陽了。
▸ ~がさす / 陽光照射。
▸ ~が強い / 太陽光強。
▸ 雲の間から~が射してきた / 陽光從雲縫間射出來。
▸ ~の当たるところは暖かい / 有陽光的地方暖和。
▸ 海に行って~に焼けた / 到海邊被太陽曬黑了。
▸ 布団を~に干す / 曬被褥。
▸ ~の当たらない福祉事業 / 不為人所注意的福利事業。
● ~の出 / 日出。
● ~の入り / 日落。
⇎つき。
2 名 白天。
▸ ~が長くなった / 白天變長了。
▸ ~が暮れる / 天黑了。
▸ ~に夜を継いで働く / 夜以繼日地工作。
▸ ~のうちに済ませる / 天黑前做完。
● ~暮れて道遠し / 年歲已近,前途茫茫。
⇎よ(夜)。
3 名 一天。
▸ ~に三時間練習する / 一天練習三小時。
▸ ある~見知らぬ男が訪ねて来た / 有一天一個陌生的男子來找我。
▸ 天気のよい~はここから四国が見える / 天氣晴朗這裡看得到四國。
4 名 (特定的)節日。
● 記念~ / 紀念日。
5 名 日期。日子。
▸ ~の立つのは早いものです / 光陰似箭。
▸ 入社して~が浅いのでよく分からない / 剛進公司所以不清楚。
▸ ~を暮らす / 過日子。
▸ 試験までもういくらも~がない / 離考試已經沒幾天了。
▸ 出発の~を延ばす / 出發的日期延期了。
▸ ~が明日にせまる / 最後期限到明天。
▸ ~を改めてまた話しましょう / 改天再談吧!
▸ ~がせまる / 時間緊迫。
6 名 時代。
▸ 彼のありし~の姿が思い出される / 他在世的身影浮現在腦海中。
▸ 失敗した~には / 失敗的時候。
● ~を同じくして論ぜずし / 不可同日而語。
7 造語 每天做。
● ~風呂 / 每天洗澡。
[4] 明日
あした ③【明▽日▽】
1 名 明天。
▸ ~はメーデーです / 明天是「五一」勞動節。
● ~は~の風が吹く / 明天有明天的路子(喻今朝有酒今朝醉)。
⇒あす〔明日〕。
2 名 明晨。第二天早晨。
あす ②【明日】
1 名 明天。
⇒あした。
2 名 未來。
▸ ~をも知れない命 / 命在旦夕。
▸ ~はもっとよくなる / 明天會更好。
● ~の百より今日の五十 / 明天得一百不如今天得五十。天上仙鶴不如手中麻雀。
みょうにち ①【明日】
1 名 明天。
▸ ~伺います / 明天去拜訪。
▸ 本日は休業です、~もう一度お越(こ)し下さい / 今天休息,請明天再來。
⇒あす。あした。
あした ③【明▽日▽】
1 名 明天。
▸ ~はメーデーです / 明天是「五一」勞動節。
● ~は~の風が吹く / 明天有明天的路子(喻今朝有酒今朝醉)。
⇒あす〔明日〕。
2 名 明晨。第二天早晨。
あす ②【明日】
1 名 明天。
⇒あした。
2 名 未來。
▸ ~をも知れない命 / 命在旦夕。
▸ ~はもっとよくなる / 明天會更好。
● ~の百より今日の五十 / 明天得一百不如今天得五十。天上仙鶴不如手中麻雀。
みょうにち ①【明日】
1 名 明天。
▸ ~伺います / 明天去拜訪。
▸ 本日は休業です、~もう一度お越(こ)し下さい / 今天休息,請明天再來。
⇒あす。あした。
あした ③【明▽日▽】
1 名 明天。
▸ ~はメーデーです / 明天是「五一」勞動節。
● ~は~の風が吹く / 明天有明天的路子(喻今朝有酒今朝醉)。
⇒あす〔明日〕。
2 名 明晨。第二天早晨。
あす ②【明日】
1 名 明天。
⇒あした。
2 名 未來。
▸ ~をも知れない命 / 命在旦夕。
▸ ~はもっとよくなる / 明天會更好。
● ~の百より今日の五十 / 明天得一百不如今天得五十。天上仙鶴不如手中麻雀。
みょうにち ①【明日】
1 名 明天。
▸ ~伺います / 明天去拜訪。
▸ 本日は休業です、~もう一度お越(こ)し下さい / 今天休息,請明天再來。
⇒あす。あした。
[4] 最後
さいご ①【最後】
1 名 最後。最終。
▸ あの映画の~はどうなるんですか / 那片子結局怎麼樣了?
▸ ~の勝利は必ず我々のものだ / 最後勝利一定是屬於我們的。
▸ ~まで希望を捨てない / 決不放棄最後一線希望。
▸ 全国体育大会はいよいよ~の日を迎えた / 全運會即將閉幕。
⇎さいしょ(最初)。
2 名 (接在「…たら」「…(だ)が」之後)一旦…就…。
▸ 彼ににらまれたら~だ / 要是被他盯上可就倒楣了。
▸ この品は無(な)くしたら~二度と手に入(はい)らない / 這種東西一旦丟失,就再也弄不到手了。
▸ 言ったが~捨ててはおかない / 我說話算話。
衍:
~っぺ③【~っ屁▼】〔名〕 1.黃鼬為抵抗放出的臭氣。 2.最後一招。⇒さいごべ。
[4] 森
もり ⓪【森·杜▼】
1 名 森林。
▸ ~の中を抜ける / 穿過樹林。
▸ この動物は深い~の中に棲息している / 這種動物生活在森林深處。
▸ ~の奥には美しい湖があります(もり) / 在森林深處有個美麗的湖泊。
2 名 (日本「神社」或世家週圍的)林木。
▸ ~の都 / ①綠意盎然的都市。②仙台的別稱。
[4] 気
き ⓪【気】
1 名 空氣。大氣。
2 名 節氣。
3 名 氣氛。
▸ こんな所にいると~がめいってしまう / 在這樣的地方真是悶死人。
4 名 呼吸的氣。
● ~が詰(つ)まる / ①喘不過氣來。②接不上氣。
5 名 某種物品特有的香味。
6 名 心。精神。
▸ ~を静める / 靜下心來。
▸ ~を入れてやれ / 用心做吧!
▸ さっきの言葉は~にかけないで下さい / 剛才的話請您不要放在心上。
▸ ~を急(せ)かさないで下さい / 請別著急。
▸ 悲しくて~が狂いそうだ / 傷心得要發瘋了。
▸ あなた、~は確かですか / 你神志是否清醒?
▸ そんなに~をもたせないで早く言いなさいよ / 別那麼讓人等著,快說出來吧!
● …が~にかかる / 掛心。放心不下。
● ~を吐く / 揚眉吐氣。
● ~が散(ち)る / 心不在焉。
● ~がきく / 聰敏。機靈。
● ~になる / 掛在心上。
● …を~にする / 把…放在心上。介意。
7 名 心情。情緒。
▸ 彼はそれを聞いて~を悪くしたようだ / 他聽到這話好像不高興了。
▸ なかなか彼の~に入るようにはやれない / 很難做得叫他滿意。
▸ ~を落ち着けて考える / 定下心來想一想。
▸ こんな憐なりで人前に出ては~がひける / 穿這樣的衣服見人覺得寒酸。
▸ 散歩してきたら~が晴れた / 散步了一會兒,心情就舒暢了。
▸ ~のせいか彼の顔は青ざめて見えた / 也許是我多慮,他的臉色顯得有點蒼白。
▸ なかなか~のきいた贈り物だ / 真是叫人中意的禮物。
● ~に入る / 稱心如意。喜歡。
● ~がめいる / ①心灰意冷。②懊惱。
8 名 注意。警覺。
▸ 車に~をつけなさい / 小心汽車。
▸ 彼が汽車に乗り遅れはすまいかと~が~でなかった / 就怕他誤了火車,叫人焦慮不安。
▸ 彼には~を許すな / 對他可要提高警覺。
● ~が立つ / 激憤。
● ~に食わぬ / 不順眼。討厭。
9 名 脾氣。
▸ あの人は~が長い / 他是個慢性子。
● ~が荒い / 脾氣暴躁。
● ~がいい / 性情好。
● ~の合った友達 / 情投意合的朋友。
● ~が強い / 好勝。
10 名 氣度。氣量。胸懷。
● ~が大きい(小さい) / 寬宏大量。(氣量小膽小)。
11 名 心意。打算。
▸ どうする~ですか / 你打算怎麼辦?
▸ 君は本当にやる~があるのか / 你真有心要做嗎?
▸ 旅に出るつもりだったが~が変わってやめた / 本想去旅行,改變主意不去了。
▸ 彼女は君に~があるようだ / 看來她對你有意思似的。
● ~がのる / 起勁。感興趣。
● ~が進む(進まない) / 高興。起勁。(不起勁,沒心思)。
12 名 客氣。
け【気】
1 名 感覺。迹象。樣子。
▸ 人~がない / 寂無人迹。
▸ 病気の~がある / 感覺不舒服。
⇒けはい。ようす。
2 名 病。
3 名 成分。因素。氣質。
▸ 色~がある / 略帶脂粉味。有風韻。
● ちゃめっ~ / 孩子氣。
4 接尾 (接形容詞詞幹作名詞)表示某種情緒、感覺。
● 眠~を催(もよお)す / 想睡。
⇒きぶん。こころ。
5 接頭 表示一種擺脫不掉的感覺。總覺得。
● ~おされる / 被壓倒。感覺氣餒。
● ~だるい / 懶洋洋。
⇒なんとなく。
6 接頭 加強語氣。
げ【気】
1 接尾 (接在各種詞性下)表示具有某種樣子、迹象、感覺。
▸ 楽し~に話している / 高興地說著。
▸ 用あり~に近づく / 好像有事似地接近。
▸ かわい~がある / 招人喜愛。
▸ 意味あり~な顔付(かおつ)き / 像有什麼心思的樣子。
● あわれ~に / 可憐地。
⇒…のようだ。
き ⓪【気】
1 名 空氣。大氣。
2 名 節氣。
3 名 氣氛。
▸ こんな所にいると~がめいってしまう / 在這樣的地方真是悶死人。
4 名 呼吸的氣。
● ~が詰(つ)まる / ①喘不過氣來。②接不上氣。
5 名 某種物品特有的香味。
6 名 心。精神。
▸ ~を静める / 靜下心來。
▸ ~を入れてやれ / 用心做吧!
▸ さっきの言葉は~にかけないで下さい / 剛才的話請您不要放在心上。
▸ ~を急(せ)かさないで下さい / 請別著急。
▸ 悲しくて~が狂いそうだ / 傷心得要發瘋了。
▸ あなた、~は確かですか / 你神志是否清醒?
▸ そんなに~をもたせないで早く言いなさいよ / 別那麼讓人等著,快說出來吧!
● …が~にかかる / 掛心。放心不下。
● ~を吐く / 揚眉吐氣。
● ~が散(ち)る / 心不在焉。
● ~がきく / 聰敏。機靈。
● ~になる / 掛在心上。
● …を~にする / 把…放在心上。介意。
7 名 心情。情緒。
▸ 彼はそれを聞いて~を悪くしたようだ / 他聽到這話好像不高興了。
▸ なかなか彼の~に入るようにはやれない / 很難做得叫他滿意。
▸ ~を落ち着けて考える / 定下心來想一想。
▸ こんな憐なりで人前に出ては~がひける / 穿這樣的衣服見人覺得寒酸。
▸ 散歩してきたら~が晴れた / 散步了一會兒,心情就舒暢了。
▸ ~のせいか彼の顔は青ざめて見えた / 也許是我多慮,他的臉色顯得有點蒼白。
▸ なかなか~のきいた贈り物だ / 真是叫人中意的禮物。
● ~に入る / 稱心如意。喜歡。
● ~がめいる / ①心灰意冷。②懊惱。
8 名 注意。警覺。
▸ 車に~をつけなさい / 小心汽車。
▸ 彼が汽車に乗り遅れはすまいかと~が~でなかった / 就怕他誤了火車,叫人焦慮不安。
▸ 彼には~を許すな / 對他可要提高警覺。
● ~が立つ / 激憤。
● ~に食わぬ / 不順眼。討厭。
9 名 脾氣。
▸ あの人は~が長い / 他是個慢性子。
● ~が荒い / 脾氣暴躁。
● ~がいい / 性情好。
● ~の合った友達 / 情投意合的朋友。
● ~が強い / 好勝。
10 名 氣度。氣量。胸懷。
● ~が大きい(小さい) / 寬宏大量。(氣量小膽小)。
11 名 心意。打算。
▸ どうする~ですか / 你打算怎麼辦?
▸ 君は本当にやる~があるのか / 你真有心要做嗎?
▸ 旅に出るつもりだったが~が変わってやめた / 本想去旅行,改變主意不去了。
▸ 彼女は君に~があるようだ / 看來她對你有意思似的。
● ~がのる / 起勁。感興趣。
● ~が進む(進まない) / 高興。起勁。(不起勁,沒心思)。
12 名 客氣。
け【気】
1 名 感覺。迹象。樣子。
▸ 人~がない / 寂無人迹。
▸ 病気の~がある / 感覺不舒服。
⇒けはい。ようす。
2 名 病。
3 名 成分。因素。氣質。
▸ 色~がある / 略帶脂粉味。有風韻。
● ちゃめっ~ / 孩子氣。
4 接尾 (接形容詞詞幹作名詞)表示某種情緒、感覺。
● 眠~を催(もよお)す / 想睡。
⇒きぶん。こころ。
5 接頭 表示一種擺脫不掉的感覺。總覺得。
● ~おされる / 被壓倒。感覺氣餒。
● ~だるい / 懶洋洋。
⇒なんとなく。
6 接頭 加強語氣。
げ【気】
1 接尾 (接在各種詞性下)表示具有某種樣子、迹象、感覺。
▸ 楽し~に話している / 高興地說著。
▸ 用あり~に近づく / 好像有事似地接近。
▸ かわい~がある / 招人喜愛。
▸ 意味あり~な顔付(かおつ)き / 像有什麼心思的樣子。
● あわれ~に / 可憐地。
⇒…のようだ。
き ⓪【気】
1 名 空氣。大氣。
2 名 節氣。
3 名 氣氛。
▸ こんな所にいると~がめいってしまう / 在這樣的地方真是悶死人。
4 名 呼吸的氣。
● ~が詰(つ)まる / ①喘不過氣來。②接不上氣。
5 名 某種物品特有的香味。
6 名 心。精神。
▸ ~を静める / 靜下心來。
▸ ~を入れてやれ / 用心做吧!
▸ さっきの言葉は~にかけないで下さい / 剛才的話請您不要放在心上。
▸ ~を急(せ)かさないで下さい / 請別著急。
▸ 悲しくて~が狂いそうだ / 傷心得要發瘋了。
▸ あなた、~は確かですか / 你神志是否清醒?
▸ そんなに~をもたせないで早く言いなさいよ / 別那麼讓人等著,快說出來吧!
● …が~にかかる / 掛心。放心不下。
● ~を吐く / 揚眉吐氣。
● ~が散(ち)る / 心不在焉。
● ~がきく / 聰敏。機靈。
● ~になる / 掛在心上。
● …を~にする / 把…放在心上。介意。
7 名 心情。情緒。
▸ 彼はそれを聞いて~を悪くしたようだ / 他聽到這話好像不高興了。
▸ なかなか彼の~に入るようにはやれない / 很難做得叫他滿意。
▸ ~を落ち着けて考える / 定下心來想一想。
▸ こんな憐なりで人前に出ては~がひける / 穿這樣的衣服見人覺得寒酸。
▸ 散歩してきたら~が晴れた / 散步了一會兒,心情就舒暢了。
▸ ~のせいか彼の顔は青ざめて見えた / 也許是我多慮,他的臉色顯得有點蒼白。
▸ なかなか~のきいた贈り物だ / 真是叫人中意的禮物。
● ~に入る / 稱心如意。喜歡。
● ~がめいる / ①心灰意冷。②懊惱。
8 名 注意。警覺。
▸ 車に~をつけなさい / 小心汽車。
▸ 彼が汽車に乗り遅れはすまいかと~が~でなかった / 就怕他誤了火車,叫人焦慮不安。
▸ 彼には~を許すな / 對他可要提高警覺。
● ~が立つ / 激憤。
● ~に食わぬ / 不順眼。討厭。
9 名 脾氣。
▸ あの人は~が長い / 他是個慢性子。
● ~が荒い / 脾氣暴躁。
● ~がいい / 性情好。
● ~の合った友達 / 情投意合的朋友。
● ~が強い / 好勝。
10 名 氣度。氣量。胸懷。
● ~が大きい(小さい) / 寬宏大量。(氣量小膽小)。
11 名 心意。打算。
▸ どうする~ですか / 你打算怎麼辦?
▸ 君は本当にやる~があるのか / 你真有心要做嗎?
▸ 旅に出るつもりだったが~が変わってやめた / 本想去旅行,改變主意不去了。
▸ 彼女は君に~があるようだ / 看來她對你有意思似的。
● ~がのる / 起勁。感興趣。
● ~が進む(進まない) / 高興。起勁。(不起勁,沒心思)。
12 名 客氣。
け【気】
1 名 感覺。迹象。樣子。
▸ 人~がない / 寂無人迹。
▸ 病気の~がある / 感覺不舒服。
⇒けはい。ようす。
2 名 病。
3 名 成分。因素。氣質。
▸ 色~がある / 略帶脂粉味。有風韻。
● ちゃめっ~ / 孩子氣。
4 接尾 (接形容詞詞幹作名詞)表示某種情緒、感覺。
● 眠~を催(もよお)す / 想睡。
⇒きぶん。こころ。
5 接頭 表示一種擺脫不掉的感覺。總覺得。
● ~おされる / 被壓倒。感覺氣餒。
● ~だるい / 懶洋洋。
⇒なんとなく。
6 接頭 加強語氣。
げ【気】
1 接尾 (接在各種詞性下)表示具有某種樣子、迹象、感覺。
▸ 楽し~に話している / 高興地說著。
▸ 用あり~に近づく / 好像有事似地接近。
▸ かわい~がある / 招人喜愛。
▸ 意味あり~な顔付(かおつ)き / 像有什麼心思的樣子。
● あわれ~に / 可憐地。
⇒…のようだ。
[4] 準備
じゅんび ①【準備】
1 名·他サ 準備。籌備。
▸ ~不足で精彩(せいさい)のある演出ができない / 準備不足不能演出精彩的表演。
▸ 食事の~ができました / 開飯了。
▸ 一年間で入学試験の~をする / 以一年時間準備入學考試。
● ~体操 / 預備體操。
[4] 煮る
に·る ⓪【煮る】
1 他上一 煮。
▸ 大根を~ / 煮蘿蔔。
▸ 白菜を~·て食べる / 熬了白菜吃。
▸ ~·て食おうと焼いて食おうとおれのかってだ / 自己的東西愛怎麼辦就怎麼辦。
● ~·てもやいても食えない / 軟硬不吃的傢伙。
[4] 燃える
も·える ⓪【燃える】
1 自下一 燃燒。著火。
▸ この石炭(せきたん)はしめっていてよく~·えない / 這塊煤炭濕了不易燃燒。
▸ ストーブが赤々と~·えている / 爐子燒得通紅。
▸ 家が~ / 房子著火。
▸ 紙は~·えやすい / 紙容易燃燒。
⇎きえる。
2 自下一 (顏色)鮮明。耀眼。
▸ ~ような紅葉(こうよう) / 楓葉紅似火。
▸ ~ように赤いバラの花 / 火紅的玫瑰花。
3 自下一 發亮。
▸ かげろうが~ / 陽炎騰起。
4 自下一 (感情)燃燒,(熱情)洋溢。
▸ ~思いを胸にこめる / 滿腔熱情。
▸ 向学心に~若者 / 求學心很強的年輕人。
▸ 希望に~·えて社会に出る / 滿懷希望走向社會。
▸ 彼の目は怒りに~·えていた / 他的眼睛充滿著怒火。
[4] 班
はん ①【班】
1 名 班。
▸ 五~に分かれる / 分成五班。
▸ ~ごとに炊事する / 每班分別做飯。
[4] 皆さん
みなさん ②【皆さん】
1 代 大家。各位。
▸ ~のご声援をお願いします / 請大家多多幫忙。
▸ ~お変わりございませんか / 大家都好嗎?
2 代 (打招呼)各位。
▸ ~、いっしょに奉仕活動をしましょう / 各位,大家一起義務活動吧!
▸ ~、お静かに / 諸位!請肅靜一下。
▸ ~、今日は私たちのためにパーティーにご出席下さいまして、ありがとうございました / 各位!今天為我們參加宴會,表示由衷地感激。
▸ ~、おはようございます / 各位!早安。
[4] 確かに: no definition found
[4] 終わる: no definition found
[4] 花
はな ②【花】
1 名 花。
▸ ~がしぼむ / 花蔫了。
▸ ~が散る / 花落。
▸ ~を植える / 種花。
▸ 大阪城公園の桜の~は今が見頃だ / 大阪城公園的櫻花現在正是觀賞的好時候。
● ~屋 / 花店。
● ~畑 / 花圃。
● お~見 / 賞櫻花。
2 名 (給藝人等的)小費。
3 名 (給藝妓的)酬金。
4 名 插花。
▸ お~をならう / 學習插花。
⇒いけばな(生け花)。
5 名 紙牌。
▸ ~を引く / 玩紙牌。
⇒はなあわせ。はなふだ。
6 名 華麗。
▸ お前いいなあ、両手に~で / 你可真行啊!有美人左右相伴。
▸ 宋さんが出席してパーティーに~を添えた / 宋先生的出席給晚會增添了光彩。
▸ ~の都(みやこ) / 繁華的都市。
7 名 榮耀。
▸ ひと~咲かせようと東京に出て来た / 為了能立身立業就到東京來了。
▸ あの人もかつては~を咲かせたことがある / 他也曾顯赫一時。
▸ 若い者に~を持たせる / 讓年輕人露臉。
▸ 仕事の完成について、彼に~を持たせた / 我們讓他分享工作的成果。
● ~を咲かせる / ①功成名就。②談笑風生。
● 両手に~ / ①美人扶持左右。②名實兼得。
● ~を持たせる / 讓…臉上增光。
● 言わぬが~ / 不說為妙。
● ~を添える / 增光。
● 錦上に~を添える / 錦上添花。
8 名 黃金時代。
▸ 若いうちが~だ / 青春時代象徵剛開放的鮮花。
▸ 彼はあのころが~だった / 那段日子是他的黃金時代。
9 名 精華。
● ~の都 / 繁榮的都市。
● ~も実(み)もある / ①名實俱備。②情理兼顧。
● ~より団子 / 捨華求實。
● ~に嵐 / 好事多磨。
● ~は根に、鳥は古巣に帰る / 落葉歸根。
[4] 虫の声: no definition found
[3] あぁ: no definition found
[3] あなた
あなた ①②【彼▽方▽】
1 代 (文)彼處。那邊。
⇒あちら。むこう。
2 代 以前。
あなた ②【貴▽方▽·貴▽男▽·貴▽女▽】
1 代 你。比「きみ」稍尊敬的說法。乃對同輩或晚輩稍微客氣的用語。(口語形是「あんた」)。
衍:
~がた④⓪【~方】〔代〕你們。
あなた ①②【彼▽方▽】
1 代 (文)彼處。那邊。
⇒あちら。むこう。
2 代 以前。
あなた ②【貴▽方▽·貴▽男▽·貴▽女▽】
1 代 你。比「きみ」稍尊敬的說法。乃對同輩或晚輩稍微客氣的用語。(口語形是「あんた」)。
衍:
~がた④⓪【~方】〔代〕你們。
[3] ありがと: no definition found
[3] い
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
い
1 五十音圖「あ行」第二音,「や行」第二音,母音之一,發音為i。
2 字源 平假名是「以」字的草體。片假名是「伊」字的左邊部首。
い(ゐ)
1 五十音圖「わ行」第二者。舊時發音為wi。
2 字源 平假名為「為」字的草體。片假名(ヰ)是「井」的略體。
い ①【五▽】
1 名 五。
▸ ひふみよ~むなや / 一、二、三、四、五、六、七、八。
⇒ご。
2 名 五個。
⇒いつ。
い
1 終助 接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗)。
2 終助 表示輕微的責難。比「よ」的語氣還重(男人用語)。
3 終助 表示驚嘆和勸告的語氣(男人用語)。
い ①【医】
1 名 醫。醫術。醫學。醫生。
● ~は仁術なり / 醫者仁術也。
い
1 接尾 接在名詞之後構成形容詞。
● 酷(ひど)~ / 殘酷的。無情的。激烈的。嚴重的。
い ①【易】
1 名 容易。
● 難を避けて、~に就く / 避難而就易。
⇎なん(難)。
い ①【威】
1 名 威。
● ~ありて猛(たけ)からず / 威而不猛。
い ⓪【胃】
1 名 胃。
▸ ~が悪い / 胃不好。
▸ ~がもたれる / 消化不良。積食。
い ①【異】
1 名·形動ダ 異。不同。
⇎どう(同)。
2 名·形動ダ 奇特。奇異。
● ~な事 / 奇怪的事情。
⇒ふしぎ(不思議)。
い ①【意】
1 名 意。心意。
▸ ~に介さない / 不介意。
▸ ~を注ぐ / ①一心一意。②全神貫注。
▸ ~のままにする / 隨心所慾。
⇒こころ。き。
2 名 意志。想法。
▸ ~を決する / 決意。
▸ ~を体する / 會意。
▸ ~を汲む / 尊重他人的意見。
▸ いささか~を強くする / 差強人意。
⇒きもち。かんがえ。
3 名 意義。意思。
▸ 語句の~を解さない / 無法解釋句子的意思。
● ~を得ず / ①不如意。無可奈何。②莫名其妙。
い ①【緯】
1 名 橫。橫線。
2 名 緯線。
い ①【井】
1 名 井。
● ~の中の蛙(かわず)大海を知らず / 井底之蛙不知天高地厚。
● ~に坐して天を観る / 坐井觀天。
● ~の底の瓶(かめ)のたとえ / 夫婦離婚。
⇒いど(井戸)。
2 名 (河流或泉水)汲水的地方。
い ①【寝▽】
1 名 (文)寢。
い ①【藺▼】
1 名 (文)燈心草。
⇒いぐさ。
い ①【位】
1 名 位。
▸ 上~を占める / 占頭幾名。
2 名 (官階、等級、程序的)位。
● 第一~ / 第一位。
⇒くらい。
い ①【衣】
1 名 (文)衣。衣服。
▸ ~食足(た)りて礼節(れいせつ)を知(し)る / 衣食足則知榮辱。
● 白~(はくい)の天使 / 白衣天使。
● ~新を經ずんば何に由(よ)りて故ならん / 衣不經新由何成故(喻任何東西,開始都是新的)。
● ~、帛(はく)を重ねず / 衣不重帛。節儉。
● ~を解き食を推す / 解衣推食。施恩。
⇒きもの。ころも。
[3] うれしい
うれし·い ③【嬉▼しい】
1 形 高興的。歡喜的。
▸ あまりの~·さに言葉も出なかった / 由於太高興連話都說不出來了。
▸ それを聞いて涙が出るほど~·かった / 聽到了那事高興得幾乎流出眼淚。
▸ ~·そうに笑う / 笑吟吟的。
● ~知らせ / 好消息。喜訊。
⇒よろこばしい。たのしい。
⇎かなしい(悲しい)。
衍:
(~·さ②③〔名〕、~·げ⓪④〔形動ダ〕、~·がる④④〔自五〕)。
[3] うわ
うわ【上】
1 造語 上面。表面。上部。
● ~唇(くちびる) / 上唇。
⇒うえ。
[3] エイ: no definition found
[3] おい
おい ①
1 感 (招呼平輩或晚輩時表示親切或輕視的男性用語)喂。
▸ ~、どこへ行く / 喂,要去那裡?
▸ ~、何をしているんだ / 喂,你在做什麼?
2 感 (稍感驚呀時用)哎呀。
おい ①②【老い】
1 名 老。衰老。
2 名 老人。老年人。
● ~も若きも / 老老少少都。
● ~の繰り言(ごと) / 年老愛嘮叨。
おい ①【笈▼·負】
1 名 (遊方僧等所揹的)帶腿方箱。
おい ⓪【甥▼】
1 名 爺。外甥。
⇎めい(姪)
おい ①
1 感 (招呼平輩或晚輩時表示親切或輕視的男性用語)喂。
▸ ~、どこへ行く / 喂,要去那裡?
▸ ~、何をしているんだ / 喂,你在做什麼?
2 感 (稍感驚呀時用)哎呀。
おい ①②【老い】
1 名 老。衰老。
2 名 老人。老年人。
● ~も若きも / 老老少少都。
● ~の繰り言(ごと) / 年老愛嘮叨。
おい ①【笈▼·負】
1 名 (遊方僧等所揹的)帶腿方箱。
おい ⓪【甥▼】
1 名 爺。外甥。
⇎めい(姪)
おい ①
1 感 (招呼平輩或晚輩時表示親切或輕視的男性用語)喂。
▸ ~、どこへ行く / 喂,要去那裡?
▸ ~、何をしているんだ / 喂,你在做什麼?
2 感 (稍感驚呀時用)哎呀。
おい ①②【老い】
1 名 老。衰老。
2 名 老人。老年人。
● ~も若きも / 老老少少都。
● ~の繰り言(ごと) / 年老愛嘮叨。
おい ①【笈▼·負】
1 名 (遊方僧等所揹的)帶腿方箱。
おい ⓪【甥▼】
1 名 爺。外甥。
⇎めい(姪)
おい ①
1 感 (招呼平輩或晚輩時表示親切或輕視的男性用語)喂。
▸ ~、どこへ行く / 喂,要去那裡?
▸ ~、何をしているんだ / 喂,你在做什麼?
2 感 (稍感驚呀時用)哎呀。
おい ①②【老い】
1 名 老。衰老。
2 名 老人。老年人。
● ~も若きも / 老老少少都。
● ~の繰り言(ごと) / 年老愛嘮叨。
おい ①【笈▼·負】
1 名 (遊方僧等所揹的)帶腿方箱。
おい ⓪【甥▼】
1 名 爺。外甥。
⇎めい(姪)
[3] おまじない: no definition found
[3] お祝い: no definition found
[3] きれい
きれい ①【綺▼麗·奇麗】
1 形動ダ 美麗。好看。
▸ 彼女は~に着飾っている / 她打扮得真漂亮。
⇒びれい(美麗)。
2 形動ダ 乾凈。
▸ 着物を~に洗濯する / 把衣服洗乾凈。
● ~ずき / 愛乾凈的人。
3 形動ダ 完全。
▸ ~に負けた / 輸的落花流水。
● ~さっ ぱり / 一乾二凈。乾凈俐落。
4 形動ダ 清晰。乾脆。
衍:
~どころ④⓪【~所】〔名〕藝妓。美人。
~ごと⓪④【~事】〔名〕 1.(口是心非的)漂亮話。 2.(虛有其表的)漂亮事。
[3] ごと
ごと【共▽】
1 接尾 (接在名詞下面)連…一起。
▸ 車~谷底へ落ちて行った / 連車帶人滾下山谷裡了。
▸ りんごを皮~かじる / 蘋果連皮一起吃。
ごと【毎▽】
1 接尾 每。
▸ 会う人~に挨拶を交す / 逢人便打招呼。
▸ 日曜~に山に行く / 每逢星期日就爬山去。
▸ 電車は五分~に出ている / 電車每隔五分鐘發車。
▸ 一雨(ひとあめ)~に春めいてくる / 每下一次雨增添一番春意。
ごと【共▽】
1 接尾 (接在名詞下面)連…一起。
▸ 車~谷底へ落ちて行った / 連車帶人滾下山谷裡了。
▸ りんごを皮~かじる / 蘋果連皮一起吃。
ごと【毎▽】
1 接尾 每。
▸ 会う人~に挨拶を交す / 逢人便打招呼。
▸ 日曜~に山に行く / 每逢星期日就爬山去。
▸ 電車は五分~に出ている / 電車每隔五分鐘發車。
▸ 一雨(ひとあめ)~に春めいてくる / 每下一次雨增添一番春意。
[3] サナギ: no definition found
[3] しまう
しま·う ⓪【仕舞う·終▽う】
1 自他五 完了。
⇒おわる。
2 自他五 做完。結束。
▸ もう遅いから仕事を~·いなさい / 因時間已經很晚,結束工作吧!
⇒すます(済ます)。おえる(終える)。
3 自他五 收拾。整理。
▸ 着物を~ / 收拾衣服。
⇒かたづける(片付る)。
4 自他五 收起來。
▸ 小説をもとの本棚に~ / 把小說歸回原書架上。
▸ お金を金庫に~·っておく / 把錢放進保險箱裡。
▸ 心の中に~·っておく / 放在心上。
5 補動 表示完了。
▸ 早く食べて~·いなさい / 快吃了吧!
▸ もう少しで読んで~から待ってください / 就快看完了,請再等一下。
6 補動 表示無可挽回。
▸ きれいに財産を使って~った / 把家產花得一乾二浄。
▸ 茶碗を落して割って~·った / 把茶杯摔破了。
● ~ことをした / 糟了。
[3] す
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
す
1 五十音圖「さ行」第三音;發音為su。
2 字源 平假名是「寸」字的草體,片假名是「須」字右半邊的草體。
す
1 助動 「せる」的文語形。
す
1 助動 (方)「です」的縮略。
す ⓪【為▽】
1 自他サ 「する」的文語形。
す ⓪①【洲▼·州】
1 名 沙洲。沙灘。
▸ 船が~に乗り上げた / 船擱淺於沙洲。
▸ 川口近くに~が出来た / 近河口處出現沙灘。
⇒さす(砂州)。
す【素】
1 名 原樣不加修飾。
2 接頭 表示本來的狀態或樣子。
● ~顔(がお) / 不施脂粉的臉。
● ~手(で) / 赤手空拳。
3 接頭 表示財產、地位等一無所有。
● ~浪人(ろうにん) / 窮浪人。
4 接頭 超人的程度。
● ~ばしこい / 非常敏捷。
● ~速(ば)やい / 非常快速。
す ①⓪【巣】
1 名 窩。
▸ ~をつくる / (鳥等)結巢。
▸ くもが軒先に~をはる / 蜘蛛在屋檐結網。
▸ めんどりが~につく / 母雞孵蛋。
⇒すくう。
2 名 巢穴。賊窩。
▸ 山賊の~ / 匪巢。
3 名 住處。家庭。
● 愛の~ / 愛的小窩。
す ①【酢·醋▼】
1 名 醋。
▸ 料理に~をきかす / 菜裡加醋調味。
▸ ~がたりない / 醋味不夠。
▸ ~が利き過ぎた / 醋味太重了。
● 三杯~(ず) / 用酒、醬油、醋各一杯混合而成的佐料。
す ⓪①【簀▼】
1 名 蓆。簾。
2 名 簾子。
3 名 (馬尾、鐵絲編的)細眼網。
● 水嚢(すいのう)の~ / 過濾網。
す ⓪①【鬆▼】
1 名 (鑄件的)砂眼。氣孔。
2 名 (蘿蔔、豆腐等內部的)小孔。
▸ 煮すぎて豆腐に~が入った / 豆腐煮久了有很多小空隙。
▸ ~の入った大根 / 空了心的蘿蔔。
[3] そしたら: no definition found
[3] そっと
そっと ⓪
1 副 悄悄地。輕輕地。
▸ 足音を忍ばせて~歩く / 躡著腳輕輕地走。
2 副 偷偷地。
▸ ~金を握らせる / 偷偷地行賄。
▸ 彼は耳元で~ささやいた / 他在耳邊竊竊私語。
3 副 不去動它。
▸ こわれないように~しておく / 不要動它以免弄壞。
4 副 一點點。
● ちっとや~ / 一點點。少許。
⇒そと。そうっと。
[3] その
その ①【園·苑▼】
1 名 庭園。
▸ 学びの~ / 學園。
その ⓪【其▼の】
1 連體 那。
▸ ~本は私のです / 那本書是我的。
▸ ~上に積んで下さい / 請放在那上面。
2 連體 那時。那裡。
▸ ~日に彼にあった / 那天遇到了他。
▸ ~事を耳にしてびっくりした / 聽到那件事嚇了一跳。
▸ 買物に出て~帰りに彼の家に寄った / 出去買東西,回來時到他家串門子。
3 感 在語塞時用以調整語調。
▸ つまり、~、なんですよ / 總之,那個嘛!
その ①【園·苑▼】
1 名 庭園。
▸ 学びの~ / 學園。
その ⓪【其▼の】
1 連體 那。
▸ ~本は私のです / 那本書是我的。
▸ ~上に積んで下さい / 請放在那上面。
2 連體 那時。那裡。
▸ ~日に彼にあった / 那天遇到了他。
▸ ~事を耳にしてびっくりした / 聽到那件事嚇了一跳。
▸ 買物に出て~帰りに彼の家に寄った / 出去買東西,回來時到他家串門子。
3 感 在語塞時用以調整語調。
▸ つまり、~、なんですよ / 總之,那個嘛!
[3] それでは
それでは ③
1 接 那麼。
▸ ~これから日本語の勉強を始めます / 那麼從現在起開始學日語。
2 接 那樣的話。那麼說。
▸ ~私も賛成しましょう / 如果那樣,我也贊成。
▸ ~あの金はもう皆使ってしまったのですね / 那麼說那筆錢已經都花光了。
[3] だいぶ
だいぶ ⓪【大分】
1 副 很。甚。
▸ 彼は~日本語がしゃべれるようになった / 他日文說得相當好了。
▸ 病気は~良くなった / 病大為好轉。
▸ もうあれから~たった / 打那時候已經過了好久。
▸ 出発するまでにはまだ~時間がある / 離出發還有好長一段時間。
⇒だいぶん。
[3] ただ
ただ ①【只▼·徒▽】
1 名 免費。
▸ 修理代は一年間~です / 一年免費修理。
▸ 子供は~で入れる / 小孩可以免費進去。
▸ これを君に~であげる / 這個免費送給你。
▸ これが百円とは~みたいなものだ / 這個才一百日圓,就像白送似的。
2 名 普通。平常。
▸ 中身は~の水だった / 裡頭只是水。
▸ 彼は~の人物ではない / 他可不是普普通通的人。
▸ これを彼が知ったら~では済むまい / 萬一他知道這件事可不會就這麼了事。
▸ もう一度こんな事をしたら~では置かない / 要是再做出這種事,可不能饒你。
ただ ①【唯▽·只▼】
1 副 (多接「だけ」、「ばかり」、「のみ」、「しか」)唯。只。
▸ あたりに人影はなく~野を渡る風の音が聞えるばかりだった / 周围不見人影,只聽見颳過草原的風聲。
▸ 深い意味はない、~聞いてみただけだ / 沒什麼特別的意思,只不過是打聽一下罷了。
▸ 君は~言われた通りにすればよい / 你只照人家說的辦就行了。
▸ 彼が何を聞いても少女は~泣くばかりだった / 無論他問小女孩什麼,她都不回答,只是哭個不停。
2 副 (數量,程度)僅。
▸ 彼女が~一人の生き残りだ / 她是唯一的倖存者。
▸ 驚くなかれ、これが~の百円だ / 聽了別吃驚,這個只要一百日圓。
▸ 彼は~の一度も優しい言葉をかけてくれたことがない / 他從來連一句體貼的話都沒跟我說過。
3 接 但是。然而。
▸ それはいい考えだ、~彼女がうんと言うかどうか / 那真是個好主意,就不知道她答不答應。
▸ それはおもしろい、~少しあぶないね / 那很有趣,但是有點危險。
ただ ①【只▼·徒▽】
1 名 免費。
▸ 修理代は一年間~です / 一年免費修理。
▸ 子供は~で入れる / 小孩可以免費進去。
▸ これを君に~であげる / 這個免費送給你。
▸ これが百円とは~みたいなものだ / 這個才一百日圓,就像白送似的。
2 名 普通。平常。
▸ 中身は~の水だった / 裡頭只是水。
▸ 彼は~の人物ではない / 他可不是普普通通的人。
▸ これを彼が知ったら~では済むまい / 萬一他知道這件事可不會就這麼了事。
▸ もう一度こんな事をしたら~では置かない / 要是再做出這種事,可不能饒你。
ただ ①【唯▽·只▼】
1 副 (多接「だけ」、「ばかり」、「のみ」、「しか」)唯。只。
▸ あたりに人影はなく~野を渡る風の音が聞えるばかりだった / 周围不見人影,只聽見颳過草原的風聲。
▸ 深い意味はない、~聞いてみただけだ / 沒什麼特別的意思,只不過是打聽一下罷了。
▸ 君は~言われた通りにすればよい / 你只照人家說的辦就行了。
▸ 彼が何を聞いても少女は~泣くばかりだった / 無論他問小女孩什麼,她都不回答,只是哭個不停。
2 副 (數量,程度)僅。
▸ 彼女が~一人の生き残りだ / 她是唯一的倖存者。
▸ 驚くなかれ、これが~の百円だ / 聽了別吃驚,這個只要一百日圓。
▸ 彼は~の一度も優しい言葉をかけてくれたことがない / 他從來連一句體貼的話都沒跟我說過。
3 接 但是。然而。
▸ それはいい考えだ、~彼女がうんと言うかどうか / 那真是個好主意,就不知道她答不答應。
▸ それはおもしろい、~少しあぶないね / 那很有趣,但是有點危險。
[3] ちゃんと
ちゃんと ⓪
1 副·自サ 端正。規規矩矩。
▸ ~立っている / 規規矩矩站著。
▸ もう少しの間~していてください / (照像等)請再保持一會兒這個姿勢(別動)。
2 副·自サ 整整齊齊。
▸ 机の上を~片付けなさい / 把桌子上面收拾好!
3 副·自サ 好好地。牢牢實實地。
▸ 窓を~しめなさい / 把窗戶好好關上。
▸ 大事な書類ですから~保管しておいて下さい / 是重要的文件,請保管好。
▸ 言うことだけは~言っておかなければならない / 該說的話要好好地說清楚。
▸ 仕事を~する / 踏踏實實地工作。
▸ 彼の日本語は~した発音をする / 他的日語發音準確。
4 副·自サ 按期。
▸ 家賃を~払う / 按期付房租。
5 副·自サ 完全。老早。
▸ 彼が何をしたかわたしは~知っている / 他做了什麼事,我完全知道。
▸ 彼は腹の中では~のみこんでいる / 他心中有數。
6 副·自サ 的確。
▸ 彼には~金を渡した / 的的確確把錢交給他了。
▸ ~この目で見た / 的確親眼看見了。
7 副·自サ 明顯。
▸ 隠しても~顔に出ている / 即使你再隱瞞也明顯地表露在臉上。
8 副·自サ 安然無事。
▸ 子供は~帰っていた / 小孩安然無事地回來了。
9 副·自サ 正經。
▸ いつまでもぶらぶらしていないで~した職につきなさい / 別那麼遊手好閒,找點正經事做吧!
10 副·自サ 同樣地。
▸ 姉さんにも~分けて上げなさい / 同樣也要分給姊姊一份。
[3] どうして
どうして ①【如▽何▽して】
1 副 如何地。怎樣地。
▸ これから先~暮らしていこうか / 今後靠什麼過日子。
▸ 私には~いいか分からない / 我不知道怎麼辦才好。
⇒どのようにして。いかにして。どんなふうにして。
2 副 為什麼。
▸ そんな大事なことを~今まで言わなかったのですか / 這麼要緊的事你怎麼一直不跟我說呢?
3 副 (表示驚嘆)唉呀。哎喲。
⇒それどころか。いやはや。
4 副 相反。反倒。
▸ 弱そうに見えるが~なかなか強い / 看起來是柔弱的樣子反倒很強壯。
5 副 (做嘆詞時表示強烈否定對方的話)哪裡。根本。
▸ 「もう済んだかい?」「~今始めたばかりさ」 / 「完了嗎?」「哪裡,現在剛開始呢!」。
[3] とく
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
と·く
1 連語 (俗)「…ておく」的省略。預先…。
▸ 買っ~ / 先買下來。
▸ 大事にしまっ~ / 好好地收起來。
とく ①【疾▽く】
1 副 疾。速。
▸ ~参れ / 速去速來。
⇒はやく。
と·く ①【梳▼く】
1 他五 梳理。
と·く ①【溶く】
1 他五 溶解。溶合。
▸ 小麦粉を水で~ / 用水調麵粉。
▸ ペンキをシンナーで~·いて使う / 油漆用稀釋劑調勻使用。
2 他五 攪拌(雞蛋)。
3 他五 稀釋。
▸ 絵具を油で~ / 用油稀釋顏料。
と·く ①【解く】
1 他五 解開。
▸ 荷物を~·いて中身を出す / 解開行李拿出東西。
▸ 包(つつ)みの紐を~ / 解開包裹的繩子。
▸ 靴のひもを~ / 解鞋帶。
● おとがいを~ / 開口而笑。
⇎むすぶ(結ぶ)。
2 他五 拆開。
▸ 着物を~·いて仕立て直す / 拆開衣裳重新再縫。
3 他五 廢除。
4 他五 解除。
▸ 輸入制限を~ / 解除輸入限制。
▸ 事務所代表の任を~ / 解除辦事處長的職務。
▸ 警官は彼に対する疑いを~·いた / 警察消除了對他的懷疑。
▸ 早いうちに誤解を~·いておいた方がいい / 最好儘快消除誤會。
▸ 感情のもつれを~ / 消除感情上的疙瘩。
5 他五 解答。
▸ なぞを~ / 猜謎。
▸ 次の方程式を~·きなさい / 解下列方程式。
▸ 古代史の謎を~ / 解古代史之謎。
6 他五 解釋。
▸ この文章の意味を~ / 解釋這文章的意思。
と·く ①【説く】
1 他五 解釋。
2 他五 說明。
▸ 温泉の効用を~ / 說明溫泉的效用。
とく ⓪【得】
1 名 獲得。獲得成就。
2 名 獲益。賺錢。
▸ 千円の~をした / 賺了一千日圓。
▸ 株を売って百万円~した / 賣了股票賺了一百萬日圓。
3 形動ダ 方便。好處。
▸ こっちの道を行く方が~だ / 走這條路方便省勁。
▸ 読んだだけ~だ / 讀一點就有一點收穫。
4 形動ダ 有利。便宜。
▸ 同じ値段ならこちらの方が~だ / 若同樣價錢,這個比較經濟實惠。
▸ 買った方が~だ / 買較有利。
▸ 彼は誰からも好かれる~な性分だ / 誰都喜歡他可真有福氣。
⇎そん(損)。
とく ⓪【徳】
1 名 德。
● ~を積む / 積德。
● ~の高い人 / 德高望重的人。
● ~をもって怨みに報ゆ / 以德報怨。
2 名 恩惠。
▸ 彼の~にあずかった者は皆来た / 受過他的恩惠的人都來了。
▸ 友の助力を~とする / 感謝朋友的幫助。
● ~は孤ならず必ず隣(となり)あり / 德不孤必有鄰。
3 名 利益。
● 早起(はやお)きは三文(さんもん)の~ / 早起的鳥兒有蟲吃。早起三朝勝一工。
4 名 聲望。
[3] とこ
とこ ②⓪【所▽】
1 名 地方。
▸ あしたぼくの~へ遊びに来ませんか / 明天不來我這裡玩嗎?
2 名 大致。
▸ この晴天もいい~あと三日だろう / 好天氣大致還能維持三天吧!
▸ 早い~頼みます / 請快一點(做)。
⇒ところ。
とこ ⓪【床】
1 名 床。
▸ この本は~に入って読むには刺激が強すぎる / 這本書睡覺的時候看太刺激了。
▸ ~につくとすぐ眠ってしまった / 一上床就睡著了。
⇒ねどこ。
2 名 「榻榻米」。
3 名 苗床。
▸ ~をつくって種もみをまく / 造苗床來播種。
⇒なえどこ。
4 名 河床。
▸ 河川の~を掘り下げる / 挖深河床。
5 名 壁龕(日本客廳擺裝飾品的地方)。
⇒とこのま。
6 名 理髮廳。
⇒とこや。
とこ ②⓪【所▽】
1 名 地方。
▸ あしたぼくの~へ遊びに来ませんか / 明天不來我這裡玩嗎?
2 名 大致。
▸ この晴天もいい~あと三日だろう / 好天氣大致還能維持三天吧!
▸ 早い~頼みます / 請快一點(做)。
⇒ところ。
とこ ⓪【床】
1 名 床。
▸ この本は~に入って読むには刺激が強すぎる / 這本書睡覺的時候看太刺激了。
▸ ~につくとすぐ眠ってしまった / 一上床就睡著了。
⇒ねどこ。
2 名 「榻榻米」。
3 名 苗床。
▸ ~をつくって種もみをまく / 造苗床來播種。
⇒なえどこ。
4 名 河床。
▸ 河川の~を掘り下げる / 挖深河床。
5 名 壁龕(日本客廳擺裝飾品的地方)。
⇒とこのま。
6 名 理髮廳。
⇒とこや。
[3] なさる
なさ·る ②【為▽さる】
1 自五 (「なす」「する」的敬語)為。做。
▸ 日曜日にはなにを~つもりですか / 星期天您想做什麼?
▸ 何を~·ろうと、あなたの勝手です / 想做什麼隨便您。
2 自五 接動詞連用形做敬語用。
▸ そんなにご心配~·らないで下さい / 請不要那樣擔心。
[3] なんて
なんて ①
1 副助 說什麼之類的話。
▸ いやだ~言えない / 可不能說什麼不願意喔!
▸ よく考えもしないでわからない~言うのはよくない / 也不仔細考慮一下就說什麼不知道,是不行的。
2 副助 所說的。
▸ 彼が病気だ~うそです / 說他生病是撒謊。
3 副助 等等,之類(有輕視的語氣)。
▸ 私は田中~人は知りません / 我可不認識叫什麼田中的人。
4 副助 意外、懷疑的用語。
▸ あの人が学者だ~ / 他還是個學者哩(我看不配)。
なんて ①【何て】
1 副 多麼。
▸ ~きれいな花でしょう / 多麼美麗的花啊!
2 連語 值得一提。
▸ ~事はない / 沒有特殊的事情。
▸ ~ったって違う / 不論從哪一點來看都不對。
⇒なんという。
なんて ①
1 副助 說什麼之類的話。
▸ いやだ~言えない / 可不能說什麼不願意喔!
▸ よく考えもしないでわからない~言うのはよくない / 也不仔細考慮一下就說什麼不知道,是不行的。
2 副助 所說的。
▸ 彼が病気だ~うそです / 說他生病是撒謊。
3 副助 等等,之類(有輕視的語氣)。
▸ 私は田中~人は知りません / 我可不認識叫什麼田中的人。
4 副助 意外、懷疑的用語。
▸ あの人が学者だ~ / 他還是個學者哩(我看不配)。
なんて ①【何て】
1 副 多麼。
▸ ~きれいな花でしょう / 多麼美麗的花啊!
2 連語 值得一提。
▸ ~事はない / 沒有特殊的事情。
▸ ~ったって違う / 不論從哪一點來看都不對。
⇒なんという。
[3] ふたり
ふたり ③【二人】
1 名 兩個人。
▸ 兄弟は~とも医者だ / 兄弟倆都是醫生。
▸ ~は互いに助けあい、学びあった / 兩個人互相幫助、互相學習。
▸ 一人~と帰って行って、最後(さいご)は私一人になってしまった / 一個兩個地回去了,最後只剩下我一個人了。
▸ これは~だけの話にしておいて下さい / 這話只在你我之間,請別告訴別人。
▸ ~めの子供 / 第二個孩子。
2 名 一對(情侶、夫婦)。
▸ お~の幸福をお祈りいたします / 祝你們兩位的幸福。
[3] ふっと
ふっと ①⓪
1 副 忽然。猛然地。
▸ 地震で~目が醒めた / 因地震猛然醒了。
▸ ~危険が差し迫っているのに気付(きづ)いた / 驀然發覺危險迫在眉梢。
▸ ~気がついた / 忽然想起來了。
⇒ふと。
2 副 噗地吹口氣。
3 副 (俐落地)割斷繩子等細長物。
[3] プレゼント
プレゼント ② present
1 名·他サ 禮物。贈品。
▸ 子供におもちゃを~する / 送玩具給小孩當做禮物。
● クリスマス~ / 聖誕禮物。
[3] へえ
へえ ①
1 感 (表示讚嘆、驚疑等)啊。
▸ ~、それは大変だ / 啊,那真糟糕!
▸ ~、それは本当ですか / 啊,那是真的嗎?
[3] ほんと
ほんと ⓪【本当▽】
1 名·形動ダ (口)。
⇒ほんとう。
[3] また
また ②【又·復▽·亦▼】
1 接頭 (冠在名詞之上)間接。
● ~貸し / 轉借(出去)。
● ~借り / 轉借(進來)。
2 副 再。又。
▸ さっき食べたばかりなのに~食べるのか / 剛剛吃過的,還想吃呀?
▸ 今度の試験も~失敗した / 這次考試又失敗了。
▸ ~優勝した / 又得到冠軍了。
▸ いずれ~伺(うかが)います / 改天再前來拜訪。
▸ ~とない機会 / 難得的機會。
▸ 一年~一年と歳月は流れて行く / 韶華流逝,年復一年。
3 副 也。
▸ 私も~そんなことはしたくない / 我也不想做那種事。
▸ この小説も~傑作だ / 這本小說也是傑作。
▸ 彼も~一種の人物だ / 他也算是一種人物。
4 副 (表震驚)…又。…到底。
▸ なんで~そんなことをするんだ / 你為何又做出那種事。
▸ これは~どうしたことか / 這到底是怎樣回事?
5 接 又。並且。
▸ 勉強~勉強の毎日 / 每天學了又學。
▸ あの人は医者であり~大学の先生でもある / 那個人既是醫生也是大學老師。
▸ 町の南には山~山が連なっている / 城市的南面,山連著山。
6 接 或者。
▸ 試験を受けるか、~はレポートを出すかしなければならない / 不接受考試就得提出報告。
▸ 切符(きっぷ)~は小銭を用意してください / 請準備一下車票或零錢。
⇒または。
また ②【股▼·叉▼】
1 名 分岔。
▸ 道の~ / 岔路。
▸ 木の~に腰掛ける / 坐在樹杈上。
2 名 胯襠。
▸ 大~で歩く / 邁步前進。
▸ 世界を~に掛ける / ①走遍世界。②在國際上大肆活躍。
また ②【又·復▽·亦▼】
1 接頭 (冠在名詞之上)間接。
● ~貸し / 轉借(出去)。
● ~借り / 轉借(進來)。
2 副 再。又。
▸ さっき食べたばかりなのに~食べるのか / 剛剛吃過的,還想吃呀?
▸ 今度の試験も~失敗した / 這次考試又失敗了。
▸ ~優勝した / 又得到冠軍了。
▸ いずれ~伺(うかが)います / 改天再前來拜訪。
▸ ~とない機会 / 難得的機會。
▸ 一年~一年と歳月は流れて行く / 韶華流逝,年復一年。
3 副 也。
▸ 私も~そんなことはしたくない / 我也不想做那種事。
▸ この小説も~傑作だ / 這本小說也是傑作。
▸ 彼も~一種の人物だ / 他也算是一種人物。
4 副 (表震驚)…又。…到底。
▸ なんで~そんなことをするんだ / 你為何又做出那種事。
▸ これは~どうしたことか / 這到底是怎樣回事?
5 接 又。並且。
▸ 勉強~勉強の毎日 / 每天學了又學。
▸ あの人は医者であり~大学の先生でもある / 那個人既是醫生也是大學老師。
▸ 町の南には山~山が連なっている / 城市的南面,山連著山。
6 接 或者。
▸ 試験を受けるか、~はレポートを出すかしなければならない / 不接受考試就得提出報告。
▸ 切符(きっぷ)~は小銭を用意してください / 請準備一下車票或零錢。
⇒または。
また ②【股▼·叉▼】
1 名 分岔。
▸ 道の~ / 岔路。
▸ 木の~に腰掛ける / 坐在樹杈上。
2 名 胯襠。
▸ 大~で歩く / 邁步前進。
▸ 世界を~に掛ける / ①走遍世界。②在國際上大肆活躍。
[3] まま
まま【継▽】
1 造語 非同一血統的。
まま ②【盡▼】
1 名 任憑。
▸ したい~にさせておく / 任憑他去做。
▸ 頼まれる~に承知した / 按人家所求完全答應了下來。
▸ ~よ / 隨它便吧!
▸ 気の向く~に旅をする / 隨心之所至去旅行。
2 名 照舊。原封不動。一如原樣。
▸ 元の~で少しも進歩しない / 還是老樣子毫無進步。
▸ 靴(くつ)の~上がってください / 請穿著鞋上來吧!
▸ 聞いた~を言いなさい / 把聽到的照實說出來。
▸ 彼女は出かけた~帰って来ない / 她從離家後,始終沒回來。
▸ その~の状態にしておいて下さい / 請保持原狀放好。
▸ 人の言う~になる / 唯命是從。百依百順。
3 名 隨心所慾。自由。
▸ 浮き世が~になるならば / 浮生一切如能隨心所慾的話。
▸ 思うが~にする / 怎樣想就怎樣做。
▸ 万事思う~になった / 一切如願以償。
▸ 思うが~金を使えたら、どんなに面白いだろう / 如果隨心所慾地花錢,不知多麼有趣吧!
▸ すべて思いの~にいく / 萬事如意。
▸ 足のむく~に歩く / 信步而行。
4 接助 (信)由於。因而。
まま ①⓪【間間】
1 副 有時。時常。
⇒ときおり。おりおり。
まま【継▽】
1 造語 非同一血統的。
まま ②【盡▼】
1 名 任憑。
▸ したい~にさせておく / 任憑他去做。
▸ 頼まれる~に承知した / 按人家所求完全答應了下來。
▸ ~よ / 隨它便吧!
▸ 気の向く~に旅をする / 隨心之所至去旅行。
2 名 照舊。原封不動。一如原樣。
▸ 元の~で少しも進歩しない / 還是老樣子毫無進步。
▸ 靴(くつ)の~上がってください / 請穿著鞋上來吧!
▸ 聞いた~を言いなさい / 把聽到的照實說出來。
▸ 彼女は出かけた~帰って来ない / 她從離家後,始終沒回來。
▸ その~の状態にしておいて下さい / 請保持原狀放好。
▸ 人の言う~になる / 唯命是從。百依百順。
3 名 隨心所慾。自由。
▸ 浮き世が~になるならば / 浮生一切如能隨心所慾的話。
▸ 思うが~にする / 怎樣想就怎樣做。
▸ 万事思う~になった / 一切如願以償。
▸ 思うが~金を使えたら、どんなに面白いだろう / 如果隨心所慾地花錢,不知多麼有趣吧!
▸ すべて思いの~にいく / 萬事如意。
▸ 足のむく~に歩く / 信步而行。
4 接助 (信)由於。因而。
まま ①⓪【間間】
1 副 有時。時常。
⇒ときおり。おりおり。
まま【継▽】
1 造語 非同一血統的。
まま ②【盡▼】
1 名 任憑。
▸ したい~にさせておく / 任憑他去做。
▸ 頼まれる~に承知した / 按人家所求完全答應了下來。
▸ ~よ / 隨它便吧!
▸ 気の向く~に旅をする / 隨心之所至去旅行。
2 名 照舊。原封不動。一如原樣。
▸ 元の~で少しも進歩しない / 還是老樣子毫無進步。
▸ 靴(くつ)の~上がってください / 請穿著鞋上來吧!
▸ 聞いた~を言いなさい / 把聽到的照實說出來。
▸ 彼女は出かけた~帰って来ない / 她從離家後,始終沒回來。
▸ その~の状態にしておいて下さい / 請保持原狀放好。
▸ 人の言う~になる / 唯命是從。百依百順。
3 名 隨心所慾。自由。
▸ 浮き世が~になるならば / 浮生一切如能隨心所慾的話。
▸ 思うが~にする / 怎樣想就怎樣做。
▸ 万事思う~になった / 一切如願以償。
▸ 思うが~金を使えたら、どんなに面白いだろう / 如果隨心所慾地花錢,不知多麼有趣吧!
▸ すべて思いの~にいく / 萬事如意。
▸ 足のむく~に歩く / 信步而行。
4 接助 (信)由於。因而。
まま ①⓪【間間】
1 副 有時。時常。
⇒ときおり。おりおり。
[3] やっぱ: no definition found
[3] やっぱり
やっぱり ③【矢っ張り】
1 副 (俗)仍然。還是。
⇒やはり。
[3] やめる
や·める ⓪【止▽める·已▼める】
1 他下一 停止。作罷。
▸ ちょっと仕事を~·めて私の話を聞いて下さい / 把工作停一下請聽我說一件事。
▸ 酒を~ / 戒酒。
▸ 天気が悪いので行くのは~·めにした / 天氣不好,我不去了。
▸ あの会社とは取引を~·めている / 與那家公司停止交易。
▸ 健康のために煙草を~·めた / 為了健康戒煙了。
▸ むだ口は~·めなさい / 不要再講閒話了!
▸ 今日はこれで~·めよう / 今天到此結束吧!
▸ 推薦制は~·めて投票制にする / 廢止推薦制度採取投票方法。
▸ けんかを~·めて仲直りする / 不再吵架和好相處。
や·める ⓪【辞める·罷▽める】
1 他下一 辭。罷。
▸ 組合の委員長を~ / 辭去工會委員長的職務。
▸ 学校を~ / ①退學。②教師辭職。
▸ 教師を~·めて画家になる / 辭去教職當畫家。
衍:
(やめ⓪〔名〕)。
やめ·る ②【病める·痛▽める】
1 自下一 疼痛。苦痛。
▸ 頭が~ / 頭痛。
や·める ⓪【止▽める·已▼める】
1 他下一 停止。作罷。
▸ ちょっと仕事を~·めて私の話を聞いて下さい / 把工作停一下請聽我說一件事。
▸ 酒を~ / 戒酒。
▸ 天気が悪いので行くのは~·めにした / 天氣不好,我不去了。
▸ あの会社とは取引を~·めている / 與那家公司停止交易。
▸ 健康のために煙草を~·めた / 為了健康戒煙了。
▸ むだ口は~·めなさい / 不要再講閒話了!
▸ 今日はこれで~·めよう / 今天到此結束吧!
▸ 推薦制は~·めて投票制にする / 廢止推薦制度採取投票方法。
▸ けんかを~·めて仲直りする / 不再吵架和好相處。
や·める ⓪【辞める·罷▽める】
1 他下一 辭。罷。
▸ 組合の委員長を~ / 辭去工會委員長的職務。
▸ 学校を~ / ①退學。②教師辭職。
▸ 教師を~·めて画家になる / 辭去教職當畫家。
衍:
(やめ⓪〔名〕)。
やめ·る ②【病める·痛▽める】
1 自下一 疼痛。苦痛。
▸ 頭が~ / 頭痛。
や·める ⓪【止▽める·已▼める】
1 他下一 停止。作罷。
▸ ちょっと仕事を~·めて私の話を聞いて下さい / 把工作停一下請聽我說一件事。
▸ 酒を~ / 戒酒。
▸ 天気が悪いので行くのは~·めにした / 天氣不好,我不去了。
▸ あの会社とは取引を~·めている / 與那家公司停止交易。
▸ 健康のために煙草を~·めた / 為了健康戒煙了。
▸ むだ口は~·めなさい / 不要再講閒話了!
▸ 今日はこれで~·めよう / 今天到此結束吧!
▸ 推薦制は~·めて投票制にする / 廢止推薦制度採取投票方法。
▸ けんかを~·めて仲直りする / 不再吵架和好相處。
や·める ⓪【辞める·罷▽める】
1 他下一 辭。罷。
▸ 組合の委員長を~ / 辭去工會委員長的職務。
▸ 学校を~ / ①退學。②教師辭職。
▸ 教師を~·めて画家になる / 辭去教職當畫家。
衍:
(やめ⓪〔名〕)。
やめ·る ②【病める·痛▽める】
1 自下一 疼痛。苦痛。
▸ 頭が~ / 頭痛。
[3] やる
や·る ⓪【遣▽る】
1 他五 派。打發。
▸ 子供をお使いに~ / 叫孩子去買東西。
▸ 娘を大学に~ / 送女兒上大學。
▸ 夏休みに家族を田舎に~ / 暑假叫家人到鄉下渡假。
2 他五 使前進。
▸ 船を~ / 搖船。
▸ 銀座まで~·ってくれ / 開到銀座吧!
3 他五 消愁。
4 他五 給。給與。
▸ 息子に小遣を~ / 給兒子零用錢花。
▸ この本は君に~·ろう / 這本書給你吧!
▸ 鶏にえさを~ / 餵雞吃飼料。
5 他五 搞。做。
▸ この仕事は彼に~·らせよう / 這工作叫他做吧!
▸ ためしに~·ってみる / 做一做試試看。
▸ ~だけのことは~·った / 能做的全都做了。
▸ ~なら徹底的に~·れ / 要做就徹底去做。
▸ 彼は~気十分だ / 他幹勁十足。
6 他五 玩。練習。
▸ 学生時代にボクシングを~·っていた / 學生時代練過拳擊。
▸ ブリッジを~ / 玩橋牌。
▸ 昔、ドイツ語を少し~·ったことがある / 過去、學了點德語。
▸ 趣味に俳句を少々~·ります / 作為愛好寫點俳句。
7 他五 表演。舉行。
▸ あの映画館では今何を~·っていますか / 那家電影院現在放映什麼?
▸ 会議は来月の一日から~ / 會議從下月一日開始舉行。
8 他五 吃。喝。
▸ 酒、たばこは一切~·りません / 我不喝酒也不抽煙。
▸ この酒のさかなを一つ~·って見なさい / 請嚐嚐這酒肴。
▸ 一杯~·ろう / 喝一杯吧!
9 他五 生活。經營。
▸ 兄は東京で喫茶店を~·っている / 哥哥在東京經營咖啡店。
▸ 旅館(りょかん)を~ / 經營旅館。
▸ これだけの収入では~·っていけない / 這麼點收入生活不了。
10 他五 弄。放。
▸ 大事な本をどこに~·ってしまったのかわからない / 不知把寶貴的書放哪裡去了。
11 他五 (俗)性交。
12 他五 (接動詞連用形)表示動作完了或該動作的影響。
▸ 覚(さ)め~·らぬ眠(ねむ)り / 醒不過來的睡眠。
▸ 晴れ~·らぬ空 / 還沒完全晴朗的天空。
▸ 山の上から眺め~ / 從山上遠眺。
13 補動 (表示對同輩或晚輩及動植物等)給與。
▸ 子供に物語を読んで~ / 給小孩說故事。
▸ 他言(たごん)せぬと約束するなら教えて~ / 若發誓不告訴別人就告訴你。
▸ 病気になったクラスメートのために洗灈(せんたく)をして~ / 幫患病的同班同學洗衣服。
14 補動 表示做給別人看。
▸ 毒を飲んで死んで~ / 喝毒藥死給你看!
▸ 早く起きて~ / 要起個大早。
▸ 今度こそすっぱぬいて~ / 這次一定揭他的底。
▸ なぐって~ / 給你個顏色瞧瞧!
[3] 一同
いちどう ③②【一同】
1 名 全體。
▸ 家内~無事に過しております / 全家都過得很好。
[3] 出来る
で·きる ②【出来る】
1 自上一 完成。
▸ 御注文の品物は日曜日に~·きます / 您所訂的物品在星期日做好。
▸ 宿題が~·きた / 作業做好了。
▸ 用意が~·き次第出発しよう / 只要準備好就動身吧!
2 自上一 建立。修築。
▸ 駅前にデパートが~·きた / 車站前蓋起了百貨大樓。
▸ このビルはいつ~·きますか / 這座大樓什麼時候竣工?
▸ この図書館はいつ~·きたのですか / 這座圖書館是什麼時候建成的?
3 自上一 形成。出現。
▸ 手にまめが~·きた / 手掌起了水泡。
▸ 頭におできが~·きた / 頭上長了瘡。
4 自上一 生產。出產。
▸ この地方は米がよく~ / 這個地方稻米產量大。
▸ これは家の庭で~·きた茄子(なす)です / 這是我家院子裡長的茄子。
▸ 娘に男の子が~·きた / 女兒生了個男孩子。
5 自上一 發生。
▸ 用事が~·きて音楽会に行けなくなった / 有事不能去聽音樂會了。
6 自上一 能。會。
▸ 彼女は飛行機の操縦が~ / 她會開飛機。
▸ 私に~ことなら何でもお手伝い致します / 只要是我能力所及,一定幫忙。
▸ こう忙しくては新聞を読むことも~·きない / 這麼忙連看報的工夫也沒有。
▸ 私は君を許すことが~·きない / 我可不能饒你。
▸ それは~·きない / 那是不可能的。
▸ 自分で生活~ / 自己能過日子。
▸ ~だけ早く帰るつもりだ / 我想盡量早些回來。
▸ 人類のために~かぎり大きな貢献をささげるつもりです / 盡可能地為人類做出更大的貢獻。
▸ ~かぎり急いで仕上げます / 我盡可能給你趕做。
▸ これはどうしても~·きない相談だ / 這個實在是強人所難。
7 自上一 成績好。
▸ 林さんは~学生だ / 林同學是成績好的學生。
8 自上一 有才能。有修養。
▸ 彼は若いのに~·きた人だ / 他雖年輕,可是個有修養的人。
9 自上一 男女搞在一起。搭上。
▸ 彼ら夫婦は大学時代に~·きた仲だ / 他們小倆口是在大學時代相愛而結婚的。
● ~·きた仲 / 暗中相愛的一對。
でけ·る ②【出来▽る】
1 自下一 (方)
⇒できる。
で·きる ②【出来る】
1 自上一 完成。
▸ 御注文の品物は日曜日に~·きます / 您所訂的物品在星期日做好。
▸ 宿題が~·きた / 作業做好了。
▸ 用意が~·き次第出発しよう / 只要準備好就動身吧!
2 自上一 建立。修築。
▸ 駅前にデパートが~·きた / 車站前蓋起了百貨大樓。
▸ このビルはいつ~·きますか / 這座大樓什麼時候竣工?
▸ この図書館はいつ~·きたのですか / 這座圖書館是什麼時候建成的?
3 自上一 形成。出現。
▸ 手にまめが~·きた / 手掌起了水泡。
▸ 頭におできが~·きた / 頭上長了瘡。
4 自上一 生產。出產。
▸ この地方は米がよく~ / 這個地方稻米產量大。
▸ これは家の庭で~·きた茄子(なす)です / 這是我家院子裡長的茄子。
▸ 娘に男の子が~·きた / 女兒生了個男孩子。
5 自上一 發生。
▸ 用事が~·きて音楽会に行けなくなった / 有事不能去聽音樂會了。
6 自上一 能。會。
▸ 彼女は飛行機の操縦が~ / 她會開飛機。
▸ 私に~ことなら何でもお手伝い致します / 只要是我能力所及,一定幫忙。
▸ こう忙しくては新聞を読むことも~·きない / 這麼忙連看報的工夫也沒有。
▸ 私は君を許すことが~·きない / 我可不能饒你。
▸ それは~·きない / 那是不可能的。
▸ 自分で生活~ / 自己能過日子。
▸ ~だけ早く帰るつもりだ / 我想盡量早些回來。
▸ 人類のために~かぎり大きな貢献をささげるつもりです / 盡可能地為人類做出更大的貢獻。
▸ ~かぎり急いで仕上げます / 我盡可能給你趕做。
▸ これはどうしても~·きない相談だ / 這個實在是強人所難。
7 自上一 成績好。
▸ 林さんは~学生だ / 林同學是成績好的學生。
8 自上一 有才能。有修養。
▸ 彼は若いのに~·きた人だ / 他雖年輕,可是個有修養的人。
9 自上一 男女搞在一起。搭上。
▸ 彼ら夫婦は大学時代に~·きた仲だ / 他們小倆口是在大學時代相愛而結婚的。
● ~·きた仲 / 暗中相愛的一對。
でけ·る ②【出来▽る】
1 自下一 (方)
⇒できる。
[3] 助ける
す·ける ⓪②【助▽ける】
1 他下一 (方)幫忙。
⇒たすける。
たす·ける ③【助ける·扶▽ける】
1 他下一 救。救助。
▸ 溺れている人を~·けた / 救了溺水的人。
▸ 火の中から子供を~·け出した / 從火裡救出小孩。
2 他下一 幫忙。幫助。
▸ 父を~·けて家業に励む / 幫助父親治理家業。
▸ 貧しい人を~ために募金をする / 為了援助貧窮的人進行募捐。
▸ 倒れたところを見知らぬ人に~·け起こされた / 摔倒時被素不相識的人扶了起來。
す·ける ⓪②【助▽ける】
1 他下一 (方)幫忙。
⇒たすける。
たす·ける ③【助ける·扶▽ける】
1 他下一 救。救助。
▸ 溺れている人を~·けた / 救了溺水的人。
▸ 火の中から子供を~·け出した / 從火裡救出小孩。
2 他下一 幫忙。幫助。
▸ 父を~·けて家業に励む / 幫助父親治理家業。
▸ 貧しい人を~ために募金をする / 為了援助貧窮的人進行募捐。
▸ 倒れたところを見知らぬ人に~·け起こされた / 摔倒時被素不相識的人扶了起來。
[3] 取る
と·る ①【取る】
1 他五 拿。取。握。
▸ そこの新聞を~·って下さい / 把那裡的報紙拿來。
▸ 手に~·ってよく見て下さい / 拿起來好好看看。
▸ 飛んできたボールを~ / 接住飛來的球。
2 他五 堅持。
▸ 彼はかたく自説を~·ってゆずらなかった / 他堅持己見不讓步。
3 他五 除去。拔掉。刪掉。
▸ 魚の骨を~ / 把魚刺剔掉。
▸ 庭の雑草を~ / 除掉庭院的雜草。
▸ この言葉は~·った方がいい / 這個詞最好刪去。
4 他五 得到。取得。
▸ 学位を~ / 取得學位。
▸ 英語の試験で満点を~·った / 英文考試得到滿分。
▸ 賄賂を~ / 收賄。
▸ 休暇を~ / 請假。
5 他五 花費。耗費。
▸ 教育費に毎月五万円~·られる / 每月的教育費要花上五萬元日幣。
▸ 手間を~ / 費事。
▸ この仕事は時間を~ / 這工作費時間。
▸ この荷物は場所を~ / 這東西佔地方。
6 他五 掙。賺。
▸ 月に三十万円~ / 每月掙三十萬元日幣。
▸ 学校を卒業して月給を~ようになる / 從學校畢業後開始賺錢。
7 他五 訂購。訂閱。
▸ 子供のために牛乳を~ / 給孩子訂牛奶。
▸ 週刊誌を~ / 訂閱週刊。
8 他五 (飯菜)叫。定。
▸ 電話をかけて料理を~ / 打電話叫菜。
9 他五 吃。攝取。
▸ 一日に三食~ / 一天吃三餐。
▸ 栄養を~ / 攝取營養。
▸ 十分に睡眠を~ / 保持充足的睡眠。
10 他五 (圍棋)吃掉。
● 一目~ / 吃掉一個子。
11 他五 保留下來。保存。保持。
▸ 帰りが遅くなるから、夕食を~·っておいて下さい / 因為會晚歸,請幫我留份晚餐。
▸ 間合を~ / 保持一定間隔。
▸ 種を~·っておく / 留下種子。
12 他五 娶。
▸ 嫁を~ / 娶妻。
13 他五 收。領。索取。
▸ 料金を~ / 收費。
▸ 五千円の月謝を~ / 每月收五千日元的酬金。
▸ 国民から税金を~ / 向國民收稅。
14 他五 採取。
▸ 正しい態度を~ / 採正確的態度。
▸ 断固たる処置を~ / 採取果斷措施。
▸ 攻勢を~ / 採取攻勢。
15 他五 抄。記下。
▸ 書類の控えを~ / 把文件抄錄下來。
▸ 指紋を~·られる / 被取下指紋。
▸ ノートを~ / 作筆記。
16 他五 擺。鋪。
● 床を~ / 舖床。
17 他五 理解。解釋。領會。
▸ だいたいの意味を~ / 理解大概的意思。
▸ 文字どおりに~ / 按字面解釋。
18 他五 計算。測量。數。
▸ 寸法を~ / 量尺寸。
▸ タイムを~ / 計時。
● 脈を~ / 把脈。
19 他五 承擔。擔任。
▸ 責任を~ / 負責任。
▸ 仲介の労を~ / 當中間人。
20 他五 討伐。要命。致死。
▸ 父の敵(かたき)を~ / 為父親報仇。
▸ 命を~ / 奪去性命。
21 他五 奉承。討好。
▸ 彼は上司のご機嫌ばかり~·っている / 他總是拍上司的馬屁。
22 他五 調整。統一。
▸ 手拍子を~ / 一齊用手打拍子。
▸ 同じ歩調を~ / 使步伐一致。
23 他五 (遊戲、運動)玩。賽。
▸ カルタを~ / 玩紙牌。
24 他五 訂下。預約。
▸ 山奥の温泉に宿を~ / 在深山的溫泉訂房間。
▸ 早く行っていい席を~·ろう / 早點去佔個好座位吧!
25 他五 消除。解除。
▸ 痛みを~薬 / 止痛藥。
▸ 熱を~ / 去熱。
26 他五 提取。抽出。
▸ 綿花から糸を~ / 用棉花紡線。
▸ 米から酒を~ / 用米釀酒。
▸ 石油からガスを~ / 從石油裡提取煤氣。
27 他五 偷。竅取。
▸ 留守の間に金を~·られた / 家裡沒人時錢被偷了。
28 他五 摘下。脫掉。
▸ 眼鏡を~ / 摘掉眼鏡。
▸ 帽子を~·っておじぎする / 脫帽敬禮。
29 他五 選擇。挑選。
▸ どちらを~かは君の自由だ / 選哪一個是你的自由。
▸ 選択課目で日本語を~·った / 選修課程選了日語。
30 他五 繼承。
▸ あの家は次男が跡を~·った / 那家由二兒子繼承了家業。
31 他五 執筆。提筆。
▸ 忙しくて筆を~暇がない / 忙得無暇執筆。
32 他五 辦理。處理。
▸ 政務を~ / 處理政務。
▸ 彼は終日(しゅうじつ)役所で事務を~·っている / 他整天在政府機關辦公。
33 他五 掛。摘。
▸ 果物を~ / 摘水果。
▸ 薬草を~ / 採藥。
34 他五 採集。摘。
▸ 山に入ってきのこを~ / 上山採蘑菇。
▸ たきぎを~·りに行く / 去打柴。
35 他五 錄取。採用。
▸ 試験をして新社員を~ / 通過考試錄取新職員。
▸ あの学校は留学生を~·らない / 那所學校不收留學生。
▸ 百名のうち五名しか~·らなかった / 一百名中只錄取了五名。
36 他五 捕。捉。
▸ 川で魚を~ / 在河裡捕魚。
▸ 猫がねずみを~ / 貓捉老鼠。
▸ 森から子ぎつねを~·ってきた / 從樹林捉了一雙小狐貍。
37 他五 攝影。拍照。
▸ カラー写真を~ / 照彩色相片。
▸ 青写真を~ / 曬製藍圖。
▸ 紀録映画を~ / 拍記錄片。
2 名 錢。
衍:
~かい⓪②【~買(い)】〔名〕買美元的(的人)。
~ばこ⓪【~箱】〔名〕 1.錢櫃。金庫。 2.出錢的人。搖錢樹。
[3] 吐く
は·く ①【吐く】
1 他五 (從口、鼻)吐出。
▸ 食べた物をみな~·いてしまった / 吃的東西全吐出來了。
▸ 所かまわず痰を~·いてはいけません / 不可隨地吐痰。
▸ 蚕は糸を~·いて繭(まゆ)をつくる / 蠶吐絲做繭。
▸ 大いに気を~ / 揚眉吐氣。
▸ ゲエゲエするだけで~·けない / 只是乾嘔吐不出來。
⇎すう。のむ。
2 他五 (從中)冒出。
▸ 真っ黒な煙を~·いて、汽車が走っていった / 火車冒著黑煙駛去。
3 他五 吐露。
▸ 彼はついに本音を~ / 他終於說出真心話了。
● 大言を~ / 吹牛。
● どろを~ / (被逼問得)坦白說出來。
[3] 好き
すき ②【好き】
1 名·形動ダ 愛好。喜歡。
▸ スキーを覚えてから冬が~になった / 自學會滑雪後,我就喜歡冬天了。
▸ これで~な物を買いなさい / 拿這錢去買你所喜歡的東西。
▸ ~なのをとる / 喜歡什麼就拿什麼。
⇎きらい(嫌い)。
2 名·形動ダ 愛。
▸ 私はさわやかな秋が大~です / 我熱愛清爽的秋天。
▸ 歌が~で~でたまらない / 對於唱歌,我喜歡得要命。
▸ 私はある女性が~になってしまった / 我喜歡上了一位女性。
⇎きらい(嫌い)。
3 名·形動ダ 任意。隨便。
▸ どうでも彼の~にさせておいたらいい / 就隨他的便了。
4 名·形動ダ 好色。
5 名·形動ダ 喜好。
● ~こそ物の上手なれ / 有了愛好(再加努力)才能做到精巧。
[3] 守る
まも·る ②【守る】
1 他五 注視。凝視。
● 見~ / 注視。
⇒みまもる。
2 他五 守護。護理。
3 他五 保衛。保護。維護。守備。
▸ 身を~ために武術を習う / 為了防身學武術。
▸ ~に易く攻めるに難い / 易守難攻。
▸ 子供を事故から~ために栅をつける / 圍上柵欄以免孩子發生意外。
▸ 自然環境を~ / 保護自然環境。
⇎せめる。
4 他五 遵守。保守。
▸ 彼はいつも約束をきちんと~ / 他總是很守約。
▸ 先生の教えを~ / 遵從老師的教誨。
▸ 時間を~ / 遵守時間。
▸ 利益を~ / 維護利益。
▸ 国家機密を~ / 保守國家機密。
2 他五 偽造物。贗品。
▸ △~物 / 贗品。(まやかす③〔他五〕)
も·る ①【守る】
1 他五 (方)看守。守護。
まも·る ②【守る】
1 他五 注視。凝視。
● 見~ / 注視。
⇒みまもる。
2 他五 守護。護理。
3 他五 保衛。保護。維護。守備。
▸ 身を~ために武術を習う / 為了防身學武術。
▸ ~に易く攻めるに難い / 易守難攻。
▸ 子供を事故から~ために栅をつける / 圍上柵欄以免孩子發生意外。
▸ 自然環境を~ / 保護自然環境。
⇎せめる。
4 他五 遵守。保守。
▸ 彼はいつも約束をきちんと~ / 他總是很守約。
▸ 先生の教えを~ / 遵從老師的教誨。
▸ 時間を~ / 遵守時間。
▸ 利益を~ / 維護利益。
▸ 国家機密を~ / 保守國家機密。
2 他五 偽造物。贗品。
▸ △~物 / 贗品。(まやかす③〔他五〕)
も·る ①【守る】
1 他五 (方)看守。守護。
[3] 寒い
さむ·い ②【寒い】
1 形 寒冷。
▸ ~国から白鳥が渡って来た / 天鵝從寒冷的地方飛來。
▸ 日一日と~·くなる / 一天比一天冷。
▸ 昨夜は~·くて眠(ねむ)れなかった / 昨夜凍得沒睡好覺。
⇎あつい。
2 形 貧寒。簡陋。(多用「お~」形式)。
▸ 月給日前で懐(ふところ)が~ / 發薪水前手頭很緊。
▸ 恐ろしさに背筋が~·くなった / 害怕得背脊發涼。
● 心胆(しんたん)を~·からしめる / 使人心驚膽戰。
衍:
(~·げ⓪③〔形動ダ〕、~·がる③〔自五〕)。
[3] 小声
こごえ ⓪【小声】
1 名 小聲。
▸ ~でささやく / 低聲說話。
⇎おおごえ。
[3] 島
しま ②【島】
1 名 島。
▸ 火山の爆発で海中に~ができた / 由於火山爆發,海裡出現了一個小島。
2 名 (俗)東京的「兜町(かぶとちょう)」(有名的交易所街)。
3 名 (因對方不加理睬等)難以接近。
4 名 沒有依靠(辦法)。
@@@LINK=縞
しま ②【島】
1 名 島。
▸ 火山の爆発で海中に~ができた / 由於火山爆發,海裡出現了一個小島。
2 名 (俗)東京的「兜町(かぶとちょう)」(有名的交易所街)。
3 名 (因對方不加理睬等)難以接近。
4 名 沒有依靠(辦法)。
@@@LINK=縞
[3] 怒る
いか·る ②【怒る】
1 自五 生氣。
▸ 顔を蘇っ赤にして~ / 氣得臉發紅。
▸ 父はそれを聞いて烈火のごとく~·った / 父親聽了那件事暴跳如雷。
⇒おこる。
2 自五 聳。有棱角。
▸ 肩が~ / 聳起肩膀。
おこ·る ②【怒る】
1 自五 生氣。
▸ 彼は~·っている / 他在生氣。
▸ 蘇っ赤になって~ / 氣得臉紅脖子粗。
2 自五 責備。申斥。
▸ いたずらをしたのでお父さんに~·られた / 因為頑皮挨爸爸罵了。
⇒しかる。
いか·る ②【怒る】
1 自五 生氣。
▸ 顔を蘇っ赤にして~ / 氣得臉發紅。
▸ 父はそれを聞いて烈火のごとく~·った / 父親聽了那件事暴跳如雷。
⇒おこる。
2 自五 聳。有棱角。
▸ 肩が~ / 聳起肩膀。
おこ·る ②【怒る】
1 自五 生氣。
▸ 彼は~·っている / 他在生氣。
▸ 蘇っ赤になって~ / 氣得臉紅脖子粗。
2 自五 責備。申斥。
▸ いたずらをしたのでお父さんに~·られた / 因為頑皮挨爸爸罵了。
⇒しかる。
[3] 手伝う
てつだ·う ③【手伝う】
1 自他サ 幫助。
▸ 家の掃除を~ / 幫助打掃房子。
▸ 荷物を運ぶのを~·って下さい / 請幫我搬行李。
▸ 兄に宿題を~·ってもらった / 請哥哥幫我做了作業。
2 自他サ (表示在某種原因外又加上其他影響)由於。再加上。
▸ 彼女の成功には幸運も~·っている / 她的成功也有點靠運氣。
▸ 豊かな教学経験が~·って、授業がいきいきとしている / 由於有豐富的教學經驗,所以上課非常生動。
[3] 持つ
もつ ①【持つ】
1 自他五 拿。持。
▸ 荷物を~ / 拿東西。
▸ しっかり~·って / 拿好!
▸ ついでにこの本を~·って行って下さい / 順便把這本書拿過去。
2 自他五 帶。攜帶。
▸ こんなにたくさん~·ちきれない / 這麼多東西,我拿不了。
3 自他五 有。持有。
▸ 私は車を~·っていない / 我沒有車。
▸ 彼は箱根に別荘を~·っている / 他在箱根有一所別墅。
▸ 今あいにくお金は~っていない / 不巧,現在我身上沒帶錢。
▸ 家を~ / 有房子。
▸ 全国に支店を~ / 全國各地設有分店。
▸ 雨が降りそうだから傘を~·って行きなさい / 看樣子要下雨了,帶把傘去吧!
▸ 何か土産(みやげ)を~·って行こう / 帶點什麼禮物去吧!
● 会を~ / 集會。
4 自他五 抱有。
▸ 結婚に幻想は~·たない / 對婚姻大事不抱幻想。
▸ 自信を~·ってこの品をおすすめします / 向你推薦這個東西,我敢擔保。
▸ どんな困難にあっても克服できる自信を~·っている / 無論遇到任何困難,都有克服的信心。
5 自他五 具有。
▸ これは~·って生まれた気質だ / 這是生來就有的氣質。
▸ 彼女はすぐれた才能を~·ちながら努力しない / 她雖然有才能,但就是不努力。
6 自他五 擔任。擔負。
7 自他五 負擔。
▸ 今日の払いは僕が~よ / 今天的錢,由我付。
● 肩を~ / 支持。
● ~·ちつ~·たれつ / 互相幫助。
● ~·ちも提(さ)げもならぬ / 實在無法處理。
8 自他五 保持。保存。維持。持久(狀態)。
▸ 冷蔵庫に入れておけば二、三日~·ちます / 放在冰箱能保存兩三天。
▸ この革靴(かわぐつ)はよく~ / 這雙皮鞋真經久耐用。
▸ こう忙しくては体が~·たない / 這麼忙,身體可支持不住。
▸ 病人は明日まで~まい / 病人拖不過明天了。
▸ あの店は彼で~·っているようなものだ / 那家店可說全由他一人支撐。
▸ 餞別(せんべつ)に頂(いただ)いた万年筆を今でも大切に~·っています / 臨別送給我的鋼筆,還珍藏著。
[3] 授業
じゅぎょう ①【授業】
1 名·自サ 授課。教課。
▸ 今日は始業式で~はない / 今天是開學典禮,沒有課。
▸ 学校で~を受ける / 在學校聽課。
▸ 今日の~はこれでおしまい / 今天的課就講到這裡為止。
▸ ~をサボって遊びに行った / 逃學去玩了。
● ~の時間割(じかんわり) / 功課表。
衍:
~りょう②【~料】〔名〕學費。
[3] 明かり: no definition found
[3] 次
じ【次】
1 接頭 次。
● ~亜燐酸 / 次磷酸。
2 接尾 次。回。
▸ 第一~世界大戦 / 第一次世界大戰。
つぎ ②【次】
1 名 其次。下一個。
▸ ~から~へと仕事がある / 工作一個緊接一個地來。
▸ ~はどなたですか / 下一個是哪位?
▸ ~のとおり / 如下。
▸ ~は私です / 下一個是我。
2 名 次等。第二等。
▸ 数学の~に好きな学科は物理だ / 喜歡物理僅次喜歡數學。
3 名 (古)驛站。
じ【次】
1 接頭 次。
● ~亜燐酸 / 次磷酸。
2 接尾 次。回。
▸ 第一~世界大戦 / 第一次世界大戰。
つぎ ②【次】
1 名 其次。下一個。
▸ ~から~へと仕事がある / 工作一個緊接一個地來。
▸ ~はどなたですか / 下一個是哪位?
▸ ~のとおり / 如下。
▸ ~は私です / 下一個是我。
2 名 次等。第二等。
▸ 数学の~に好きな学科は物理だ / 喜歡物理僅次喜歡數學。
3 名 (古)驛站。
[3] 歩く
ある·く ②【歩く】
1 自五 走。步行。
▸ 私は毎日一時間~ことにしている / 我每天總要步行一小時。
⇒あゆむ。
2 自五 散步。
3 自五 (乘車輛等)走。
▸ 一日中(じゅう)自動車で~·きまわった / 坐汽車到處轉了一天。
4 自五 (到處)走。
▸ 方々の桜を見て~ / 觀賞各處的櫻花。
5 自五 (接動詞連用形之後)到處去做。
▸ 毎晩飲み~ / 每晚到處去喝酒。
▸ 千鳥足で~ / 醉步蹣跚地走。
● 肩で風を切って~ / 大搖大擺地走。
2 名 酒。
衍:
~ちゅうどく⑥【~中毒】〔名〕酒精中毒。
2 名 阿拉伯式記數法。
3 名 阿拉伯數字。
[3] 死体
したい ⓪【死体·屍▼体】
1 名 屍體。
▸ 彼は~となって発見された / 發現他時已經死了。
⇒しかばね。
⇎せいたい(生体)。
[3] 母さん
かあさん ①【母さん】
1 名 媽。
2 名 孩子他媽。
⇒かあちゃん。
⇎とうさん。
2 名 (電腦畫面)指示位置的遊標。
[3] 水場: no definition found
[3] 洞窟
どうくつ ⓪【洞窟▼】
1 名 洞穴。
● ~人類 / 穴居人類。
⇒ほらあな。
[3] 流れる
なが·れる ③【流れる】
1 自下一 流。
▸ 汗が滝のように~ / 汗從身上直往下流。
▸ ごみがつかえて下水が~·れない / 垃圾將下水道堵塞了,水流不出去。
▸ 涙が彼女の頬を~·れた / 淚水從女孩的臉頰流下來。
▸ 淀川は大阪市内を~·ている / 澱川流經大阪市內。
⇎よどむ(澱む)。
2 自下一 沖走。漂浮。
▸ 雲が~ / 白雲飄忽。
▸ 大水で橋が~·れた / 洪水沖走了橋樑。
3 自下一 流逝。
▸ それから十年の歳月が~·れた / 從那以來經過了十年的歲月。
4 自下一 傳播。散佈。
▸ スピーカーから音楽が~·れている / 擴音器裡傳來音樂聲。
5 自下一 順利進展。
▸ 工事が~ようにはかどる / 工程順利進展。
6 自下一 漂泊。
7 自下一 有…的傾向。
▸ 感情に~ / 感情用事。
8 自下一 流產。
9 自下一 停止。作罷。
▸ 雨で試合が~ / 比賽因雨停止。
10 自下一 (典當的東西)當死。
▸ 腕時計が質(しち)に~·れた / 手錶當死了。
11 自下一 沒有射中目標。
[3] 着く
つ·く ①②【着く】
1 自五 到。到達。
▸ 飛行機は十時に東京に~ / 飛機十點到達東京。
▸ 汽車は定刻より三十分遅れて~·いた / 火車晚了三十分鐘進站。
▸ 船は明日神戸港に~予定だ / 輪船預定明天到達神戶港。
▸ 私達は夜遅く目地的に~·いた / 我們深夜才到達目的地。
▸ この手紙は三日までに~·きますか / 這封信三號可以寄到嗎?
▸ 荷物はまだ~·かない / 行李還沒到。
2 自五 碰。觸。
▸ 彼は頭が天井に~くらい背が高い / 他個子高得頭都碰到天花板了。
▸ 深くて足が底に~·かない / 水深得腳碰不著底。
▸ 彼のやり方は足が地に~·いていない / 他的做法不踏實。
3 自五 入席。就坐。
▸ 皆さん席にお~·き下さい / 請大家就座。
▸ 食卓に~ / 就座用餐。
@@@LINK=穿く
つ·く ①②【着く】
1 自五 到。到達。
▸ 飛行機は十時に東京に~ / 飛機十點到達東京。
▸ 汽車は定刻より三十分遅れて~·いた / 火車晚了三十分鐘進站。
▸ 船は明日神戸港に~予定だ / 輪船預定明天到達神戶港。
▸ 私達は夜遅く目地的に~·いた / 我們深夜才到達目的地。
▸ この手紙は三日までに~·きますか / 這封信三號可以寄到嗎?
▸ 荷物はまだ~·かない / 行李還沒到。
2 自五 碰。觸。
▸ 彼は頭が天井に~くらい背が高い / 他個子高得頭都碰到天花板了。
▸ 深くて足が底に~·かない / 水深得腳碰不著底。
▸ 彼のやり方は足が地に~·いていない / 他的做法不踏實。
3 自五 入席。就坐。
▸ 皆さん席にお~·き下さい / 請大家就座。
▸ 食卓に~ / 就座用餐。
@@@LINK=穿く
[3] 糸
いと ①【糸】
1 名 線。紗。
▸ ~を抜く / 拆線。
▸ ~を紡(つむ)ぐ / 紡紗。
▸ 針に~を通す / 穿針。
2 名 絲。
● 蜘蛛(くも)の~ / 蛛絲。
3 名 (琴)弦。琴。(日本)三弦。
4 名 生絲。
⇒きいと。
5 名 釣線。釣繩。
▸ 誰かが~を引いているに相違ない / 一定有人在暗中操縱。
⇒つりいと。
[3] 考える
かんが·える ④③【考える】
1 他下一 想。思索。考慮。
▸ どう~·えても分からない / 百思不解。
▸ ~·えただけでもたまらない / 不堪設想。
2 他下一 預料。
▸ ~·えていたところと実際とはずいぶん違う / 想的和實際相差很遠。
3 他下一 有…看法。持…意見。
▸ わたしはそうは~·えない / 我不是那樣想的。
▸ 君はこの計画をどう~·えますか / 你對這個計畫有什麼意見?
4 他下一 打算。希望。
▸ この夏は海外へ行こうと~·えている / 今年夏天打算去外國。
5 他下一 認為。以為。
▸ なんでも自分が正しいと~·えている / 認為自己什麼都對。
▸ 私は彼の判断は正しいと~·えている / 我認為他的判斷是正確的。
6 他下一 回想。
▸ あのころの事を~と今でも夢心地(ゆめごこち)になる / 回想起往事,還像是在做夢。
7 他下一 想出。研究出。
▸ 新しい装置を~·えだす / 研究出新裝置。
[3] 血
ち ⓪【血】
1 名 血。血液。
▸ 傷口から~が出る / 傷口出血。
▸ 応急処置で~が止まった / 用應急處理止住了血。
▸ ~を吐(は)く / 吐血。
▸ あいつは~も涙もない奴だ / 那傢伙是個冷酷無情的人。
▸ あわや~の雨が降るところだった / 差點血肉橫飛。
▸ 彼は~の気(け)が多いのですぐかっとなる / 他火氣大動不動就發火。
▸ 彼は~のめぐりがよい / 他真聰明。
▸ ~を見たとたんに青くなった / 一看見血臉色就變蒼白了。
▸ ~と涙でつづった家族の歴史 / 血淚斑斑的家族史。
▸ ~わき肉おどる / 躍躍慾試。
▸ ~がのぼる / (頭)發脹。
▸ ~を吐く思い / 斷腸之感。
● ~をすする / 歃血為盟。
● ~しぶき / 血沫。
2 名 血統。
▸ 親子と言っているが~のつながりはない / 雖說是父子,可是沒有血緣關係。
▸ ~は争えないものだ / 真是有其父必有其子。
▸ ~を受ける / 骨肉關係。
● ~は水よりも濃い / 血濃於水。
● ~の滲む思いでもうけた金 / 血汗錢。
[3] 話し声: no definition found
[3] 足
あし ②【足·脚】
1 名 腳。
▸ ~の裏(うら) / 腳掌。
▸ ~の指(ゆび) / 腳趾頭。
▸ 山の~ / 山麓。山腳。
▸ 今月は三万円~が出た / 這個月出現了三萬日圓的赤字。
● ~を抜く / 斷絕關係。
● ~を踏み入れる / 走入。介入。插足。
2 名 腿。
▸ ~に任せて散歩する / 信步而行。
● ~を引っ張る / 扯後腿。故意搗亂。
● ~が向く / 信步所至。
● ~が棒(ぼう)になる
● ~を棒にする / 累得兩腿發直。
3 名 (器物的)腿。
▸ 机の~ / 桌子腿。
● ~付きのグラス / 高腳杯。
4 名 走,移動。
▸ 交通事故で多くの人の~が奪われた / 由於交通事故,使得多人寸步難行。
5 名 來往。
▸ ~が遠くなる / 不常來往。
▸ ~しげく通(かよ)う / 常來常訪。
▸ 客の~がとだえる / 沒有客人來往。
▸ ついでに京都まで~を伸ばした / 順路到京都去了。
6 名 步伐。
7 名 蹤迹。
8 名 黏性。黏力。
▸ ~の強い餠(もち) / 黏性大的糕餅。
9 名 錢。
そく【足】
1 接尾 雙。
● くつ一~ / 一雙鞋。
● 木綿のくつした三~(ぞく) / 三雙棉襪。
2 接尾 兩足並跳的次數。
● 一~飛び / ①兩足並跳。②一躍…。
あし ②【足·脚】
1 名 腳。
▸ ~の裏(うら) / 腳掌。
▸ ~の指(ゆび) / 腳趾頭。
▸ 山の~ / 山麓。山腳。
▸ 今月は三万円~が出た / 這個月出現了三萬日圓的赤字。
● ~を抜く / 斷絕關係。
● ~を踏み入れる / 走入。介入。插足。
2 名 腿。
▸ ~に任せて散歩する / 信步而行。
● ~を引っ張る / 扯後腿。故意搗亂。
● ~が向く / 信步所至。
● ~が棒(ぼう)になる
● ~を棒にする / 累得兩腿發直。
3 名 (器物的)腿。
▸ 机の~ / 桌子腿。
● ~付きのグラス / 高腳杯。
4 名 走,移動。
▸ 交通事故で多くの人の~が奪われた / 由於交通事故,使得多人寸步難行。
5 名 來往。
▸ ~が遠くなる / 不常來往。
▸ ~しげく通(かよ)う / 常來常訪。
▸ 客の~がとだえる / 沒有客人來往。
▸ ついでに京都まで~を伸ばした / 順路到京都去了。
6 名 步伐。
7 名 蹤迹。
8 名 黏性。黏力。
▸ ~の強い餠(もち) / 黏性大的糕餅。
9 名 錢。
そく【足】
1 接尾 雙。
● くつ一~ / 一雙鞋。
● 木綿のくつした三~(ぞく) / 三雙棉襪。
2 接尾 兩足並跳的次數。
● 一~飛び / ①兩足並跳。②一躍…。
[3] 違う
たが·う ②【違▼う】
1 自五 不一致。
▸ 弾丸は狙い~·わず的(まと)に命中した / 瞄得毫髮不差,子彈擊中靶子。
▸ 予想に~·わず彼が優勝した / 果然不出所料他得了冠軍。
2 自五 違反。
ちが·う ⓪【違う】
1 自五 不同。不一致。不一樣。
▸ 人それぞれ顔つきが~ように考え方も~ / 猶如人的面孔不同,想法也各不相同。
▸ 習慣は土地によって~ / 習慣隨地方而不同。
▸ 君と彼は年が二つ~ / 你和他相差兩歲。
⇎おなじ。
2 自五 錯誤。不符。
▸ 文字の書き~·いが沢山ある / 寫錯的字很多。
▸ 番号が~·っている / 號碼不對。
3 自五 扭(筋)。錯(骨縫)。
▸ 首の筋が~·った / 脖子扭了。
▸ 気が~·った / 發瘋了。
4 自五 (接在動詞連用形下)交叉。交錯。
● 行き~ / 走岔路。
● 飛び~ / 飛來飛去。
たが·う ②【違▼う】
1 自五 不一致。
▸ 弾丸は狙い~·わず的(まと)に命中した / 瞄得毫髮不差,子彈擊中靶子。
▸ 予想に~·わず彼が優勝した / 果然不出所料他得了冠軍。
2 自五 違反。
ちが·う ⓪【違う】
1 自五 不同。不一致。不一樣。
▸ 人それぞれ顔つきが~ように考え方も~ / 猶如人的面孔不同,想法也各不相同。
▸ 習慣は土地によって~ / 習慣隨地方而不同。
▸ 君と彼は年が二つ~ / 你和他相差兩歲。
⇎おなじ。
2 自五 錯誤。不符。
▸ 文字の書き~·いが沢山ある / 寫錯的字很多。
▸ 番号が~·っている / 號碼不對。
3 自五 扭(筋)。錯(骨縫)。
▸ 首の筋が~·った / 脖子扭了。
▸ 気が~·った / 發瘋了。
4 自五 (接在動詞連用形下)交叉。交錯。
● 行き~ / 走岔路。
● 飛び~ / 飛來飛去。
[3] 雪
ゆき ②【雪】
1 名 雪。
▸ 五年ぶりの大~だ / 五年來沒下過這麼大的雪。
▸ 車が~で立ち往生した / 車子遇雪困在路上了。
▸ ~が止(や)んだ / 雪停了。
▸ あたり一面~で真っ白だ / 四周白茫茫的一片雪。
▸ ~が十五センチ積もった / 積雪有十五厘米厚。
2 名 雪白。潔白。
● ~の肌(はだ) / 雪白的肌膚。
● 頭(かしら)に~をいただく / 白髮蒼蒼。
[3] 頑張る
がんば·る ③【頑張る】
1 自五 堅持。努力。奮戰。
▸ 論文を書くのに徹夜で~·った / 為了寫論文熬了一個通宵。
● ~·れ / 加油!
2 自五 固守(某地方)。站住不走動。
3 自五 固執。
▸ 自分が正しいと言って~ / 固執地認為自己正確。
[3] 風の音: no definition found
[3] 飛ぶ
と·ぶ ⓪【飛ぶ·跳ぶ】
1 自五 飛翔。飛行。
▸ 鴎(かもめ)が空を~ / 海鷗在空中飛翔。
▸ 日本へ~ / 乘飛機去日本。
▸ ボールは塀の外まで~·んでいった / 球飛到柵欄外邊去了。
▸ ジュースやアイスクリームが~ように売れる / 果汁和冰淇淋賣得飛快(意即暢銷)。
● ~·んで火に入る夏の虫 / 飛蛾撲火,喻自投羅網。
● ~鳥も落とす勢い / (喻)權勢極大。
2 自五 飄落。颳掉。
▸ 洗灈物が~·んだ / 洗滌物飄落了。
▸ 台風で瓦(かわら)が~·んだ / 颱風把屋瓦颳掉了。
3 自五 散播。流傳。
● 流言飛語(りゅうげんひご)が~ / 流言蜚語到處流傳。
4 自五 飛濺。飛散。
▸ しぶきが~ / 浪花飛濺。
▸ つばが~ / 口沫橫飛。
▸ ズボンにはねが~·んだ / 褲子濺了泥。
5 自五 跳。
▸ 子供達は~·んだり跳ねたりして喜んだ / 孩子們蹦蹦跳跳地很高興。
▸ 跳び箱を~ / 跳跳箱。
6 自五 飛跑。飛奔。
▸ 新聞記者が現場に~·んできた / 新聞記者飛奔到現場。
7 自五 逃跑。
▸ 犯人は香港へ~·んだ / 犯人逃到了香港。
8 自五 不銜接,不連接。
▸ この本はぺージが~·んでいる / 這本書跳頁。
▸ 彼の話はどこへ~か分からない / 他說的話沒頭沒腦的。
▸ 番号が~ / 跳號。
9 自五 熔斷。脫落。
▸ ヒューズが~ / 保險絲燒斷。
10 自五 (價格)波動大。
▸ 値段が~ / 價格波動大。
11 自五 光。完。
▸ 小遣(こづか)いがすっかり~·んだ / 零用錢花完了。
[3] 食べる
た·べる ②【食べる】
1 他下一 吃。
▸ ご飯を~ / 吃飯。
▸ 毎日たまごばかりで~べ飽きてしまった / 每天浄吃雞蛋都吃膩了。
▸ こんなものはまずくて~·べられない / 這種東西難吃得很,簡直嚥不下去。
▸ 遠慮せずにいっぱい~·べて下さい / 不要客氣,多吃點吧!
2 他下一 生活。
▸ こんな給料では家族七人~·べていけない / 這點工資,一家七口人無法餬口。
[2] あそこ
あそこ ⓪【彼▽処▽·彼▽所▽】
1 代 那裡。那邊。
▸ ~まで行ったらちょっと休もう / 到了那裏就歇一會兒吧!
2 代 那種地步。那種局面。
▸ 事件が~まで進んでは手の施(ほどこ)しようもない / 事情弄到那種地步已無計可施。
[2] あら
あら【荒】
1 造語 烈。暴。洶湧。
2 造語 難以制服。兇猛。
3 造語 粗暴。粗魯。
● ~療治 / ①為減輕痛苦,用劇烈方式治療(如截肢)。②大刀闊斧的改革。
4 造語 粗。粗糙。
5 造語 荒廢。
● ~小田(おだ) / 荒廢的水田。
あら【粗】
1 造語 粗糙。沒加工的。稀疏的。
● ~木 / 原木。
あら【新】
1 造語 新的。
● ~手 / ①新手。②新兵。生力軍。
● ~湯 / 新換的洗澡水。
あら ①⓪
1 感 (婦)唉呀!唉喲!
▸ ~、まあ / 唉喲!
▸ ~、大変(たいへん)だわ / 唉呀,可不得了!
⇒ああら。
あら ②【粗】
1 名 沒剔凈的魚骨。
▸ 魚の~でだしを取る / 用魚骨頭做高湯。
2 名 毛病。缺點。
● ~を探(さが)す / 吹毛求疵。
3 名 碎屑。渣滓。
あら【荒】
1 造語 烈。暴。洶湧。
2 造語 難以制服。兇猛。
3 造語 粗暴。粗魯。
● ~療治 / ①為減輕痛苦,用劇烈方式治療(如截肢)。②大刀闊斧的改革。
4 造語 粗。粗糙。
5 造語 荒廢。
● ~小田(おだ) / 荒廢的水田。
あら【粗】
1 造語 粗糙。沒加工的。稀疏的。
● ~木 / 原木。
あら【新】
1 造語 新的。
● ~手 / ①新手。②新兵。生力軍。
● ~湯 / 新換的洗澡水。
あら ①⓪
1 感 (婦)唉呀!唉喲!
▸ ~、まあ / 唉喲!
▸ ~、大変(たいへん)だわ / 唉呀,可不得了!
⇒ああら。
あら ②【粗】
1 名 沒剔凈的魚骨。
▸ 魚の~でだしを取る / 用魚骨頭做高湯。
2 名 毛病。缺點。
● ~を探(さが)す / 吹毛求疵。
3 名 碎屑。渣滓。
あら【荒】
1 造語 烈。暴。洶湧。
2 造語 難以制服。兇猛。
3 造語 粗暴。粗魯。
● ~療治 / ①為減輕痛苦,用劇烈方式治療(如截肢)。②大刀闊斧的改革。
4 造語 粗。粗糙。
5 造語 荒廢。
● ~小田(おだ) / 荒廢的水田。
あら【粗】
1 造語 粗糙。沒加工的。稀疏的。
● ~木 / 原木。
あら【新】
1 造語 新的。
● ~手 / ①新手。②新兵。生力軍。
● ~湯 / 新換的洗澡水。
あら ①⓪
1 感 (婦)唉呀!唉喲!
▸ ~、まあ / 唉喲!
▸ ~、大変(たいへん)だわ / 唉呀,可不得了!
⇒ああら。
あら ②【粗】
1 名 沒剔凈的魚骨。
▸ 魚の~でだしを取る / 用魚骨頭做高湯。
2 名 毛病。缺點。
● ~を探(さが)す / 吹毛求疵。
3 名 碎屑。渣滓。
あら【荒】
1 造語 烈。暴。洶湧。
2 造語 難以制服。兇猛。
3 造語 粗暴。粗魯。
● ~療治 / ①為減輕痛苦,用劇烈方式治療(如截肢)。②大刀闊斧的改革。
4 造語 粗。粗糙。
5 造語 荒廢。
● ~小田(おだ) / 荒廢的水田。
あら【粗】
1 造語 粗糙。沒加工的。稀疏的。
● ~木 / 原木。
あら【新】
1 造語 新的。
● ~手 / ①新手。②新兵。生力軍。
● ~湯 / 新換的洗澡水。
あら ①⓪
1 感 (婦)唉呀!唉喲!
▸ ~、まあ / 唉喲!
▸ ~、大変(たいへん)だわ / 唉呀,可不得了!
⇒ああら。
あら ②【粗】
1 名 沒剔凈的魚骨。
▸ 魚の~でだしを取る / 用魚骨頭做高湯。
2 名 毛病。缺點。
● ~を探(さが)す / 吹毛求疵。
3 名 碎屑。渣滓。
あら【荒】
1 造語 烈。暴。洶湧。
2 造語 難以制服。兇猛。
3 造語 粗暴。粗魯。
● ~療治 / ①為減輕痛苦,用劇烈方式治療(如截肢)。②大刀闊斧的改革。
4 造語 粗。粗糙。
5 造語 荒廢。
● ~小田(おだ) / 荒廢的水田。
あら【粗】
1 造語 粗糙。沒加工的。稀疏的。
● ~木 / 原木。
あら【新】
1 造語 新的。
● ~手 / ①新手。②新兵。生力軍。
● ~湯 / 新換的洗澡水。
あら ①⓪
1 感 (婦)唉呀!唉喲!
▸ ~、まあ / 唉喲!
▸ ~、大変(たいへん)だわ / 唉呀,可不得了!
⇒ああら。
あら ②【粗】
1 名 沒剔凈的魚骨。
▸ 魚の~でだしを取る / 用魚骨頭做高湯。
2 名 毛病。缺點。
● ~を探(さが)す / 吹毛求疵。
3 名 碎屑。渣滓。
[2] いく
いく【幾】
1 接頭 幾。多少。
▸ ~たびとなく交渉した / 交涉了好幾次。
2 接頭 許多。
● ~千~万の大衆 / 成千上萬的群眾。
● ~百年となく / 不止幾百年。
い·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。
▸ 友達に会いに奈良へ~ / 到奈良見朋友。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 好像要下雨,把傘帶著吧!
⇒ゆく。
⇎くる。かえる。
2 自五 行。走。
▸ バス停へはどの道を~·ったらよいでしょうか / 去車站走哪條路好呢?
▸ 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 (不用漢字)(事物)進行、進展。
▸ あの二人はうまく~·ってないようだ / 看來他們倆相處得不好。
4 自五 做。
▸ もう一度はじめからやって~·こう / 從頭再做一遍吧!
5 自五 經過。走過。
▸ 門の前を大勢(おおぜい)の人が通って~·った / 很多人由門前走過去。
6 自五 過去。逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的逝去。
● ~水 / 流逝的水。
7 自五 (不用漢字)滿足。滿意。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
8 自五 成長。
▸ 年の~·かない子供 / 年紀幼小的孩子。
9 自五 到達。
▸ 通知が~·ったはずだ / 通知該到了。
10 補助動詞 表示進行、繼續進行。
11 補助動詞 表示逐漸變化。
▸ 空が明るくなって~ / 天漸漸亮起來了。
いく【幾】
1 接頭 幾。多少。
▸ ~たびとなく交渉した / 交涉了好幾次。
2 接頭 許多。
● ~千~万の大衆 / 成千上萬的群眾。
● ~百年となく / 不止幾百年。
い·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。
▸ 友達に会いに奈良へ~ / 到奈良見朋友。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 好像要下雨,把傘帶著吧!
⇒ゆく。
⇎くる。かえる。
2 自五 行。走。
▸ バス停へはどの道を~·ったらよいでしょうか / 去車站走哪條路好呢?
▸ 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 (不用漢字)(事物)進行、進展。
▸ あの二人はうまく~·ってないようだ / 看來他們倆相處得不好。
4 自五 做。
▸ もう一度はじめからやって~·こう / 從頭再做一遍吧!
5 自五 經過。走過。
▸ 門の前を大勢(おおぜい)の人が通って~·った / 很多人由門前走過去。
6 自五 過去。逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的逝去。
● ~水 / 流逝的水。
7 自五 (不用漢字)滿足。滿意。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
8 自五 成長。
▸ 年の~·かない子供 / 年紀幼小的孩子。
9 自五 到達。
▸ 通知が~·ったはずだ / 通知該到了。
10 補助動詞 表示進行、繼續進行。
11 補助動詞 表示逐漸變化。
▸ 空が明るくなって~ / 天漸漸亮起來了。
[2] いつ
いつ ①【何▽時▽】
1 代 何時。
▸ ~とはなく秋になった / 不知不覺已入秋了。
▸ ~でもおいで下さい / 歡迎有空常來。
▸ ~まで待たせる気だろう / 究竟叫我等到什麼時候啊?
いつ ①【一】
1 名 一。一個。
⇒ひとつ。
2 名 相同。
3 名 一方面。
▸ ~はうれしく、~は悲しい / 幾家歡樂幾家愁。
いつ ①【逸】
1 名 (文)逸。
● ~を以(もっ)て労を待つ / 以逸待勞。
いつ ①【五】
1 名 (數)五。五個。
いつ ①【何▽時▽】
1 代 何時。
▸ ~とはなく秋になった / 不知不覺已入秋了。
▸ ~でもおいで下さい / 歡迎有空常來。
▸ ~まで待たせる気だろう / 究竟叫我等到什麼時候啊?
いつ ①【一】
1 名 一。一個。
⇒ひとつ。
2 名 相同。
3 名 一方面。
▸ ~はうれしく、~は悲しい / 幾家歡樂幾家愁。
いつ ①【逸】
1 名 (文)逸。
● ~を以(もっ)て労を待つ / 以逸待勞。
いつ ①【五】
1 名 (數)五。五個。
いつ ①【何▽時▽】
1 代 何時。
▸ ~とはなく秋になった / 不知不覺已入秋了。
▸ ~でもおいで下さい / 歡迎有空常來。
▸ ~まで待たせる気だろう / 究竟叫我等到什麼時候啊?
いつ ①【一】
1 名 一。一個。
⇒ひとつ。
2 名 相同。
3 名 一方面。
▸ ~はうれしく、~は悲しい / 幾家歡樂幾家愁。
いつ ①【逸】
1 名 (文)逸。
● ~を以(もっ)て労を待つ / 以逸待勞。
いつ ①【五】
1 名 (數)五。五個。
いつ ①【何▽時▽】
1 代 何時。
▸ ~とはなく秋になった / 不知不覺已入秋了。
▸ ~でもおいで下さい / 歡迎有空常來。
▸ ~まで待たせる気だろう / 究竟叫我等到什麼時候啊?
いつ ①【一】
1 名 一。一個。
⇒ひとつ。
2 名 相同。
3 名 一方面。
▸ ~はうれしく、~は悲しい / 幾家歡樂幾家愁。
いつ ①【逸】
1 名 (文)逸。
● ~を以(もっ)て労を待つ / 以逸待勞。
いつ ①【五】
1 名 (數)五。五個。
[2] いつも
いつも ①【何▽時▽も】
1 副 經常。總是。
▸ 私(わたし)は~六時に起きる / 我經常是六點起床。
▸ 彼女は~部屋に閉じこもっている / 她總躲在屋子裡不出來。
▸ ~の所で待っているよ / 我在老地方等你。
⇎たまに。
2 副 平時。
▸ ~の年より暑い / 比往年熱。
▸ 彼の遅刻は~のことだ / 他遲到是家常便飯。
● ~の服装 / 常穿的衣服。
[2] うそ
うそ
1 接頭 少。有點。有些。
● ~寒い / 微冷。
⇒うす。
うそ ①【嘘▼】
1 名 謊言。
▸ ~をつく / 說謊。あの人は平気で~を言う / 那個人大言不慚地說謊話。
● ~も方便 / 說謊也是權宜之計。
● ~八百を並ベ立てる / 滿口謊言。
● ~発見器 / 測謊器。
● 大(おお)~ / 瞎話。
● 蘇っ赤な~ / 漫天大謊。
● もっともらしい~
● まことしやかな~ / 煞有其事的謊言。
⇎ほんとう。
2 名 不正確。錯誤。
3 名 (用「…のは~だ」的形式)不合適。不該。失策。
▸ 途中でやめるのは~だ / 不該半途而廢。
● ~は後から剥げる / 紙包不住火。
うそ ①【獺▼】
1 名 (動)水獺。
⇒かわうそ(川獺)。
うそ ①【鷽▼】
1 名 (動)鷽。青灰腹灰雀。
うそ
1 接頭 少。有點。有些。
● ~寒い / 微冷。
⇒うす。
うそ ①【嘘▼】
1 名 謊言。
▸ ~をつく / 說謊。あの人は平気で~を言う / 那個人大言不慚地說謊話。
● ~も方便 / 說謊也是權宜之計。
● ~八百を並ベ立てる / 滿口謊言。
● ~発見器 / 測謊器。
● 大(おお)~ / 瞎話。
● 蘇っ赤な~ / 漫天大謊。
● もっともらしい~
● まことしやかな~ / 煞有其事的謊言。
⇎ほんとう。
2 名 不正確。錯誤。
3 名 (用「…のは~だ」的形式)不合適。不該。失策。
▸ 途中でやめるのは~だ / 不該半途而廢。
● ~は後から剥げる / 紙包不住火。
うそ ①【獺▼】
1 名 (動)水獺。
⇒かわうそ(川獺)。
うそ ①【鷽▼】
1 名 (動)鷽。青灰腹灰雀。
うそ
1 接頭 少。有點。有些。
● ~寒い / 微冷。
⇒うす。
うそ ①【嘘▼】
1 名 謊言。
▸ ~をつく / 說謊。あの人は平気で~を言う / 那個人大言不慚地說謊話。
● ~も方便 / 說謊也是權宜之計。
● ~八百を並ベ立てる / 滿口謊言。
● ~発見器 / 測謊器。
● 大(おお)~ / 瞎話。
● 蘇っ赤な~ / 漫天大謊。
● もっともらしい~
● まことしやかな~ / 煞有其事的謊言。
⇎ほんとう。
2 名 不正確。錯誤。
3 名 (用「…のは~だ」的形式)不合適。不該。失策。
▸ 途中でやめるのは~だ / 不該半途而廢。
● ~は後から剥げる / 紙包不住火。
うそ ①【獺▼】
1 名 (動)水獺。
⇒かわうそ(川獺)。
うそ ①【鷽▼】
1 名 (動)鷽。青灰腹灰雀。
うそ
1 接頭 少。有點。有些。
● ~寒い / 微冷。
⇒うす。
うそ ①【嘘▼】
1 名 謊言。
▸ ~をつく / 說謊。あの人は平気で~を言う / 那個人大言不慚地說謊話。
● ~も方便 / 說謊也是權宜之計。
● ~八百を並ベ立てる / 滿口謊言。
● ~発見器 / 測謊器。
● 大(おお)~ / 瞎話。
● 蘇っ赤な~ / 漫天大謊。
● もっともらしい~
● まことしやかな~ / 煞有其事的謊言。
⇎ほんとう。
2 名 不正確。錯誤。
3 名 (用「…のは~だ」的形式)不合適。不該。失策。
▸ 途中でやめるのは~だ / 不該半途而廢。
● ~は後から剥げる / 紙包不住火。
うそ ①【獺▼】
1 名 (動)水獺。
⇒かわうそ(川獺)。
うそ ①【鷽▼】
1 名 (動)鷽。青灰腹灰雀。
[2] オーライ
オーライ ① all right
1 感 好。行。沒關係。對。可以。
⇒オーケー。
[2] おかげ
おかげ ⓪【御▽蔭▼·御▽陰】
1 名 托福。幸虧。
▸ ~さまでみんな元気です / 托您的福,大家都很好。
▸ 君の~で私まで鼻が高い / 沾你的光,我也覺得體面。
2 名 由於。因為…的緣故。
▸ 妹の~でお父(とう)さんに叱られた / 因為妹妹的緣故被爸爸罵了一頓。
3 名 (反諷)虧得。怪。
▸ 私の~でみんな電車に乗り遅(おく)れてしまった / 都怪我,大家才沒趕上電車。
[2] おはよう
おはよう ⓪【お早う】
1 感 早安。您好。
▸ 皆さん~ / 大家早。
⇒おはようございます。
[2] おやすみなさい: no definition found
[2] おる
お·る ①【折る】
1 他五 折。彎。疊。打斷。
▸ その紙は~·らないで下さい / 請不要摺那張紙。
▸ 手紙を~·って封筒に入れる / 把信摺好裝在信封裡。
▸ スキーで右脚の骨を~·った / 滑雪使右腿骨折斷了。
▸ 公園の草花を~·ってはいけません / 不可攀折公園的花草。
● 腰を~ / ①彎腰。②挫傷銳氣。③(用「話の腰を~」的形式)打斷(旁人的)話頭。
お·る ①【居▽る】
1 自五 有。在。(用於生物,是「いる」的較舊的說法,或用「~·ります」的形式表示鄭重)。
2 補動 (接動詞連用形加「て」後,表示進行狀態)正在。
▸ 本を読んで~·ります / 正在看書。
お·る ①【織る】
1 他五 織。
▸ 機(はた)を~ / 織布。
2 他五 編。
● まろうど~が如し / 客人絡繹不絕。(おり②〔名〕)
お·る ①【折る】
1 他五 折。彎。疊。打斷。
▸ その紙は~·らないで下さい / 請不要摺那張紙。
▸ 手紙を~·って封筒に入れる / 把信摺好裝在信封裡。
▸ スキーで右脚の骨を~·った / 滑雪使右腿骨折斷了。
▸ 公園の草花を~·ってはいけません / 不可攀折公園的花草。
● 腰を~ / ①彎腰。②挫傷銳氣。③(用「話の腰を~」的形式)打斷(旁人的)話頭。
お·る ①【居▽る】
1 自五 有。在。(用於生物,是「いる」的較舊的說法,或用「~·ります」的形式表示鄭重)。
2 補動 (接動詞連用形加「て」後,表示進行狀態)正在。
▸ 本を読んで~·ります / 正在看書。
お·る ①【織る】
1 他五 織。
▸ 機(はた)を~ / 織布。
2 他五 編。
● まろうど~が如し / 客人絡繹不絕。(おり②〔名〕)
お·る ①【折る】
1 他五 折。彎。疊。打斷。
▸ その紙は~·らないで下さい / 請不要摺那張紙。
▸ 手紙を~·って封筒に入れる / 把信摺好裝在信封裡。
▸ スキーで右脚の骨を~·った / 滑雪使右腿骨折斷了。
▸ 公園の草花を~·ってはいけません / 不可攀折公園的花草。
● 腰を~ / ①彎腰。②挫傷銳氣。③(用「話の腰を~」的形式)打斷(旁人的)話頭。
お·る ①【居▽る】
1 自五 有。在。(用於生物,是「いる」的較舊的說法,或用「~·ります」的形式表示鄭重)。
2 補動 (接動詞連用形加「て」後,表示進行狀態)正在。
▸ 本を読んで~·ります / 正在看書。
お·る ①【織る】
1 他五 織。
▸ 機(はた)を~ / 織布。
2 他五 編。
● まろうど~が如し / 客人絡繹不絕。(おり②〔名〕)
[2] お手本: no definition found
[2] かしら
かしら ③【頭】
1 名 頭。腦袋。
▸ ~に霜(しも)を置く / 白髮蒼蒼。
● ~を縦(横)に振る / 點頭同意(搖頭不同意)。
2 名 首領。首腦人物。
● ~になる / 做頭(頭目)。
● …の~に立つ / 領導…。立於首腦的地位。
3 名 頭一個(指孩子)。
▸ 十歳の息子を~に四人の子供がある / 以十歲的兒子為老大共有四個孩子。
かしら
1 終助 (接體言、用言連體形及形容動詞型活用語的語幹下)表示懷疑。
▸ どうしたの~ / 到底怎麼了呢?
⇒かしらん。
2 終助 (接在「…ない」等下面)表示請求、希望。
▸ あなた、行っていただけない~ / 你能不能(為我)去一趟?
かしら ③【頭】
1 名 頭。腦袋。
▸ ~に霜(しも)を置く / 白髮蒼蒼。
● ~を縦(横)に振る / 點頭同意(搖頭不同意)。
2 名 首領。首腦人物。
● ~になる / 做頭(頭目)。
● …の~に立つ / 領導…。立於首腦的地位。
3 名 頭一個(指孩子)。
▸ 十歳の息子を~に四人の子供がある / 以十歲的兒子為老大共有四個孩子。
かしら
1 終助 (接體言、用言連體形及形容動詞型活用語的語幹下)表示懷疑。
▸ どうしたの~ / 到底怎麼了呢?
⇒かしらん。
2 終助 (接在「…ない」等下面)表示請求、希望。
▸ あなた、行っていただけない~ / 你能不能(為我)去一趟?
[2] かなあ: no definition found
[2] かわいそう
かわいそう ④【可哀▽相】
1 形動ダ 可憐。
▸ ~にその子は目を泣きはらしていた / 那孩子真可憐兩眼都哭腫了。
▸ いかにも~に見える / 看起來實在可憐。
● ~な捨(す)て猫 / 可憐的棄貓。
[2] きれる
きれる ②【切れる】
1 自下一 中斷。斷絕。
▸ 息が~ / 斷氣。嚥氣。
▸ 電球が~ / 燈絲斷了。
▸ 倖が~ / 斷絕關係。
2 自下一 (堤)決口。
▸ 土手が~ / 堤防決口。
⇒くずれる。
3 自下一 磨破。
4 自下一 用盡。賣光。
▸ 塩が~·れている / 鹽用完了。
5 自下一 虧。不足。
▸ ビールが~·れている / 現在啤酒缺貨。
▸ 元が~ / 虧本。
6 自下一 偏斜。扭歪。
▸ 左に~ / 左轉。
7 自下一 鋒利。
▸ この包丁はよく~ / 這把菜刀很鋒利。
8 自下一 精明。
[2] くい
くい ①【杭▼·杙▼·株▽】
1 名 樁子。
▸ ~を立てる / 打樁子。
● 出る~は打たれる / 樹大招風。槍打出頭鳥。
くい ①②【悔い】
1 名 後悔。
▸ ~のない生涯を送る / 度過毫無悔恨的一生。
くい ①【句意】
1 名 句子的意義。
2 名 「俳句」的意義。
くい ①【杭▼·杙▼·株▽】
1 名 樁子。
▸ ~を立てる / 打樁子。
● 出る~は打たれる / 樹大招風。槍打出頭鳥。
くい ①②【悔い】
1 名 後悔。
▸ ~のない生涯を送る / 度過毫無悔恨的一生。
くい ①【句意】
1 名 句子的意義。
2 名 「俳句」的意義。
くい ①【杭▼·杙▼·株▽】
1 名 樁子。
▸ ~を立てる / 打樁子。
● 出る~は打たれる / 樹大招風。槍打出頭鳥。
くい ①②【悔い】
1 名 後悔。
▸ ~のない生涯を送る / 度過毫無悔恨的一生。
くい ①【句意】
1 名 句子的意義。
2 名 「俳句」的意義。
[2] くむ
く·む ⓪【汲▼む】
1 他五 汲,打(水等液體)。
▸ 谷川の水を~·んで飲む / 取山谷裡的水喝。
⇒すくう。
2 他五 體諒。酌量。
▸ 先方の事情を~·んで深く追及しない / 考慮到對方的情況不深加追究。
3 他五 斟,酌(茶、酒)。
▸ 友達と酒を~·み交わす / 和朋友斟酒對飲。
く·む ①【組む】
1 他五 把…交叉起來。
▸ 腕を~·んで考え込む / 抱著胳臂沈思。
▸ 手を~ / 兩手交叉。
● 足を~ / ①盤腿坐。②坐禪。③二郎腿。
2 他五 編。組成。
▸ スケジュールを~ / 安排日程。
▸ やぐらを~ / 架瞭望台。
▸ いかだを~ / 紮木筏。
⇒くみあわせる。
3 他五 辦(滙款手續)。
4 自五 扭打。扭在一起。
● 四つに~ / (二人)扭成一團。
5 自五 合夥。
▸ おおぜいで~·んで一つの物を買う / 許多人合起來買一件東西。
く·む ⓪【汲▼む】
1 他五 汲,打(水等液體)。
▸ 谷川の水を~·んで飲む / 取山谷裡的水喝。
⇒すくう。
2 他五 體諒。酌量。
▸ 先方の事情を~·んで深く追及しない / 考慮到對方的情況不深加追究。
3 他五 斟,酌(茶、酒)。
▸ 友達と酒を~·み交わす / 和朋友斟酒對飲。
く·む ①【組む】
1 他五 把…交叉起來。
▸ 腕を~·んで考え込む / 抱著胳臂沈思。
▸ 手を~ / 兩手交叉。
● 足を~ / ①盤腿坐。②坐禪。③二郎腿。
2 他五 編。組成。
▸ スケジュールを~ / 安排日程。
▸ やぐらを~ / 架瞭望台。
▸ いかだを~ / 紮木筏。
⇒くみあわせる。
3 他五 辦(滙款手續)。
4 自五 扭打。扭在一起。
● 四つに~ / (二人)扭成一團。
5 自五 合夥。
▸ おおぜいで~·んで一つの物を買う / 許多人合起來買一件東西。
[2] ケガ: no definition found
[2] さ
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
さ
1 五十音圖「さ行」首字發音為sa。
2 [字源]平假名是「左」字的草體;片假名是「散」字的前三劃。
さ【小▽】
1 接頭 用以調整語氣或加以美化。
● ~枝(さえだ) / 樹枝。
● ~牡鹿(さおしか) / 雄鹿。
2 接頭 表示與農惓五月或揲秧季節有關。
● ~雨(さみだれ) / 梅雨。
3 接頭 表示幼嫩、新生出的意思。
● ~乙女 / 插秧姑娘。
● ~わらび / 嫩蕨。
さ
1 接尾 (接在形容詞、形容動詞下,構成名詞)表示該詞的性質、程度、狀態。
▸ この映画のおもしろ~がわからない / 不懂這電影的趣味。
▸ その美(うつく)し~に見とれている / 很美而看得入迷。
▸ 私は昔の若(わか)~を取りもどした / 我恢復了昔日的朝氣。
● 嬉(うれ)し~ / 歡喜。高興的樣子。
2 接尾 (文)時。時候。
● 帰る~ / 回去時。
3 接尾 (方)帶有方言的語氣。
さ
1 終助 (接在句子末尾,男子用,較強調)斷定的語氣。
▸ やればできる~ / 做就能成嘛!
▸ 見掛けはりっぱ~、しかし中身はね / 外表倒很好,可是內容嘛!
▸ そういう事だったと~ / 聽說是那麼回事。
2 終助 (接在疑問詞、句之後)表示抗議、反駁、追問的語氣。
▸ どうしていけないの~、かまわないだろう / 為什麼不行?沒關吧!
3 終助 表示強烈主張。
▸ そんな事あたりまえ~ / 那樣的事情是理所當然的。
▸ ぼくだって分かる~ / 連我也明白嘛。
4 終助 (表示說明或介紹過去的傳聞)聽說、傳說。
▸ やっぱりあの人も行ったんだって~ / 聽說果然他也去了。
▸ 昔、昔おじいさんとおばあさんがおったと~ / 傳說很早以前有個老公公和老婆婆…。
さ
1 間投助 (插在語句之間)表示輕微的叮囑。
▸ それが~、困った事に見つからないんだよ / 那件東西啊,糟糕的是找不到啦!
▸ あなただって~、そう思うでしょう / 就是你呀,也得那樣想。
▸ あの事は~、駄目(だめ)なんだよ / 那件事可不行啊!
さ
1 感 用於勸誘、催促時。
▸ ~、早く行こう / 喂,早點去吧(走吧)!
2 感 用於驚訝、緊急時。
▸ ~、大変(たいへん)だ / 哎呀!真糟糕。
▸ ~、どうしよう / 哎呀,怎麼辦!
3 感 用於遲疑,不能明確回答時。
▸ ~、私にもよくわかりません(が) / 嗯!連我也不太清楚。
▸ ~、何でしたかね思い出せませんが / 啊!是什麼呢?想不起來了。
さ ①【左】
1 名 左。
⇒ひだり。
⇎う。ゆう。
さ ⓪【差】
1 名 差別。
▸ 昼と夜の温度の~が大きい / 白天和夜晚的溫差大。
▸ 二人の収入には~がある / 兩個人的收入不同。
▸ 貧富の~がはなはだしい / 貧富懸殊。
▸ ~はわずかだ / 差別甚小。
▸ ~がひどい / 差得遠。
▸ 都市と農村の~をしだいに縮める / 漸漸縮短城市和鄉村的差距。
● 雲泥の~ / 天壤之別。
2 名 (數)。差。差數。
▸ 八と五の~は三だ / 八和五的差是三。
さ ①【然▽】
1 副 (文)。然。如此。
● ~すれば / 若是那樣的話。
[2] サボる
サボ·る ②
1 自五 (俗)怠工。偷懶。
▸ 仕事を~ / 曠職。
▸ 学校を~·って映画を見に行った / 逃學去看電影了。
[2] すぎる
す·ぎる ②【過ぎる】
1 自下一 (時間、日期、期限等)經過。
▸ 夕立が~·ぎて涼しくなった / 一陣雷雨過後,天氣變涼快了。
● 峠(とうげ)を~ / ①越過山頂。②過了高潮。
2 自下一 過去。
▸ ~·ぎたことをそんなに悔やんでもしかたがない / 過去的事再後悔也無濟於事。
▸ 花は盛(さか)りを~·ぎた / 花已過了盛開的季節。
3 自下一 過分。
▸ 冗談も度が~と嫌味になる / 玩笑開得過分的話,會惹人嫌的。
▸ 少し言葉が~·ぎたかな / 或許說得有些過火了。
4 自下一 超過。
● ~·ぎたるはなお及ばざるがごとし / 過猶不及。
● 親に~·ぎた子 / 兒子比老子強。
5 自下一 (接助詞「に」後用否定詞)只不過。
▸ それはただの口実に~·ぎない / 那只不過是藉口而已。
6 接尾 過度。
▸ 運動は健康によいが、激し~のはよくない / 運動有助於健康,但不宜過於劇烈。
● 短か~ / 太短。
● 飲み~ / 喝多了。
[2] すぐ
すぐ ①【直▽ぐ】
1 副 立刻。
▸ 彼が来たら~知らせてくれ / 他來了就馬上告訴我。
▸ ~(に)十二時だ / 快到十二點鐘了。
▸ ~に出かける / 立刻就走。
▸ 用があるから~(に)来て下さい / 因有事,請馬上來吧!
⇒ただちに。さっそく。
2 副 (距離)很近。
▸ 彼は~向かいのアパートに住んでいます / 他就住在對面的公寓裡。
▸ ~近くまで来たので寄りました / 到這附近來,所以順道看你。
▸ デパートは~そこです / 百貨商店就在那裡(離這裡很近)。
3 副 容易。
▸ ちょっとほめると~いい気になる / 稍加褒獎就得意忘形。
▸ あの先生は何かというと~お説教だ / 那個老師動不動就訓人。
4 形動ダ 直。
5 形動ダ 正直。
[2] すごい
すご·い ②【凄▼い】
1 形 可怕。嚇人。
▸ ~文句を並べておどす / 說要挾話恫嚇人。
▸ ~形相でにらみつける / 橫眉怒目。
▸ ~目付きで睨(にら)む / 用兇狠的目光瞪人。
⇒おそろしい。
2 形 厲害。
▸ そとは~雨だ / 外邊下著傾盆大雨。
● ~暑さ / 酷暑。
3 形 (俗)非常(好)。了不起。(事出意外)驚嘆,發楞。
▸ 盛り場はどこも~人出だ / 鬧市裡到處人山人海的。
▸ 彼女は~美人だ / 她可是絕世美人。
▸ ~わねえ / 好極了(婦女用語)。
● ~人気(にんき) / 人緣非常好。很受歡迎。很賣座。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
[2] セリフ: no definition found
[2] せる
せ·る ①【競る·糶▼る】
1 他五 (老)競爭。
⇒あらそう。
2 他五 拍賣時買主們爭著出高價。
3 他五 叫賣。喊價。
▸ 道を~·って歩く / 沿路叫賣。
せ·る ①【迫る】
1 他五 逼近。
2 他五 催促。
せる
1 助動 使。讓。叫。
▸ 犬にそりを引か~ / 讓狗拉雪橇。
▸ 子供にピアノを習わ~ / 讓孩子學鋼琴。
2 助動 任意。隨便。任憑…那樣。
▸ 勝手に言わ~がいい / 隨他說吧!。
▸ 好きなように行か~ / 隨他去吧!
3 助動 (用「…せていただく」「…せてもらう」的形式)表示容許,允許。
▸ 聞か~ていただきたい(もらう) / 請讓我聽聽。
▸ 頭がいたいので、早目(はやめ)に帰ら~てもらう(いただく) / 有點頭痛,請讓我早點回去。
4 助動 (用「せられる」的形式,只對天皇和皇族使用)表示尊敬。
せ·る ①【競る·糶▼る】
1 他五 (老)競爭。
⇒あらそう。
2 他五 拍賣時買主們爭著出高價。
3 他五 叫賣。喊價。
▸ 道を~·って歩く / 沿路叫賣。
せ·る ①【迫る】
1 他五 逼近。
2 他五 催促。
せる
1 助動 使。讓。叫。
▸ 犬にそりを引か~ / 讓狗拉雪橇。
▸ 子供にピアノを習わ~ / 讓孩子學鋼琴。
2 助動 任意。隨便。任憑…那樣。
▸ 勝手に言わ~がいい / 隨他說吧!。
▸ 好きなように行か~ / 隨他去吧!
3 助動 (用「…せていただく」「…せてもらう」的形式)表示容許,允許。
▸ 聞か~ていただきたい(もらう) / 請讓我聽聽。
▸ 頭がいたいので、早目(はやめ)に帰ら~てもらう(いただく) / 有點頭痛,請讓我早點回去。
4 助動 (用「せられる」的形式,只對天皇和皇族使用)表示尊敬。
せ·る ①【競る·糶▼る】
1 他五 (老)競爭。
⇒あらそう。
2 他五 拍賣時買主們爭著出高價。
3 他五 叫賣。喊價。
▸ 道を~·って歩く / 沿路叫賣。
せ·る ①【迫る】
1 他五 逼近。
2 他五 催促。
せる
1 助動 使。讓。叫。
▸ 犬にそりを引か~ / 讓狗拉雪橇。
▸ 子供にピアノを習わ~ / 讓孩子學鋼琴。
2 助動 任意。隨便。任憑…那樣。
▸ 勝手に言わ~がいい / 隨他說吧!。
▸ 好きなように行か~ / 隨他去吧!
3 助動 (用「…せていただく」「…せてもらう」的形式)表示容許,允許。
▸ 聞か~ていただきたい(もらう) / 請讓我聽聽。
▸ 頭がいたいので、早目(はやめ)に帰ら~てもらう(いただく) / 有點頭痛,請讓我早點回去。
4 助動 (用「せられる」的形式,只對天皇和皇族使用)表示尊敬。
[2] それに
それに ⓪
1 接 儘管那樣。可是。
▸ あんな身体(からだ)で、~まだ出かけると言ってきかない / 身體那麼不好,他還說要出去,不聽勸告。
2 接 而且。再加上。
▸ 頭が痛い、~喉も変なので休んだ / 頭痛而且喉嚨也有點不舒服,所以請了假。
衍:
~しても⑤〔接〕儘管如此。☆~電話ぐらいかけてきてもよさそうなものだ / 即使那樣也該打個電話來呀!。
[2] だったら: no definition found
[2] っと: no definition found
[2] でる
で·る ①【出る】
1 自下一 出去。出來。離開。
▸ 部屋を~ / 走出房間。
▸ 家を~ / 離家出走。
▸ 会社を~ / 辭掉公司的工作。
▸ ~·ていけ / 滾出去。
⇎はいる。
2 自下一 (車、船)出發。開走。
▸ 汽車が~·ていく / 火車開了。
⇎はいる。
3 自下一 畢業。
⇎はいる。
4 自下一 超出。越出。突出。
▸ 三日を~·ないうちに / 不出三天。
▸ そこに釘(くぎ)が~·ているから気をつけなさい / 那兒露出釘子,要小心。
▸ 予算を~·ない / 不超出預算。
▸ 物置きが外側に~·ている / 倉庫向外突出。
● 足が~ / ①虧空。賠錢。②腳露出來了。
5 自下一 通到。走到。
▸ どこへ~道でしょう / 這條路通向哪裡呢?
6 自下一 出現。
▸ 日が~·た / 太陽出來了。
▸ 悪癖(あくへき)が~ / 壞毛病暴露出來了。
▸ 新事物がつぎつぎに限りなく~·てくる / 新事物層出不窮。
⇎はいる。
7 自下一 出版。刊登。
8 自下一 出席。出場。參加。出演。
▸ 畑に~ / 下田地(幹活)。
▸ 父は工場に·~ている / 父親在工廠上班。
9 自下一 得出。結果。
▸ 余りが三個~ / 最後剩三個。
▸ 九を三で割ると三が(と)~ / 用九除三得三。
10 自下一 發生。生。起。
▸ 火が~·た / 起火了。
11 自下一 找到。
▸ 落とし物が~·てきた / 失物找到了。
12 自下一 流出。溢出。
▸ 水が~ / ①水流出來。②(河川)漲水。
▸ 涙が~ / 流淚。
▸ 鼻(はな)が~ / 流鼻涕。
13 自下一 出產。
▸ この品物はその工場から~·たものだ / 這個東西是那個工廠出產的。
14 自下一 (茶等的香味)沏出。煮出。
▸ 茶が~ / 茶沏好了。
15 自下一 給與。得到。
● 暇が~ / ①給假 ②解雇。
16 自下一 來自。出自。
▸ この河はチベット高原から~·ている / 這條河發源於西藏高原。
▸ この情報は信頼すべき筋から~·ている / 這個情報來自可靠方面。
▸ この語句は日本語から~·ている / 這個詞句出自日語。
17 自下一 賣出。銷出。
18 自下一 支出。開銷。
▸ 月給(げっきゅう)が~ / 支出月薪。
19 自下一 增加。添加。
20 自下一 採取…態度。
● ~杭(くい)は打たれる / 樹大招風。
衍:
~ところへ~①【~所へ~】〔連語〕到講理的地方(法院,警察局等處)去評理。
[2] ドア
ドア ① door
1 名 門。扉。
▸ ~をあける(しめる) / 開(關)門。
▸ 入る前に~をノックして下さい / 進去前請先敲門。
▸ ~にかぎをかける / 鎖上門。
衍:
~エンジン③【~engine】〔名〕車門自動開關裝置。
~ストッパー④【~stopper】〔名〕(門窗的)制動鎖。制門器。
~ハンドル③【~handle】〔名〕門把手。
~プレート④【~plate】〔名〕門牌。
~チャイム③【~chime】〔名〕門鈴。
~ボーイ③【~boy】〔名〕(蔑)看門人。
~マット③【~mat】〔名〕門前的拭腳墊。
~ロック③【~lock】〔名〕門鎖。
[2] どうせ
どうせ ⓪
1 副 終歸。無論如何。
▸ ~行かなければならないのなら早い方がいい / 早晚都得去的話,不如早點去比較好。
▸ ~暇ですから、一緒に行きましょう / 我反正閒著沒事,就陪你走一趟吧!
⇒いずれにしても。
2 副 (表示自暴自棄)反正。
▸ ~失敗は覚悟の上だ / 反正要失敗,我是有準備的。
▸ ~私はばかですよ / 反正我是個傻子嘛!
⇒しょせん。
[2] とか
とか
1 連語 (表示舉例、並列)…啦…啦。
▸ いい~悪い~みなそれぞれちがったことを言っている / 大家說法不一,有說好的,有說壞的。
▸ 蠅~蚊~いった害虫を駆除(くじょ)する / 要消滅蠅蚊這類的害蟲。
2 連語 (表示不確實的傳聞)據說。
▸ 彼は面白くない~で会社をやめたそうだ / 聽說是他對那個公司不滿意辭去不做了。
▸ 吉田さん~いう人から電話がありました / 有個叫吉田什麼的人來了個電話。
とか ①【都下】
1 名 東京都管轄下多指二十三區以外的市、鎮、村。
とか ①【渡河】
1 名·自サ 渡河。
とか
1 連語 (表示舉例、並列)…啦…啦。
▸ いい~悪い~みなそれぞれちがったことを言っている / 大家說法不一,有說好的,有說壞的。
▸ 蠅~蚊~いった害虫を駆除(くじょ)する / 要消滅蠅蚊這類的害蟲。
2 連語 (表示不確實的傳聞)據說。
▸ 彼は面白くない~で会社をやめたそうだ / 聽說是他對那個公司不滿意辭去不做了。
▸ 吉田さん~いう人から電話がありました / 有個叫吉田什麼的人來了個電話。
とか ①【都下】
1 名 東京都管轄下多指二十三區以外的市、鎮、村。
とか ①【渡河】
1 名·自サ 渡河。
とか
1 連語 (表示舉例、並列)…啦…啦。
▸ いい~悪い~みなそれぞれちがったことを言っている / 大家說法不一,有說好的,有說壞的。
▸ 蠅~蚊~いった害虫を駆除(くじょ)する / 要消滅蠅蚊這類的害蟲。
2 連語 (表示不確實的傳聞)據說。
▸ 彼は面白くない~で会社をやめたそうだ / 聽說是他對那個公司不滿意辭去不做了。
▸ 吉田さん~いう人から電話がありました / 有個叫吉田什麼的人來了個電話。
とか ①【都下】
1 名 東京都管轄下多指二十三區以外的市、鎮、村。
とか ①【渡河】
1 名·自サ 渡河。
[2] どこ
どこ ①【何▽処▽】
1 代 何處。哪裡。
▸ 彼は~の大学を卒業したのですか / 他是哪個大學畢業的?
▸ さっきの涙は~へやらで、その子はもういたずらをしていた / 剛才流的淚都到哪兒去了,那個小孩又再頑皮搗蛋了。
▸ 探したが~にもない / 找了可是到處都沒有。
▸ ~へ行くという当てもない / 並沒有一定的去處。
▸ 彼は~から見ても軍人だ / 他是個道地的軍人。
▸ ~を見ても青々とした麦畑だ / 到處是綠油油的麥田。
▸ ~吹く風と聞き流す / 與自己無關係似地當作耳邊風。
▸ ~にでもころがっているものではない / 並不是到處都有的東西。
● ~もかしこも / 到處。
● ~の馬の骨 / 來歷不明的傢伙。
● ~吹く風 / 裝出和自己毫無關係的樣子。
[2] ないで: no definition found
[2] なんだ
なんだ ①【涙▽】
1 名 (文)眼淚。
⇒なみだ。
なんだ ①
1 助動 〔關西方言〕沒有。未能(接動詞未然形)。
▸ 聞か~ / 沒有聽。
▸ すま~ / 對不起了。
なんだ ①【何だ】
1 連語 什麼。
▸ これはいったい~ / 這究竟是怎麼回事。
⇒なにであるか。
2 連語 不知如何說的代用語。
▸ そういっちゃ~けど… / 這麼說來未免太…(不好意思)。
▸ 自分から言うのも~が… / 自己來說有點(不好意思)。
▸ もし~ったら行かなくてもいい / 如果不方便的話,不去也可以。
3 連語 (加強斷定和作說明解釋時的語氣)就是…。
▸ だめ~よ / 沒指望啦!完蛋啦!
▸ おれたちは~ね、お互いにまあ成功した方だな / 說起來我們這些人,還算都混得不錯了。
⇒なのだ。
4 連語 表示吃驚或失望。
▸ ~また来たの / 怎麼,又來了?
▸ ~だれかと思ったら、あなたでしたか / 還以為是誰呢,原來是你啊!
5 連語 算不了什麼。
▸ それが~と言うんだ / 那有什麼了不起的。
なんだ ①【涙▽】
1 名 (文)眼淚。
⇒なみだ。
なんだ ①
1 助動 〔關西方言〕沒有。未能(接動詞未然形)。
▸ 聞か~ / 沒有聽。
▸ すま~ / 對不起了。
なんだ ①【何だ】
1 連語 什麼。
▸ これはいったい~ / 這究竟是怎麼回事。
⇒なにであるか。
2 連語 不知如何說的代用語。
▸ そういっちゃ~けど… / 這麼說來未免太…(不好意思)。
▸ 自分から言うのも~が… / 自己來說有點(不好意思)。
▸ もし~ったら行かなくてもいい / 如果不方便的話,不去也可以。
3 連語 (加強斷定和作說明解釋時的語氣)就是…。
▸ だめ~よ / 沒指望啦!完蛋啦!
▸ おれたちは~ね、お互いにまあ成功した方だな / 說起來我們這些人,還算都混得不錯了。
⇒なのだ。
4 連語 表示吃驚或失望。
▸ ~また来たの / 怎麼,又來了?
▸ ~だれかと思ったら、あなたでしたか / 還以為是誰呢,原來是你啊!
5 連語 算不了什麼。
▸ それが~と言うんだ / 那有什麼了不起的。
なんだ ①【涙▽】
1 名 (文)眼淚。
⇒なみだ。
なんだ ①
1 助動 〔關西方言〕沒有。未能(接動詞未然形)。
▸ 聞か~ / 沒有聽。
▸ すま~ / 對不起了。
なんだ ①【何だ】
1 連語 什麼。
▸ これはいったい~ / 這究竟是怎麼回事。
⇒なにであるか。
2 連語 不知如何說的代用語。
▸ そういっちゃ~けど… / 這麼說來未免太…(不好意思)。
▸ 自分から言うのも~が… / 自己來說有點(不好意思)。
▸ もし~ったら行かなくてもいい / 如果不方便的話,不去也可以。
3 連語 (加強斷定和作說明解釋時的語氣)就是…。
▸ だめ~よ / 沒指望啦!完蛋啦!
▸ おれたちは~ね、お互いにまあ成功した方だな / 說起來我們這些人,還算都混得不錯了。
⇒なのだ。
4 連語 表示吃驚或失望。
▸ ~また来たの / 怎麼,又來了?
▸ ~だれかと思ったら、あなたでしたか / 還以為是誰呢,原來是你啊!
5 連語 算不了什麼。
▸ それが~と言うんだ / 那有什麼了不起的。
[2] ぬ
ぬ
1 五十音圖「な行」第三音,發音為nu。
2 字源 平假名「奴」字的草體,片假名是「奴」字的右邊。
ぬ
1 助動·特殊型 用於鄭重的表現,口語中變為「ん」表示否定。
▸ 長(なが)から~命 / 短暫的生命。
▸ はかりしれ~人民の力 / 不可估量的人民力量。
● 知ら~が仏(ほとけ) / 眼不見心不煩。
⇒ない。
ぬ
1 助動 (文)(接文語動詞連用形下,相當於口語的「…た」、「…てしまう」、「…てしまった」),表示某一動作已經完成。
▸ 庭の桜も、はや散り~ / 庭前的櫻花已經凋謝。
ぬ
1 五十音圖「な行」第三音,發音為nu。
2 字源 平假名「奴」字的草體,片假名是「奴」字的右邊。
ぬ
1 助動·特殊型 用於鄭重的表現,口語中變為「ん」表示否定。
▸ 長(なが)から~命 / 短暫的生命。
▸ はかりしれ~人民の力 / 不可估量的人民力量。
● 知ら~が仏(ほとけ) / 眼不見心不煩。
⇒ない。
ぬ
1 助動 (文)(接文語動詞連用形下,相當於口語的「…た」、「…てしまう」、「…てしまった」),表示某一動作已經完成。
▸ 庭の桜も、はや散り~ / 庭前的櫻花已經凋謝。
ぬ
1 五十音圖「な行」第三音,發音為nu。
2 字源 平假名「奴」字的草體,片假名是「奴」字的右邊。
ぬ
1 助動·特殊型 用於鄭重的表現,口語中變為「ん」表示否定。
▸ 長(なが)から~命 / 短暫的生命。
▸ はかりしれ~人民の力 / 不可估量的人民力量。
● 知ら~が仏(ほとけ) / 眼不見心不煩。
⇒ない。
ぬ
1 助動 (文)(接文語動詞連用形下,相當於口語的「…た」、「…てしまう」、「…てしまった」),表示某一動作已經完成。
▸ 庭の桜も、はや散り~ / 庭前的櫻花已經凋謝。
[2] ので
ので
1 接助 因為(主要在說明結果的事實)。
▸ 彼女はきれいな~人目(ひとめ)を引く / 因為她漂亮惹人注目。
▸ 彼は何マイルも歩いた~それ以上歩けなかった / 他已走了好幾里的路再也走不動了。
[2] はっ: no definition found
[2] バレる: no definition found
[2] ひとり
ひとり ②【一人·独り】
1 名 一個人。
▸ 五人に~の割合(わりあい)で選出する / 按五個人裡選一個人的比率選出來。
▸ ~残らず出かけてしまった / 人一個也沒留都出去了。
▸ ~として賛成するものはなかった / 沒有一個人贊成。
● ~分 / 一人份。
2 名 獨自。
▸ 赤ん坊が~で歩くようになった / 娃娃會自己走路了。
▸ ~で食えない / 不能獨立生活。
▸ ~で威張(いば)っている / 妄自尊大。
▸ 放って置けば~で帰って来る / 不去管他,他自己會回來的。
▸ ~の方が気楽だ / 獨自一人較為輕鬆愉快。
▸ ~で勝手に決める / 獨斷決定。
▸ ~で旅をする / 獨自旅行。
3 名 獨身。
▸ 君はまだ~ですか / 你還是單身嗎?
4 副 (下接否定型)只是。僅僅。
▸ これは~きみだけの問題ではなく、ぼく自身の問題でもある / 這不只是你的問題,也是我本人的問題。
5 副 獨自。
▸ ~涙(なみだ)にくれる / 獨自悲痛慾絕。
衍:
~じまん④【~自慢】〔名〕自鳴得意。
~ぜりふ④【~台▽詞▽】〔名〕(劇)獨白。
~み③⓪【独り身】〔名〕單身。⇒どくしん。
~むすこ④【~息子】〔名〕獨生子。
~むすめ④【~娘】〔名〕獨生女。
~もの⓪⑤【独り者】〔名〕單身者。⇒どくしんしゃ。
ひとり ⓪③【火取り·火採り】
1 名 (火箝等)移火工具。
衍:
~が③【~蛾▼】〔名〕燈蛾。飛蛾。
ひとり ②【一人·独り】
1 名 一個人。
▸ 五人に~の割合(わりあい)で選出する / 按五個人裡選一個人的比率選出來。
▸ ~残らず出かけてしまった / 人一個也沒留都出去了。
▸ ~として賛成するものはなかった / 沒有一個人贊成。
● ~分 / 一人份。
2 名 獨自。
▸ 赤ん坊が~で歩くようになった / 娃娃會自己走路了。
▸ ~で食えない / 不能獨立生活。
▸ ~で威張(いば)っている / 妄自尊大。
▸ 放って置けば~で帰って来る / 不去管他,他自己會回來的。
▸ ~の方が気楽だ / 獨自一人較為輕鬆愉快。
▸ ~で勝手に決める / 獨斷決定。
▸ ~で旅をする / 獨自旅行。
3 名 獨身。
▸ 君はまだ~ですか / 你還是單身嗎?
4 副 (下接否定型)只是。僅僅。
▸ これは~きみだけの問題ではなく、ぼく自身の問題でもある / 這不只是你的問題,也是我本人的問題。
5 副 獨自。
▸ ~涙(なみだ)にくれる / 獨自悲痛慾絕。
衍:
~じまん④【~自慢】〔名〕自鳴得意。
~ぜりふ④【~台▽詞▽】〔名〕(劇)獨白。
~み③⓪【独り身】〔名〕單身。⇒どくしん。
~むすこ④【~息子】〔名〕獨生子。
~むすめ④【~娘】〔名〕獨生女。
~もの⓪⑤【独り者】〔名〕單身者。⇒どくしんしゃ。
ひとり ⓪③【火取り·火採り】
1 名 (火箝等)移火工具。
衍:
~が③【~蛾▼】〔名〕燈蛾。飛蛾。
[2] ひる
ひる ①【干る·乾▽る】
1 自上一 乾。
2 自上一 退潮。潮水退乾。
⇎みちる(満ちる)
3 自上一 終了。完畢。
ひ·る ①【放▽る】
1 他五 排出。放出。
▸ 屁を~ / 放屁。
▸ 糞を~ / 拉屎。
ひる ①【簸▼る】
1 他上一 簸。
▸ 穀物(こくもつ)を~ / 簸穀物。
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
ひる ①【蛭▼】
1 名 水蛭。
● ~に塩 / 老鼠見貓。(喻)走頭無路。
ひる ①【蒜▼·葫▼】
1 名 山蒜。
⇒のびる。
2 名 大蒜。
⇒にんにく。
ひる ①【干る·乾▽る】
1 自上一 乾。
2 自上一 退潮。潮水退乾。
⇎みちる(満ちる)
3 自上一 終了。完畢。
ひ·る ①【放▽る】
1 他五 排出。放出。
▸ 屁を~ / 放屁。
▸ 糞を~ / 拉屎。
ひる ①【簸▼る】
1 他上一 簸。
▸ 穀物(こくもつ)を~ / 簸穀物。
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
ひる ①【蛭▼】
1 名 水蛭。
● ~に塩 / 老鼠見貓。(喻)走頭無路。
ひる ①【蒜▼·葫▼】
1 名 山蒜。
⇒のびる。
2 名 大蒜。
⇒にんにく。
ひる ①【干る·乾▽る】
1 自上一 乾。
2 自上一 退潮。潮水退乾。
⇎みちる(満ちる)
3 自上一 終了。完畢。
ひ·る ①【放▽る】
1 他五 排出。放出。
▸ 屁を~ / 放屁。
▸ 糞を~ / 拉屎。
ひる ①【簸▼る】
1 他上一 簸。
▸ 穀物(こくもつ)を~ / 簸穀物。
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
ひる ①【蛭▼】
1 名 水蛭。
● ~に塩 / 老鼠見貓。(喻)走頭無路。
ひる ①【蒜▼·葫▼】
1 名 山蒜。
⇒のびる。
2 名 大蒜。
⇒にんにく。
ひる ①【干る·乾▽る】
1 自上一 乾。
2 自上一 退潮。潮水退乾。
⇎みちる(満ちる)
3 自上一 終了。完畢。
ひ·る ①【放▽る】
1 他五 排出。放出。
▸ 屁を~ / 放屁。
▸ 糞を~ / 拉屎。
ひる ①【簸▼る】
1 他上一 簸。
▸ 穀物(こくもつ)を~ / 簸穀物。
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
ひる ①【蛭▼】
1 名 水蛭。
● ~に塩 / 老鼠見貓。(喻)走頭無路。
ひる ①【蒜▼·葫▼】
1 名 山蒜。
⇒のびる。
2 名 大蒜。
⇒にんにく。
ひる ①【干る·乾▽る】
1 自上一 乾。
2 自上一 退潮。潮水退乾。
⇎みちる(満ちる)
3 自上一 終了。完畢。
ひ·る ①【放▽る】
1 他五 排出。放出。
▸ 屁を~ / 放屁。
▸ 糞を~ / 拉屎。
ひる ①【簸▼る】
1 他上一 簸。
▸ 穀物(こくもつ)を~ / 簸穀物。
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
ひる ①【蛭▼】
1 名 水蛭。
● ~に塩 / 老鼠見貓。(喻)走頭無路。
ひる ①【蒜▼·葫▼】
1 名 山蒜。
⇒のびる。
2 名 大蒜。
⇒にんにく。
ひる ①【干る·乾▽る】
1 自上一 乾。
2 自上一 退潮。潮水退乾。
⇎みちる(満ちる)
3 自上一 終了。完畢。
ひ·る ①【放▽る】
1 他五 排出。放出。
▸ 屁を~ / 放屁。
▸ 糞を~ / 拉屎。
ひる ①【簸▼る】
1 他上一 簸。
▸ 穀物(こくもつ)を~ / 簸穀物。
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
ひる ①【蛭▼】
1 名 水蛭。
● ~に塩 / 老鼠見貓。(喻)走頭無路。
ひる ①【蒜▼·葫▼】
1 名 山蒜。
⇒のびる。
2 名 大蒜。
⇒にんにく。
[2] ふう
ふう ①【封】
1 名 封上。
▸ 手紙に~をする / 封上信。
▸ ~を切る / 拆封。
2 名 封口。
▸ 瓶の口に厳重に~をする / 密封瓶口。
ふう ①【風】
1 名 樣子。狀態。
▸ 彼女は東京に引っ越してから少しづつ都会~になって来た / 她搬到東京以後,漸漸染上都市風氣。
▸ 彼の意見に賛成の~をしめした / 對於他的意見作出表示同意的樣子。
▸ 私は西洋~の音楽が好きだ / 我喜好西洋式的音樂。
▸ あんな~では成功はおぼつかない / 那樣做不可能成功。
▸ 彼が結婚したことに対して、知らない~をよそおっている / 對於他已結婚這回事裝做不知道的樣子。
▸ 昔~の女 / 舊派(傳統派的)女人。
▸ 学生~の若い男 / 學生模樣的年輕男子。
2 名 風俗。習慣。
▸ 伝統の~に従う / 遵照傳統習慣。
▸ 郷土の~に馴染(なじ)む / 適應地方的風氣。
▸ 外国の~を真似(まね)る / 模仿外國的風氣。
▸ 都会の悪しき~に染まる / 染上都市風氣。
3 名 傾向。趨向。
4 名 外表。姿態。
▸ 音楽家の~がある / 有音樂家的風度。
▸ 君子の~がある / 有君子風度。
5 名 風(漢詩的一種體裁)。
6 名 打扮。
▸ みっともない~をする / 打扮得不像樣。
▸ 男が女の~をする / 男人打扮得像女人。
7 接尾 風。
8 接尾 樣式。風格。
▸ 当世~のやり方 / 現代式的做法。
▸ 中国~の料理 / 中國式料理。
▸ 中世~の建築 / 中世紀式的建築。
ふう
1 感 (感嘆)哼。
ふう ①【封】
1 名 封上。
▸ 手紙に~をする / 封上信。
▸ ~を切る / 拆封。
2 名 封口。
▸ 瓶の口に厳重に~をする / 密封瓶口。
ふう ①【風】
1 名 樣子。狀態。
▸ 彼女は東京に引っ越してから少しづつ都会~になって来た / 她搬到東京以後,漸漸染上都市風氣。
▸ 彼の意見に賛成の~をしめした / 對於他的意見作出表示同意的樣子。
▸ 私は西洋~の音楽が好きだ / 我喜好西洋式的音樂。
▸ あんな~では成功はおぼつかない / 那樣做不可能成功。
▸ 彼が結婚したことに対して、知らない~をよそおっている / 對於他已結婚這回事裝做不知道的樣子。
▸ 昔~の女 / 舊派(傳統派的)女人。
▸ 学生~の若い男 / 學生模樣的年輕男子。
2 名 風俗。習慣。
▸ 伝統の~に従う / 遵照傳統習慣。
▸ 郷土の~に馴染(なじ)む / 適應地方的風氣。
▸ 外国の~を真似(まね)る / 模仿外國的風氣。
▸ 都会の悪しき~に染まる / 染上都市風氣。
3 名 傾向。趨向。
4 名 外表。姿態。
▸ 音楽家の~がある / 有音樂家的風度。
▸ 君子の~がある / 有君子風度。
5 名 風(漢詩的一種體裁)。
6 名 打扮。
▸ みっともない~をする / 打扮得不像樣。
▸ 男が女の~をする / 男人打扮得像女人。
7 接尾 風。
8 接尾 樣式。風格。
▸ 当世~のやり方 / 現代式的做法。
▸ 中国~の料理 / 中國式料理。
▸ 中世~の建築 / 中世紀式的建築。
ふう
1 感 (感嘆)哼。
ふう ①【封】
1 名 封上。
▸ 手紙に~をする / 封上信。
▸ ~を切る / 拆封。
2 名 封口。
▸ 瓶の口に厳重に~をする / 密封瓶口。
ふう ①【風】
1 名 樣子。狀態。
▸ 彼女は東京に引っ越してから少しづつ都会~になって来た / 她搬到東京以後,漸漸染上都市風氣。
▸ 彼の意見に賛成の~をしめした / 對於他的意見作出表示同意的樣子。
▸ 私は西洋~の音楽が好きだ / 我喜好西洋式的音樂。
▸ あんな~では成功はおぼつかない / 那樣做不可能成功。
▸ 彼が結婚したことに対して、知らない~をよそおっている / 對於他已結婚這回事裝做不知道的樣子。
▸ 昔~の女 / 舊派(傳統派的)女人。
▸ 学生~の若い男 / 學生模樣的年輕男子。
2 名 風俗。習慣。
▸ 伝統の~に従う / 遵照傳統習慣。
▸ 郷土の~に馴染(なじ)む / 適應地方的風氣。
▸ 外国の~を真似(まね)る / 模仿外國的風氣。
▸ 都会の悪しき~に染まる / 染上都市風氣。
3 名 傾向。趨向。
4 名 外表。姿態。
▸ 音楽家の~がある / 有音樂家的風度。
▸ 君子の~がある / 有君子風度。
5 名 風(漢詩的一種體裁)。
6 名 打扮。
▸ みっともない~をする / 打扮得不像樣。
▸ 男が女の~をする / 男人打扮得像女人。
7 接尾 風。
8 接尾 樣式。風格。
▸ 当世~のやり方 / 現代式的做法。
▸ 中国~の料理 / 中國式料理。
▸ 中世~の建築 / 中世紀式的建築。
ふう
1 感 (感嘆)哼。
[2] ほら
ほら ①
1 感 (想引起對方注意或打招呼)喂!瞧!
▸ ~、飛行機が飛んでいる / 你看!飛機在飛。
▸ ~、ごらん、やっぱり雨が降って来たでしょう / 瞧!還是下雨了吧!
▸ ~、ここに穴(あな)があるから気をつけてね / 喂!這裡有個坑小心點呀!
ほら ②①【洞】
1 名 (老)洞穴。山洞。
▸ 深山の~を探険する / 探險深山的洞穴。
▸ 断崖の中途に~がある / 在山崖的半腰有一個洞。
⇒ほらあな。
ほら ①②【法▽螺▼】
1 名 用海螺殼做號角。
▸ 山から~の音が聞こえる / 海螺的聲音從山上傳來。
▸ ~を合図(あいず)に敵の陣地を包囲する / 以海螺號角為信號包圍敵軍陣地。
2 名 吹牛。說大話。
▸ ~ばかり吹いていると人に信用されなくなる / 若光吹牛的話就不為人所信用了。
ほら ①
1 感 (想引起對方注意或打招呼)喂!瞧!
▸ ~、飛行機が飛んでいる / 你看!飛機在飛。
▸ ~、ごらん、やっぱり雨が降って来たでしょう / 瞧!還是下雨了吧!
▸ ~、ここに穴(あな)があるから気をつけてね / 喂!這裡有個坑小心點呀!
ほら ②①【洞】
1 名 (老)洞穴。山洞。
▸ 深山の~を探険する / 探險深山的洞穴。
▸ 断崖の中途に~がある / 在山崖的半腰有一個洞。
⇒ほらあな。
ほら ①②【法▽螺▼】
1 名 用海螺殼做號角。
▸ 山から~の音が聞こえる / 海螺的聲音從山上傳來。
▸ ~を合図(あいず)に敵の陣地を包囲する / 以海螺號角為信號包圍敵軍陣地。
2 名 吹牛。說大話。
▸ ~ばかり吹いていると人に信用されなくなる / 若光吹牛的話就不為人所信用了。
ほら ①
1 感 (想引起對方注意或打招呼)喂!瞧!
▸ ~、飛行機が飛んでいる / 你看!飛機在飛。
▸ ~、ごらん、やっぱり雨が降って来たでしょう / 瞧!還是下雨了吧!
▸ ~、ここに穴(あな)があるから気をつけてね / 喂!這裡有個坑小心點呀!
ほら ②①【洞】
1 名 (老)洞穴。山洞。
▸ 深山の~を探険する / 探險深山的洞穴。
▸ 断崖の中途に~がある / 在山崖的半腰有一個洞。
⇒ほらあな。
ほら ①②【法▽螺▼】
1 名 用海螺殼做號角。
▸ 山から~の音が聞こえる / 海螺的聲音從山上傳來。
▸ ~を合図(あいず)に敵の陣地を包囲する / 以海螺號角為信號包圍敵軍陣地。
2 名 吹牛。說大話。
▸ ~ばかり吹いていると人に信用されなくなる / 若光吹牛的話就不為人所信用了。
[2] ほる
ほ·る ①【掘る】
1 他五 挖。鑿。
▸ 庭に池を~ / 在庭院挖水池。
▸ 道路があちこち~·り返してある / 道路上左一遍右一遍挖得到處都是。
▸ 海辺(うみべ)で砂を~·って貝をさがす / 在海邊挖沙子找海貝。
▸ トンネルを~ / 開鑿隧道。
▸ 井戸を~ / 打井。
2 他五 發掘。
▸ ついに金鉱を~·り当てた / 終於發掘到金礦了。
▸ さつま芋を~ / 挖地瓜。
▸ 埋もれた史実を~·り起こす / 發掘被埋沒的史實。
⇎うずめる(望める)。
ほ·る ①【彫る】
1 他五 雕刻。
▸ 木版画を~ / 刻木版畫。
▸ 石で仏像を~ / 用石頭雕佛像。
▸ 印鑑を~ / 刻印鑑。
2 他五 刺(紋身)。
▸ 腕に牡丹(ぼたん)を~ / 臂上刺上牡丹。
ほ·る ①【掘る】
1 他五 挖。鑿。
▸ 庭に池を~ / 在庭院挖水池。
▸ 道路があちこち~·り返してある / 道路上左一遍右一遍挖得到處都是。
▸ 海辺(うみべ)で砂を~·って貝をさがす / 在海邊挖沙子找海貝。
▸ トンネルを~ / 開鑿隧道。
▸ 井戸を~ / 打井。
2 他五 發掘。
▸ ついに金鉱を~·り当てた / 終於發掘到金礦了。
▸ さつま芋を~ / 挖地瓜。
▸ 埋もれた史実を~·り起こす / 發掘被埋沒的史實。
⇎うずめる(望める)。
ほ·る ①【彫る】
1 他五 雕刻。
▸ 木版画を~ / 刻木版畫。
▸ 石で仏像を~ / 用石頭雕佛像。
▸ 印鑑を~ / 刻印鑑。
2 他五 刺(紋身)。
▸ 腕に牡丹(ぼたん)を~ / 臂上刺上牡丹。
[2] まるで
まるで ⓪
1 副 好像。宛如。
▸ ~くものように壁をはいあがる / 簡直像蜘蛛一樣往牆上爬。
▸ ~夢のようだ / 如夢一般。
2 副 (下接否定表示)全部。簡直。
▸ 彼は~別人のように変わってしまった / 他變得簡直像另一個人似的。
▸ それでは~話が別だ / 那完全是另一回事。
▸ ビールなら飲めるがお酒は~だめだ / 要是啤酒的話還能喝,清酒就全然不行了。
⇒ぜんぜん。まったく。
[2] もうすぐ: no definition found
[2] ゆる
ゆ·る ⓪【揺る·陶▼る·汰▼る】
1 他五 搖動。擺動。
⇒ゆさぶる。
2 他五 用水淘。刷洗。
⇒ゆれる。
[2] ら
ら
1 五十音圖「ら行」第一音,發音為ra。
2 字源 平假名是「良」的草體,片假名「ラ」是ー「良」的前兩畫。
ら【等▽】
1 接尾 (接在人稱名詞後表示複數)們。
▸ お前~の知ったことか / 是你們這種人知道的事嗎?
● 私~ / 我們。
2 接尾 等。們(表複數)。
3 接尾 調整語調並表示其狀態時用(接在名詞下)。
● 賢(さか)し~ / 自作聰明。
ら
1 五十音圖「ら行」第一音,發音為ra。
2 字源 平假名是「良」的草體,片假名「ラ」是ー「良」的前兩畫。
ら【等▽】
1 接尾 (接在人稱名詞後表示複數)們。
▸ お前~の知ったことか / 是你們這種人知道的事嗎?
● 私~ / 我們。
2 接尾 等。們(表複數)。
3 接尾 調整語調並表示其狀態時用(接在名詞下)。
● 賢(さか)し~ / 自作聰明。
[2] ラッパ: no definition found
[2] んで
んで
1 接助 因為。由於。
▸ 台風が来た~旅行するのをやめた / 因為颱風不去旅行了。
⇒ので。
[2] 一応
いちおう ⓪【一応·一往】
1 副 大略。
▸ 彼の言うことは~もっともだ / 他說的也有一番道理。
2 副 暫且。
▸ ~当人の意向をあたってからにしよう / 先問一問本人的意向再說。
3 副 一次。一下。
[2] 一番
いちばん ②【一番】
1 名 第一。最初。
▸ クラスで~になる / 成為班上第一名。
● ~茶 / 春天最初採製的新茶。
衍:
~かん③【~館】〔名〕首輪電影院。⇒ファーストラン。
~て③【~手】〔名〕先鋒。
~どり③【~鶏▽】〔名〕(拂曉時)頭一聲雞鳴。
~のり③【~乗り】〔名〕 1.最先闖入敵陣(的人)。 2.先到。
~やり③【~槍▼】〔名〕首先立功。
2 名 最好。
▸ 黙っているのが~だ / 最好是不要作聲。
3 名 (歌舞、棋藝等的)一場。一曲。一回。
▸ 将棋を~さしましょう / 下一盤棋吧!
4 副 最。頂。首要。
▸ 赤が~好きだ / 最喜歡紅色。
5 副 試試。
▸ ともかく~やってみようじゃないか / 總之先做一下看看,不好嗎?
⇒こころみに 。
[2] 下る
くだ·る ⓪【下る·降▽る】
1 自五 下。下降。下去。
▸ 川を船で~ / 坐船順流而下。
⇎のぼる。
2 自五 下(命令、判決等)。
▸ 天罰が~·った / 受到了天罰。
▸ 無罪の判決が~ / 宣判無罪。
3 自五 投降。
▸ 敵軍が~ / 敵軍投降。
▸ 東京から大阪へ~ / 由東京到大阪去。
4 自五 降到(某種程度)以下。在…以下。差。低。
▸ 品質が~ / 品質下降。
▸ 参観者は一日平均四万人を~·らなかった / 參觀者每天不下四萬人。
5 自五 (時代、時間)近。晚。
▸ 年代が~ / 年代近。
6 自五 瀉肚。
[2] 世界
せかい ①【世界】
1 名 宇宙。
⇒うちゅう。
2 名 世界。
▸ ~に名を馳せる / 名揚四海。
▸ 宝を求めて~の果てまで探し歩く / 為尋求寶物走遍天涯海角。
▸ ~各国から代表が出席した / 從世界各國來的代表出席了。
▸ 英語は全~に通用する普遍的な言語だ / 英語是全世界通用的普遍的語言。
▸ ~を家とする人 / 以天下為家的人。
● ~に類がない / 舉世無雙。
● ~を股(また)にかける / ①漫遊世界,走遍世界。②在國際上大肆活躍。
3 名 領域。世界。
▸ 君と僕とでは住む~が違う / 你我所處的世界(環境)完全不同。
● 学問の~ / 學術領域。
● 主(客)観的~ / 主(客)觀的世界。
4 名 視野。眼光。
[2] 今から: no definition found
[2] 今度
こんど ①【今度】
1 名 這回。這次。
▸ ~のことでは彼に大変面倒をかけた / 這次給他添了很多麻煩。
▸ ~だけは許してやる / 只饒你這回。
2 名 下一次。
▸ ~こそしっかりやろう / 下次一定好好幹。
▸ 分かりました、~から気をつけます / 知道了,以後我會注意。
▸ ~行く時連れて行ってあげましょう / 下次去的時候帶你去吧!
[2] 今日中に: no definition found
[2] 伝える
つた·える ⓪【伝える】
1 他下一 傳。
▸ 世世代代まで~·えてゆく / 世世代代傳下去。
2 他下一 傳達。轉告。告訴。
▸ 結果は直ちに皆に~·えられた / 結果立刻告訴大家了。
▸ ご両親によろしくお~え下さい / 請代我向您父母問好。
▸ ご意向は必ず~·えます / 您的意思一定給您轉告。
3 他下一 傳授。
▸ 弟子に技術を~ / 把手藝傳給徒弟。
▸ 家宝として~·えられた名刀 / 作為傳家寶傳下來的寶刀。
▸ 後世に名を~ / 名傳後世。
▸ 先輩は自分の経験のすべてを後輩に~·えた / 老一代把自己所有的經驗傳給下一代。
4 他下一 傳導。
▸ 金属は電気を~ / 金屬導電。
▸ 銅は熱をよく~ / 銅易傳熱。
▸ 空気は音を~ / 空氣可傳播聲音。
5 他下一 傳入。傳播。
▸ すすんだ技術を~ / 傳播先進技術。
[2] 体
からだ ⓪【体·躯▼·身▽体▽】
1 名 身體。體格。
▸ 病気で~がきかなくなった / 由於疾病身體不能動彈了。
▸ ~を張って反对する / 挺身反對。
▸ ~中汗びっしょりだ / 渾身是汗。
▸ 今日は~があいています / 今天我騰出了時間,꿋著。
▸ どうかお~を大切にして下さい / 請多保重身體。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
てい ①【体·態▽】
1 名 (多用於貶意)外表。樣子。
▸ 職人~の男 / 看來像是個工匠模樣的男人。
▸ 彼はほうほうの~でその場を逃げ出した / 他狼狽不堪地從那裡溜走了。
▸ うかぬ~に見うける / 看來顯得悶悶不樂的樣子。
2 名 動作的姿態。
▸ 彼は至極満足の~だ / 他顯出極為滿意的樣子。
▸ さあらぬ~で切り出した / 裝出漫不經心似地說了出來。
▸ これは~のいい拒絶だ / 這只是婉言拒絕。
からだ ⓪【体·躯▼·身▽体▽】
1 名 身體。體格。
▸ 病気で~がきかなくなった / 由於疾病身體不能動彈了。
▸ ~を張って反对する / 挺身反對。
▸ ~中汗びっしょりだ / 渾身是汗。
▸ 今日は~があいています / 今天我騰出了時間,꿋著。
▸ どうかお~を大切にして下さい / 請多保重身體。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
てい ①【体·態▽】
1 名 (多用於貶意)外表。樣子。
▸ 職人~の男 / 看來像是個工匠模樣的男人。
▸ 彼はほうほうの~でその場を逃げ出した / 他狼狽不堪地從那裡溜走了。
▸ うかぬ~に見うける / 看來顯得悶悶不樂的樣子。
2 名 動作的姿態。
▸ 彼は至極満足の~だ / 他顯出極為滿意的樣子。
▸ さあらぬ~で切り出した / 裝出漫不經心似地說了出來。
▸ これは~のいい拒絶だ / 這只是婉言拒絕。
からだ ⓪【体·躯▼·身▽体▽】
1 名 身體。體格。
▸ 病気で~がきかなくなった / 由於疾病身體不能動彈了。
▸ ~を張って反对する / 挺身反對。
▸ ~中汗びっしょりだ / 渾身是汗。
▸ 今日は~があいています / 今天我騰出了時間,꿋著。
▸ どうかお~を大切にして下さい / 請多保重身體。
たい ①【体】
1 名 身體。
▸ とっさに~をかわしてボールをよけた / 霍地閃身躲過了球。
▸ ~を引く / ①端坐。②後退。
2 名 體裁。形式。
▸ これでは論文の~をなしていない / 這簡直不像論文的體裁。
● 草書~ / 草體。
3 名 體。本質。
4 名 (佛像、屍體)座。具。
● 三~の観音像 / 三尊觀音像。
てい ①【体·態▽】
1 名 (多用於貶意)外表。樣子。
▸ 職人~の男 / 看來像是個工匠模樣的男人。
▸ 彼はほうほうの~でその場を逃げ出した / 他狼狽不堪地從那裡溜走了。
▸ うかぬ~に見うける / 看來顯得悶悶不樂的樣子。
2 名 動作的姿態。
▸ 彼は至極満足の~だ / 他顯出極為滿意的樣子。
▸ さあらぬ~で切り出した / 裝出漫不經心似地說了出來。
▸ これは~のいい拒絶だ / 這只是婉言拒絕。
[2] 何でも: no definition found
[2] 作る
つく·る ②【作る·造る】
1 他五 做。作。
▸ 本を~ / 出書(版)。
▸ 詩を~ / 作詩。
▸ この工場ではトラクターを~·っている / 這家工廠製造農用車。
▸ 大急ぎで昼食を~ / 急忙做午飯。
▸ 大麦からビールを~ / 用大麥釀造啤酒。
2 他五 加工。製造。
▸ このスカートは私が~·った / 這裙子是我做的。
▸ 木で椅子を~ / 用木頭做椅子。
3 他五 化妝。打扮。
▸ 彼女は若く~·っている / 她打扮的很年輕。
▸ 体裁(ていさい)を~ / 裝潢門面。
4 他五 栽培。培育。
▸ 彼は庭に色々な花を~·っている / 他在院子裡栽培了各種花。
▸ 苦難は人間を~ / 艱難困苦造就人。
▸ 長い間に~·られた習慣 / 長期養成的習慣。
▸ スポーツで丈夫な体を~ / 通過體育運動練成強健的身體。
5 他五 假裝。虛構。
▸ 彼女は悲しみをこらえて笑顔を~·っている / 她忍住悲痛強作笑容。
▸ あまり話を~·りすぎてかえって面白くない / 過分虛構反倒沒意思了。
▸ 口実を~·って欠席する / 找藉口缺席。
6 他五 制定。組織。
▸ 契約書を~ / 訂合同。
▸ 同窓会の名簿を~ / 製作校友名冊。
▸ 年間のスケジュールを~ / 編製一年的日程計劃。
▸ 新しい会社を~ / 設立新公司。
▸ 円陣を~·って座る / 圍成圈坐下。
▸ 列を~·って入場を待つ / 排隊等候入場。
▸ 子供を~ / 生孩子。
[2] 入る
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
はい·る ①【入る·這▼入る】
1 自五 進入。
▸ その船は明日港に~ / 那艘船明天進港。
▸ 彼は酒が~とおしゃべりになる / 他一喝酒就變得愛說話。
▸ 無用の者~べからず / 閒人勿進。
▸ プールに~前に準備運動をする / 進遊泳池前做準備(暖身)運動。
▸ 風呂(ふろ)に~ / 洗澡。
▸ 大衆の中に深く~ / 深入羣眾。
▸ すきま風が~ / 縫隙間風吹進來。
⇎でる。
2 自五 進入(某種狀態)。
▸ 彼は卒業して新聞社に~·った / 他畢了業就進入報社。
▸ 原子力時代に~ / 進入原子能時代。
▸ サッカーは後半に~·ってまもなく同点になった / 足球賽進入後半場不久分數就被拉平了。
▸ 梅雨に~ / 進入梅雨期。
▸ 彼女は仕事に熱が~·っている / 她工作起勁。
3 自五 容納。
▸ この部屋には百人~·れる / 這屋子能容下一百人。
▸ ポケットに~くらいの小型計算器 / 能放進口袋裡的袖珍型計算機。
4 自五 包括在內。
▸ 旅費には朝晩の食事代も~·っている / 旅費中包括了早晚兩頓飯。
▸ この計画は今年の予定に~·っていない / 此計畫不在今年的計畫之中。
5 自五 參加。入(學)。
▸ 君もトランプに~·らないか / 您要不要一起玩牌?
▸ まだ学校に~·らない / 還未入學。
▸ 役人をやめて実業界に~ / 辭了官進入實業界。
6 自五 添加。
▸ この料理には胡椒が~·っている / 這個菜放了胡椒。
▸ 入れ歯が~ / 鑲上假牙。
▸ 今度~·った品 / 這次新進的貨物。
▸ ガスが~ / 裝了煤氣。
7 自五 入、到(目、耳、手等)。
▸ 目に~ものすべて美しかった / 映入眼簾的東西都覺得美麗。
8 自五 收到。
▸ 新しいビテオフィルムが手に~·った / 新的錄影帶已弄到手。
▸ 思いがけない大金が~·った / 得到一筆意外的巨款。
▸ 情報が~ / 得到情報。
い·る ⓪【入る】
1 自五 (文)進入。
▸ 夜に~·って寒さが増す / 夜深更冷了。
▸ 手に~ / ①到手。得到。②熟練。精通。
▸ 耳に水が~·った / 耳朵進水了。
▸ 彼女は部屋に~·ったきりだ / 她一直待在房裡。
⇒はいる。
⇎でる。
2 自五 達到某種状態。
▸ ひびが~ / ①產生裂紋。②關係發生裂痕。
3 補動 接動詞連用形,表示處於更激烈的狀態。
はい·る ①【入る·這▼入る】
1 自五 進入。
▸ その船は明日港に~ / 那艘船明天進港。
▸ 彼は酒が~とおしゃべりになる / 他一喝酒就變得愛說話。
▸ 無用の者~べからず / 閒人勿進。
▸ プールに~前に準備運動をする / 進遊泳池前做準備(暖身)運動。
▸ 風呂(ふろ)に~ / 洗澡。
▸ 大衆の中に深く~ / 深入羣眾。
▸ すきま風が~ / 縫隙間風吹進來。
⇎でる。
2 自五 進入(某種狀態)。
▸ 彼は卒業して新聞社に~·った / 他畢了業就進入報社。
▸ 原子力時代に~ / 進入原子能時代。
▸ サッカーは後半に~·ってまもなく同点になった / 足球賽進入後半場不久分數就被拉平了。
▸ 梅雨に~ / 進入梅雨期。
▸ 彼女は仕事に熱が~·っている / 她工作起勁。
3 自五 容納。
▸ この部屋には百人~·れる / 這屋子能容下一百人。
▸ ポケットに~くらいの小型計算器 / 能放進口袋裡的袖珍型計算機。
4 自五 包括在內。
▸ 旅費には朝晩の食事代も~·っている / 旅費中包括了早晚兩頓飯。
▸ この計画は今年の予定に~·っていない / 此計畫不在今年的計畫之中。
5 自五 參加。入(學)。
▸ 君もトランプに~·らないか / 您要不要一起玩牌?
▸ まだ学校に~·らない / 還未入學。
▸ 役人をやめて実業界に~ / 辭了官進入實業界。
6 自五 添加。
▸ この料理には胡椒が~·っている / 這個菜放了胡椒。
▸ 入れ歯が~ / 鑲上假牙。
▸ 今度~·った品 / 這次新進的貨物。
▸ ガスが~ / 裝了煤氣。
7 自五 入、到(目、耳、手等)。
▸ 目に~ものすべて美しかった / 映入眼簾的東西都覺得美麗。
8 自五 收到。
▸ 新しいビテオフィルムが手に~·った / 新的錄影帶已弄到手。
▸ 思いがけない大金が~·った / 得到一筆意外的巨款。
▸ 情報が~ / 得到情報。
[2] 全員
ぜんいん ⓪【全員】
1 名 全體人員。
▸ 旅行にはクラス~が参加した / 全班同學都參加了這次旅行。
▸ 遭難者は~救助された / 遇難的人全都被搭救了。
▸ ~一致で決議する / 全體一致決議。
⇎いちいん。
[2] 全部
ぜんぶ ①【全部】
1 名·副 全部。
▸ ~の責任が彼ひとりの肩にかかっている / 全部責任他一個人負擔。
▸ 売り上げは~で二十万円です / 銷售額一共為二十萬日圓。
▸ ~が間違いというわけではない / 並不是所有的一切都錯。
▸ それで~ですか / 總共是這些嗎?
▸ 要求は~受けいれられた / 所有的要求都被接受了。
2 名·副 (書籍等的)整套。
⇎いちぶ。
[2] 兵
つわもの ⓪【兵▽】
1 名 士兵。軍人。武士。
▸ 味方は~ぞろいだ / 我方個個都是猛將。
2 名 能手。猛將。
へい ①【兵】
1 名 軍隊。
▸ ~を起こす / 起兵。
2 名 軍人。
3 名 士兵。
▸ ~三名を率いる / / 帶三個兵。
● ~は速かなるをもって貴しとなす / 兵貴於神速。
つわもの ⓪【兵▽】
1 名 士兵。軍人。武士。
▸ 味方は~ぞろいだ / 我方個個都是猛將。
2 名 能手。猛將。
へい ①【兵】
1 名 軍隊。
▸ ~を起こす / 起兵。
2 名 軍人。
3 名 士兵。
▸ ~三名を率いる / / 帶三個兵。
● ~は速かなるをもって貴しとなす / 兵貴於神速。
[2] 分
ぶ ⓪【分】
1 名 (優劣的)情勢。
▸ どう見ても~が無い / 不管怎樣看也沒有取勝的希望。
▸ この試合はこっちの~が悪い / 這場比賽對我方不利。
2 名 盈利(的程度)。
▸ ~がいい / 利潤高。
3 名 厚薄。
▸ ~厚い本 / 厚的書。
4 名 十分之一。
▸ 桜はまだ三~ぐらいしか咲いていない / 櫻花只開了三成。
▸ 三~七~に分ける / 按三七分成。
▸ 合格品は七割五~しかなかった / 合格品有七成五。
▸ 年五~の利率 / 年利率五厘。
▸ 月一~の利息 / 月利一厘。
▸ 着物を五~ほど詰める / 把衣服縮短五分左右。
5 名 (古時重量單位)一兩的四分之一。
6 名 溫度的度數。
▸ 熱が三十八度五~ある / 體溫三十八度五。
ふん ①【分】
1 名 (時間單位)分。
▸ 一~(ぷん)一秒も違わない / 一分一秒也不差。
2 名 (角度單位)分。
3 名 (日本重量單位)分。
4 名 (溫度單位)分。
2 感 (半信半疑)嗯。
ぶん ①【分】
1 名 部分。
▸ 目を通した~は別にしておく / 把已看過的擺在另一邊。
▸ 減った~をおぎなう / 補上少掉的部分。
▸ 五~の一 / 五分之一。
▸ 残(のこ)った~は貯金する / 剩下的部分儲蓄存起來。
▸ 費用の不足~は後で送ります / 費用不足部分隨後寄去。
2 名 (分配的)份。
▸ 薬を三日~もらう / 拿三天的藥。
▸ 仕事を二人~する / 做兩人份的事。
▸ 彼の~が多い / 他應得的份多。
▸ 君の~まで払っていた / 連你的份也付了。
▸ これはあなたの~です / 這是分給你的。
▸ 十人~の料理 / 十人份的菜。
3 名 本分。
● ~に安(やす)んずる / 安分守己。
4 名 身分。
▸ ~に応じた暮らしをする / 過與身分相合的生活。
▸ 彼は~をわきまえている / 他很守本分。
5 名 程度。狀態。
▸ この~なら明日は晴れるだろう / 看樣子明天是好天氣。
▸ この~でいけばまず大丈夫だろう / 照這樣下去的話,大概沒問題吧!
▸ これだけの収入があれば一人で暮らす~には困らない / 有這些收入一個人生活不成問題。
▸ この~ならまずいいだろう / 若是這樣,還可以吧!
▸ この~ならもう心配はいらない / 若是這樣,用不著擔心了。
6 名 種類。
▸ ここにある~は使わないでください / 這裡的東西請別用。
7 名 成份。
▸ 葡萄(ぶどう)には糖~が多く含まれている / 葡萄含有多量糖分。
▸ 茅台酒のアルコール~は五十五度です / 茅台酒含有百分之五十五的酒精。
ぶ ⓪【分】
1 名 (優劣的)情勢。
▸ どう見ても~が無い / 不管怎樣看也沒有取勝的希望。
▸ この試合はこっちの~が悪い / 這場比賽對我方不利。
2 名 盈利(的程度)。
▸ ~がいい / 利潤高。
3 名 厚薄。
▸ ~厚い本 / 厚的書。
4 名 十分之一。
▸ 桜はまだ三~ぐらいしか咲いていない / 櫻花只開了三成。
▸ 三~七~に分ける / 按三七分成。
▸ 合格品は七割五~しかなかった / 合格品有七成五。
▸ 年五~の利率 / 年利率五厘。
▸ 月一~の利息 / 月利一厘。
▸ 着物を五~ほど詰める / 把衣服縮短五分左右。
5 名 (古時重量單位)一兩的四分之一。
6 名 溫度的度數。
▸ 熱が三十八度五~ある / 體溫三十八度五。
ふん ①【分】
1 名 (時間單位)分。
▸ 一~(ぷん)一秒も違わない / 一分一秒也不差。
2 名 (角度單位)分。
3 名 (日本重量單位)分。
4 名 (溫度單位)分。
2 感 (半信半疑)嗯。
ぶん ①【分】
1 名 部分。
▸ 目を通した~は別にしておく / 把已看過的擺在另一邊。
▸ 減った~をおぎなう / 補上少掉的部分。
▸ 五~の一 / 五分之一。
▸ 残(のこ)った~は貯金する / 剩下的部分儲蓄存起來。
▸ 費用の不足~は後で送ります / 費用不足部分隨後寄去。
2 名 (分配的)份。
▸ 薬を三日~もらう / 拿三天的藥。
▸ 仕事を二人~する / 做兩人份的事。
▸ 彼の~が多い / 他應得的份多。
▸ 君の~まで払っていた / 連你的份也付了。
▸ これはあなたの~です / 這是分給你的。
▸ 十人~の料理 / 十人份的菜。
3 名 本分。
● ~に安(やす)んずる / 安分守己。
4 名 身分。
▸ ~に応じた暮らしをする / 過與身分相合的生活。
▸ 彼は~をわきまえている / 他很守本分。
5 名 程度。狀態。
▸ この~なら明日は晴れるだろう / 看樣子明天是好天氣。
▸ この~でいけばまず大丈夫だろう / 照這樣下去的話,大概沒問題吧!
▸ これだけの収入があれば一人で暮らす~には困らない / 有這些收入一個人生活不成問題。
▸ この~ならまずいいだろう / 若是這樣,還可以吧!
▸ この~ならもう心配はいらない / 若是這樣,用不著擔心了。
6 名 種類。
▸ ここにある~は使わないでください / 這裡的東西請別用。
7 名 成份。
▸ 葡萄(ぶどう)には糖~が多く含まれている / 葡萄含有多量糖分。
▸ 茅台酒のアルコール~は五十五度です / 茅台酒含有百分之五十五的酒精。
ぶ ⓪【分】
1 名 (優劣的)情勢。
▸ どう見ても~が無い / 不管怎樣看也沒有取勝的希望。
▸ この試合はこっちの~が悪い / 這場比賽對我方不利。
2 名 盈利(的程度)。
▸ ~がいい / 利潤高。
3 名 厚薄。
▸ ~厚い本 / 厚的書。
4 名 十分之一。
▸ 桜はまだ三~ぐらいしか咲いていない / 櫻花只開了三成。
▸ 三~七~に分ける / 按三七分成。
▸ 合格品は七割五~しかなかった / 合格品有七成五。
▸ 年五~の利率 / 年利率五厘。
▸ 月一~の利息 / 月利一厘。
▸ 着物を五~ほど詰める / 把衣服縮短五分左右。
5 名 (古時重量單位)一兩的四分之一。
6 名 溫度的度數。
▸ 熱が三十八度五~ある / 體溫三十八度五。
ふん ①【分】
1 名 (時間單位)分。
▸ 一~(ぷん)一秒も違わない / 一分一秒也不差。
2 名 (角度單位)分。
3 名 (日本重量單位)分。
4 名 (溫度單位)分。
2 感 (半信半疑)嗯。
ぶん ①【分】
1 名 部分。
▸ 目を通した~は別にしておく / 把已看過的擺在另一邊。
▸ 減った~をおぎなう / 補上少掉的部分。
▸ 五~の一 / 五分之一。
▸ 残(のこ)った~は貯金する / 剩下的部分儲蓄存起來。
▸ 費用の不足~は後で送ります / 費用不足部分隨後寄去。
2 名 (分配的)份。
▸ 薬を三日~もらう / 拿三天的藥。
▸ 仕事を二人~する / 做兩人份的事。
▸ 彼の~が多い / 他應得的份多。
▸ 君の~まで払っていた / 連你的份也付了。
▸ これはあなたの~です / 這是分給你的。
▸ 十人~の料理 / 十人份的菜。
3 名 本分。
● ~に安(やす)んずる / 安分守己。
4 名 身分。
▸ ~に応じた暮らしをする / 過與身分相合的生活。
▸ 彼は~をわきまえている / 他很守本分。
5 名 程度。狀態。
▸ この~なら明日は晴れるだろう / 看樣子明天是好天氣。
▸ この~でいけばまず大丈夫だろう / 照這樣下去的話,大概沒問題吧!
▸ これだけの収入があれば一人で暮らす~には困らない / 有這些收入一個人生活不成問題。
▸ この~ならまずいいだろう / 若是這樣,還可以吧!
▸ この~ならもう心配はいらない / 若是這樣,用不著擔心了。
6 名 種類。
▸ ここにある~は使わないでください / 這裡的東西請別用。
7 名 成份。
▸ 葡萄(ぶどう)には糖~が多く含まれている / 葡萄含有多量糖分。
▸ 茅台酒のアルコール~は五十五度です / 茅台酒含有百分之五十五的酒精。
[2] 助かる
たすか·る ③【助かる】
1 自五 得救。
▸ いち早く避難したので~·った / 由於及時避難,得救了。
▸ こう出血がひどくては~まい / 出血出得這麼厲害,恐怕救不活了吧!
▸ 家は焼けたがバイオリンは~·った / 房屋雖燒毀了,但小提琴倒 倖免於災。
2 自五 減輕負擔。
▸ 君が来てくれて~·った / 幸虧你來幫了我大忙。
▸ 地下鉄ができたので~ / 地下鐵通了車,變得很方便了。
▸ ここは物価が安くて~ / 這裡物價低,生活好過。
3 自五 得到幫助。
▸ おかげさまで~·りました / 多虧您的幫助,謝謝您。
[2] 包帯
ほうたい ⓪【包帯·繃▼帯】
1 名 繃帶。
▸ 刃物でけがをした指先を~でまく / 把被刀傷了的指頭用繃帶纏上。
▸ やっと~がとれる / 好不容易可以解下繃帶。
[2] 半年
はんとし ④【半年】
1 名 半年。
▸ ~毎(ごと)に一回会費を払う / 每半年繳一次會費。
▸ ~前から準備する / 從半年以前就準備了。
はんねん ①⓪【半年】
1 名 半年。
⇒はんとし。
はんとし ④【半年】
1 名 半年。
▸ ~毎(ごと)に一回会費を払う / 每半年繳一次會費。
▸ ~前から準備する / 從半年以前就準備了。
はんねん ①⓪【半年】
1 名 半年。
⇒はんとし。
[2] 受付
うけつけ ⓪【受付】
1 名·他サ 接受、受理申請等。
▸ ~は年末で締め切ります / 受理(申請)到年末截止。
▸ ~時間は九時から五時までです / 受理時間是從九點到五點。
⇎もうしこみ。
2 名·他サ 收發員。收發室。傳達室。詢問處。
▸ ~へおまわり下さい / 請到傳達室。
▸ 私は会社の~をしています / 我擔任公司的傳達。
▸ 詳細は~でお尋ねください / 詳情請問詢問處。
衍:
~がかリ⑤【~係】〔名〕收發員。詢問處的工作人員。
~ぐち④【~口】〔名〕收發窗口。
[2] 各自
かくじ ①【各自】
1 名 各自。
▸ 昼食は~持参のこと / 午餐自備。
▸ ~思い思いにやる / 各行其是。
⇒おのおの。
[2] 向かう: no definition found
[2] 向こう
むこう ②⓪【向こう】
1 名 對面。
▸ ~の山のもみじはとても美しい / 對面山上的紅葉非常漂亮。
▸ 船で~の岸に渡る / 坐船到對岸。
▸ アルプスの~がイタリアだ / 阿爾卑斯山的那邊就是義大利。
● お~さん / 對門的鄰居。
2 名 那邊。
▸ 今お客さんと話をしているから~へ行っていなさい / 我在跟客人談話,到那邊去吧!
▸ ~の方で誰かが呼んだようだ / 那邊好像有人叫我。
▸ ~についたら手紙を書きます / 到了那裡就寫信。
3 名 對方。
▸ 万事~次第だ / 一切看對方了。
▸ ~の考えも聞いてみよう / 也聽聽對方意見吧!
▸ ~がもしそう言うのなら、こっちも遠慮する必要はない / 對方若是那樣說的話,我們也沒必要客氣。
▸ 強敵を~に回して戦う / 以強敵為對手而戰。
▸ 彼の~を張ってもとてもかなわない / 就是跟他抵抗也敵不過。
4 名 今後。
▸ 九月から~は忙しい / 從九月以後開始忙。
▸ あなたは~一箇月休みが必要です / 你從現在起有必要休息一個月。
5 名 (指間隔某物的)對面。
▸ 川の~は山です / 河那邊(對岸)是山。
▸ 彼はテーブルの~から立ち上がって来客と握手した / 他從桌子那邊站了起來和來客握手。
[2] 嗚咽
おえつ ⓪【嗚▼咽▼】
1 名·自サ 嗚咽。
⇒むせびなき(噎び泣き)。
[2] 声
こえ ①【声】
1 名 人的聲音。
▸ 涙で~がつまった / 哭得說不出話來。
▸ 風邪で~がかすれた / 著了涼嗓子沙啞了。
▸ 電話の~が遠い / 電話裡聲音微弱聽不清楚。
● ~はすれども姿は見えず / 聞聲不見人。
● 正義の~ / 正義的呼聲。
● ~をひそめる / 放低聲音。
2 名 (動物的或擬人的)聲音。
3 名 話。
▸ 父の~が今でも耳に残っている / 父親的話現在還留在耳邊。
● ~の下から / 話剛說完。
4 名 意見。
▸ 世間の~に耳を傾ける / 傾聽社會的議論。
● 読者の~ / 讀者的意見。
● ~がかかる / ①得到觀衆喝采。②受上級、長輩賞識。
[2] 外
がい【外】
1 接尾 外。
▸ それは予想~の出来事だった / 那是意料不到的事。
▸ 室~持ち出しを禁ず / 禁止帶出室外。
⇎ない(内)。
そと ①【外】
1 名 外面。
▸ ~で食事をする / 在外邊吃飯。
▸ この戸は~からは開かない / 這門從外邊打不開。
⇎なか(中)。
2 名 室外。
▸ ~で体をきたえる / 在戶外鍛鍊身體。
3 名 表面。
⇒そとづら。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
ほか ⓪【外·他▽】
1 名 另外。其他。
▸ ~の事ならまだしも、これだけはご免だ / 別的事都好說只有這事辦不到。
▸ ~の方法を考えてみましょう / 再想想別的辦法吧!
▸ この辞書は私のではありません、~の人のものです / 這本字典不是我的,是別人的。
▸ 今日は休日(きゅうじつ)だから~の日に来てください / 今天是假日,請改日再來吧!
2 名 別處。
▸ これと同じ品を~ではもっと安く売っている / 同樣的東西別處賣得便宜多了。
▸ ここは込んでいるから~へ行きましょう / 這裡擁擠,到別處去吧!
▸ もし内部に人材(じんざい)がなければ~から探すことにする / 如果內部沒有人才,就從外面找。
3 名 不僅。
▸ 私には彼の~に頼りになる人がいない / 除他之外,我沒有可依靠的人。
▸ 日本語を勉強する~に地理や歴史なども学んでいます / 除了學日語外,還學習地理、歷史等。
▸ 月給の~に少し収入がある / 除工資外還有少許收入。
4 名 (下接否定語)只有。除…再無。
▸ その理論が正しいかどうかを確めるためには実践を通してみる~に方法がない / 為了要確定那個理論是否正確,除了通過實際檢驗外,別無他法。
▸ バスが来なければ歩くより~ない / 如果公車不來,只好用走的。
▸ 私はこの~に何も知らない / 除此以外,我一無所知。
▸ かぜを引いている~にはどこも悪くはない / 除感冒外,再沒其他的病。
衍:
~でもな·い③〔連語〕正是。☆話というのは~ / 要談的不是別的。
がい【外】
1 接尾 外。
▸ それは予想~の出来事だった / 那是意料不到的事。
▸ 室~持ち出しを禁ず / 禁止帶出室外。
⇎ない(内)。
そと ①【外】
1 名 外面。
▸ ~で食事をする / 在外邊吃飯。
▸ この戸は~からは開かない / 這門從外邊打不開。
⇎なか(中)。
2 名 室外。
▸ ~で体をきたえる / 在戶外鍛鍊身體。
3 名 表面。
⇒そとづら。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
ほか ⓪【外·他▽】
1 名 另外。其他。
▸ ~の事ならまだしも、これだけはご免だ / 別的事都好說只有這事辦不到。
▸ ~の方法を考えてみましょう / 再想想別的辦法吧!
▸ この辞書は私のではありません、~の人のものです / 這本字典不是我的,是別人的。
▸ 今日は休日(きゅうじつ)だから~の日に来てください / 今天是假日,請改日再來吧!
2 名 別處。
▸ これと同じ品を~ではもっと安く売っている / 同樣的東西別處賣得便宜多了。
▸ ここは込んでいるから~へ行きましょう / 這裡擁擠,到別處去吧!
▸ もし内部に人材(じんざい)がなければ~から探すことにする / 如果內部沒有人才,就從外面找。
3 名 不僅。
▸ 私には彼の~に頼りになる人がいない / 除他之外,我沒有可依靠的人。
▸ 日本語を勉強する~に地理や歴史なども学んでいます / 除了學日語外,還學習地理、歷史等。
▸ 月給の~に少し収入がある / 除工資外還有少許收入。
4 名 (下接否定語)只有。除…再無。
▸ その理論が正しいかどうかを確めるためには実践を通してみる~に方法がない / 為了要確定那個理論是否正確,除了通過實際檢驗外,別無他法。
▸ バスが来なければ歩くより~ない / 如果公車不來,只好用走的。
▸ 私はこの~に何も知らない / 除此以外,我一無所知。
▸ かぜを引いている~にはどこも悪くはない / 除感冒外,再沒其他的病。
衍:
~でもな·い③〔連語〕正是。☆話というのは~ / 要談的不是別的。
がい【外】
1 接尾 外。
▸ それは予想~の出来事だった / 那是意料不到的事。
▸ 室~持ち出しを禁ず / 禁止帶出室外。
⇎ない(内)。
そと ①【外】
1 名 外面。
▸ ~で食事をする / 在外邊吃飯。
▸ この戸は~からは開かない / 這門從外邊打不開。
⇎なか(中)。
2 名 室外。
▸ ~で体をきたえる / 在戶外鍛鍊身體。
3 名 表面。
⇒そとづら。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
ほか ⓪【外·他▽】
1 名 另外。其他。
▸ ~の事ならまだしも、これだけはご免だ / 別的事都好說只有這事辦不到。
▸ ~の方法を考えてみましょう / 再想想別的辦法吧!
▸ この辞書は私のではありません、~の人のものです / 這本字典不是我的,是別人的。
▸ 今日は休日(きゅうじつ)だから~の日に来てください / 今天是假日,請改日再來吧!
2 名 別處。
▸ これと同じ品を~ではもっと安く売っている / 同樣的東西別處賣得便宜多了。
▸ ここは込んでいるから~へ行きましょう / 這裡擁擠,到別處去吧!
▸ もし内部に人材(じんざい)がなければ~から探すことにする / 如果內部沒有人才,就從外面找。
3 名 不僅。
▸ 私には彼の~に頼りになる人がいない / 除他之外,我沒有可依靠的人。
▸ 日本語を勉強する~に地理や歴史なども学んでいます / 除了學日語外,還學習地理、歷史等。
▸ 月給の~に少し収入がある / 除工資外還有少許收入。
4 名 (下接否定語)只有。除…再無。
▸ その理論が正しいかどうかを確めるためには実践を通してみる~に方法がない / 為了要確定那個理論是否正確,除了通過實際檢驗外,別無他法。
▸ バスが来なければ歩くより~ない / 如果公車不來,只好用走的。
▸ 私はこの~に何も知らない / 除此以外,我一無所知。
▸ かぜを引いている~にはどこも悪くはない / 除感冒外,再沒其他的病。
衍:
~でもな·い③〔連語〕正是。☆話というのは~ / 要談的不是別的。
がい【外】
1 接尾 外。
▸ それは予想~の出来事だった / 那是意料不到的事。
▸ 室~持ち出しを禁ず / 禁止帶出室外。
⇎ない(内)。
そと ①【外】
1 名 外面。
▸ ~で食事をする / 在外邊吃飯。
▸ この戸は~からは開かない / 這門從外邊打不開。
⇎なか(中)。
2 名 室外。
▸ ~で体をきたえる / 在戶外鍛鍊身體。
3 名 表面。
⇒そとづら。
と ①【外▽】
1 名 (文)外。
▸ ~へ出る / 到外頭去。
● ~の面(も) / 房屋外面。
⇎うち。
ほか ⓪【外·他▽】
1 名 另外。其他。
▸ ~の事ならまだしも、これだけはご免だ / 別的事都好說只有這事辦不到。
▸ ~の方法を考えてみましょう / 再想想別的辦法吧!
▸ この辞書は私のではありません、~の人のものです / 這本字典不是我的,是別人的。
▸ 今日は休日(きゅうじつ)だから~の日に来てください / 今天是假日,請改日再來吧!
2 名 別處。
▸ これと同じ品を~ではもっと安く売っている / 同樣的東西別處賣得便宜多了。
▸ ここは込んでいるから~へ行きましょう / 這裡擁擠,到別處去吧!
▸ もし内部に人材(じんざい)がなければ~から探すことにする / 如果內部沒有人才,就從外面找。
3 名 不僅。
▸ 私には彼の~に頼りになる人がいない / 除他之外,我沒有可依靠的人。
▸ 日本語を勉強する~に地理や歴史なども学んでいます / 除了學日語外,還學習地理、歷史等。
▸ 月給の~に少し収入がある / 除工資外還有少許收入。
4 名 (下接否定語)只有。除…再無。
▸ その理論が正しいかどうかを確めるためには実践を通してみる~に方法がない / 為了要確定那個理論是否正確,除了通過實際檢驗外,別無他法。
▸ バスが来なければ歩くより~ない / 如果公車不來,只好用走的。
▸ 私はこの~に何も知らない / 除此以外,我一無所知。
▸ かぜを引いている~にはどこも悪くはない / 除感冒外,再沒其他的病。
衍:
~でもな·い③〔連語〕正是。☆話というのは~ / 要談的不是別的。
[2] 多分
たぶん【多分】
1 副 (多接推量)大概。
▸ 今なら彼は~家にいるでしょう / 要是現在,他大概會在家吧!
▸ あすは~少し涼しくなるでしょう / 明天可能涼快一點吧!
⇎かならず。
2 名·形動ダ (老)多。
▸ 彼は絵の才能を~に持っている / 他很有繪畫天分。
▸ ~にお心づかいをいただきまして恐縮です / 讓您多掛念,很抱歉。
⇒たくさん。
3 名·形動ダ 大多數。
● ご~に漏れず / 和其他大多數人一樣。不是例外。
[2] 大きく: no definition found
[2] 大変
たいへん ⓪【大変】
1 名 大事件。
▸ これは国家の~だ / 這是國家的大事件。
2 副·形動ダ 很。非常。
▸ 毎日~な暑さが続いている / 連日來熱得要命。
3 副·形動ダ 驚人。
▸ ~なかっこうだね / 好可怕的樣子喔。
4 副·形動ダ 不容易。
▸ この給料で親子五人食べていくのは~だ / 這點薪水要養活一家五口真不容易。
▸ ~な手続き / 很麻煩的手續。
▸ いちいち手で書いていては~だ / 一一用手寫那可就不得了。
5 副·形動ダ 嚴重。
▸ この事がおやじに知られたら~だ / 這事要是被老爸知道了的話就糟糕了。
[2] 子供たち: no definition found
[2] 学校
がっこう ⓪【学校】
1 名 學校。
▸ ~へ上がる / 入學。
▸ ~を中退する / 退學。
▸ ~を出る / 畢業。
▸ ~が始まる / 開學。
▸ ~を休む / 不上學。請假。
▸ バスで~に通う / 搭公共汽車去上學。
▸ ~をサボる / 逃學。
▸ ~が終わる / 放學。
[2] 安全
あんぜん ⓪【安全】
1 名·形動ダ 安全。保險。
▸ 生命財産の~を保障する / 保障生命財產的安全。
● ~ベルト / 安全帶。
⇎きけん(危険)。
衍:
~かみそり⑤【~剃▼刀▽】〔名〕安全刮胡刀。
~ガラス⑤〔名〕安全玻璃。
~き③【~器】〔名〕(電路上的)保險盒。
~さく③【~策】〔名〕萬全之計。
~そうち⑤【~装置】〔名〕 1.安全裝置。 2.(槍的)保險(安全栓)。
~ちたい⑤⑥【~地帯】〔名〕 1.安全地帶。 2.安全島。 ~とう⓪【~灯】〔名〕(礦坑裡用的)安全燈。
~ピン③⑤〔名〕安全別針。
~べん③⓪【~弁】〔名〕(鍋爐的)保險閥。
~ほしょうりじかい⑨【~保障理事会】〔名〕(聯合國)安理會。
~マッチ⑤〔名〕安全火柴。
[2] 川
かわ ②【川·河】
1 名 河川。河流。
▸ ~をわたる / 過河。
▸ ~をさかのぼる(くだる) / 逆流而上(順流而下)。
▸ 日曜日は~で魚を釣る / 星期天在河裡釣魚。
● ~底(ぞこ) / 河床。
[2] 影法師
かげぼうし ③①【影法師】
1 名 (影子的擬人化)人影。影子。
▸ 路上に長い~が映っている / 路上映著很長的人影。
● 窓に紫った~ / 映在窗戶上的影子。
[2] 所
しょ【所】
1 接尾 所。
● 本~ / 本所。
2 接尾 「辦事處、研究所、電影製片廠」等的略語。
とこ ②⓪【所▽】
1 名 地方。
▸ あしたぼくの~へ遊びに来ませんか / 明天不來我這裡玩嗎?
2 名 大致。
▸ この晴天もいい~あと三日だろう / 好天氣大致還能維持三天吧!
▸ 早い~頼みます / 請快一點(做)。
⇒ところ。
ところ ⓪【所·処▽】
1 名 地點。位置。
▸ 日当たりのいい~に植える / 種在光線好的地方。
▸ 学校は駅から十分の~にある / 學校在離車站十分鐘的地方。
▸ 嵐山は景色のいい~だ / 嵐山是風景美麗的地方。
2 名 當地。地方。地區。
3 名 住所。住址。
▸ 友達の~に遊びに行く / 到朋友那兒去玩。
▸ 今、伯父の~に泊っています / 我現在住在伯父家裡。
4 名 (作形式體言)部分。點。
▸ この小説は初めの~が面白い / 這篇小說開頭很有意思。
▸ 痛い~はどこですか / 什麼地方疼?
▸ 突然悟る~がある / 突然領悟一點。
5 名 時間。場合。情況。
▸ 今の~病人の生命に別条はない / 目前病人沒有生命危險。
6 名 內容。範圍。
▸ 分からない~があったら遠慮なく質問しなさい / 有不明白的地方儘管發問。
7 名 程度。
▸ 早い~頼みます / 希望快一點兒。
8 名 (用「~だ」、「~へ」、「~に」的形式表示)正…的時候。
▸ 今ごはんを食べている~です / 現在正在吃飯。
▸ それはこちらの望む~だ / 那正是我求之不得的。
▸ 出掛けようとした~赤ん坊が泣きだした / 正要出去時嬰兒哭起來了。
9 名 (用「~となる」的形式表示)被…的地方。
▸ それは人の妬む~となる / 那是被人所嫉妒的地方。
● ~かわれば品かわる / 百里不同風,千里不同俗。
10 接助 (用「…た~(が)」的形式)①果然。便。②雖然…可是。
▸ 彼に頼んでみた~(が)喜んで引き受けてくれた / 一講他便欣然接受了。
▸ やって見た~(が)意外にやさしかった / 做起來沒想到很容易。
▸ わざわざ料理を作った~が誰も食べなかった / 雖然特地做了料理,但沒有人吃。
▸ でかけようとした~へ客がきたので遅れてしまった / 剛要出門時來了客人,所以來晚了。
11 接助 (用「…た~で」、「…た~が」的形式)即使。縱然。
▸ 今さら嘆いてみた~で始まらない / 事到如今就是悲嘆也沒用。
12 接助 表示前者為後者的前提。
▸ ちょっと見た~ではどこも異状はない / 表面看起來都很正常。
衍:
~えがお④【~得顔】〔名〕得意洋洋的神情。
~がき⓪【~書き】〔名〕寫地址。寫的住址。
~がら⓪【~柄】〔名〕地方習俗。
~きらわず⓪⑤【~嫌わず】〔副〕不論哪裡。隨地。
~どころ④【~所】〔名〕到處。有些地方。☆~につつじが植えてある / 到處都種著杜鵑花。☆~聞き取れなかった / 有些地方聽不清楚。
~ばらい④【~払い】〔名〕(江戶時代的刑法)流放。
~ばんち④【~番地】〔名〕門牌號碼。
しょ【所】
1 接尾 所。
● 本~ / 本所。
2 接尾 「辦事處、研究所、電影製片廠」等的略語。
とこ ②⓪【所▽】
1 名 地方。
▸ あしたぼくの~へ遊びに来ませんか / 明天不來我這裡玩嗎?
2 名 大致。
▸ この晴天もいい~あと三日だろう / 好天氣大致還能維持三天吧!
▸ 早い~頼みます / 請快一點(做)。
⇒ところ。
ところ ⓪【所·処▽】
1 名 地點。位置。
▸ 日当たりのいい~に植える / 種在光線好的地方。
▸ 学校は駅から十分の~にある / 學校在離車站十分鐘的地方。
▸ 嵐山は景色のいい~だ / 嵐山是風景美麗的地方。
2 名 當地。地方。地區。
3 名 住所。住址。
▸ 友達の~に遊びに行く / 到朋友那兒去玩。
▸ 今、伯父の~に泊っています / 我現在住在伯父家裡。
4 名 (作形式體言)部分。點。
▸ この小説は初めの~が面白い / 這篇小說開頭很有意思。
▸ 痛い~はどこですか / 什麼地方疼?
▸ 突然悟る~がある / 突然領悟一點。
5 名 時間。場合。情況。
▸ 今の~病人の生命に別条はない / 目前病人沒有生命危險。
6 名 內容。範圍。
▸ 分からない~があったら遠慮なく質問しなさい / 有不明白的地方儘管發問。
7 名 程度。
▸ 早い~頼みます / 希望快一點兒。
8 名 (用「~だ」、「~へ」、「~に」的形式表示)正…的時候。
▸ 今ごはんを食べている~です / 現在正在吃飯。
▸ それはこちらの望む~だ / 那正是我求之不得的。
▸ 出掛けようとした~赤ん坊が泣きだした / 正要出去時嬰兒哭起來了。
9 名 (用「~となる」的形式表示)被…的地方。
▸ それは人の妬む~となる / 那是被人所嫉妒的地方。
● ~かわれば品かわる / 百里不同風,千里不同俗。
10 接助 (用「…た~(が)」的形式)①果然。便。②雖然…可是。
▸ 彼に頼んでみた~(が)喜んで引き受けてくれた / 一講他便欣然接受了。
▸ やって見た~(が)意外にやさしかった / 做起來沒想到很容易。
▸ わざわざ料理を作った~が誰も食べなかった / 雖然特地做了料理,但沒有人吃。
▸ でかけようとした~へ客がきたので遅れてしまった / 剛要出門時來了客人,所以來晚了。
11 接助 (用「…た~で」、「…た~が」的形式)即使。縱然。
▸ 今さら嘆いてみた~で始まらない / 事到如今就是悲嘆也沒用。
12 接助 表示前者為後者的前提。
▸ ちょっと見た~ではどこも異状はない / 表面看起來都很正常。
衍:
~えがお④【~得顔】〔名〕得意洋洋的神情。
~がき⓪【~書き】〔名〕寫地址。寫的住址。
~がら⓪【~柄】〔名〕地方習俗。
~きらわず⓪⑤【~嫌わず】〔副〕不論哪裡。隨地。
~どころ④【~所】〔名〕到處。有些地方。☆~につつじが植えてある / 到處都種著杜鵑花。☆~聞き取れなかった / 有些地方聽不清楚。
~ばらい④【~払い】〔名〕(江戶時代的刑法)流放。
~ばんち④【~番地】〔名〕門牌號碼。
しょ【所】
1 接尾 所。
● 本~ / 本所。
2 接尾 「辦事處、研究所、電影製片廠」等的略語。
とこ ②⓪【所▽】
1 名 地方。
▸ あしたぼくの~へ遊びに来ませんか / 明天不來我這裡玩嗎?
2 名 大致。
▸ この晴天もいい~あと三日だろう / 好天氣大致還能維持三天吧!
▸ 早い~頼みます / 請快一點(做)。
⇒ところ。
ところ ⓪【所·処▽】
1 名 地點。位置。
▸ 日当たりのいい~に植える / 種在光線好的地方。
▸ 学校は駅から十分の~にある / 學校在離車站十分鐘的地方。
▸ 嵐山は景色のいい~だ / 嵐山是風景美麗的地方。
2 名 當地。地方。地區。
3 名 住所。住址。
▸ 友達の~に遊びに行く / 到朋友那兒去玩。
▸ 今、伯父の~に泊っています / 我現在住在伯父家裡。
4 名 (作形式體言)部分。點。
▸ この小説は初めの~が面白い / 這篇小說開頭很有意思。
▸ 痛い~はどこですか / 什麼地方疼?
▸ 突然悟る~がある / 突然領悟一點。
5 名 時間。場合。情況。
▸ 今の~病人の生命に別条はない / 目前病人沒有生命危險。
6 名 內容。範圍。
▸ 分からない~があったら遠慮なく質問しなさい / 有不明白的地方儘管發問。
7 名 程度。
▸ 早い~頼みます / 希望快一點兒。
8 名 (用「~だ」、「~へ」、「~に」的形式表示)正…的時候。
▸ 今ごはんを食べている~です / 現在正在吃飯。
▸ それはこちらの望む~だ / 那正是我求之不得的。
▸ 出掛けようとした~赤ん坊が泣きだした / 正要出去時嬰兒哭起來了。
9 名 (用「~となる」的形式表示)被…的地方。
▸ それは人の妬む~となる / 那是被人所嫉妒的地方。
● ~かわれば品かわる / 百里不同風,千里不同俗。
10 接助 (用「…た~(が)」的形式)①果然。便。②雖然…可是。
▸ 彼に頼んでみた~(が)喜んで引き受けてくれた / 一講他便欣然接受了。
▸ やって見た~(が)意外にやさしかった / 做起來沒想到很容易。
▸ わざわざ料理を作った~が誰も食べなかった / 雖然特地做了料理,但沒有人吃。
▸ でかけようとした~へ客がきたので遅れてしまった / 剛要出門時來了客人,所以來晚了。
11 接助 (用「…た~で」、「…た~が」的形式)即使。縱然。
▸ 今さら嘆いてみた~で始まらない / 事到如今就是悲嘆也沒用。
12 接助 表示前者為後者的前提。
▸ ちょっと見た~ではどこも異状はない / 表面看起來都很正常。
衍:
~えがお④【~得顔】〔名〕得意洋洋的神情。
~がき⓪【~書き】〔名〕寫地址。寫的住址。
~がら⓪【~柄】〔名〕地方習俗。
~きらわず⓪⑤【~嫌わず】〔副〕不論哪裡。隨地。
~どころ④【~所】〔名〕到處。有些地方。☆~につつじが植えてある / 到處都種著杜鵑花。☆~聞き取れなかった / 有些地方聽不清楚。
~ばらい④【~払い】〔名〕(江戶時代的刑法)流放。
~ばんち④【~番地】〔名〕門牌號碼。
[2] 攻撃
こうげき ⓪【攻撃】
1 名·他サ 進攻。
▸ ~を開始する / 開始進攻。
▸ ~を受ける / 遭受攻擊。
● ~は最大の防御なり / 進攻是最好的防奭。
● ~型のチーム / 進攻型球隊。
⇎しゅび。ぼうぎょ(防御)。
2 名·他サ 打擊。
[2] 時
じ【時】
1 接尾 (表示時間)點鐘。
▸ いま四~十五分です / 現在四點一刻。
▸ 明日一~から三~まで会議がある / 明天從一點到三點有會議。
▸ 九~頃なら家にいます / 九點左右我在家。
● 毎~(まいじ) / 每小時。
2 接尾 時。時刻。
▸ 空腹~に服用のこと / 空腹時服用。
とき ②【時】
1 名 時。時間。
▸ ~のたつのも気がつかない / 連時間的逝去都沒察覺到。
▸ ~が経つとともに少しづつ忘れていった / 隨著時間的經過漸漸遺忘了。
▸ すべては~が解決してくれる / 時間會幫助我們解決一切的。
● ~は金なり / 一寸光陰一寸金。(時間就是金錢)
● ~を稼(かせ)ぐ / 爭取時間。
2 名 時刻。時辰。
▸ ニワトリが~をつげる / 公雞報曉。
▸ そのことが一~の間も忘れられない / 那事一時一刻也忘不了。
● ~を移さず / 不誤時。立刻。
3 名 時期。時代。季節。
▸ 桜の~にまたおいで下さい / 櫻花盛開時節請再來。
▸ 若い~は二度とない / 青春一去不復返。
▸ ~の流れに追いつかない / 趕不上時代的潮流。
4 名 時候。情況。場合。
▸ 悪い~に来た / 來得不是時候。
▸ 食事~に訪ねるのは失礼だ / 吃飯的時間去拜訪,有失禮節。
▸ 家を出た~雨はまだ降っていなかった / 剛出門時還沒下雨。
▸ 彼はいかなる~も落ち着いている / 在任何情況下他都不動聲色。
▸ いざという~のために / 以防萬一。
5 名 時機。機會。
▸ 今正(まさ)に話しをする~だ / 現在正是說的時候。
▸ ~が来るまで待つ / 等待時機到來。
▸ ~すでに遅し / 為時已晚。
● ~に合う / 趕上時機(走好運)。
6 名 (下接「の」)當時的。一時的。
▸ ~の政府 / 當時的政府。
● ~の人 / 轟動一時的人。
7 名 有時。
▸ ~として失敗に終わることもないではない / 並不是從來沒有失敗過的。
8 名 期間。
▸ 国家危急存亡(ききゅうそんぼう)の~ / 國家危急存亡之秋。
じ【時】
1 接尾 (表示時間)點鐘。
▸ いま四~十五分です / 現在四點一刻。
▸ 明日一~から三~まで会議がある / 明天從一點到三點有會議。
▸ 九~頃なら家にいます / 九點左右我在家。
● 毎~(まいじ) / 每小時。
2 接尾 時。時刻。
▸ 空腹~に服用のこと / 空腹時服用。
とき ②【時】
1 名 時。時間。
▸ ~のたつのも気がつかない / 連時間的逝去都沒察覺到。
▸ ~が経つとともに少しづつ忘れていった / 隨著時間的經過漸漸遺忘了。
▸ すべては~が解決してくれる / 時間會幫助我們解決一切的。
● ~は金なり / 一寸光陰一寸金。(時間就是金錢)
● ~を稼(かせ)ぐ / 爭取時間。
2 名 時刻。時辰。
▸ ニワトリが~をつげる / 公雞報曉。
▸ そのことが一~の間も忘れられない / 那事一時一刻也忘不了。
● ~を移さず / 不誤時。立刻。
3 名 時期。時代。季節。
▸ 桜の~にまたおいで下さい / 櫻花盛開時節請再來。
▸ 若い~は二度とない / 青春一去不復返。
▸ ~の流れに追いつかない / 趕不上時代的潮流。
4 名 時候。情況。場合。
▸ 悪い~に来た / 來得不是時候。
▸ 食事~に訪ねるのは失礼だ / 吃飯的時間去拜訪,有失禮節。
▸ 家を出た~雨はまだ降っていなかった / 剛出門時還沒下雨。
▸ 彼はいかなる~も落ち着いている / 在任何情況下他都不動聲色。
▸ いざという~のために / 以防萬一。
5 名 時機。機會。
▸ 今正(まさ)に話しをする~だ / 現在正是說的時候。
▸ ~が来るまで待つ / 等待時機到來。
▸ ~すでに遅し / 為時已晚。
● ~に合う / 趕上時機(走好運)。
6 名 (下接「の」)當時的。一時的。
▸ ~の政府 / 當時的政府。
● ~の人 / 轟動一時的人。
7 名 有時。
▸ ~として失敗に終わることもないではない / 並不是從來沒有失敗過的。
8 名 期間。
▸ 国家危急存亡(ききゅうそんぼう)の~ / 國家危急存亡之秋。
[2] 時間
じかん ⓪【時間】
1 名 時間。時刻。
▸ 発車までにはまだ~がある / 離發車還有些時間。
▸ 忙しくて新聞を読む~もない / 忙得連看報的時間也沒有。
▸ ~の許す限り出席します / 只要時間允許,儘量出席。
▸ 約束の~に間に合わなかった / 沒趕上約定的時間。
▸ ~厳守のこと / 應遵守時間。
▸ 汽車は~通りに到着した / 火車準時到達。
● ~をさく
● ~を繰り合わせる
● ~を作る / 抽空。
● ~給(じかんきゅう) / 計時工資。
● ~外労働 / 加班工作。
2 名 小時。鐘頭。
▸ 一日(いちにち)は二十四~です / 一天是二十四小時。
▸ 六~おきに薬を飲む / 每隔六小時吃藥。
▸ ~決めで自動車を借りる / 按鐘點租汽車。
▸ 東京から大阪までは何~かかりますか / 從東京到大阪需要幾小時?
3 名 (哲)時間。
⇎くうかん。
衍:
~こうし④【~講師】〔名〕論鐘點上課的講師。
~ひょう⓪【~表】〔名〕 1.(工作、車船的)時間表。 2.課程表。
~わり⓪【~割(り)】〔名〕功課表。
[2] 朝
あさ ①【朝】
1 名 早晨。早上。
▸ 今日は~早くから客があった / 今天一早就來了客人。
● ~雨は女の腕まくり / (早雨)不足懼。
⇎ゆう〔夕〕。ばん〔晩〕。
あした ③【朝▽】
1 名 (文)朝。晨。
● ~には紅顔(こうがん)ありて夕べには白骨となる / 人生如朝露。
⇒あさ。
⇎ゆうべ。
ちょう ①【朝】
1 名 朝廷。
⇎や(野)。
2 名 王朝。朝代。
▸ 漢~の文化 / 漢朝(代)文化。
3 名 執政。
4 名 國。
あさ ①【朝】
1 名 早晨。早上。
▸ 今日は~早くから客があった / 今天一早就來了客人。
● ~雨は女の腕まくり / (早雨)不足懼。
⇎ゆう〔夕〕。ばん〔晩〕。
あした ③【朝▽】
1 名 (文)朝。晨。
● ~には紅顔(こうがん)ありて夕べには白骨となる / 人生如朝露。
⇒あさ。
⇎ゆうべ。
ちょう ①【朝】
1 名 朝廷。
⇎や(野)。
2 名 王朝。朝代。
▸ 漢~の文化 / 漢朝(代)文化。
3 名 執政。
4 名 國。
あさ ①【朝】
1 名 早晨。早上。
▸ 今日は~早くから客があった / 今天一早就來了客人。
● ~雨は女の腕まくり / (早雨)不足懼。
⇎ゆう〔夕〕。ばん〔晩〕。
あした ③【朝▽】
1 名 (文)朝。晨。
● ~には紅顔(こうがん)ありて夕べには白骨となる / 人生如朝露。
⇒あさ。
⇎ゆうべ。
ちょう ①【朝】
1 名 朝廷。
⇎や(野)。
2 名 王朝。朝代。
▸ 漢~の文化 / 漢朝(代)文化。
3 名 執政。
4 名 國。
[2] 本当は: no definition found
[2] 構築
こうちく ⓪【構築】
1 名·他サ 構築。建築。
▸ 陣地を~する / 建築陣地工事。
衍:
~ぶつ④【~物】〔名〕建築物。
[2] 気持ち: no definition found
[2] 水
すい ①【水】
1 名 甜冰水(東京語)。
⇒こおりみず。
2 名 星期三。
⇒すいよう。
みず ⓪【水】
1 名 生水。水。涼水。
▸ のどが渇(かわ)いたので~をがぶがぶ飲んだ / 因為口很渴所以咕嚕咕嚕地喝水。
▸ 風呂(ふろ)の~があふれる / 洗澡的水溢了出來。
▸ 水道の~が出ない / 水龍頭不出水。
▸ 桜の花びらを~に浮かべる / 把櫻花瓣漂在水上。
▸ ~に入れる / 放在水裡。
▸ 教室は~を打ったように静まりかえってしまった / 教室變得鴉雀無聲了。
▸ この辺はよく~が出る / 這一帶常鬧水災。
● ~がでる / 鬧水災。
● ~にする / ①歸於泡影。②墮胎。
● ~に油(あぶら) / 水火不相容。
● ~に流す / 付諸流水。既往不咎。
● ~も漏らさぬ / ①水洩不通。②戒備森嚴。③親密無間。
● ~をあける / ①賽艇等拉開距離。②遙遙領先。
● ~を打ったよう / 鴉雀無聲。
● ~をさす / ①挑撥離間。②潑冷水。
● ~を向ける / (用話)暗示,試探。
● ~清(きよ)ければ魚棲(す)まず / 水清則無魚(諭:人過於清廉反而被人疏遠)。
2 名 液體。水分。
▸ 関節に~がたまる / 關節積水。
3 名 (相撲)比賽暫停。
すい ①【水】
1 名 甜冰水(東京語)。
⇒こおりみず。
2 名 星期三。
⇒すいよう。
みず ⓪【水】
1 名 生水。水。涼水。
▸ のどが渇(かわ)いたので~をがぶがぶ飲んだ / 因為口很渴所以咕嚕咕嚕地喝水。
▸ 風呂(ふろ)の~があふれる / 洗澡的水溢了出來。
▸ 水道の~が出ない / 水龍頭不出水。
▸ 桜の花びらを~に浮かべる / 把櫻花瓣漂在水上。
▸ ~に入れる / 放在水裡。
▸ 教室は~を打ったように静まりかえってしまった / 教室變得鴉雀無聲了。
▸ この辺はよく~が出る / 這一帶常鬧水災。
● ~がでる / 鬧水災。
● ~にする / ①歸於泡影。②墮胎。
● ~に油(あぶら) / 水火不相容。
● ~に流す / 付諸流水。既往不咎。
● ~も漏らさぬ / ①水洩不通。②戒備森嚴。③親密無間。
● ~をあける / ①賽艇等拉開距離。②遙遙領先。
● ~を打ったよう / 鴉雀無聲。
● ~をさす / ①挑撥離間。②潑冷水。
● ~を向ける / (用話)暗示,試探。
● ~清(きよ)ければ魚棲(す)まず / 水清則無魚(諭:人過於清廉反而被人疏遠)。
2 名 液體。水分。
▸ 関節に~がたまる / 關節積水。
3 名 (相撲)比賽暫停。
[2] 波音: no definition found
[2] 焼ける
や·ける ⓪【焼ける】
1 自下一 著火。
▸ 火災で家が~ / 由於火災房子起火。
▸ この一帯は~·け残った / 這一帶末被燒毀。
▸ 山が~ / 山起火。
2 自下一 燒熱。烤熱。
▸ 餠がこんがりと~·けた / 年糕烤得焦黃。
▸ トタン屋根が~·けて部屋の中がとても暑い / 白鐵皮屋頂烤得屋裡熱死了。
▸ 今日は~ような暑さだ / 今天熱得像燒火似的。
3 自下一 燒成。烤熟。
▸ この魚はまだ~·けていない / 這條魚還沒烤好。
▸ 肉が~·けた / 肉烤好了。
▸ うまく~·けた茶碗(ちゃわん) / 燒得很漂亮的茶杯。
4 自下一 (皮膚)曬黑。(因藥品作用)皮膚變紅。
▸ スキーで顔が~·けた / 滑雪曬黑了臉。
▸ 日に~·けてカーテンの色があせた / 窗簾被陽光曬得褪了色。
5 自下一 曬得褪色。
▸ 緑色は~·けやすい / 綠色容易褪色。
▸ 写真が日に~·けて黄色(きいろ)くなった / 照片被陽光曬得褪成黃色了。
▸ 日に~·けないように日陰(ひかげ)でかわかしてください / 請放在陰涼的地方晾,免得被陽光曬褪了色。
6 自下一 天空變紅。
▸ 西の空が真っ赤に~·けている / 西方的天空燒得通紅。
7 自下一 食物積存在胃裡,胸口覺得悶。
▸ 食べすぎて胸が~ / 吃得太多,胸口覺得悶。
8 自下一 操心。麻煩。費事。
▸ 世話の~人だね / 真是個給人添麻煩的人。
▸ この子には全く手が~ / 這個孩子真叫人操心。
9 自下一 氧化。
や·ける ⓪【焼ける·妬▼ける】
1 自下一 嫉妒。吃醋。
や·ける ⓪【焼ける】
1 自下一 著火。
▸ 火災で家が~ / 由於火災房子起火。
▸ この一帯は~·け残った / 這一帶末被燒毀。
▸ 山が~ / 山起火。
2 自下一 燒熱。烤熱。
▸ 餠がこんがりと~·けた / 年糕烤得焦黃。
▸ トタン屋根が~·けて部屋の中がとても暑い / 白鐵皮屋頂烤得屋裡熱死了。
▸ 今日は~ような暑さだ / 今天熱得像燒火似的。
3 自下一 燒成。烤熟。
▸ この魚はまだ~·けていない / 這條魚還沒烤好。
▸ 肉が~·けた / 肉烤好了。
▸ うまく~·けた茶碗(ちゃわん) / 燒得很漂亮的茶杯。
4 自下一 (皮膚)曬黑。(因藥品作用)皮膚變紅。
▸ スキーで顔が~·けた / 滑雪曬黑了臉。
▸ 日に~·けてカーテンの色があせた / 窗簾被陽光曬得褪了色。
5 自下一 曬得褪色。
▸ 緑色は~·けやすい / 綠色容易褪色。
▸ 写真が日に~·けて黄色(きいろ)くなった / 照片被陽光曬得褪成黃色了。
▸ 日に~·けないように日陰(ひかげ)でかわかしてください / 請放在陰涼的地方晾,免得被陽光曬褪了色。
6 自下一 天空變紅。
▸ 西の空が真っ赤に~·けている / 西方的天空燒得通紅。
7 自下一 食物積存在胃裡,胸口覺得悶。
▸ 食べすぎて胸が~ / 吃得太多,胸口覺得悶。
8 自下一 操心。麻煩。費事。
▸ 世話の~人だね / 真是個給人添麻煩的人。
▸ この子には全く手が~ / 這個孩子真叫人操心。
9 自下一 氧化。
や·ける ⓪【焼ける·妬▼ける】
1 自下一 嫉妒。吃醋。
[2] 珍しい
めずらし·い ④【珍しい】
1 形 珍奇的。罕見的。
▸ 動物園には、いろいろ~動物がいる / 動物園裡有各種珍奇的動物。
▸ この蝶はこの辺では~·くない / 這種蝴蝶在這個地方不稀罕。
▸ 今日は~·く早起きした / 今天難得早起。
2 形 新奇的。新穎的。
▸ ~考案を出す / 提出新的方案。
▸ ~お土産(みやげ)をありがとう / 謝謝你珍貴的禮物。
3 形 不常見。
▸ 今頃雪が降るのは~ / 這個時節下雪是少有的。
衍:
(~·さ③〔名〕、~·げ④〔形動ダ〕、~·がる⑤〔自五〕)。
[2] 白い
しろ·い ②【白い】
1 形 白色。
▸ ~紙に黒々と書いた / 在白紙上寫上了漆黑的字。
▸ 彼女は色が~ / 她皮膚很白。
▸ 髪に~ものが目立ってきた / 頭髮中白髮明顯多了。
▸ 人々から~目で見られる / 遭到人們的白眼。
● ~物 / ①白雪。②白頭髮。③(婦女化粧用)白粉。香粉。
[2] 目
ま【目·眼▽】
1 造語 (文)目。
● ~の当り / 眼前〕。
⇒め。
め【目】
1 接尾 (接數詞下表示順序)第…。
▸ 四枚~の紙 / 第四張紙。
▸ 二回~ / 第二次。
▸ 五番~の問題が解けなかった / 第五題沒能解出來。
▸ 角を曲がって三軒~の家 / 轉過彎第三棟房子。
2 接尾 區分點。分界線。
▸ ここが勝敗の分かれ~だ / 此處是分出勝敗的地方。
▸ 気候の変わり~ / 氣候轉變的當口。
▸ 物価の上がり~ / 物價的上漲趨勢。
▸ 落ち~になる / 走下坡。
● 境~ / 交界線。分歧點。
● 死に~ / 臨死。
3 接尾 (接在表量或程度的形容詞後)…一點兒的。
▸ 風呂に水を少な~に張る / 洗澡水少放些。
▸ ハムを厚~に切る / 把火腿切厚些。
▸ 茶を濃い~にいれる / 茶沏濃些。
▸ 少し長~に切る / 稍微切長一些。
▸ スカートを短か~に作る / 把裙子做短些。
▸ 大き~の方を選ぶ / 挑選大一點的。
▸ 幾分(いくぶん)早~に出掛ける / 稍早一點出發。
⇒もんめ。
め ①【目·眼▽】
1 名 眼睛。眼球。
▸ ~を開ける(とじる) / 睜開(閉上)眼睛。
▸ くぼんだ~ / 瞘進去的眼睛(眼眶往裡瞘)。
▸ 忙しくて~が回りそうだ / 忙得頭昏眼花。
▸ ますます~がさえて眠れない / 越來越有精神,睡不著覺了。
▸ 彼は孫(まご)を~の中に入れても痛くないほど可愛がっている / 他疼愛孫子如同掌上明珠。
▸ 彼等にとって君は~の上のたんこぶだ / 他們把你視為眼中釘。
▸ 俺の~の黒いうちはそんな事はさせない / 只要我活著決不讓人做那種事。
▸ 見事な物を見せていただいて~の保養になりました / 看到這麼好的東西真是大飽了眼福。
▸ ~に涙をためている / 眼眶裡噙著眼淚。
▸ 彼女の喜ぶ顔が~に見えるようだ / 她那高興的樣子是可以想像得到的。
▸ 彼は~に見えてやせてきた / 他明顯地越來越瘦了。
▸ ~にもの見せてやるぞ / 給你一點顏色看看。
▸ ~を吊りあげて睨(にら)む / 豎起眼角怒視。
▸ ~を皿のようにして見る / 睜大眼睛看。
▸ 餠が喉につかえて~を白黒させる / 年糕噎在喉嚨裡直翻白眼。
▸ 柱にぶつかって~から火が出た / 撞上柱子眼睛直冒金星。
▸ あの子は全く~から鼻へ抜けるように利口な子だ / 那孩子聰明伶俐。
▸ ~は心の窓だ / 眼睛是心靈之窗。
● ~と鼻の先 / (喻)近在咫尺。
● ~には~を、歯には歯を / 以眼還眼,以牙還牙。
2 名 眼神。目光。
▸ 何も言うなと~で合図する / 使眼色叫他什麼都不要說。
▸ ~は口ほどにものを言う / 眉目傳情勝於口。
▸ 人から白い~で見られる / 遭人白眼。
⇒めつき。
3 名 眼力。眼光。
▸ これを選ぶとはお~が高い / 挑選這個可真有眼光。
▸ 彼は絵を見る~が肥えている / 他對畫有蘤賞力。
▸ 人を見る~がある / 有洞察人的眼力。
▸ ここで喫茶店を開くとは~のつけ所がいい / 他獨具慧眼在這裡開咖啡店。
▸ 彼女は甘い物に~がない / 她很喜歡吃甜的東西。
● ~がない / ①著迷。熱中。②沒有眼力。③非常喜愛。
4 名 看法。
▸ 親の~から見ればまだ子供だ / 從父母眼裡來看,還是個孩子。
▸ 冷静な~で見ればすぐ分かるはずだ / 冷靜觀察就會明白。
▸ 日本人の~から見た中国 / 日本人眼裡的中國。
5 名 經驗。局面。
▸ 今までいろんな~に会ってきた / 以前嘗盡了酸甜苦辣。
▸ あの男のためにひどい~を見た / 為了那個男的我吃盡了苦頭。
▸ さんざんな~にあって、やっと~が覚めた / 落到狼狽的地步,終於覺悟過來了。
6 名 (骰子)點。
▸ さいころの~ / 骰子點。
▸ 悪い~が出た / 骰子擲出了壞點數。
7 名 秤、尺上的格數。
▸ ~が切れる / 不足秤。
▸ ~を盗む / 少給秤。
● ~減(べ)り / 減損。掉秤。
8 名 (網、圍棋、簍、紡織品等的)眼、孔、格子。
▸ その網は~が粗すぎる / 那條網的網眼太稀疏。
▸ このセーターは~が詰(つ)んでいる / 這件毛衣織得很密實。
▸ 碁盤(ごばん)の~ / 碁盤的格。
▸ 台風の~ / 颱風眼。
9 名 木紋。
10 名 視力。看(得)見。
▸ 彼女は~が近い / 她眼睛近視。
▸ ~がかすんでよく見えない / 兩眼暈花看不清楚。
▸ 欲に~がくらむ / 利慾薰心。
▸ 皆の~が彼女に集まった / 大家的眼光都集中在她身上。
▸ 恥ずかしくて~のやり場に困った / 羞得不知該看哪裡。
▸ ~につく所にポスターを貼る / 把宣傳畫貼在顯眼的地方。
▸ お~にかかれて嬉しゅうございます / 能見到您非常高興。
▸ 広く世界に~を向ける / 放眼世界。
▸ 彼は思わず~をそらした / 他不由得移開了視線。
▸ 親の~を盗んでたばこを吸う / 背著父母抽煙。
▸ いつも人の~を気にしている / 總覺得人們的眼睛在注視著自己。
▸ これが見えないなんて、お前の~は節穴(ふしあな)だ / 連這個都看不見,你真是睜眼瞎子。
▸ 親の~が届かない所でいたずらをする / 在父母注意不到的地方調皮搗蛋。
▸ あの時の悲しげな顔が~に焼き付いて離(はな)れない / 那時的悲傷表情一直銘記在心忘不了。
▸ 彼は私達によく~をかけてくれた / 他對我們照顧得無微不至。
▸ 彼は私などには~もくれない / 他根本不把我們放在眼裡。
▸ 事故現場は~もあてられぬ惨状を呈していた / 事故現場呈現一片不忍目睹的慘狀。
▸ 子供には~の毒だから、見えない所にしまっておこう / 因不適宜小孩看,把它放在暗處吧!
● ~鼻が付く / 有眉目。
● ~の中へ入れても痛くない / (喻)非常疼愛(子女)。
● ~が届く / 留意到。
● 鵜(う)の~鷹(たか)の~ / 瞪著眼睛。
● ~糞(めくそ)鼻糞を笑う / 五十步笑百步。
衍:
~をひく①【~を引く】〔形〕① 引人注目。② 擠眉弄眼。☆~·き指をさし笑う / 擠眉弄眼地嘲笑人。
もく ①【目】
1 名 項目。
2 名 (預算分款、項、目、節的)目。
3 名 (動物學上分類的名稱之一)目。
▸ 食肉~ / 食肉目。
4 名 (圍棋的)子。
▸ 二~まけた / 輸了二目。
ま【目·眼▽】
1 造語 (文)目。
● ~の当り / 眼前〕。
⇒め。
め【目】
1 接尾 (接數詞下表示順序)第…。
▸ 四枚~の紙 / 第四張紙。
▸ 二回~ / 第二次。
▸ 五番~の問題が解けなかった / 第五題沒能解出來。
▸ 角を曲がって三軒~の家 / 轉過彎第三棟房子。
2 接尾 區分點。分界線。
▸ ここが勝敗の分かれ~だ / 此處是分出勝敗的地方。
▸ 気候の変わり~ / 氣候轉變的當口。
▸ 物価の上がり~ / 物價的上漲趨勢。
▸ 落ち~になる / 走下坡。
● 境~ / 交界線。分歧點。
● 死に~ / 臨死。
3 接尾 (接在表量或程度的形容詞後)…一點兒的。
▸ 風呂に水を少な~に張る / 洗澡水少放些。
▸ ハムを厚~に切る / 把火腿切厚些。
▸ 茶を濃い~にいれる / 茶沏濃些。
▸ 少し長~に切る / 稍微切長一些。
▸ スカートを短か~に作る / 把裙子做短些。
▸ 大き~の方を選ぶ / 挑選大一點的。
▸ 幾分(いくぶん)早~に出掛ける / 稍早一點出發。
⇒もんめ。
め ①【目·眼▽】
1 名 眼睛。眼球。
▸ ~を開ける(とじる) / 睜開(閉上)眼睛。
▸ くぼんだ~ / 瞘進去的眼睛(眼眶往裡瞘)。
▸ 忙しくて~が回りそうだ / 忙得頭昏眼花。
▸ ますます~がさえて眠れない / 越來越有精神,睡不著覺了。
▸ 彼は孫(まご)を~の中に入れても痛くないほど可愛がっている / 他疼愛孫子如同掌上明珠。
▸ 彼等にとって君は~の上のたんこぶだ / 他們把你視為眼中釘。
▸ 俺の~の黒いうちはそんな事はさせない / 只要我活著決不讓人做那種事。
▸ 見事な物を見せていただいて~の保養になりました / 看到這麼好的東西真是大飽了眼福。
▸ ~に涙をためている / 眼眶裡噙著眼淚。
▸ 彼女の喜ぶ顔が~に見えるようだ / 她那高興的樣子是可以想像得到的。
▸ 彼は~に見えてやせてきた / 他明顯地越來越瘦了。
▸ ~にもの見せてやるぞ / 給你一點顏色看看。
▸ ~を吊りあげて睨(にら)む / 豎起眼角怒視。
▸ ~を皿のようにして見る / 睜大眼睛看。
▸ 餠が喉につかえて~を白黒させる / 年糕噎在喉嚨裡直翻白眼。
▸ 柱にぶつかって~から火が出た / 撞上柱子眼睛直冒金星。
▸ あの子は全く~から鼻へ抜けるように利口な子だ / 那孩子聰明伶俐。
▸ ~は心の窓だ / 眼睛是心靈之窗。
● ~と鼻の先 / (喻)近在咫尺。
● ~には~を、歯には歯を / 以眼還眼,以牙還牙。
2 名 眼神。目光。
▸ 何も言うなと~で合図する / 使眼色叫他什麼都不要說。
▸ ~は口ほどにものを言う / 眉目傳情勝於口。
▸ 人から白い~で見られる / 遭人白眼。
⇒めつき。
3 名 眼力。眼光。
▸ これを選ぶとはお~が高い / 挑選這個可真有眼光。
▸ 彼は絵を見る~が肥えている / 他對畫有蘤賞力。
▸ 人を見る~がある / 有洞察人的眼力。
▸ ここで喫茶店を開くとは~のつけ所がいい / 他獨具慧眼在這裡開咖啡店。
▸ 彼女は甘い物に~がない / 她很喜歡吃甜的東西。
● ~がない / ①著迷。熱中。②沒有眼力。③非常喜愛。
4 名 看法。
▸ 親の~から見ればまだ子供だ / 從父母眼裡來看,還是個孩子。
▸ 冷静な~で見ればすぐ分かるはずだ / 冷靜觀察就會明白。
▸ 日本人の~から見た中国 / 日本人眼裡的中國。
5 名 經驗。局面。
▸ 今までいろんな~に会ってきた / 以前嘗盡了酸甜苦辣。
▸ あの男のためにひどい~を見た / 為了那個男的我吃盡了苦頭。
▸ さんざんな~にあって、やっと~が覚めた / 落到狼狽的地步,終於覺悟過來了。
6 名 (骰子)點。
▸ さいころの~ / 骰子點。
▸ 悪い~が出た / 骰子擲出了壞點數。
7 名 秤、尺上的格數。
▸ ~が切れる / 不足秤。
▸ ~を盗む / 少給秤。
● ~減(べ)り / 減損。掉秤。
8 名 (網、圍棋、簍、紡織品等的)眼、孔、格子。
▸ その網は~が粗すぎる / 那條網的網眼太稀疏。
▸ このセーターは~が詰(つ)んでいる / 這件毛衣織得很密實。
▸ 碁盤(ごばん)の~ / 碁盤的格。
▸ 台風の~ / 颱風眼。
9 名 木紋。
10 名 視力。看(得)見。
▸ 彼女は~が近い / 她眼睛近視。
▸ ~がかすんでよく見えない / 兩眼暈花看不清楚。
▸ 欲に~がくらむ / 利慾薰心。
▸ 皆の~が彼女に集まった / 大家的眼光都集中在她身上。
▸ 恥ずかしくて~のやり場に困った / 羞得不知該看哪裡。
▸ ~につく所にポスターを貼る / 把宣傳畫貼在顯眼的地方。
▸ お~にかかれて嬉しゅうございます / 能見到您非常高興。
▸ 広く世界に~を向ける / 放眼世界。
▸ 彼は思わず~をそらした / 他不由得移開了視線。
▸ 親の~を盗んでたばこを吸う / 背著父母抽煙。
▸ いつも人の~を気にしている / 總覺得人們的眼睛在注視著自己。
▸ これが見えないなんて、お前の~は節穴(ふしあな)だ / 連這個都看不見,你真是睜眼瞎子。
▸ 親の~が届かない所でいたずらをする / 在父母注意不到的地方調皮搗蛋。
▸ あの時の悲しげな顔が~に焼き付いて離(はな)れない / 那時的悲傷表情一直銘記在心忘不了。
▸ 彼は私達によく~をかけてくれた / 他對我們照顧得無微不至。
▸ 彼は私などには~もくれない / 他根本不把我們放在眼裡。
▸ 事故現場は~もあてられぬ惨状を呈していた / 事故現場呈現一片不忍目睹的慘狀。
▸ 子供には~の毒だから、見えない所にしまっておこう / 因不適宜小孩看,把它放在暗處吧!
● ~鼻が付く / 有眉目。
● ~の中へ入れても痛くない / (喻)非常疼愛(子女)。
● ~が届く / 留意到。
● 鵜(う)の~鷹(たか)の~ / 瞪著眼睛。
● ~糞(めくそ)鼻糞を笑う / 五十步笑百步。
衍:
~をひく①【~を引く】〔形〕① 引人注目。② 擠眉弄眼。☆~·き指をさし笑う / 擠眉弄眼地嘲笑人。
もく ①【目】
1 名 項目。
2 名 (預算分款、項、目、節的)目。
3 名 (動物學上分類的名稱之一)目。
▸ 食肉~ / 食肉目。
4 名 (圍棋的)子。
▸ 二~まけた / 輸了二目。
ま【目·眼▽】
1 造語 (文)目。
● ~の当り / 眼前〕。
⇒め。
め【目】
1 接尾 (接數詞下表示順序)第…。
▸ 四枚~の紙 / 第四張紙。
▸ 二回~ / 第二次。
▸ 五番~の問題が解けなかった / 第五題沒能解出來。
▸ 角を曲がって三軒~の家 / 轉過彎第三棟房子。
2 接尾 區分點。分界線。
▸ ここが勝敗の分かれ~だ / 此處是分出勝敗的地方。
▸ 気候の変わり~ / 氣候轉變的當口。
▸ 物価の上がり~ / 物價的上漲趨勢。
▸ 落ち~になる / 走下坡。
● 境~ / 交界線。分歧點。
● 死に~ / 臨死。
3 接尾 (接在表量或程度的形容詞後)…一點兒的。
▸ 風呂に水を少な~に張る / 洗澡水少放些。
▸ ハムを厚~に切る / 把火腿切厚些。
▸ 茶を濃い~にいれる / 茶沏濃些。
▸ 少し長~に切る / 稍微切長一些。
▸ スカートを短か~に作る / 把裙子做短些。
▸ 大き~の方を選ぶ / 挑選大一點的。
▸ 幾分(いくぶん)早~に出掛ける / 稍早一點出發。
⇒もんめ。
め ①【目·眼▽】
1 名 眼睛。眼球。
▸ ~を開ける(とじる) / 睜開(閉上)眼睛。
▸ くぼんだ~ / 瞘進去的眼睛(眼眶往裡瞘)。
▸ 忙しくて~が回りそうだ / 忙得頭昏眼花。
▸ ますます~がさえて眠れない / 越來越有精神,睡不著覺了。
▸ 彼は孫(まご)を~の中に入れても痛くないほど可愛がっている / 他疼愛孫子如同掌上明珠。
▸ 彼等にとって君は~の上のたんこぶだ / 他們把你視為眼中釘。
▸ 俺の~の黒いうちはそんな事はさせない / 只要我活著決不讓人做那種事。
▸ 見事な物を見せていただいて~の保養になりました / 看到這麼好的東西真是大飽了眼福。
▸ ~に涙をためている / 眼眶裡噙著眼淚。
▸ 彼女の喜ぶ顔が~に見えるようだ / 她那高興的樣子是可以想像得到的。
▸ 彼は~に見えてやせてきた / 他明顯地越來越瘦了。
▸ ~にもの見せてやるぞ / 給你一點顏色看看。
▸ ~を吊りあげて睨(にら)む / 豎起眼角怒視。
▸ ~を皿のようにして見る / 睜大眼睛看。
▸ 餠が喉につかえて~を白黒させる / 年糕噎在喉嚨裡直翻白眼。
▸ 柱にぶつかって~から火が出た / 撞上柱子眼睛直冒金星。
▸ あの子は全く~から鼻へ抜けるように利口な子だ / 那孩子聰明伶俐。
▸ ~は心の窓だ / 眼睛是心靈之窗。
● ~と鼻の先 / (喻)近在咫尺。
● ~には~を、歯には歯を / 以眼還眼,以牙還牙。
2 名 眼神。目光。
▸ 何も言うなと~で合図する / 使眼色叫他什麼都不要說。
▸ ~は口ほどにものを言う / 眉目傳情勝於口。
▸ 人から白い~で見られる / 遭人白眼。
⇒めつき。
3 名 眼力。眼光。
▸ これを選ぶとはお~が高い / 挑選這個可真有眼光。
▸ 彼は絵を見る~が肥えている / 他對畫有蘤賞力。
▸ 人を見る~がある / 有洞察人的眼力。
▸ ここで喫茶店を開くとは~のつけ所がいい / 他獨具慧眼在這裡開咖啡店。
▸ 彼女は甘い物に~がない / 她很喜歡吃甜的東西。
● ~がない / ①著迷。熱中。②沒有眼力。③非常喜愛。
4 名 看法。
▸ 親の~から見ればまだ子供だ / 從父母眼裡來看,還是個孩子。
▸ 冷静な~で見ればすぐ分かるはずだ / 冷靜觀察就會明白。
▸ 日本人の~から見た中国 / 日本人眼裡的中國。
5 名 經驗。局面。
▸ 今までいろんな~に会ってきた / 以前嘗盡了酸甜苦辣。
▸ あの男のためにひどい~を見た / 為了那個男的我吃盡了苦頭。
▸ さんざんな~にあって、やっと~が覚めた / 落到狼狽的地步,終於覺悟過來了。
6 名 (骰子)點。
▸ さいころの~ / 骰子點。
▸ 悪い~が出た / 骰子擲出了壞點數。
7 名 秤、尺上的格數。
▸ ~が切れる / 不足秤。
▸ ~を盗む / 少給秤。
● ~減(べ)り / 減損。掉秤。
8 名 (網、圍棋、簍、紡織品等的)眼、孔、格子。
▸ その網は~が粗すぎる / 那條網的網眼太稀疏。
▸ このセーターは~が詰(つ)んでいる / 這件毛衣織得很密實。
▸ 碁盤(ごばん)の~ / 碁盤的格。
▸ 台風の~ / 颱風眼。
9 名 木紋。
10 名 視力。看(得)見。
▸ 彼女は~が近い / 她眼睛近視。
▸ ~がかすんでよく見えない / 兩眼暈花看不清楚。
▸ 欲に~がくらむ / 利慾薰心。
▸ 皆の~が彼女に集まった / 大家的眼光都集中在她身上。
▸ 恥ずかしくて~のやり場に困った / 羞得不知該看哪裡。
▸ ~につく所にポスターを貼る / 把宣傳畫貼在顯眼的地方。
▸ お~にかかれて嬉しゅうございます / 能見到您非常高興。
▸ 広く世界に~を向ける / 放眼世界。
▸ 彼は思わず~をそらした / 他不由得移開了視線。
▸ 親の~を盗んでたばこを吸う / 背著父母抽煙。
▸ いつも人の~を気にしている / 總覺得人們的眼睛在注視著自己。
▸ これが見えないなんて、お前の~は節穴(ふしあな)だ / 連這個都看不見,你真是睜眼瞎子。
▸ 親の~が届かない所でいたずらをする / 在父母注意不到的地方調皮搗蛋。
▸ あの時の悲しげな顔が~に焼き付いて離(はな)れない / 那時的悲傷表情一直銘記在心忘不了。
▸ 彼は私達によく~をかけてくれた / 他對我們照顧得無微不至。
▸ 彼は私などには~もくれない / 他根本不把我們放在眼裡。
▸ 事故現場は~もあてられぬ惨状を呈していた / 事故現場呈現一片不忍目睹的慘狀。
▸ 子供には~の毒だから、見えない所にしまっておこう / 因不適宜小孩看,把它放在暗處吧!
● ~鼻が付く / 有眉目。
● ~の中へ入れても痛くない / (喻)非常疼愛(子女)。
● ~が届く / 留意到。
● 鵜(う)の~鷹(たか)の~ / 瞪著眼睛。
● ~糞(めくそ)鼻糞を笑う / 五十步笑百步。
衍:
~をひく①【~を引く】〔形〕① 引人注目。② 擠眉弄眼。☆~·き指をさし笑う / 擠眉弄眼地嘲笑人。
もく ①【目】
1 名 項目。
2 名 (預算分款、項、目、節的)目。
3 名 (動物學上分類的名稱之一)目。
▸ 食肉~ / 食肉目。
4 名 (圍棋的)子。
▸ 二~まけた / 輸了二目。
ま【目·眼▽】
1 造語 (文)目。
● ~の当り / 眼前〕。
⇒め。
め【目】
1 接尾 (接數詞下表示順序)第…。
▸ 四枚~の紙 / 第四張紙。
▸ 二回~ / 第二次。
▸ 五番~の問題が解けなかった / 第五題沒能解出來。
▸ 角を曲がって三軒~の家 / 轉過彎第三棟房子。
2 接尾 區分點。分界線。
▸ ここが勝敗の分かれ~だ / 此處是分出勝敗的地方。
▸ 気候の変わり~ / 氣候轉變的當口。
▸ 物価の上がり~ / 物價的上漲趨勢。
▸ 落ち~になる / 走下坡。
● 境~ / 交界線。分歧點。
● 死に~ / 臨死。
3 接尾 (接在表量或程度的形容詞後)…一點兒的。
▸ 風呂に水を少な~に張る / 洗澡水少放些。
▸ ハムを厚~に切る / 把火腿切厚些。
▸ 茶を濃い~にいれる / 茶沏濃些。
▸ 少し長~に切る / 稍微切長一些。
▸ スカートを短か~に作る / 把裙子做短些。
▸ 大き~の方を選ぶ / 挑選大一點的。
▸ 幾分(いくぶん)早~に出掛ける / 稍早一點出發。
⇒もんめ。
め ①【目·眼▽】
1 名 眼睛。眼球。
▸ ~を開ける(とじる) / 睜開(閉上)眼睛。
▸ くぼんだ~ / 瞘進去的眼睛(眼眶往裡瞘)。
▸ 忙しくて~が回りそうだ / 忙得頭昏眼花。
▸ ますます~がさえて眠れない / 越來越有精神,睡不著覺了。
▸ 彼は孫(まご)を~の中に入れても痛くないほど可愛がっている / 他疼愛孫子如同掌上明珠。
▸ 彼等にとって君は~の上のたんこぶだ / 他們把你視為眼中釘。
▸ 俺の~の黒いうちはそんな事はさせない / 只要我活著決不讓人做那種事。
▸ 見事な物を見せていただいて~の保養になりました / 看到這麼好的東西真是大飽了眼福。
▸ ~に涙をためている / 眼眶裡噙著眼淚。
▸ 彼女の喜ぶ顔が~に見えるようだ / 她那高興的樣子是可以想像得到的。
▸ 彼は~に見えてやせてきた / 他明顯地越來越瘦了。
▸ ~にもの見せてやるぞ / 給你一點顏色看看。
▸ ~を吊りあげて睨(にら)む / 豎起眼角怒視。
▸ ~を皿のようにして見る / 睜大眼睛看。
▸ 餠が喉につかえて~を白黒させる / 年糕噎在喉嚨裡直翻白眼。
▸ 柱にぶつかって~から火が出た / 撞上柱子眼睛直冒金星。
▸ あの子は全く~から鼻へ抜けるように利口な子だ / 那孩子聰明伶俐。
▸ ~は心の窓だ / 眼睛是心靈之窗。
● ~と鼻の先 / (喻)近在咫尺。
● ~には~を、歯には歯を / 以眼還眼,以牙還牙。
2 名 眼神。目光。
▸ 何も言うなと~で合図する / 使眼色叫他什麼都不要說。
▸ ~は口ほどにものを言う / 眉目傳情勝於口。
▸ 人から白い~で見られる / 遭人白眼。
⇒めつき。
3 名 眼力。眼光。
▸ これを選ぶとはお~が高い / 挑選這個可真有眼光。
▸ 彼は絵を見る~が肥えている / 他對畫有蘤賞力。
▸ 人を見る~がある / 有洞察人的眼力。
▸ ここで喫茶店を開くとは~のつけ所がいい / 他獨具慧眼在這裡開咖啡店。
▸ 彼女は甘い物に~がない / 她很喜歡吃甜的東西。
● ~がない / ①著迷。熱中。②沒有眼力。③非常喜愛。
4 名 看法。
▸ 親の~から見ればまだ子供だ / 從父母眼裡來看,還是個孩子。
▸ 冷静な~で見ればすぐ分かるはずだ / 冷靜觀察就會明白。
▸ 日本人の~から見た中国 / 日本人眼裡的中國。
5 名 經驗。局面。
▸ 今までいろんな~に会ってきた / 以前嘗盡了酸甜苦辣。
▸ あの男のためにひどい~を見た / 為了那個男的我吃盡了苦頭。
▸ さんざんな~にあって、やっと~が覚めた / 落到狼狽的地步,終於覺悟過來了。
6 名 (骰子)點。
▸ さいころの~ / 骰子點。
▸ 悪い~が出た / 骰子擲出了壞點數。
7 名 秤、尺上的格數。
▸ ~が切れる / 不足秤。
▸ ~を盗む / 少給秤。
● ~減(べ)り / 減損。掉秤。
8 名 (網、圍棋、簍、紡織品等的)眼、孔、格子。
▸ その網は~が粗すぎる / 那條網的網眼太稀疏。
▸ このセーターは~が詰(つ)んでいる / 這件毛衣織得很密實。
▸ 碁盤(ごばん)の~ / 碁盤的格。
▸ 台風の~ / 颱風眼。
9 名 木紋。
10 名 視力。看(得)見。
▸ 彼女は~が近い / 她眼睛近視。
▸ ~がかすんでよく見えない / 兩眼暈花看不清楚。
▸ 欲に~がくらむ / 利慾薰心。
▸ 皆の~が彼女に集まった / 大家的眼光都集中在她身上。
▸ 恥ずかしくて~のやり場に困った / 羞得不知該看哪裡。
▸ ~につく所にポスターを貼る / 把宣傳畫貼在顯眼的地方。
▸ お~にかかれて嬉しゅうございます / 能見到您非常高興。
▸ 広く世界に~を向ける / 放眼世界。
▸ 彼は思わず~をそらした / 他不由得移開了視線。
▸ 親の~を盗んでたばこを吸う / 背著父母抽煙。
▸ いつも人の~を気にしている / 總覺得人們的眼睛在注視著自己。
▸ これが見えないなんて、お前の~は節穴(ふしあな)だ / 連這個都看不見,你真是睜眼瞎子。
▸ 親の~が届かない所でいたずらをする / 在父母注意不到的地方調皮搗蛋。
▸ あの時の悲しげな顔が~に焼き付いて離(はな)れない / 那時的悲傷表情一直銘記在心忘不了。
▸ 彼は私達によく~をかけてくれた / 他對我們照顧得無微不至。
▸ 彼は私などには~もくれない / 他根本不把我們放在眼裡。
▸ 事故現場は~もあてられぬ惨状を呈していた / 事故現場呈現一片不忍目睹的慘狀。
▸ 子供には~の毒だから、見えない所にしまっておこう / 因不適宜小孩看,把它放在暗處吧!
● ~鼻が付く / 有眉目。
● ~の中へ入れても痛くない / (喻)非常疼愛(子女)。
● ~が届く / 留意到。
● 鵜(う)の~鷹(たか)の~ / 瞪著眼睛。
● ~糞(めくそ)鼻糞を笑う / 五十步笑百步。
衍:
~をひく①【~を引く】〔形〕① 引人注目。② 擠眉弄眼。☆~·き指をさし笑う / 擠眉弄眼地嘲笑人。
もく ①【目】
1 名 項目。
2 名 (預算分款、項、目、節的)目。
3 名 (動物學上分類的名稱之一)目。
▸ 食肉~ / 食肉目。
4 名 (圍棋的)子。
▸ 二~まけた / 輸了二目。
[2] 目指す
めざ·す ②【目指す·目差す】
1 他五 以…為目的、目標。
▸ 大学入学を~·して猛勉強する / 以考上大學為目標而拼命用功。
▸ ゴールを~して懸命に走る / 向著終點拼命地跑。
▸ 勝利を~·してがんばる / 以勝利為目標而努力。
[2] 真面目
しんめんもく ③【真面目】
1 名 真正面目。
2 名 真實本領。真正價值。
▸ この時になって彼の~が発揮された / 到此時此刻才顯示出了他的真本事。
⇒しんめんぼく。
まじめ ⓪【真面▽目】
1 名·形動ダ 認真的。實在。
▸ ~な友だちと付き合う / 和實在的朋友交往。
▸ 彼は~な顔で話しているけれども言ってることはみな冗談です / 他故作一本正經的樣子,可是說的都是笑話。
2 名·形動ダ 真心。誠意。認真。
▸ ~に勉強する / 認真讀書。
▸ 彼は急に~な顔になった / 他突然正嚴厲色起來。
▸ あの人は~な人だ / 他是個認真的人。
▸ 人の話は~に聞け / 人家的話好好聽著。
● くそ~ / 死心眼。
衍:
(~さ⓪〔名〕)~くさ·る⑤【~腐る】〔自五〕假正經。☆彼は~·って挨拶した / 他裝出一本正經地致詞。 ☆~·って言う / 假正經地說。 ☆~·ってうそ八百をならべたてる / 睜眼說瞎話。
しんめんもく ③【真面目】
1 名 真正面目。
2 名 真實本領。真正價值。
▸ この時になって彼の~が発揮された / 到此時此刻才顯示出了他的真本事。
⇒しんめんぼく。
まじめ ⓪【真面▽目】
1 名·形動ダ 認真的。實在。
▸ ~な友だちと付き合う / 和實在的朋友交往。
▸ 彼は~な顔で話しているけれども言ってることはみな冗談です / 他故作一本正經的樣子,可是說的都是笑話。
2 名·形動ダ 真心。誠意。認真。
▸ ~に勉強する / 認真讀書。
▸ 彼は急に~な顔になった / 他突然正嚴厲色起來。
▸ あの人は~な人だ / 他是個認真的人。
▸ 人の話は~に聞け / 人家的話好好聽著。
● くそ~ / 死心眼。
衍:
(~さ⓪〔名〕)~くさ·る⑤【~腐る】〔自五〕假正經。☆彼は~·って挨拶した / 他裝出一本正經地致詞。 ☆~·って言う / 假正經地說。 ☆~·ってうそ八百をならべたてる / 睜眼說瞎話。
[2] 着替え
きがえ ⓪【着替え】
1 名·自サ 換衣服。
2 名·自サ 準備換的衣服。
▸ ~を持参のこと / 要自帶換洗衣服。
[2] 知る
し·る ⓪【知る】
1 他五 曉得。
▸ その事件はテレビで~·った / 那事件是看電視得知的。
▸ あの人は何でもよく~·っている / 那個人無所不知。
▸ 君がそんな弱虫とは~·らなかった / 沒想到你是這麼個窩囊廢。
▸ フランス料理のおいしい店を~·りませんか / 你知道哪裡有好吃的法國菜館嗎?
▸ 危険と~·りつつ赴いた / 明知危險卻前往。
▸ 昨夜地震があったとは~·らなかった / 昨晚發生了地震,我一點也不知道。
▸ 私の~·っている限りでは… / 據我所知…。
● 汝自らを~·れ / 人要有自知之明。
2 他五 察覺。
▸ 私の苦労は~人ぞ~ / 我的苦心只有知曉內情的人清楚。
▸ 病気になって初めて健康の有難さを~·った / 得了病才知道健康的可貴。
3 他五 認識。
▸ 会場には~·らない顔が多かった / 會場裡有許多不認識的人。
▸ 彼と学生時代からよく~·っている / 我從學生時代就認識他。
4 他五 懂得。
▸ ドイツ語なら少しは~·っている / 要是德文還懂得一些。
▸ 彼女は子供の扱い方を~·っている / 她懂得該怎麼對待孩子。
5 他五 了解。
▸ 当時のことを~·っている人は少なくなった / 知道當時情況人不多了。
▸ 手にとるように~·っている / 瞭如指掌。
6 他五 體驗。
▸ 君は苦労を~·らない / 你沒受過苦。
▸ 小さい時に親に死なれて家庭の味を~·らない / 小時候死了父母,沒有嘗到過家庭的滋味。
7 他五 有關。
▸ それが俺の~·ったことか / 那和我有什麼相幹?
▸ 我が盡(まま)ばかり言って、もう~·りません / 你太任性,不理你了。
▸ 君の~·ったことじゃない / 這事與你無關(你不用管)。
[2] 結構
けっこう【結構】
1 名·他サ (建築等)構造。規模。佈局。
▸ その建物の~は壮麗だ / 那個建築物的結構壯麗。
▸ この小説は~が良い / 這篇小說佈局好。
2 形動ダ 很好。好。
▸ ~なお土産をどうもありがとう / 給我這樣好的禮物太感謝了。
● ~な人柄(ひとがら) / 好人品。
3 形動ダ 可以。行。
▸ 寄付はいくらでも~です / 捐款不拘多少都可以。
▸ 鉛筆で~です / 鉛筆也行。
▸ いつでも~です / 什麼時候都行。
4 形動ダ 夠了。不用了。(只用終止形)。
▸ もう~です / 夠了,不要了。
5 副 很好。
▸ 小さな店だが~繁盛している / 舖子雖小,但生意倒很興隆。
▸ これでも~役に立つ / 這個也蠻有用。
[2] 羽
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
はね ⓪【羽·羽根】
1 名 羽毛。
▸ ~がぬける / 掉毛。
● ~ぶとん / 羽毛被。
2 名 (鳥、等的)翅膀。
▸ ~をばたつかせる / 振翅。
▸ くじゃくが~をひろげる / 孔雀展翅。
3 名 箭翎。
4 名 羽毛毽子。
5 名 (機械類的)翼。
▸ 扇風機の~ / 電風扇葉片。
▸ タービンの~ / 渦輪葉片。
▸ 飛行機の~ / 機翼。
▸ 口うるさい女房がいないので~を伸ばして遊べる / 愛嘮叨的老婆不在,可以自由地玩了。
▸ ~が生えたように売れる / 很暢銷。洛陽紙貴。
● ~を伸ばす / ①放開手腳。②無拘無束。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
はね ⓪【羽·羽根】
1 名 羽毛。
▸ ~がぬける / 掉毛。
● ~ぶとん / 羽毛被。
2 名 (鳥、等的)翅膀。
▸ ~をばたつかせる / 振翅。
▸ くじゃくが~をひろげる / 孔雀展翅。
3 名 箭翎。
4 名 羽毛毽子。
5 名 (機械類的)翼。
▸ 扇風機の~ / 電風扇葉片。
▸ タービンの~ / 渦輪葉片。
▸ 飛行機の~ / 機翼。
▸ 口うるさい女房がいないので~を伸ばして遊べる / 愛嘮叨的老婆不在,可以自由地玩了。
▸ ~が生えたように売れる / 很暢銷。洛陽紙貴。
● ~を伸ばす / ①放開手腳。②無拘無束。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
は ⓪【羽】
1 名 羽毛。
2 名 翅膀。
● ~風 / 搧動翅膀所引起的風。
3 名 箭翎。
⇒はね。
4 接尾 (數鳥類等的單位)隻。
⇒わ(羽)。
はね ⓪【羽·羽根】
1 名 羽毛。
▸ ~がぬける / 掉毛。
● ~ぶとん / 羽毛被。
2 名 (鳥、等的)翅膀。
▸ ~をばたつかせる / 振翅。
▸ くじゃくが~をひろげる / 孔雀展翅。
3 名 箭翎。
4 名 羽毛毽子。
5 名 (機械類的)翼。
▸ 扇風機の~ / 電風扇葉片。
▸ タービンの~ / 渦輪葉片。
▸ 飛行機の~ / 機翼。
▸ 口うるさい女房がいないので~を伸ばして遊べる / 愛嘮叨的老婆不在,可以自由地玩了。
▸ ~が生えたように売れる / 很暢銷。洛陽紙貴。
● ~を伸ばす / ①放開手腳。②無拘無束。
わ【羽】
1 接尾 (數鳥、兔時的單位)隻。
▸ 二~の雀 / 兩隻麻雀。
[2] 羽化
うか ①【羽化】
1 名·自サ (昆蟲)羽化。
▸ あげは蝶が~した / 鳳蝶羽化了。
[2] 肩
かた ①【肩】
1 名 肩膀。衣服的肩部。
▸ 荷物(にもつ)を~に担ぐ / 扛行李。
▸ 母はいつも妹の~を持つ / 母親總是偏袒妹妹。
▸ ~のこらない読み物 / 消遣性讀物。
▸ ~こりがとれる / 肩膀鬆弛了。
● ~の荷が下りる / 卸下重擔。
● ~をすくめる / 聳肩(表示驚訝、不滿等)。
● ~をいからす / 盛氣淩人。裝腔作勢。
● ~がいい(弱い) / (棒球)投球投得有力、準確(沒力量、不準)。
● ~で風を切る / 大搖大擺地走。得意洋洋。
● ~を入れる / 袒護。
● ~を抜く / 逃避責任。
● ~が軽くなる / ①肩膀不酸了。②卸下重擔。
[2] 自分のために: no definition found
[2] 自分の力: no definition found
[2] 自決
じけつ ⓪【自決】
1 名·自サ (引咎)自殺。
▸ 彼は責任をとって~した / 他引咎自殺了。
2 名·自サ 自決。
● 民族~ / 民族自決。
[2] 良い
@@@LINK=好い
よ·い ①【良い·善い·好▽い】
1 形 好的。良好的。
▸ 彼は~ポストに就いた / 他就任了好職位。
▸ これは品質が~ / 這個品質好。
▸ この子は物覚えが~ / 這孩子記性好。
▸ 天気が~ / 天氣好。
▸ 今朝はとても気分が~ / 今天早上心情很愉快。
▸ 頭が~ / 頭腦好。
▸ この薬は頭痛(づつう)に~·く効く / 這種藥對頭痛很有效。
▸ この仕事は~収入になる / 這個工作收入很好。
2 形 正確。對的。該做。
▸ 早く行った方が~ / 最好快點去。
▸ ~悪いの判断もつかないのか / 連是非也不懂嗎?
▸ ~と信ずるところに従え / 擇善而從。
▸ ~発音 / 正確的發音。
▸ 人をだますのは~·くないことだ / 騙人是不對的。
▸ 傘を持って来れば~·かった / 帶雨傘來就好了。
▸ もう少し待ってくれても~·さそうなものだ / 再多等一會兒又有什麼關係。
▸ 一言そう言ってくれれば~·かったのに / 先跟我說一聲不就得了。
● ~行(おこな)い / 良好的行為。
3 形 合適的。適當的。
▸ これぐらいの室温が~ / 這室溫正好。
▸ ~所へ来た / 來得正好。
▸ 初心者にちょうど~入門書 / 對初學者合適的入門書。
▸ わからなければ聞いた方が~ / 不懂的話,最好問問。
▸ ぼくにはちょうど~相手だ / 正好是我的對手。
▸ 彼は私の~相棒だ / 他是我的好夥伴。
▸ この洋服は私にちょうど~ / 這件衣服正合我的身材。
▸ 私が黙っているのを~事に彼は好き勝手な事をする / 見我不過問他就亂來。
4 形 (多用「…てもよい」的形式表示)同意。許可。沒關。
▸ ここでたばこを吸っても~ですか / 可以在這裡吸煙嗎?
▸ 行かなくても~ / 不去也行。
▸ 掃除がすんだら帰っても~ / 已經打掃完了回家也可以。
⇒かまわない。さしつかえない。
5 形 有好處的。
▸ 水泳は健康に~ / 游泳對於健康很有好處。
▸ 暗いところで本を読むのは目に~·くない / 在暗處看書對眼睛不好。
6 形 (表示放心、滿足)好。
▸ 無事で~·かった / 平安無事太好了。
▸ 間にあって~·かった / ①趕上了,太好了。②正好用得上,太好了。
▸ ~·くいらっしゃいました / 歡迎!歡迎!
▸ もっと勉強すれば~のに / 多用點功就好了。
▸ 明日雨が降らねば~が / 明天要是不下雨就好了。
7 形 充分。很。
▸ 教科書を~·く読みなさい / 好好地讀課本吧!
▸ 私は彼を~·く知っている / 我很了解他。
▸ これをするには三日もあれば~ / 做這件事只要三天就行了。
▸ ~年をしてこのざまはなんだ / 年紀也不小了,這像什麼樣子。
▸ 筆箱(ふでばこ)はひとつあれば~ / 鉛筆盒有一個的話就足夠了。
8 形 (表示價錢、地位、數量等)高的。多的。
▸ 子牛が~値で売れた / 牛犢賣了好價錢。
▸ ~家柄(いえがら) / 名門。
▸ 品も~が値も~ / 東西好,價錢也合適。
9 形 (人與人之間)感情好。關親密。
▸ あの二人は仲が~ / 他們倆很要好。
10 形 美麗。漂亮。
▸ 器量が~ / 長得漂亮。
▸ ああ~月だ / 多麼好看的月亮呀!
▸ ~声で歌う / 用響亮的聲音唱歌。
▸ 景色の~所で休もう / 找個風景好的地方休息吧!
11 形 (接在動詞連用形下表示)容易。好。
▸ このぺンは書き~ / 這支鋼筆好寫。
▸ 引き~字引 / 容易查的字典。
▸ このミシンはなかなか使い~ / 這架縫紉機很好用。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
@@@LINK=好い
よ·い ①【良い·善い·好▽い】
1 形 好的。良好的。
▸ 彼は~ポストに就いた / 他就任了好職位。
▸ これは品質が~ / 這個品質好。
▸ この子は物覚えが~ / 這孩子記性好。
▸ 天気が~ / 天氣好。
▸ 今朝はとても気分が~ / 今天早上心情很愉快。
▸ 頭が~ / 頭腦好。
▸ この薬は頭痛(づつう)に~·く効く / 這種藥對頭痛很有效。
▸ この仕事は~収入になる / 這個工作收入很好。
2 形 正確。對的。該做。
▸ 早く行った方が~ / 最好快點去。
▸ ~悪いの判断もつかないのか / 連是非也不懂嗎?
▸ ~と信ずるところに従え / 擇善而從。
▸ ~発音 / 正確的發音。
▸ 人をだますのは~·くないことだ / 騙人是不對的。
▸ 傘を持って来れば~·かった / 帶雨傘來就好了。
▸ もう少し待ってくれても~·さそうなものだ / 再多等一會兒又有什麼關係。
▸ 一言そう言ってくれれば~·かったのに / 先跟我說一聲不就得了。
● ~行(おこな)い / 良好的行為。
3 形 合適的。適當的。
▸ これぐらいの室温が~ / 這室溫正好。
▸ ~所へ来た / 來得正好。
▸ 初心者にちょうど~入門書 / 對初學者合適的入門書。
▸ わからなければ聞いた方が~ / 不懂的話,最好問問。
▸ ぼくにはちょうど~相手だ / 正好是我的對手。
▸ 彼は私の~相棒だ / 他是我的好夥伴。
▸ この洋服は私にちょうど~ / 這件衣服正合我的身材。
▸ 私が黙っているのを~事に彼は好き勝手な事をする / 見我不過問他就亂來。
4 形 (多用「…てもよい」的形式表示)同意。許可。沒關。
▸ ここでたばこを吸っても~ですか / 可以在這裡吸煙嗎?
▸ 行かなくても~ / 不去也行。
▸ 掃除がすんだら帰っても~ / 已經打掃完了回家也可以。
⇒かまわない。さしつかえない。
5 形 有好處的。
▸ 水泳は健康に~ / 游泳對於健康很有好處。
▸ 暗いところで本を読むのは目に~·くない / 在暗處看書對眼睛不好。
6 形 (表示放心、滿足)好。
▸ 無事で~·かった / 平安無事太好了。
▸ 間にあって~·かった / ①趕上了,太好了。②正好用得上,太好了。
▸ ~·くいらっしゃいました / 歡迎!歡迎!
▸ もっと勉強すれば~のに / 多用點功就好了。
▸ 明日雨が降らねば~が / 明天要是不下雨就好了。
7 形 充分。很。
▸ 教科書を~·く読みなさい / 好好地讀課本吧!
▸ 私は彼を~·く知っている / 我很了解他。
▸ これをするには三日もあれば~ / 做這件事只要三天就行了。
▸ ~年をしてこのざまはなんだ / 年紀也不小了,這像什麼樣子。
▸ 筆箱(ふでばこ)はひとつあれば~ / 鉛筆盒有一個的話就足夠了。
8 形 (表示價錢、地位、數量等)高的。多的。
▸ 子牛が~値で売れた / 牛犢賣了好價錢。
▸ ~家柄(いえがら) / 名門。
▸ 品も~が値も~ / 東西好,價錢也合適。
9 形 (人與人之間)感情好。關親密。
▸ あの二人は仲が~ / 他們倆很要好。
10 形 美麗。漂亮。
▸ 器量が~ / 長得漂亮。
▸ ああ~月だ / 多麼好看的月亮呀!
▸ ~声で歌う / 用響亮的聲音唱歌。
▸ 景色の~所で休もう / 找個風景好的地方休息吧!
11 形 (接在動詞連用形下表示)容易。好。
▸ このぺンは書き~ / 這支鋼筆好寫。
▸ 引き~字引 / 容易查的字典。
▸ このミシンはなかなか使い~ / 這架縫紉機很好用。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
[2] 苦手
にがて ⓪③【苦手】
1 名·形動ダ 不好對付的人。
▸ おしゃべりな人はどうも~だ / 我最怕喋喋不休的人。
2 名·形動ダ 不擅長。
▸ 私は数学が~だ / 我最怕數學。
▸ 彼は話すことは上手だが書くことは~らしい / 他很能說但好像不擅於寫作。
⇎とくい(得意)。
[2] 荷物
にもつ ①【荷物】
1 名 行李。貨物。
● ~係 / 行李收發員。
● ~だな / 貨架。
● ~取扱所 / 行李寄放處。
2 名 (俗)負擔。累贅。
▸ そんなものを持って行くと~になる / 帶那種東西會成為累贅的。
▸ 子供がたくさんいると、親の~になる / 孩子多了,就成為父母的負擔。
[2] 虫
むし ⓪【虫】
1 名 蟲(類的總稱)。
▸ ~を食べる鳥 / 吃蟲的鳥。
2 名 昆蟲。
▸ 子供は~をとるのが好きだ / 小孩喜歡抓昆蟲。
▸ ~の音(ね) / 蟲叫聲。
▸ 農薬のために、鳥も~も少なくなった / 由於農藥之故,鳥類和昆蟲都減少了。
3 名 害蟲(指蛔蟲、蚊)。
▸ ~くだしを飲む / 吃蛔蟲藥。
▸ ~に刺されてかゆい / 被蟲子咬得癢癢的。
▸ この服には~の食ったあとがある / 這件衣服有被蟲子咬過的痕迹。
▸ 悪い~がつかないうちに早く結婚させよう / 趁著還沒被壞小子纏上,早點讓她結婚吧!
● ~がつく / ①生蟲子。②(姑娘)有情人。有男人纏上。
4 名 意識或感情的變化。怒氣。
● ~を殺す / 抑制怒氣。
● ~がかぶる / ①肚子痛。②產前的陣痛。
● ~の居所が悪い / 心情不佳。
● ~が好かない / 從心裡討厭。
● ~が知らせる / 預感。
5 名 小孩體質差經常生病。
● ~を起こす / (小孩)發脾氣。
● ~の薬 / 蛔蟲藥。
6 名 熱中、愛好…的人。
▸ あの人は本の~で、いつも本ばかり読んでいる / 那人是個書呆子,經常只是讀書。
● 本の~ / 書呆子。
7 名 對軟弱好哭的人的輕視語。
▸ 男の子がそんな弱~ではだめだ / 男人不可那麼懦弱。
● 泣き~ / 愛哭鬼。
● 弱~ / 懦弱的人。
● ~のはうよう / 慢如蟲行。慢吞吞地。
● ~も殺さぬ / 不殺生。
● 一寸(いっすん)の~にも五分の魂(たましい) / 即使是弱者也會有志氣,不可輕侮。匹夫不可奪其志。
[2] 行う: no definition found
[2] 要る
い·る ⓪【要る】
1 自五 要。需要。
▸ お金が~ / 需要錢。
▸ この仕事にはかなりの人手が~ / 這個工作需要相當多的人手。
▸ ~·らない物は捨てなさい / 把不要的東西扔了吧!
▸ おつりの~·らないように願います / 恕不找零。
▸ 間もなく~·らなくなる / 不久就用不著了。
▸ ~·らない所へ顔を出す / 多管閒事。
[2] 見える
まみ·える ③【見▽える】
1 自下一 (多指與長輩、上級)見面。
▸ 二人は二十年ぶりに相~·えた / 兩人相隔二十年重逢了。
み·える ②【見える】
1 自下一 看得見。
▸ 屋上に上がると海が~ / 登上屋頂可望見大海。
2 自下一 能看清楚。能看見。
▸ その星は肉眼では~·えない / 那顆星星用肉眼是看不到的。
▸ ネコは暗い所でも物がはっきりと~ / 貓在暗處也能看清東西。
▸ 後ろ姿は闇の中に~·えなくなった / 背影在黑暗中消失了。
▸ あの薬(くすり)を飲んでから顔色が目に~·えてよくなってきた / 服了那個藥之後臉色明顯好轉了。
3 自下一 (用「…に~」表示)好像,似乎。
▸ 雲の形が羊に~ / 雲彩的形狀像隻羊。
▸ 彼女は年の割に若く~ / 她看起來比實際年齡還年輕。
4 自下一 (用「…とみえる」表示)看樣子好像。似乎。
▸ 彼女はよほど甘い物が好きと~ / 看樣子她很喜歡吃甜的東西。
▸ ほめられても嬉しくないと~ / 即使受到表揚也不高興似的。
▸ 彼は英語がわからないと~ / 他似乎不懂英語。
5 自下一 (敬)光臨。
▸ 社長がお~·えになりました / 經理來了。
▸ まだお~·えにならない / 還沒來。
▸ 昨日(きのう)の会議に先生もお~·えになりました / 昨天的會議老師也參加了。
⇒くる。
まみ·える ③【見▽える】
1 自下一 (多指與長輩、上級)見面。
▸ 二人は二十年ぶりに相~·えた / 兩人相隔二十年重逢了。
み·える ②【見える】
1 自下一 看得見。
▸ 屋上に上がると海が~ / 登上屋頂可望見大海。
2 自下一 能看清楚。能看見。
▸ その星は肉眼では~·えない / 那顆星星用肉眼是看不到的。
▸ ネコは暗い所でも物がはっきりと~ / 貓在暗處也能看清東西。
▸ 後ろ姿は闇の中に~·えなくなった / 背影在黑暗中消失了。
▸ あの薬(くすり)を飲んでから顔色が目に~·えてよくなってきた / 服了那個藥之後臉色明顯好轉了。
3 自下一 (用「…に~」表示)好像,似乎。
▸ 雲の形が羊に~ / 雲彩的形狀像隻羊。
▸ 彼女は年の割に若く~ / 她看起來比實際年齡還年輕。
4 自下一 (用「…とみえる」表示)看樣子好像。似乎。
▸ 彼女はよほど甘い物が好きと~ / 看樣子她很喜歡吃甜的東西。
▸ ほめられても嬉しくないと~ / 即使受到表揚也不高興似的。
▸ 彼は英語がわからないと~ / 他似乎不懂英語。
5 自下一 (敬)光臨。
▸ 社長がお~·えになりました / 經理來了。
▸ まだお~·えにならない / 還沒來。
▸ 昨日(きのう)の会議に先生もお~·えになりました / 昨天的會議老師也參加了。
⇒くる。
[2] 見間違い: no definition found
[2] 誕生日会: no definition found
[2] 読む
よ·む ①【読む】
1 他五 讀。唸。
▸ 大声で教科書を~ / 大聲地唸課本。
▸ この字は何と~のですか / 這個字怎麼唸?
2 他五 閱讀。看(書報)。
▸ 温度計の目盛りを~ / 看溫度計上的度數。
3 他五 觀察、惴度(心事等)。
▸ 相手の出方を~ / 推測對方的下一步驟。
▸ 国際情勢を~ / 分析國際情勢。
4 他五 數。查。
▸ 入場者の数を~ / 清點入場人數。
⇒かぞえる。
5 他五 (圍棋、象棋)考慮(想)著招數。
[2] 誰
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
たれ ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
⇒だれ。
だれ ①【誰▼】
1 代 誰。
▸ ~を尋ねて来たのですか / 你來找誰?
▸ そんなこと~から聞いたのですか / 那樣的事你聽誰說的?
▸ 早く、~か来て下さい / 快來人啊!
▸ そこにいるのは~だ / 在那裡的是誰?
2 代 任何人。無論什麼人。
▸ ~が何と言おうと嫌なことは嫌だ / 不管誰說什麼,我不願意的就是不願意。
▸ 彼は~の言うこともきかない / 他誰的話都不聽。
3 代 (有點名望的)某人。
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
たれ ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
⇒だれ。
だれ ①【誰▼】
1 代 誰。
▸ ~を尋ねて来たのですか / 你來找誰?
▸ そんなこと~から聞いたのですか / 那樣的事你聽誰說的?
▸ 早く、~か来て下さい / 快來人啊!
▸ そこにいるのは~だ / 在那裡的是誰?
2 代 任何人。無論什麼人。
▸ ~が何と言おうと嫌なことは嫌だ / 不管誰說什麼,我不願意的就是不願意。
▸ 彼は~の言うこともきかない / 他誰的話都不聽。
3 代 (有點名望的)某人。
た ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
▸ ~がためぞ / 為了誰呢?
⇒たれ。だれ。
たれ ①【誰▼】
1 代 (文)誰。
⇒だれ。
だれ ①【誰▼】
1 代 誰。
▸ ~を尋ねて来たのですか / 你來找誰?
▸ そんなこと~から聞いたのですか / 那樣的事你聽誰說的?
▸ 早く、~か来て下さい / 快來人啊!
▸ そこにいるのは~だ / 在那裡的是誰?
2 代 任何人。無論什麼人。
▸ ~が何と言おうと嫌なことは嫌だ / 不管誰說什麼,我不願意的就是不願意。
▸ 彼は~の言うこともきかない / 他誰的話都不聽。
3 代 (有點名望的)某人。
[2] 足音
あしおと ③④【足音】
1 名 腳步聲。
[2] 通路
つうろ ①【通路】
1 名 通行的道路。
▸ 荷物が~をふさいでいる / 貨物阻塞通道。
▸ ~が狭い(広い) / 通道窄(寬)。
2 名 走道。
▸ 群集をかき分けて~を作る / 用雙手撥開人羣擠出條走道。
⇒とおりみち。
[2] 速やか
すみやか ②【速やか】
1 形動ダ 迅速。
▸ イエスかノーか~に返答せよ / 答不答應即刻回答!
● ~ならんことを欲すれば則ち達せず / 慾速則不達。
⇒すぐ。
⇎おもむろ。ゆっくり。
[2] 週間
しゅうかん ⓪【週間】
1 名 一星期。
▸ 二~海外旅行に行く / 到海外去旅行兩個星期。
▸ 一~後にもう一度来て下さい / 請一星期後再來一趟。
▸ 病気で一~学校を休む / 因病缺課一星期。
[2] 遅刻
ちこく ⓪【遅刻】
1 名·自サ 遲到。
▸ 彼女は~したことがない / 她從來沒有遲到過。
▸ 今日電車が遅れて~した / 因為今天電車慢分所以遲到了。
⇎そうたい(早退)。
[2] 遭う: no definition found
[2] 鐘の音: no definition found
[2] 開く
あ·く ⓪【開く·明く】
1 自五 開。
▸ 引き出しが~ / 抽屜開了。
▸ 芝居の幕が~·いた / 戲開幕了。
▸ あの商店は客の便宜のために昼夜ともに~·いている / 那個商店為了方便客人,晝夜營業。
⇎しまる〔閉まる〕。
2 自五 閒。缺額。騰出。打開。
▸ 手が~ / 閒著。
▸ ふたが~ / 蓋子開了。
▸ 社長のポストはしばらく~·いている / 經理的職位暫缺。
● ~·いた口が塞(ふさ)がらぬ / 目瞪口呆。
⇎ふさがる。
ひら·く ②【開く】
1 自五 開。開放。
▸ 戸は内側に~ / 門向裡開。
▸ 花が~ / 花開。
▸ ハンドバッグの口が~ / 手提包口開著。
⇎とじる(閉じる)。とざす(閉ざす)。
2 自五 開始。打開。
▸ デパートは十時に~ / 百貨公司十點開門。
▸ 車のドアが~·いた / 車門開了。
3 自五 差距大。
▸ 最後の馬と50メートルも差が~·いた / 和最後一匹馬拉開了50公尺距離。
▸ 年が~·いている / 年齡差距大。
⇎ちぢまる。
4 他五 打開。
▸ 胸部を~·いて手術をする / 剖開胸腔進行手術。
▸ ふたを~ / 打開蓋子。
▸ 百ページを~ / 打開第一百頁。
▸ 魚を~·いて干物にする / 剖開魚腹曬乾。
▸ 彼の書いた本は人々の目を~·かせた / 他的著作使人們大開眼界。
▸ 友人に心を~ / 對朋友推心置腹。
● 胸襟(きょうきん)を~ / 傾吐真情。
⇎とじる。
5 他五 開始。開會。
▸ 田中氏帰国の祝宴が~·かれた / 舉行了祝賀田中先生海外歸來的宴會。
▸ 展覧会を~ / 開展覽會。
▸ 送別会を~ / 開歡送會。
▸ 口座を~ / 開戶頭。
▸ 店を~ / 開店。
▸ 新しい流派を~ / 創立新派別。
6 他五 放開。
▸ 目を~·いて未来を見る / 放眼看未來。
7 他五 (數)開方。
8 他五 開挌。開墾。
▸ 荒れ地を~·いて畑にする / 開荒種地。
▸ 彼女は自らの手で運命を~·いた / 她用雙手開挌了自己的道路。
あ·く ⓪【開く·明く】
1 自五 開。
▸ 引き出しが~ / 抽屜開了。
▸ 芝居の幕が~·いた / 戲開幕了。
▸ あの商店は客の便宜のために昼夜ともに~·いている / 那個商店為了方便客人,晝夜營業。
⇎しまる〔閉まる〕。
2 自五 閒。缺額。騰出。打開。
▸ 手が~ / 閒著。
▸ ふたが~ / 蓋子開了。
▸ 社長のポストはしばらく~·いている / 經理的職位暫缺。
● ~·いた口が塞(ふさ)がらぬ / 目瞪口呆。
⇎ふさがる。
ひら·く ②【開く】
1 自五 開。開放。
▸ 戸は内側に~ / 門向裡開。
▸ 花が~ / 花開。
▸ ハンドバッグの口が~ / 手提包口開著。
⇎とじる(閉じる)。とざす(閉ざす)。
2 自五 開始。打開。
▸ デパートは十時に~ / 百貨公司十點開門。
▸ 車のドアが~·いた / 車門開了。
3 自五 差距大。
▸ 最後の馬と50メートルも差が~·いた / 和最後一匹馬拉開了50公尺距離。
▸ 年が~·いている / 年齡差距大。
⇎ちぢまる。
4 他五 打開。
▸ 胸部を~·いて手術をする / 剖開胸腔進行手術。
▸ ふたを~ / 打開蓋子。
▸ 百ページを~ / 打開第一百頁。
▸ 魚を~·いて干物にする / 剖開魚腹曬乾。
▸ 彼の書いた本は人々の目を~·かせた / 他的著作使人們大開眼界。
▸ 友人に心を~ / 對朋友推心置腹。
● 胸襟(きょうきん)を~ / 傾吐真情。
⇎とじる。
5 他五 開始。開會。
▸ 田中氏帰国の祝宴が~·かれた / 舉行了祝賀田中先生海外歸來的宴會。
▸ 展覧会を~ / 開展覽會。
▸ 送別会を~ / 開歡送會。
▸ 口座を~ / 開戶頭。
▸ 店を~ / 開店。
▸ 新しい流派を~ / 創立新派別。
6 他五 放開。
▸ 目を~·いて未来を見る / 放眼看未來。
7 他五 (數)開方。
8 他五 開挌。開墾。
▸ 荒れ地を~·いて畑にする / 開荒種地。
▸ 彼女は自らの手で運命を~·いた / 她用雙手開挌了自己的道路。
[2] 陣地
じんち ①【陣地】
1 名 陣地。
[2] 隠す
かく·す ②【隠す】
1 他五 藏起來。隱藏。
▸ 引き出しの奥に手紙を~·した / 把信藏在抽屜的最裡面。
● 姿を~ / 躲藏起來。失蹤。
● 頭~·して尻~·さず / 顧前不顧後。
⇎あらわす。
2 他五 隱瞞。
▸ 素性(すじょう)を~ / 隱瞞自己的身世。隱姓埋名。
● 年を~ / 隱瞞年齡。
[2] 面白い
おもしろ·い ④【面白い】
1 形 滑稽。可笑。
▸ 彼は~仕草で皆を笑わせた / 他以滑稽的動作逗人笑。
▸ ~·くてたまらない / 非常可笑。
⇎つまらない。
2 形 有趣。有意思。
▸ 林先生の授業はちっとも~·くない / 林老師的課真叫人興味索然。
3 形 愉快。快樂。高興。
▸ 一日~·く遊んだ / 痛快地玩了一天。
4 形 新奇。
▸ ちょっと~事を聞いた / 聽到一件很新奇的事。
衍:
(~·さ〔名〕、~·げ⓪⑤〔形動ダ〕、~·がる⑤〔自五〕)。
[2] 飛行
ひこう ⓪【飛行】
1 名·自サ 飛行。
▸ 悪天侯にもかかわらず無理をして~する / 不顧天氣惡劣飛行。
▸ ~中少し揺(ゆ)れますので、ご注意ください / 飛行中有些搖晃,請注意!
● 計器~ / 儀錶飛行。
衍:
~き②【~機】〔名〕飛機。⇒こうくうき。☆~で日本へ行く / 坐飛機到日本。☆東京で~を降りる / 在東京下飛機。
~か⓪【~家】〔名〕飛行家。航空家。
~かんぱん④【~甲板】〔名〕飛行甲板。
~きぐも⑤【~機雲】〔名〕(飛機飛過時形成的)航迹雲。
~し②【~士】〔名〕飛行員。
~じょう⓪【~場】〔名〕機場。⇒くうこう。エアポート。
~せん⓪【~船】〔名〕飛艇。⇒こうくうせん。
~てい⓪【~艇】〔名〕水上飛機。
~びん⓪【~便】〔名〕航郵。⇒こうくうびん。
[2] 黙る
だま·る ②【黙る】
1 自五 不說話。
▸ 彼女は急に~·ってしまった / 她突然默不作聲了。
▸ ~·って私の言うことを聞きなさい / 別說什麼,就聽我的話吧!
▸ ~·って人の物を使ってはいけない / 不要不吭聲就用人家的東西。
⇎しゃべる。
2 自五 不管不問。
▸ 子供のけんかを~·って見ていてはいけない / 對孩子打架不能不聞不問。
[1] アク: no definition found
[1] あける
あ·ける ⓪【明ける·空ける·開ける】
1 他下一 打開。開始。
▸ ドアを勢いよく~·けた / 用力推開了門。
▸ 暑いから窓を~·けて下さい / 熱得慌,請打開窗戶。
▸ 教科書の十ぺージを~·けなさい / 把課本翻到第十頁。
▸ 目がさめてすぐにカーテンを~·けた / 一醒來就拉開窗簾。
▸ 鼠が壁をかじって穴を~けた / 鼠把牆咬了個洞。
▸ 爆弾が落ちて地面に大きな穴を~·けた / 炸彈落下來,在地上炸了個大坑。
⇎しめる。
2 他下一 空出。騰出。倒出。
▸ 彼のために今朝は体を~·けておく / 今天早晨空出時間等他。
▸ 早く場所を~·けなさい / 快把地方騰出來。
▸ 二人でウイスキーを一本~·けた / 兩個人把一瓶威士忌喝光了。
▸ 家を~ / 不在家。
⇎ふさぐ。
3 他下一 不在家。
▸ 数日家を~·けますからよろしく / 我要出門幾天,請多照料。
4 自下一 天亮。
▸ 夜が~·けた / 天亮了。
▸ その日は雪に~·け雪に暮れた / 那天,雪從天亮一直下到傍晚。
5 自下一 新的一年開始。
⇎くれる。
6 自下一 期滿。到期。
▸ 休暇が~ / 假滿。
▸ 年が~·けて数えで三十になる / 過了年就虛歲三十了。
▸ 梅雨(つゆ)が~ / 梅雨季過了。
[1] あずける
あず·ける ③【預ける】
1 他下一 寄存。寄放。
▸ 荷物は駅に~とよい / 行李寄放在車站就可以了。
▸ 銀行にお金を~ / 把錢存到銀行。
2 他下一 委托處理難以收場的事。
[1] あったかい
あったか·い ④【暖▽かい·温▽かい】
1 形 暖和的。
⇒あたたかい(暖かい)。
2 形 和睦的。親密的。
3 形 富裕的。
[1] あっち
あっち ③【彼▽方▽】
1 代 那裡。
⇒あちら。
⇎こっち。
2 代 那件東西。
3 代 那位。
[1] あっという間: no definition found
[1] あの子: no definition found
[1] あふれる
あふ·れる ③【溢▼れる】
1 自下一 溢出。
▸ 川が~ / 河水泛濫。
▸ 彼女の目から涙が~·れた / 她眼淚奪眶而出。
2 自下一 充滿。洋溢。
▸ ~ような元気 / 精神飽滿。
▸ 魅力~人物 / 充滿魅力的人物。
[1] あれ
あれ ⓪【彼▽】
1 代 那個。那時。那樣。那裏。
▸ 彼女は~もこれもと欲ばりすぎる / 她要這要那的,太貪心了。
2 代 那件事。
▸ 今でも~を覚えているか / 你現在還記得那件事嗎?
3 代 (晚輩)他。
あれ ①⓪
1 感 (女)哎呀!啊呀!
▸ ~、それは知らなかったわ / 哎呀,那(我)可不知道了。
⇒あれえ。
あれ ⓪【荒れ】
1 名 (風、雨)狂暴。暴風雨。
2 名 變化大。
▸ 試合は大~だ / 比賽的輸贏變化很大。比賽中發生(很大的)糾紛。
3 名 (皮膚、手足)皸裂。
● 肌~の薬 / 治皸裂的藥。
あれ ⓪【彼▽】
1 代 那個。那時。那樣。那裏。
▸ 彼女は~もこれもと欲ばりすぎる / 她要這要那的,太貪心了。
2 代 那件事。
▸ 今でも~を覚えているか / 你現在還記得那件事嗎?
3 代 (晚輩)他。
あれ ①⓪
1 感 (女)哎呀!啊呀!
▸ ~、それは知らなかったわ / 哎呀,那(我)可不知道了。
⇒あれえ。
あれ ⓪【荒れ】
1 名 (風、雨)狂暴。暴風雨。
2 名 變化大。
▸ 試合は大~だ / 比賽的輸贏變化很大。比賽中發生(很大的)糾紛。
3 名 (皮膚、手足)皸裂。
● 肌~の薬 / 治皸裂的藥。
あれ ⓪【彼▽】
1 代 那個。那時。那樣。那裏。
▸ 彼女は~もこれもと欲ばりすぎる / 她要這要那的,太貪心了。
2 代 那件事。
▸ 今でも~を覚えているか / 你現在還記得那件事嗎?
3 代 (晚輩)他。
あれ ①⓪
1 感 (女)哎呀!啊呀!
▸ ~、それは知らなかったわ / 哎呀,那(我)可不知道了。
⇒あれえ。
あれ ⓪【荒れ】
1 名 (風、雨)狂暴。暴風雨。
2 名 變化大。
▸ 試合は大~だ / 比賽的輸贏變化很大。比賽中發生(很大的)糾紛。
3 名 (皮膚、手足)皸裂。
● 肌~の薬 / 治皸裂的藥。
[1] あんな
あんな ⓪
1 連體 (口)那樣的。
⇒あのような。
衍:
~に⓪〔副〕那樣地。☆彼が~怒るとは思わなかった / 沒想到他會生那麼大的氣。
[1] あんなに
あんなに ⓪
1 副 那麼。那樣地。
▸ 彼が~いい人だとは思わなかった / 沒想到他是那麼好的人。
▸ 彼が~に悪い奴だとは思わなかった / 沒想到他是那麼壞的人。
[1] あんまし: no definition found
[1] あんまり
あんまり ⓪【余▽り】
1 副 (俗)太。很。
⇒あまり。
2 形動ダ 過於。過度。
[1] いたい
いた·い ②【痛い】
1 形 痛的。
▸ 頭が~ / 頭疼。
▸ 腹が~·くてたまらない / 肚子痛得要命。
2 形 痛心的。難受的。感到沈重的。
▸ 十万円の出費はちょっと~ / 十萬日圓的支出可有點吃不消。
3 形 (被擊中弱點、要害)陷入困境。
● ~所を突く / ①攻擊弱點。②觸到痛處。
● ~·くも痒(かゆ)くもない / 不關痛癢。
● ~目にあわせる / 給你厲害看。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪③〔形動ダ〕、~·がる③〔自五〕)。
いたい ⓪【異体】
1 名 異狀。
⇒いてい(異体)。
2 名 異體。不是一個身體。
3 名 (漢字等)異體。
衍:
~じ②【~字】〔名〕異體字。
いたい ⓪【遺体】
1 名 遺體。
いた·い ②【痛い】
1 形 痛的。
▸ 頭が~ / 頭疼。
▸ 腹が~·くてたまらない / 肚子痛得要命。
2 形 痛心的。難受的。感到沈重的。
▸ 十万円の出費はちょっと~ / 十萬日圓的支出可有點吃不消。
3 形 (被擊中弱點、要害)陷入困境。
● ~所を突く / ①攻擊弱點。②觸到痛處。
● ~·くも痒(かゆ)くもない / 不關痛癢。
● ~目にあわせる / 給你厲害看。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪③〔形動ダ〕、~·がる③〔自五〕)。
いたい ⓪【異体】
1 名 異狀。
⇒いてい(異体)。
2 名 異體。不是一個身體。
3 名 (漢字等)異體。
衍:
~じ②【~字】〔名〕異體字。
いたい ⓪【遺体】
1 名 遺體。
いた·い ②【痛い】
1 形 痛的。
▸ 頭が~ / 頭疼。
▸ 腹が~·くてたまらない / 肚子痛得要命。
2 形 痛心的。難受的。感到沈重的。
▸ 十万円の出費はちょっと~ / 十萬日圓的支出可有點吃不消。
3 形 (被擊中弱點、要害)陷入困境。
● ~所を突く / ①攻擊弱點。②觸到痛處。
● ~·くも痒(かゆ)くもない / 不關痛癢。
● ~目にあわせる / 給你厲害看。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪③〔形動ダ〕、~·がる③〔自五〕)。
いたい ⓪【異体】
1 名 異狀。
⇒いてい(異体)。
2 名 異體。不是一個身體。
3 名 (漢字等)異體。
衍:
~じ②【~字】〔名〕異體字。
いたい ⓪【遺体】
1 名 遺體。
[1] いつか
いつか ①【何▽時▽か】
1 副 不知什麼時候。不知不覺。
▸ ~日も暮れていた / 不知不覺已暮色蒼茫。
2 副 以前。曾經。
▸ ~お願いした件はどうなりましたか / 以前拜托你的事怎麼樣了呢?
3 副 早晚。遲早。
▸ ~(は)必(かなら)ず成功するだろう / 總有一天會成功的。
▸ そんな嘘は~きっとばれる / 那種謊言早晚會露出馬腳來。
いつか ③⓪【五日】
1 名 (每月的)五日。五號。
2 名 五天。
▸ ~間、東京にとどまる / 在東京停留五天。
● ~間 / 五天時間。
いつか ①【何▽時▽か】
1 副 不知什麼時候。不知不覺。
▸ ~日も暮れていた / 不知不覺已暮色蒼茫。
2 副 以前。曾經。
▸ ~お願いした件はどうなりましたか / 以前拜托你的事怎麼樣了呢?
3 副 早晚。遲早。
▸ ~(は)必(かなら)ず成功するだろう / 總有一天會成功的。
▸ そんな嘘は~きっとばれる / 那種謊言早晚會露出馬腳來。
いつか ③⓪【五日】
1 名 (每月的)五日。五號。
2 名 五天。
▸ ~間、東京にとどまる / 在東京停留五天。
● ~間 / 五天時間。
[1] いっぱい
いっぱい ①【一杯】
1 名 一碗。一杯。
▸ お茶を~どうぞ / 請喝杯茶。
▸ 塩をスプーン~入れる / 放一匙鹽。
2 名 喝一杯(酒)。
▸ ~の酒で蘇っ赤になる / 喝一點酒就臉紅。
● ~入っている / 喝酒了。
● ~やる / 喝點酒。
3 名 (小船、墨魚、蟹子等的數量單位)一隻。
● 舟~ / 一隻船。
● イカ~ / 一隻墨魚。
4 副 滿。
▸ 目に~涙をためる / 眼眶裡充滿淚水。
▸ この電車は人が~で乗れない / 這輛電車客滿,上不去。
▸ 腹が~になった / 吃飽了。
▸ 悲しくて胸が~になった / 心裡很悲哀。
5 副 全部。
▸ 今月~忙しい / 一直忙到月底。
▸ 力~押したが戸は開かなかった / 使勁推也沒把門推開。
● 若さ~ / 朝氣篷勃。
● ~食う / 受騙。
衍:
~きげん⑤【~機嫌】〔名〕微醉。陶然。
~いっぱい⑤【~一杯】〔名〕(商)收支相抵。剛好夠本錢。☆これで~ですから、お引きできません / 這個價錢已經到底了,不能再減了。
いっぱい ⓪【一敗】
1 名·自サ 敗一次。
▸ ~を喫(きっ)する / 吃了敗仗。
● 九勝~ / 九勝一敗。
2 名·自サ 大敗。
● ~地にまみれる / 一敗塗地。
いっぱい ①【一杯】
1 名 一碗。一杯。
▸ お茶を~どうぞ / 請喝杯茶。
▸ 塩をスプーン~入れる / 放一匙鹽。
2 名 喝一杯(酒)。
▸ ~の酒で蘇っ赤になる / 喝一點酒就臉紅。
● ~入っている / 喝酒了。
● ~やる / 喝點酒。
3 名 (小船、墨魚、蟹子等的數量單位)一隻。
● 舟~ / 一隻船。
● イカ~ / 一隻墨魚。
4 副 滿。
▸ 目に~涙をためる / 眼眶裡充滿淚水。
▸ この電車は人が~で乗れない / 這輛電車客滿,上不去。
▸ 腹が~になった / 吃飽了。
▸ 悲しくて胸が~になった / 心裡很悲哀。
5 副 全部。
▸ 今月~忙しい / 一直忙到月底。
▸ 力~押したが戸は開かなかった / 使勁推也沒把門推開。
● 若さ~ / 朝氣篷勃。
● ~食う / 受騙。
衍:
~きげん⑤【~機嫌】〔名〕微醉。陶然。
~いっぱい⑤【~一杯】〔名〕(商)收支相抵。剛好夠本錢。☆これで~ですから、お引きできません / 這個價錢已經到底了,不能再減了。
いっぱい ⓪【一敗】
1 名·自サ 敗一次。
▸ ~を喫(きっ)する / 吃了敗仗。
● 九勝~ / 九勝一敗。
2 名·自サ 大敗。
● ~地にまみれる / 一敗塗地。
[1] いなす
いな·す ⓪②【往▽なす·去▽なす】
1 他五 (相撲)躲閃。
2 他五 搪塞。避開。
[1] いななく
いなな·く ③⓪【嘶▼く】
1 自五 馬嘶。
● ひひーんと~ / 噅兒噅兒嘶叫。
[1] いまだ
いまだ ⓪【未▽だ】
1 副 (古)(多數下接否定)未。尚未。
▸ ~三つにならない / 還不到三歲。
▸ ~聞いたことがない / 從來沒聽過。
▸ 仕事は~終わらない / 工作還沒完。
⇒まだ。
2 副 迄今。到現在。
▸ 史上~かつてその例を見ない / 歷史上未曾見過那樣的例子。
[1] いろいろ
いろいろ ⓪【色色】
1 名·形動ダ 各種各樣。各式各樣。
▸ 人は~だ / 人各不同。
▸ 庭には~な花が咲いている / 院子裡開著各色各樣的花。
▸ やることが~ある / 要做的事情很多。
▸ ~と手を尽くす / 用盡各種各樣的方法。
⇒さまざま。
[1] いろんな
いろんな ⓪【色んな】
1 連體 (口)各式各樣。形形色色。
⇒いろいろな。
[1] いんじゃん: no definition found
[1] ううん
ううん ②
1 感 (表示否定、不同意或躊躇時的用語)嗯。
⇒いいえ。
[1] うめき声: no definition found
[1] うるさい
うるさ·い ③【煩▽い·五▽月▽蠅▽い】
1 形 討厭的。麻煩的。
▸ ~問題が起こった / 出了件麻煩事。
▸ 電車の音が~·くて眠れない / 電車聲音吵的睡不著。
▸ 世間の口が~·くてかなわない / 世間的風言風語真叫人沒辦法。
⇒わずらわしい。
2 形 話多。愛挑剔。
▸ 彼は食べものに~ / 他吃東西講究多,好挑剔。
▸ 遅くなると両親が~のでお先に失礼します / 回家太晚要挨父母說教,我先走了。
● ~おやじ / 話多的老爺子。
3 形 吵鬧。嘈雜。喧嚷。
▸ とても~·くて仕事などできない / 吵得簡直沒法工作。
衍:
~ (~·さ③〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·がる④〔他五〕)。
[1] おいしい
おいし·い ⓪③【美▽味▽しい】
1 形 好吃。味美。
▸ ~·そうな匂いがしている / 香味撲鼻。
⇒うまい。
⇎まずい。
衍:
(~·さ③②〔名〕、~·げ⓪③〔形動ダ〕、~·がる④〔他五〕)。
[1] おお
おお【大】
1 造語 大。多。
● ~男 / 大漢。巨人。
● ~空(ぞら) / 天空。
● ~通(どお)り / 大街。
⇎お(小)。こ(小)。
2 造語 (程度)甚。特別。非常。
▸ ~声を張り上げる / 高聲喊叫。
● ~声(ごえ) / 高聲。
3 造語 約略。大概。
4 造語 (輩數、地位)高。
5 造語 最後的。最根本的。
おお ①
1 感 (感動時發出的聲音)哎呀!嘿。
▸ ~、これはすばらしい / 哎!這太棒了。
▸ ~、すごい / 哎呀。真厲害。
⇒ああ。
2 感 (「はい」的不鄭重說法,男人用)是、對。
▸ 「おまえ、行くのか?」「~、あたりまえだ」 / 「你去嗎?」」嗯,那當然啦!」
3 感 (好不容易想起某件事時發出的聲音)啊。
⇒ああ。
おお【大】
1 造語 大。多。
● ~男 / 大漢。巨人。
● ~空(ぞら) / 天空。
● ~通(どお)り / 大街。
⇎お(小)。こ(小)。
2 造語 (程度)甚。特別。非常。
▸ ~声を張り上げる / 高聲喊叫。
● ~声(ごえ) / 高聲。
3 造語 約略。大概。
4 造語 (輩數、地位)高。
5 造語 最後的。最根本的。
おお ①
1 感 (感動時發出的聲音)哎呀!嘿。
▸ ~、これはすばらしい / 哎!這太棒了。
▸ ~、すごい / 哎呀。真厲害。
⇒ああ。
2 感 (「はい」的不鄭重說法,男人用)是、對。
▸ 「おまえ、行くのか?」「~、あたりまえだ」 / 「你去嗎?」」嗯,那當然啦!」
3 感 (好不容易想起某件事時發出的聲音)啊。
⇒ああ。
[1] オシャレ: no definition found
[1] おっ
おっ
1 接頭 表示動作有力或迅速。
2 接頭 加強語氣。
▸ ~、思い出した / 噢,我想起來了。
3 接頭 完全。
▸ ~たまげた / 簡直嚇呆了。
[1] おっきい: no definition found
[1] お前: no definition found
[1] お水: no definition found
[1] お疲れさま: no definition found
[1] お菓子: no definition found
[1] お願い: no definition found
[1] お風呂: no definition found
[1] かい
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
かい ①【回】
1 名 回(數)。次(數)。
▸ 一~目は失敗した / 第一回失敗了。
▸ 一日三~服用 / 一日服用三次。
▸ 一日に三~食事をする / 一天吃三頓飯。
▸ 試合は~を追って白熱してきた / 比賽一局比一局激烈了。
▸ まだ一~も飛行機に乗ったことがない / 連一次飛機也沒搭過。
▸ 何~呼んでも来ない / 招呼他好幾次,也不來。
● ~を重ねる / 三番兩次。
2 名 (棒球等)局。
● 最終~ / 最後一局。
⇒イニング。
かい ①【快】
1 名 快樂。
● 人を助(たす)くるをもって~となす / 助人為樂。
かい ①【戒】
1 名 (佛)戒律。
▸ ~を破る / 破戒。
かい ①【怪】
1 名 怪事。奇怪。
2 名 妖怪。
かい ①【楷▼】
1 名 楷書。
⇒かいしょ(楷書)。
かい ①【解】
1 名 解答。解釋。
かい ⓪【甲▽斐▼】
1 名 效果。用處。價值。
2 名 (接動詞連用形下時變濁音「がい」)值得…。
かい ①【階】
1 名 樓。樓房的「層」。
▸ 事務所は五~にある / 辦公室在五樓。
▸ このビルは地下三~まである / 這棟大樓地下有三層。
▸ 紳士服売り場はこの上の~だ / 男裝部在上層樓。
かい【界】
1 接尾 (接在名詞之後)表示某一個範圍的社會。界。
▸ 各~の名士が多数出席した / 有各界知名人士出席。
● 文芸~の人 / 文藝界人士。
かい ①【貝】
1 名 (動)貝(有時專指海螺)。
2 名 貝殼。
3 名 (俗)陰核。女陰。
かい ⓪【買い】
1 名 買進。進貨。
⇎うり(売り)。
かい ①【櫂▼】
1 名 (船)槳。
▸ ~をつかう
▸ ~をあやつる
▸ ~をこぐ / 划槳。
⇒オール。
かい ①【下位】
1 名 下位。低位。
▸ 彼の成績はクラスで~の方だ / 他的成績在班上居下等。
⇎じょうい(上位)。
衍:
~ぶんるい③【~分類】〔名·他サ〕層層分類。細分。
かい ①【下意】
1 名 下情。
⇎じょうい(上意)。
かい
1 終助 (男人用語)用親切的口吻發問。
▸ 痛(いた)くない~ / 不疼嗎?
2 終助 表示反對的語氣。
[1] かう
か·う ①【支▽う】
1 他五 支撐。支持。
▸ 塀につっかい棒を~ / 用支柱支撐著牆。
⇒ささえる。
か·う ⓪【買う】
1 他五 買。
▸ 幸福は金では~·えない / 幸福不是用錢能買得到的。
▸ その車をいくらで~·いましたか / 那輛轎車多少錢買的?
● 安く(高く)~ / 買得(貴)便宜。
⇎うる(売る)。
2 他五 招致。
⇒まねく。
3 他五 主動承擔。
▸ 仲裁を~·ってでる / 主動出面調停。
▸ 自(みずか)ら~·って出る / 自告奮勇。
4 他五 賞識。尊重。
▸ 彼はまじめなところを~·われている / 他做事認真這一點受到人們的稱贊。
⇒みとめる。
か·う ①【飼う】
1 他五 飼養。
▸ 鳥を~ / 養鳥。
か·う ①【支▽う】
1 他五 支撐。支持。
▸ 塀につっかい棒を~ / 用支柱支撐著牆。
⇒ささえる。
か·う ⓪【買う】
1 他五 買。
▸ 幸福は金では~·えない / 幸福不是用錢能買得到的。
▸ その車をいくらで~·いましたか / 那輛轎車多少錢買的?
● 安く(高く)~ / 買得(貴)便宜。
⇎うる(売る)。
2 他五 招致。
⇒まねく。
3 他五 主動承擔。
▸ 仲裁を~·ってでる / 主動出面調停。
▸ 自(みずか)ら~·って出る / 自告奮勇。
4 他五 賞識。尊重。
▸ 彼はまじめなところを~·われている / 他做事認真這一點受到人們的稱贊。
⇒みとめる。
か·う ①【飼う】
1 他五 飼養。
▸ 鳥を~ / 養鳥。
か·う ①【支▽う】
1 他五 支撐。支持。
▸ 塀につっかい棒を~ / 用支柱支撐著牆。
⇒ささえる。
か·う ⓪【買う】
1 他五 買。
▸ 幸福は金では~·えない / 幸福不是用錢能買得到的。
▸ その車をいくらで~·いましたか / 那輛轎車多少錢買的?
● 安く(高く)~ / 買得(貴)便宜。
⇎うる(売る)。
2 他五 招致。
⇒まねく。
3 他五 主動承擔。
▸ 仲裁を~·ってでる / 主動出面調停。
▸ 自(みずか)ら~·って出る / 自告奮勇。
4 他五 賞識。尊重。
▸ 彼はまじめなところを~·われている / 他做事認真這一點受到人們的稱贊。
⇒みとめる。
か·う ①【飼う】
1 他五 飼養。
▸ 鳥を~ / 養鳥。
[1] がかり
がかり【掛(か)り】
1 接尾 (接在表示數量的用語下)用。花費。
▸ 五人~でやっと運んだ / 用五個人才搬走。
▸ 一日~で部屋のそうじをした / 費一天的功夫打掃房間。
2 接尾 像…的樣子。仿照。模擬。
● 芝居(しばい)~の言いぐさ / 演戲似的說詞。
3 接尾 靠…扶養。
● 親~の憐 / 靠爸媽養活。
4 接尾 順便。
5 接尾 攻擊。責難。
[1] かかる
かかる ②【斯▼かる】
1 連體 (文)如此。這樣。
▸ ~次第につき御了承下さい / 事已如此,請予諒解。
⇒こんな。こういう。
かか·る ②【掛(か)る·懸(か)る】
1 自五 掛著。
▸ 壁に繪が~·っている / 牆上掛著一幅畫。
▸ 天井にくもの巣が~·っている / 天花板上掛著蜘蛛網。
2 自五 (炊具)放在爐火上。
▸ ガスコンロに鍋が~·っている / 鍋放在煤氣爐上。
3 自五 (船只)停泊。
▸ 沖に船が~·っている / 船停泊在海面。
4 自五 鎖著。
▸ 鍵の~·った部屋 / 上鎖的房間。
5 自五 鉤上。掛上。
▸ ホックがうまく~·らない / ①掛鉤沒掛好。②子母扣沒扣上。
6 自五 架。
▸ 虹(にじ)が~ / 天空出現彩虹。
7 自五 稱重。
▸ この鮭は一匹二キロは~だろう / 這鮭魚一條有兩公斤重吧!
8 自五 提交。
9 自五 (表示和某人、事)發生關係。
▸ お目に~·れてたいへんうれしいです / 見到您很高興。
▸ 医者に~ / 就醫。
10 自五 濺上。澆上。淋上。
▸ 雨が~と色がおちる / 一淋雨就褪色。
▸ 雨のように火の粉が体に~ / 火星像雨點似的落在身上。
● 黒み~ / 變黑。
11 自五 陷入。
▸ 魚が網に~ / 魚陷入網中。
▸ わなに~ / 中計。
● 人手(ひとで)に~ / ①被(人)殺害。②得到幫助。
12 自五 覆蓋在…上。
▸ 一面に霧が~·っている / 濃霧籠罩一片。
▸ 頭の上に埃(ほこり)が~·った / 頭上落滿灰塵。
13 自五 被…。受到。遭受。
▸ 誘(さそ)いが~ / 被邀請。
▸ 彼に盗みの嫌疑が~·っている / 他被懷疑偷了東西。
▸ 迷惑が~ / 惹來麻煩。
● 声が~ / ①受到邀請。②被招呼。③喝采。④受上司關照。
14 自五 花費。需要。
▸ 負担が~ / 負擔重。
▸ 花の栽培はとても手の~仕事だ / 栽培花是相當費事的工作。
● 人手(ひとで)が~ / 需要人手。
15 自五 發動。發生作用。
▸ 寒いので車のエンジンが~·らない / 因為天冷,汽車的引擎發動不起來。
▸ 馬力(ばりき)が~ / 加足馬力。
▸ 気合が~ / 鼓勁。
16 自五 交配。
17 自五 捆。綁。
▸ 紐(ひも)が~·った荷物 / 用繩子捆著的行李。
18 自五 攻擊。
▸ 素手で~·っていく / 赤手空拳撲去。
19 自五 著手做。
20 自五 來到。到達。
▸ 山道に~ / 來到了山路。
21 自五 靠。
▸ 欄干に~ / 靠著欄桿。
22 自五 (戲劇)上演。
23 自五 表示受到某種作用之後。
▸ アイロンのよく~·ったズボン / 熨好了的褲子。
24 自五 (接動詞連用形下)①將要…。②正當…。
▸ その時一人の男が通り~·った / 那時正好有一個男人走了過來。
▸ その仕事はいまやり~·っている / 那件工作(我)正在做。
25 自五 帶著。
● 箸にも棒にも~·らない / 難對付。
● 嵩(かさ)に~ / 盛氣淩人。
26 自五 關係到。關連到。
● メンツに~ / 與顏面有關。
かか·る ②【罹▼る】
1 自五 罹(患)病。
2 自五 罹禍。
かかる ②【斯▼かる】
1 連體 (文)如此。這樣。
▸ ~次第につき御了承下さい / 事已如此,請予諒解。
⇒こんな。こういう。
かか·る ②【掛(か)る·懸(か)る】
1 自五 掛著。
▸ 壁に繪が~·っている / 牆上掛著一幅畫。
▸ 天井にくもの巣が~·っている / 天花板上掛著蜘蛛網。
2 自五 (炊具)放在爐火上。
▸ ガスコンロに鍋が~·っている / 鍋放在煤氣爐上。
3 自五 (船只)停泊。
▸ 沖に船が~·っている / 船停泊在海面。
4 自五 鎖著。
▸ 鍵の~·った部屋 / 上鎖的房間。
5 自五 鉤上。掛上。
▸ ホックがうまく~·らない / ①掛鉤沒掛好。②子母扣沒扣上。
6 自五 架。
▸ 虹(にじ)が~ / 天空出現彩虹。
7 自五 稱重。
▸ この鮭は一匹二キロは~だろう / 這鮭魚一條有兩公斤重吧!
8 自五 提交。
9 自五 (表示和某人、事)發生關係。
▸ お目に~·れてたいへんうれしいです / 見到您很高興。
▸ 医者に~ / 就醫。
10 自五 濺上。澆上。淋上。
▸ 雨が~と色がおちる / 一淋雨就褪色。
▸ 雨のように火の粉が体に~ / 火星像雨點似的落在身上。
● 黒み~ / 變黑。
11 自五 陷入。
▸ 魚が網に~ / 魚陷入網中。
▸ わなに~ / 中計。
● 人手(ひとで)に~ / ①被(人)殺害。②得到幫助。
12 自五 覆蓋在…上。
▸ 一面に霧が~·っている / 濃霧籠罩一片。
▸ 頭の上に埃(ほこり)が~·った / 頭上落滿灰塵。
13 自五 被…。受到。遭受。
▸ 誘(さそ)いが~ / 被邀請。
▸ 彼に盗みの嫌疑が~·っている / 他被懷疑偷了東西。
▸ 迷惑が~ / 惹來麻煩。
● 声が~ / ①受到邀請。②被招呼。③喝采。④受上司關照。
14 自五 花費。需要。
▸ 負担が~ / 負擔重。
▸ 花の栽培はとても手の~仕事だ / 栽培花是相當費事的工作。
● 人手(ひとで)が~ / 需要人手。
15 自五 發動。發生作用。
▸ 寒いので車のエンジンが~·らない / 因為天冷,汽車的引擎發動不起來。
▸ 馬力(ばりき)が~ / 加足馬力。
▸ 気合が~ / 鼓勁。
16 自五 交配。
17 自五 捆。綁。
▸ 紐(ひも)が~·った荷物 / 用繩子捆著的行李。
18 自五 攻擊。
▸ 素手で~·っていく / 赤手空拳撲去。
19 自五 著手做。
20 自五 來到。到達。
▸ 山道に~ / 來到了山路。
21 自五 靠。
▸ 欄干に~ / 靠著欄桿。
22 自五 (戲劇)上演。
23 自五 表示受到某種作用之後。
▸ アイロンのよく~·ったズボン / 熨好了的褲子。
24 自五 (接動詞連用形下)①將要…。②正當…。
▸ その時一人の男が通り~·った / 那時正好有一個男人走了過來。
▸ その仕事はいまやり~·っている / 那件工作(我)正在做。
25 自五 帶著。
● 箸にも棒にも~·らない / 難對付。
● 嵩(かさ)に~ / 盛氣淩人。
26 自五 關係到。關連到。
● メンツに~ / 與顏面有關。
かか·る ②【罹▼る】
1 自五 罹(患)病。
2 自五 罹禍。
かかる ②【斯▼かる】
1 連體 (文)如此。這樣。
▸ ~次第につき御了承下さい / 事已如此,請予諒解。
⇒こんな。こういう。
かか·る ②【掛(か)る·懸(か)る】
1 自五 掛著。
▸ 壁に繪が~·っている / 牆上掛著一幅畫。
▸ 天井にくもの巣が~·っている / 天花板上掛著蜘蛛網。
2 自五 (炊具)放在爐火上。
▸ ガスコンロに鍋が~·っている / 鍋放在煤氣爐上。
3 自五 (船只)停泊。
▸ 沖に船が~·っている / 船停泊在海面。
4 自五 鎖著。
▸ 鍵の~·った部屋 / 上鎖的房間。
5 自五 鉤上。掛上。
▸ ホックがうまく~·らない / ①掛鉤沒掛好。②子母扣沒扣上。
6 自五 架。
▸ 虹(にじ)が~ / 天空出現彩虹。
7 自五 稱重。
▸ この鮭は一匹二キロは~だろう / 這鮭魚一條有兩公斤重吧!
8 自五 提交。
9 自五 (表示和某人、事)發生關係。
▸ お目に~·れてたいへんうれしいです / 見到您很高興。
▸ 医者に~ / 就醫。
10 自五 濺上。澆上。淋上。
▸ 雨が~と色がおちる / 一淋雨就褪色。
▸ 雨のように火の粉が体に~ / 火星像雨點似的落在身上。
● 黒み~ / 變黑。
11 自五 陷入。
▸ 魚が網に~ / 魚陷入網中。
▸ わなに~ / 中計。
● 人手(ひとで)に~ / ①被(人)殺害。②得到幫助。
12 自五 覆蓋在…上。
▸ 一面に霧が~·っている / 濃霧籠罩一片。
▸ 頭の上に埃(ほこり)が~·った / 頭上落滿灰塵。
13 自五 被…。受到。遭受。
▸ 誘(さそ)いが~ / 被邀請。
▸ 彼に盗みの嫌疑が~·っている / 他被懷疑偷了東西。
▸ 迷惑が~ / 惹來麻煩。
● 声が~ / ①受到邀請。②被招呼。③喝采。④受上司關照。
14 自五 花費。需要。
▸ 負担が~ / 負擔重。
▸ 花の栽培はとても手の~仕事だ / 栽培花是相當費事的工作。
● 人手(ひとで)が~ / 需要人手。
15 自五 發動。發生作用。
▸ 寒いので車のエンジンが~·らない / 因為天冷,汽車的引擎發動不起來。
▸ 馬力(ばりき)が~ / 加足馬力。
▸ 気合が~ / 鼓勁。
16 自五 交配。
17 自五 捆。綁。
▸ 紐(ひも)が~·った荷物 / 用繩子捆著的行李。
18 自五 攻擊。
▸ 素手で~·っていく / 赤手空拳撲去。
19 自五 著手做。
20 自五 來到。到達。
▸ 山道に~ / 來到了山路。
21 自五 靠。
▸ 欄干に~ / 靠著欄桿。
22 自五 (戲劇)上演。
23 自五 表示受到某種作用之後。
▸ アイロンのよく~·ったズボン / 熨好了的褲子。
24 自五 (接動詞連用形下)①將要…。②正當…。
▸ その時一人の男が通り~·った / 那時正好有一個男人走了過來。
▸ その仕事はいまやり~·っている / 那件工作(我)正在做。
25 自五 帶著。
● 箸にも棒にも~·らない / 難對付。
● 嵩(かさ)に~ / 盛氣淩人。
26 自五 關係到。關連到。
● メンツに~ / 與顏面有關。
かか·る ②【罹▼る】
1 自五 罹(患)病。
2 自五 罹禍。
[1] かけがえ
かけがえ ⓪【掛(け)替え】
1 名 代替的東西(人)。備換的東西。
▸ 電球の~をさがしてくる / 找個替換燈泡來。
⇒かわり。よび。
[1] かける
か·ける ⓪【欠ける】
1 自下一 弄出缺口。
▸ 急須の口が~·けた / 茶壺缺嘴了。
▸ この茶碗は~·けている / 這個碗有缺口。
2 自下一 (月)缺。
▸ 月が~ / 月缺。
⇎みちる(満ちる)。
3 自下一 缺少。不足。不夠。
▸ 医学の知識に~ / 缺乏醫學知識。
▸ 彼に~·けているのは勇気だ / 他所缺乏的是勇氣。
か·ける ②【掛ける·懸ける·架▽ける】
1 他下一 掛。
▸ 錠を~ / 上鎖。
▸ 壁に紫蘇を~ / 在牆上掛照片。
衍:
~ 。
2 他下一 架上。放上。系上。戴上。
▸ くもが巣を~ / 蜘蛛結網。
▸ はしごを~ / 架梯子。
▸ 眼鏡(めがね)を~ / 戴眼鏡。
▸ 肩(かた)に手を~ / 手搭在肩上。
▸ はかりに~①過秤。②評價。
▸ ふるいに~ / 過篩子。
▸ 鍋(なべ)をガスコンロに~ / 把鍋擺在瓦斯爐上。
▸ どうぞお~·けください / 請坐。
▸ 腰を~ / 坐下。
▸ 子供に望みを~ / 把希望寄托在孩子身上。
3 他下一 蓋。蒙上。
▸ ふとんを~ / 蓋被子。
▸ 本にカバーを~ / 給書包上封套。
▸ めっきを~ / 電鍍。
4 他下一 澆。撒。
▸ 醤油を~·けて食べる / 沾上醬油吃。
▸ 水を~ / 澆水。
5 他下一 花費。
▸ 時間を~·けて考える / 花點時間想想。
6 他下一 乘。
▸ 五~六 / 五乘六。
7 他下一 增加。
▸ 圧力を~ / 施加壓力。
▸ 仕入れ値に二割~·けて売る / 按進貨價格加兩成出售。
● 気合を~ / 加油。
● 馬力(ばりき)を~ / 加大馬力。
8 他下一 辦理。
▸ 税を~ / 課稅。
▸ 罰金を~ / 罰款。
9 他下一 提交。提出。
▸ 裁判に~ / 提起訴訟。
▸ 議題を会議に~ / 議題提到會上討論。
10 他下一 使某種東西發生作用。
▸ エンジンを~ / 開動發動機。
▸ 号令を~ / 喊口令。
▸ 声を~·けられて振り向いた / 聽見有人打招呼,回過頭去。
▸ ブレーキを~ / 煞車。
▸ こちらから彼に誘いを~ / 由我來約他。
▸ なぞを~ / 出謎語。打燈謎。
▸ 火を~ / 點火。
▸ レコードを~ / 放唱片。
▸ 鳥を~ / 用(網)捕鳥。
▸ 口を~ / 請求。勸說。
▸ てんびんに~ / ①用天秤稱。②衡量兩個東西好壞。
● 目を~ / 關照。照顧。
● 手に~ / ①自己處理。②自己動手殺掉。
11 他下一 把某種行動加到別人身上。
▸ 医者に~ / 看醫生。
▸ 大変御迷惑をお~·け致しました / 很對不起,給您添了許多麻煩。
▸ 苦労を~ / 叫人受累(操心)。
▸ わなに~ / ①設陷穽捕鳥獸。②(叫人)中圈套。
▸ ペてんに~ / 騙人。
▸ お目に~·けたい物があります / 有樣東西想給您看看。
▸ かんなを~ / 用쟐子刨。
▸ 材料を機械に~ / 用機器加工原料。
▸ 手塩に~·けて育てる / 親手養育大(的孩子)。
▸ 心配を~ / 費心。掛心。
▸ 侵略軍に奇襲を~·けた / 奇擊了侵略軍。
12 他下一 懸(賞)。
13 他下一 分期繳納。
▸ 毎月二万円の保険金を~ / 每月交兩萬日元保險費。
14 接尾 表示動作剛開始。
▸ 走り~ / 跑起來。
15 接尾 表示動作中止。
▸ あの本はまだ読み~·けのままだ / 那本書還沒看完擱著呢!
▸ 建て~·けの家 / 蓋了一半的房子。
16 接尾 表示動作即將發生。
▸ 火が消え~·けている / 火快熄滅了。
● (博学を)鼻に~ / 自負。自誇。
● 歯牙(しが)にも~.けない / 不足掛齒。不值一提。
か·ける ②【駆ける·競▼ける】
1 自下一 跑。快跑。
▸ 公園まで~·けて行こう / 跑著去公園吧!
2 自下一 (騎著馬)跑。
▸ 馬を~·けさせる / 策馬疾馳。
▸ 馬に乗って草原を~ / 騎馬馳騁在草原上。
か·ける ②【賭▼ける】
1 他下一 賭賽。賭輸贏。
▸ 金を~·けてマージャンをする / 打麻將賭錢。
▸ 私は彼が来る方に~ / 我賭他會來。
2 他下一 拼上。賭上。
● 命を~·けて / 拼著性命。賭上性命。
かけ·る ②【翔▼る·駆ける】
1 自五 (在高空)飛翔。
▸ 飛行機が空を~ / 飛機在空中飛行。
か·ける ⓪【欠ける】
1 自下一 弄出缺口。
▸ 急須の口が~·けた / 茶壺缺嘴了。
▸ この茶碗は~·けている / 這個碗有缺口。
2 自下一 (月)缺。
▸ 月が~ / 月缺。
⇎みちる(満ちる)。
3 自下一 缺少。不足。不夠。
▸ 医学の知識に~ / 缺乏醫學知識。
▸ 彼に~·けているのは勇気だ / 他所缺乏的是勇氣。
か·ける ②【掛ける·懸ける·架▽ける】
1 他下一 掛。
▸ 錠を~ / 上鎖。
▸ 壁に紫蘇を~ / 在牆上掛照片。
衍:
~ 。
2 他下一 架上。放上。系上。戴上。
▸ くもが巣を~ / 蜘蛛結網。
▸ はしごを~ / 架梯子。
▸ 眼鏡(めがね)を~ / 戴眼鏡。
▸ 肩(かた)に手を~ / 手搭在肩上。
▸ はかりに~①過秤。②評價。
▸ ふるいに~ / 過篩子。
▸ 鍋(なべ)をガスコンロに~ / 把鍋擺在瓦斯爐上。
▸ どうぞお~·けください / 請坐。
▸ 腰を~ / 坐下。
▸ 子供に望みを~ / 把希望寄托在孩子身上。
3 他下一 蓋。蒙上。
▸ ふとんを~ / 蓋被子。
▸ 本にカバーを~ / 給書包上封套。
▸ めっきを~ / 電鍍。
4 他下一 澆。撒。
▸ 醤油を~·けて食べる / 沾上醬油吃。
▸ 水を~ / 澆水。
5 他下一 花費。
▸ 時間を~·けて考える / 花點時間想想。
6 他下一 乘。
▸ 五~六 / 五乘六。
7 他下一 增加。
▸ 圧力を~ / 施加壓力。
▸ 仕入れ値に二割~·けて売る / 按進貨價格加兩成出售。
● 気合を~ / 加油。
● 馬力(ばりき)を~ / 加大馬力。
8 他下一 辦理。
▸ 税を~ / 課稅。
▸ 罰金を~ / 罰款。
9 他下一 提交。提出。
▸ 裁判に~ / 提起訴訟。
▸ 議題を会議に~ / 議題提到會上討論。
10 他下一 使某種東西發生作用。
▸ エンジンを~ / 開動發動機。
▸ 号令を~ / 喊口令。
▸ 声を~·けられて振り向いた / 聽見有人打招呼,回過頭去。
▸ ブレーキを~ / 煞車。
▸ こちらから彼に誘いを~ / 由我來約他。
▸ なぞを~ / 出謎語。打燈謎。
▸ 火を~ / 點火。
▸ レコードを~ / 放唱片。
▸ 鳥を~ / 用(網)捕鳥。
▸ 口を~ / 請求。勸說。
▸ てんびんに~ / ①用天秤稱。②衡量兩個東西好壞。
● 目を~ / 關照。照顧。
● 手に~ / ①自己處理。②自己動手殺掉。
11 他下一 把某種行動加到別人身上。
▸ 医者に~ / 看醫生。
▸ 大変御迷惑をお~·け致しました / 很對不起,給您添了許多麻煩。
▸ 苦労を~ / 叫人受累(操心)。
▸ わなに~ / ①設陷穽捕鳥獸。②(叫人)中圈套。
▸ ペてんに~ / 騙人。
▸ お目に~·けたい物があります / 有樣東西想給您看看。
▸ かんなを~ / 用쟐子刨。
▸ 材料を機械に~ / 用機器加工原料。
▸ 手塩に~·けて育てる / 親手養育大(的孩子)。
▸ 心配を~ / 費心。掛心。
▸ 侵略軍に奇襲を~·けた / 奇擊了侵略軍。
12 他下一 懸(賞)。
13 他下一 分期繳納。
▸ 毎月二万円の保険金を~ / 每月交兩萬日元保險費。
14 接尾 表示動作剛開始。
▸ 走り~ / 跑起來。
15 接尾 表示動作中止。
▸ あの本はまだ読み~·けのままだ / 那本書還沒看完擱著呢!
▸ 建て~·けの家 / 蓋了一半的房子。
16 接尾 表示動作即將發生。
▸ 火が消え~·けている / 火快熄滅了。
● (博学を)鼻に~ / 自負。自誇。
● 歯牙(しが)にも~.けない / 不足掛齒。不值一提。
か·ける ②【駆ける·競▼ける】
1 自下一 跑。快跑。
▸ 公園まで~·けて行こう / 跑著去公園吧!
2 自下一 (騎著馬)跑。
▸ 馬を~·けさせる / 策馬疾馳。
▸ 馬に乗って草原を~ / 騎馬馳騁在草原上。
か·ける ②【賭▼ける】
1 他下一 賭賽。賭輸贏。
▸ 金を~·けてマージャンをする / 打麻將賭錢。
▸ 私は彼が来る方に~ / 我賭他會來。
2 他下一 拼上。賭上。
● 命を~·けて / 拼著性命。賭上性命。
かけ·る ②【翔▼る·駆ける】
1 自五 (在高空)飛翔。
▸ 飛行機が空を~ / 飛機在空中飛行。
か·ける ⓪【欠ける】
1 自下一 弄出缺口。
▸ 急須の口が~·けた / 茶壺缺嘴了。
▸ この茶碗は~·けている / 這個碗有缺口。
2 自下一 (月)缺。
▸ 月が~ / 月缺。
⇎みちる(満ちる)。
3 自下一 缺少。不足。不夠。
▸ 医学の知識に~ / 缺乏醫學知識。
▸ 彼に~·けているのは勇気だ / 他所缺乏的是勇氣。
か·ける ②【掛ける·懸ける·架▽ける】
1 他下一 掛。
▸ 錠を~ / 上鎖。
▸ 壁に紫蘇を~ / 在牆上掛照片。
衍:
~ 。
2 他下一 架上。放上。系上。戴上。
▸ くもが巣を~ / 蜘蛛結網。
▸ はしごを~ / 架梯子。
▸ 眼鏡(めがね)を~ / 戴眼鏡。
▸ 肩(かた)に手を~ / 手搭在肩上。
▸ はかりに~①過秤。②評價。
▸ ふるいに~ / 過篩子。
▸ 鍋(なべ)をガスコンロに~ / 把鍋擺在瓦斯爐上。
▸ どうぞお~·けください / 請坐。
▸ 腰を~ / 坐下。
▸ 子供に望みを~ / 把希望寄托在孩子身上。
3 他下一 蓋。蒙上。
▸ ふとんを~ / 蓋被子。
▸ 本にカバーを~ / 給書包上封套。
▸ めっきを~ / 電鍍。
4 他下一 澆。撒。
▸ 醤油を~·けて食べる / 沾上醬油吃。
▸ 水を~ / 澆水。
5 他下一 花費。
▸ 時間を~·けて考える / 花點時間想想。
6 他下一 乘。
▸ 五~六 / 五乘六。
7 他下一 增加。
▸ 圧力を~ / 施加壓力。
▸ 仕入れ値に二割~·けて売る / 按進貨價格加兩成出售。
● 気合を~ / 加油。
● 馬力(ばりき)を~ / 加大馬力。
8 他下一 辦理。
▸ 税を~ / 課稅。
▸ 罰金を~ / 罰款。
9 他下一 提交。提出。
▸ 裁判に~ / 提起訴訟。
▸ 議題を会議に~ / 議題提到會上討論。
10 他下一 使某種東西發生作用。
▸ エンジンを~ / 開動發動機。
▸ 号令を~ / 喊口令。
▸ 声を~·けられて振り向いた / 聽見有人打招呼,回過頭去。
▸ ブレーキを~ / 煞車。
▸ こちらから彼に誘いを~ / 由我來約他。
▸ なぞを~ / 出謎語。打燈謎。
▸ 火を~ / 點火。
▸ レコードを~ / 放唱片。
▸ 鳥を~ / 用(網)捕鳥。
▸ 口を~ / 請求。勸說。
▸ てんびんに~ / ①用天秤稱。②衡量兩個東西好壞。
● 目を~ / 關照。照顧。
● 手に~ / ①自己處理。②自己動手殺掉。
11 他下一 把某種行動加到別人身上。
▸ 医者に~ / 看醫生。
▸ 大変御迷惑をお~·け致しました / 很對不起,給您添了許多麻煩。
▸ 苦労を~ / 叫人受累(操心)。
▸ わなに~ / ①設陷穽捕鳥獸。②(叫人)中圈套。
▸ ペてんに~ / 騙人。
▸ お目に~·けたい物があります / 有樣東西想給您看看。
▸ かんなを~ / 用쟐子刨。
▸ 材料を機械に~ / 用機器加工原料。
▸ 手塩に~·けて育てる / 親手養育大(的孩子)。
▸ 心配を~ / 費心。掛心。
▸ 侵略軍に奇襲を~·けた / 奇擊了侵略軍。
12 他下一 懸(賞)。
13 他下一 分期繳納。
▸ 毎月二万円の保険金を~ / 每月交兩萬日元保險費。
14 接尾 表示動作剛開始。
▸ 走り~ / 跑起來。
15 接尾 表示動作中止。
▸ あの本はまだ読み~·けのままだ / 那本書還沒看完擱著呢!
▸ 建て~·けの家 / 蓋了一半的房子。
16 接尾 表示動作即將發生。
▸ 火が消え~·けている / 火快熄滅了。
● (博学を)鼻に~ / 自負。自誇。
● 歯牙(しが)にも~.けない / 不足掛齒。不值一提。
か·ける ②【駆ける·競▼ける】
1 自下一 跑。快跑。
▸ 公園まで~·けて行こう / 跑著去公園吧!
2 自下一 (騎著馬)跑。
▸ 馬を~·けさせる / 策馬疾馳。
▸ 馬に乗って草原を~ / 騎馬馳騁在草原上。
か·ける ②【賭▼ける】
1 他下一 賭賽。賭輸贏。
▸ 金を~·けてマージャンをする / 打麻將賭錢。
▸ 私は彼が来る方に~ / 我賭他會來。
2 他下一 拼上。賭上。
● 命を~·けて / 拼著性命。賭上性命。
かけ·る ②【翔▼る·駆ける】
1 自五 (在高空)飛翔。
▸ 飛行機が空を~ / 飛機在空中飛行。
か·ける ⓪【欠ける】
1 自下一 弄出缺口。
▸ 急須の口が~·けた / 茶壺缺嘴了。
▸ この茶碗は~·けている / 這個碗有缺口。
2 自下一 (月)缺。
▸ 月が~ / 月缺。
⇎みちる(満ちる)。
3 自下一 缺少。不足。不夠。
▸ 医学の知識に~ / 缺乏醫學知識。
▸ 彼に~·けているのは勇気だ / 他所缺乏的是勇氣。
か·ける ②【掛ける·懸ける·架▽ける】
1 他下一 掛。
▸ 錠を~ / 上鎖。
▸ 壁に紫蘇を~ / 在牆上掛照片。
衍:
~ 。
2 他下一 架上。放上。系上。戴上。
▸ くもが巣を~ / 蜘蛛結網。
▸ はしごを~ / 架梯子。
▸ 眼鏡(めがね)を~ / 戴眼鏡。
▸ 肩(かた)に手を~ / 手搭在肩上。
▸ はかりに~①過秤。②評價。
▸ ふるいに~ / 過篩子。
▸ 鍋(なべ)をガスコンロに~ / 把鍋擺在瓦斯爐上。
▸ どうぞお~·けください / 請坐。
▸ 腰を~ / 坐下。
▸ 子供に望みを~ / 把希望寄托在孩子身上。
3 他下一 蓋。蒙上。
▸ ふとんを~ / 蓋被子。
▸ 本にカバーを~ / 給書包上封套。
▸ めっきを~ / 電鍍。
4 他下一 澆。撒。
▸ 醤油を~·けて食べる / 沾上醬油吃。
▸ 水を~ / 澆水。
5 他下一 花費。
▸ 時間を~·けて考える / 花點時間想想。
6 他下一 乘。
▸ 五~六 / 五乘六。
7 他下一 增加。
▸ 圧力を~ / 施加壓力。
▸ 仕入れ値に二割~·けて売る / 按進貨價格加兩成出售。
● 気合を~ / 加油。
● 馬力(ばりき)を~ / 加大馬力。
8 他下一 辦理。
▸ 税を~ / 課稅。
▸ 罰金を~ / 罰款。
9 他下一 提交。提出。
▸ 裁判に~ / 提起訴訟。
▸ 議題を会議に~ / 議題提到會上討論。
10 他下一 使某種東西發生作用。
▸ エンジンを~ / 開動發動機。
▸ 号令を~ / 喊口令。
▸ 声を~·けられて振り向いた / 聽見有人打招呼,回過頭去。
▸ ブレーキを~ / 煞車。
▸ こちらから彼に誘いを~ / 由我來約他。
▸ なぞを~ / 出謎語。打燈謎。
▸ 火を~ / 點火。
▸ レコードを~ / 放唱片。
▸ 鳥を~ / 用(網)捕鳥。
▸ 口を~ / 請求。勸說。
▸ てんびんに~ / ①用天秤稱。②衡量兩個東西好壞。
● 目を~ / 關照。照顧。
● 手に~ / ①自己處理。②自己動手殺掉。
11 他下一 把某種行動加到別人身上。
▸ 医者に~ / 看醫生。
▸ 大変御迷惑をお~·け致しました / 很對不起,給您添了許多麻煩。
▸ 苦労を~ / 叫人受累(操心)。
▸ わなに~ / ①設陷穽捕鳥獸。②(叫人)中圈套。
▸ ペてんに~ / 騙人。
▸ お目に~·けたい物があります / 有樣東西想給您看看。
▸ かんなを~ / 用쟐子刨。
▸ 材料を機械に~ / 用機器加工原料。
▸ 手塩に~·けて育てる / 親手養育大(的孩子)。
▸ 心配を~ / 費心。掛心。
▸ 侵略軍に奇襲を~·けた / 奇擊了侵略軍。
12 他下一 懸(賞)。
13 他下一 分期繳納。
▸ 毎月二万円の保険金を~ / 每月交兩萬日元保險費。
14 接尾 表示動作剛開始。
▸ 走り~ / 跑起來。
15 接尾 表示動作中止。
▸ あの本はまだ読み~·けのままだ / 那本書還沒看完擱著呢!
▸ 建て~·けの家 / 蓋了一半的房子。
16 接尾 表示動作即將發生。
▸ 火が消え~·けている / 火快熄滅了。
● (博学を)鼻に~ / 自負。自誇。
● 歯牙(しが)にも~.けない / 不足掛齒。不值一提。
か·ける ②【駆ける·競▼ける】
1 自下一 跑。快跑。
▸ 公園まで~·けて行こう / 跑著去公園吧!
2 自下一 (騎著馬)跑。
▸ 馬を~·けさせる / 策馬疾馳。
▸ 馬に乗って草原を~ / 騎馬馳騁在草原上。
か·ける ②【賭▼ける】
1 他下一 賭賽。賭輸贏。
▸ 金を~·けてマージャンをする / 打麻將賭錢。
▸ 私は彼が来る方に~ / 我賭他會來。
2 他下一 拼上。賭上。
● 命を~·けて / 拼著性命。賭上性命。
かけ·る ②【翔▼る·駆ける】
1 自五 (在高空)飛翔。
▸ 飛行機が空を~ / 飛機在空中飛行。
か·ける ⓪【欠ける】
1 自下一 弄出缺口。
▸ 急須の口が~·けた / 茶壺缺嘴了。
▸ この茶碗は~·けている / 這個碗有缺口。
2 自下一 (月)缺。
▸ 月が~ / 月缺。
⇎みちる(満ちる)。
3 自下一 缺少。不足。不夠。
▸ 医学の知識に~ / 缺乏醫學知識。
▸ 彼に~·けているのは勇気だ / 他所缺乏的是勇氣。
か·ける ②【掛ける·懸ける·架▽ける】
1 他下一 掛。
▸ 錠を~ / 上鎖。
▸ 壁に紫蘇を~ / 在牆上掛照片。
衍:
~ 。
2 他下一 架上。放上。系上。戴上。
▸ くもが巣を~ / 蜘蛛結網。
▸ はしごを~ / 架梯子。
▸ 眼鏡(めがね)を~ / 戴眼鏡。
▸ 肩(かた)に手を~ / 手搭在肩上。
▸ はかりに~①過秤。②評價。
▸ ふるいに~ / 過篩子。
▸ 鍋(なべ)をガスコンロに~ / 把鍋擺在瓦斯爐上。
▸ どうぞお~·けください / 請坐。
▸ 腰を~ / 坐下。
▸ 子供に望みを~ / 把希望寄托在孩子身上。
3 他下一 蓋。蒙上。
▸ ふとんを~ / 蓋被子。
▸ 本にカバーを~ / 給書包上封套。
▸ めっきを~ / 電鍍。
4 他下一 澆。撒。
▸ 醤油を~·けて食べる / 沾上醬油吃。
▸ 水を~ / 澆水。
5 他下一 花費。
▸ 時間を~·けて考える / 花點時間想想。
6 他下一 乘。
▸ 五~六 / 五乘六。
7 他下一 增加。
▸ 圧力を~ / 施加壓力。
▸ 仕入れ値に二割~·けて売る / 按進貨價格加兩成出售。
● 気合を~ / 加油。
● 馬力(ばりき)を~ / 加大馬力。
8 他下一 辦理。
▸ 税を~ / 課稅。
▸ 罰金を~ / 罰款。
9 他下一 提交。提出。
▸ 裁判に~ / 提起訴訟。
▸ 議題を会議に~ / 議題提到會上討論。
10 他下一 使某種東西發生作用。
▸ エンジンを~ / 開動發動機。
▸ 号令を~ / 喊口令。
▸ 声を~·けられて振り向いた / 聽見有人打招呼,回過頭去。
▸ ブレーキを~ / 煞車。
▸ こちらから彼に誘いを~ / 由我來約他。
▸ なぞを~ / 出謎語。打燈謎。
▸ 火を~ / 點火。
▸ レコードを~ / 放唱片。
▸ 鳥を~ / 用(網)捕鳥。
▸ 口を~ / 請求。勸說。
▸ てんびんに~ / ①用天秤稱。②衡量兩個東西好壞。
● 目を~ / 關照。照顧。
● 手に~ / ①自己處理。②自己動手殺掉。
11 他下一 把某種行動加到別人身上。
▸ 医者に~ / 看醫生。
▸ 大変御迷惑をお~·け致しました / 很對不起,給您添了許多麻煩。
▸ 苦労を~ / 叫人受累(操心)。
▸ わなに~ / ①設陷穽捕鳥獸。②(叫人)中圈套。
▸ ペてんに~ / 騙人。
▸ お目に~·けたい物があります / 有樣東西想給您看看。
▸ かんなを~ / 用쟐子刨。
▸ 材料を機械に~ / 用機器加工原料。
▸ 手塩に~·けて育てる / 親手養育大(的孩子)。
▸ 心配を~ / 費心。掛心。
▸ 侵略軍に奇襲を~·けた / 奇擊了侵略軍。
12 他下一 懸(賞)。
13 他下一 分期繳納。
▸ 毎月二万円の保険金を~ / 每月交兩萬日元保險費。
14 接尾 表示動作剛開始。
▸ 走り~ / 跑起來。
15 接尾 表示動作中止。
▸ あの本はまだ読み~·けのままだ / 那本書還沒看完擱著呢!
▸ 建て~·けの家 / 蓋了一半的房子。
16 接尾 表示動作即將發生。
▸ 火が消え~·けている / 火快熄滅了。
● (博学を)鼻に~ / 自負。自誇。
● 歯牙(しが)にも~.けない / 不足掛齒。不值一提。
か·ける ②【駆ける·競▼ける】
1 自下一 跑。快跑。
▸ 公園まで~·けて行こう / 跑著去公園吧!
2 自下一 (騎著馬)跑。
▸ 馬を~·けさせる / 策馬疾馳。
▸ 馬に乗って草原を~ / 騎馬馳騁在草原上。
か·ける ②【賭▼ける】
1 他下一 賭賽。賭輸贏。
▸ 金を~·けてマージャンをする / 打麻將賭錢。
▸ 私は彼が来る方に~ / 我賭他會來。
2 他下一 拼上。賭上。
● 命を~·けて / 拼著性命。賭上性命。
かけ·る ②【翔▼る·駆ける】
1 自五 (在高空)飛翔。
▸ 飛行機が空を~ / 飛機在空中飛行。
[1] かっこいい: no definition found
[1] かなう
かな·う ②【適▽う】
1 自五 適合。合乎。
● 心に~ / 合心意。稱心。
2 自五 (希望等)能達到。能實現。
▸ 私に~事ならお引き受けしますが / 要是我能辦到的事倒可以接受。
3 自五 比得上。敵得過。
▸ 化学では彼に~·わない / 在化學方面比不上他。
▸ 三人でかかっても到底~相手ではない / 三個人也敵不過他。
4 自五 (用「~·わない」的形式)受不了。經不起。
▸ こう寒くては~·わない / 這麼冷可受不了。
●
● ~·わぬ時の神頼み / 臨時抱佛腳。
[1] カラス: no definition found
[1] かわいい
かわい·い ③【可愛▽い】
1 形 小巧玲瓏的。
● ~字典(じてん) / 袖珍字典。
2 形 可愛的。討人喜歡的。
● ~子には旅をさせよ / 孩子要出外見世面,不可嬌生慣養。
⇎にくい(憎い)。
衍:
(~·さ③〔名〕、~·げ⓪④〔形動ダ〕)。
[1] か月: no definition found
[1] きっと
きっと ①【屹▼度·急▽度】
1 副 一定。必然。
▸ 明日~来る / 明天一定來。
2 副 嚴肅。嚴厲。
▸ 彼はそれを聞いて~なった / 他聽了那(事),板起了臉。
[1] ギリギリ: no definition found
[1] くう
く·う ①【食う·喰▼う】
1 他五 吃。
▸ 飯をたらふく~ / 飯吃得飽飽的。
▸ ~には困らない / 不愁吃。
▸ ~や~·わずの生活をする / 過著吃了這餐沒下餐的生活。
▸ 彼はペンで~·っている / 他以筆為生。
● 虫の~·った本 / 被蟲蛀的書。
2 他五 咬住。刺。叮。
▸ 今日は魚がよく~ / 今天魚容易上鉤。
3 他五 擊敗對手。戰勝。
▸ 優勝候補を~ / 擊敗對手(取得冠軍)。
4 他五 侵佔。侵犯。
▸ デパートに~·われて客が減った / 被百貨公司拉走買賣,顧客少了。
5 他五 耗費。消耗。
▸ これは時間と金を~仕事だ / 這是消耗時間和金錢的工作。
6 他五 遭受。受騙。上當。
▸ その手は~·わないぞ / 不上那個當。我不吃你那一套。
▸ びんたを~ / 挨耳光。
▸ 彼に一杯~·わされた / 上了他一個大當。
7 他五 叼住。夾住。
▸ この毛抜きはよく毛を~ / 這把鑷子夾毛好用。
8 他五 目中無人。
● 人を~ / 目中無人。
● 何~·わぬ顔 / 假裝不知道。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
く·う ①【食う·喰▼う】
1 他五 吃。
▸ 飯をたらふく~ / 飯吃得飽飽的。
▸ ~には困らない / 不愁吃。
▸ ~や~·わずの生活をする / 過著吃了這餐沒下餐的生活。
▸ 彼はペンで~·っている / 他以筆為生。
● 虫の~·った本 / 被蟲蛀的書。
2 他五 咬住。刺。叮。
▸ 今日は魚がよく~ / 今天魚容易上鉤。
3 他五 擊敗對手。戰勝。
▸ 優勝候補を~ / 擊敗對手(取得冠軍)。
4 他五 侵佔。侵犯。
▸ デパートに~·われて客が減った / 被百貨公司拉走買賣,顧客少了。
5 他五 耗費。消耗。
▸ これは時間と金を~仕事だ / 這是消耗時間和金錢的工作。
6 他五 遭受。受騙。上當。
▸ その手は~·わないぞ / 不上那個當。我不吃你那一套。
▸ びんたを~ / 挨耳光。
▸ 彼に一杯~·わされた / 上了他一個大當。
7 他五 叼住。夾住。
▸ この毛抜きはよく毛を~ / 這把鑷子夾毛好用。
8 他五 目中無人。
● 人を~ / 目中無人。
● 何~·わぬ顔 / 假裝不知道。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
[1] くし
くし ②【串▼】
1 名 竹籤。鐵籤。
▸ ウナギを~にさして焼く / 把鰻魚串在籤子上烤。
● 一~百円の焼鳥 / 一百日元一串的烤雞肉串。
くし ②【櫛▼】
1 名 梳子。
▸ ~で髪をとかす / 用梳子梳頭。
くし ①【句誌】
1 名 (個人辦的)「俳句」雜誌。
くし ①②【駆使】
1 名·他サ 驅使。
▸ 牛馬の如く~される / 如牛馬般地被驅使。
2 名·他サ 運用自如。
▸ 英語を自由に~する / 英語運用自如。
くし ②【串▼】
1 名 竹籤。鐵籤。
▸ ウナギを~にさして焼く / 把鰻魚串在籤子上烤。
● 一~百円の焼鳥 / 一百日元一串的烤雞肉串。
くし ②【櫛▼】
1 名 梳子。
▸ ~で髪をとかす / 用梳子梳頭。
くし ①【句誌】
1 名 (個人辦的)「俳句」雜誌。
くし ①②【駆使】
1 名·他サ 驅使。
▸ 牛馬の如く~される / 如牛馬般地被驅使。
2 名·他サ 運用自如。
▸ 英語を自由に~する / 英語運用自如。
くし ②【串▼】
1 名 竹籤。鐵籤。
▸ ウナギを~にさして焼く / 把鰻魚串在籤子上烤。
● 一~百円の焼鳥 / 一百日元一串的烤雞肉串。
くし ②【櫛▼】
1 名 梳子。
▸ ~で髪をとかす / 用梳子梳頭。
くし ①【句誌】
1 名 (個人辦的)「俳句」雜誌。
くし ①②【駆使】
1 名·他サ 驅使。
▸ 牛馬の如く~される / 如牛馬般地被驅使。
2 名·他サ 運用自如。
▸ 英語を自由に~する / 英語運用自如。
くし ②【串▼】
1 名 竹籤。鐵籤。
▸ ウナギを~にさして焼く / 把鰻魚串在籤子上烤。
● 一~百円の焼鳥 / 一百日元一串的烤雞肉串。
くし ②【櫛▼】
1 名 梳子。
▸ ~で髪をとかす / 用梳子梳頭。
くし ①【句誌】
1 名 (個人辦的)「俳句」雜誌。
くし ①②【駆使】
1 名·他サ 驅使。
▸ 牛馬の如く~される / 如牛馬般地被驅使。
2 名·他サ 運用自如。
▸ 英語を自由に~する / 英語運用自如。
[1] くみ
くみ ②【組(み)】
1 名 套。
▸ この食器は~でしか売れません / 這些餐具是成套的,不零賣。
⇒そろい。
2 名 班。組。夥。
▸ 新入生を五つの~に分ける / 把新生分為五個班。
● …と~になる / 與…一夥。與…合作。
3 名 排版。
▸ 見本~(ぐみ)をつくる / 打版樣。
● ~に回す / 交付排版。
4 接尾 助數詞。
くみ ①【苦味】
1 名 苦味。
⇒にがみ。
衍:
~チンキ③〔名〕(藥)苦味酊(健胃劑)。
くみ ②【組(み)】
1 名 套。
▸ この食器は~でしか売れません / 這些餐具是成套的,不零賣。
⇒そろい。
2 名 班。組。夥。
▸ 新入生を五つの~に分ける / 把新生分為五個班。
● …と~になる / 與…一夥。與…合作。
3 名 排版。
▸ 見本~(ぐみ)をつくる / 打版樣。
● ~に回す / 交付排版。
4 接尾 助數詞。
くみ ①【苦味】
1 名 苦味。
⇒にがみ。
衍:
~チンキ③〔名〕(藥)苦味酊(健胃劑)。
[1] くらいなら: no definition found
[1] くれぐれも: no definition found
[1] ぐんぐん
ぐんぐん ①
1 副 迅速。用力地。
▸ 病気が~よくなる / 病好得很快。
▸ 生産高が~伸びる / 產量迅速增加。
▸ 値段が~あがる / 價錢猛漲。
▸ 腕が~上達する / 技術進步很快。
⇒どんどん。ぐいぐい。
[1] げ
げ【気】
1 接尾 (接在各種詞性下)表示具有某種樣子、迹象、感覺。
▸ 楽し~に話している / 高興地說著。
▸ 用あり~に近づく / 好像有事似地接近。
▸ かわい~がある / 招人喜愛。
▸ 意味あり~な顔付(かおつ)き / 像有什麼心思的樣子。
● あわれ~に / 可憐地。
⇒…のようだ。
げ ①⓪【下】
1 名 下。下面。
⇒した。しも。
2 名 下等。次品。
3 名 下卷。
⇎じょう(上)。
げ ①⓪【偈▼】
1 名 (佛)偈。
⇒げじゅ(偈頌)。
げ【気】
1 接尾 (接在各種詞性下)表示具有某種樣子、迹象、感覺。
▸ 楽し~に話している / 高興地說著。
▸ 用あり~に近づく / 好像有事似地接近。
▸ かわい~がある / 招人喜愛。
▸ 意味あり~な顔付(かおつ)き / 像有什麼心思的樣子。
● あわれ~に / 可憐地。
⇒…のようだ。
げ ①⓪【下】
1 名 下。下面。
⇒した。しも。
2 名 下等。次品。
3 名 下卷。
⇎じょう(上)。
げ ①⓪【偈▼】
1 名 (佛)偈。
⇒げじゅ(偈頌)。
げ【気】
1 接尾 (接在各種詞性下)表示具有某種樣子、迹象、感覺。
▸ 楽し~に話している / 高興地說著。
▸ 用あり~に近づく / 好像有事似地接近。
▸ かわい~がある / 招人喜愛。
▸ 意味あり~な顔付(かおつ)き / 像有什麼心思的樣子。
● あわれ~に / 可憐地。
⇒…のようだ。
げ ①⓪【下】
1 名 下。下面。
⇒した。しも。
2 名 下等。次品。
3 名 下卷。
⇎じょう(上)。
げ ①⓪【偈▼】
1 名 (佛)偈。
⇒げじゅ(偈頌)。
[1] けれど
けれど
1 接助 (表示轉折)但是。
▸ 彼は小さい~、勇敢だ / 他雖小,卻很勇敢。
▸ 確かにそう言った~、今は事情が変わった / 沒錯,我是那麼說,但是現在情況變了。
▸ 私は賛成だ~、他の人の意見も聞かなくては / 我倒贊成,可是得聽聽別人的意見。
2 接助 只連接上下句,不表示意思。
▸ 明日は雨が降るそうです~も、お出かけになりますか / 聽說明天會下雨您要出門嗎?
▸ さっき何か話したい事があると言っていた~、何の話ですか / 剛才你說有想談的不知是什麼事情?
3 接助 表示幷列。
▸ あれもおいしい~、これの方がもっとおいしい / 雖然那個也好吃,不過這個更好吃。
▸ 彼は英語も上手だ~、日本語も上手です / 他不但英語好,日語也好。
4 終助 在句未,表示委婉或有餘意的語氣。
▸ もしもし、青田です~ / (打電話)餵餵,我是青田。
▸ わたしも行きたいんだ~ / 我倒也想去…。
5 接 (連接句子,表示轉折)然而,但是。
▸ この商品はとても便利だ~、少し高すぎます / 這個東西非常有用,但太貴。
[1] ケン: no definition found
[1] ケンカ: no definition found
[1] こいつ
こいつ ⓪【此▼如▽】
1 代 這個(東西)。
▸ ~はうまい、食べてごらん / 這很好吃,你吃吃看。
2 代 這小子。這傢伙。
▸ ~こんないたずらをして / 這小子竟這麼淘氣。
▸ ~はしまった / 這可糟了。
[1] こう
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
こう【口】
1 接尾 口。
2 接尾 出入口。
● 銃~ / 槍口。
3 接尾 (數量)口。
こう ①【公】
1 名 國家。公家。
⇎し(私)。
2 代 公(對高官顯貴用的代名詞)。
● 佐藤~ / 佐藤公。
こう ①【功】
1 名 功勞。
▸ さすがに年の~だ / 不愧是過來人。
● ~成り名遂ぐ / 功成名就。
⇎ざい(罪)
2 名 成效。
● 経済対策が~を奏する / 經濟對策奏效了。
こう ①【甲】
1 名 甲殼。
2 名 (手)背。(腳)背。
3 名 天幹地支中,十幹排列的第一個。
4 名 (甲、乙的)甲。
▸ ~、乙ふたりの旅人有り / 有甲、乙兩個旅客。
5 名 最優秀的。
● ~乙なし / 不分上下。
こう ①【巧】
1 名 高明。
▸ ~を誇(ほこ)る / 以精巧自豪。
⇎せつ(拙)。
こう ①【行】
1 名 行為。行動。
▸ ~を共にする / 一起行動。
2 名 出發。
▸ ~を壮(さかん)にする / 鼓勵壯行。
3 名 (漢詩體裁的一種)長詩。
● 琵琶~ / 琵琶行。
こう ①【交】
1 名 (季節等的)更換,交替。
こう ①【幸】
1 名 幸運。
● ~か不幸か / 幸或是不幸?
こう ①【効】
1 名 效果。
▸ この薬は頭痛に~がある / 此藥治頭痛有效。
● 薬石~無く / 醫治無效。
● ~を奏する / 奏效。
こう ①【更】
1 名 更(古時計時單位,晚八點左右到早四點左右分為五更)。
▸ ~の移るのを知らない / 不知夜已深了。
こう ①【劫】
1 名 (佛)很長的時間。
▸ ~を経る / 歷盡滄桑。
⇎せつな(刹那)。
こう ①【孝】
1 名 孝。
● ~は百行の基 / 百善孝為先。
⇒こうこう(孝行)。
こう ①【侯】
1 名 諸侯。
2 名 侯爵。
こう ①【香】
1 名 香味。香氣。
2 名 (焚的)香料。
▸ ~をたく / 燒香。
こう ①【校】
1 名 校對。
▸ ~を重ねる / 反覆校對。
● 初~ / 初校。
● 再~ / 再校。
こ·う ①【恋う】
1 他五 愛慕。
2 他五 懷念。
▸ 母を~ / 懷念母親。
▸ 故郷を~ / 懷念家鄉。
こう ①【候】
1 名 問候。
2 名 等候。
3 名 季節。
▸ 炎暑の~くれぐれも御自愛下さい / 正值酷暑之時,請您千萬保重。
こう ①【高】
1 名 高。
2 接頭 高。
● ~気圧 / 高氣壓。
● ~エネルギー物理学 / 高能物理學。
⇎てい(低)。
こう ⓪①【斯▼う】
1 副 這麼。
▸ 私のあり方は~だ / 我的做法是如此。
▸ ~なったからには退けない / 既然如此,不能往後退了。
▸ 私は~思う / 我是這樣想的。
▸ ~いう問題はみんなで相談しましょう / 這種問題最好大家商量一下吧!
⇒このように。
2 感 (說話躊躇時的語氣詞)這個麼…。
▸ ~、なんだか落ちつかない気がする / 這…,心裡總有點不踏實。
こう ①【項】
1 名 項目。
⇒ことがら。
2 名 (數)項。
▸ 同類の~を一つにまとめる / 合併同類項。
こう ①【綱】
1 名 大綱。
2 名 (生物分類的)綱。
こう ①【稿】
1 名 原稿。
▸ ~を書きなおす(改める) / 改寫稿件。
● ~を新たにする / 重新起稿。
こう ①【鋼】
1 名 鋼。
● 圧延~ / 軋製鋼材。
⇒はがね(鋼)。こうてつ(鋼鉄)。スチール。
こう ①【講】
1 名 講課。
▸ 休~(きゅうこう) / 停課。
2 名 會(民間一種經濟互助組織)。
⇒たのもしこう。
3 名 (佛)法會。遊山拜寺團體。
こ·う ①【請う·乞▼う】
1 他五 請求。
▸ 一夜の宿(やど)を~ / 請留住一宿。
▸ 助けを~ / 請幫忙。
⇒もとめる。
2 他五 請。希望。
▸ 貴兄の来会を~ / 希望台端到會。
▸ 許しを~ / 請原諒。
● ~御一覧 / 請過目。
⇒ねがう。もとめる。
こう【好】
1 接頭 優秀。
▸ ~成績で卒業する / 以優異成績畢業。
▸ ~天気に恵まれた / 趕上了好天氣。
● ~条件の仕事 / 條件優越的工作。
⇒このましい。よい。
こう【工】
1 接尾 工。
● 仕上~ / 鉗工。
こう【光】
1 接尾 光。
● 直射~ / 直射光。
こう【港】
1 接尾 港。
● 神戸~ / 神戶港。
● 貿易~ / 商港。貿易港。
[1] こうして: no definition found
[1] こうやって: no definition found
[1] ここから: no definition found
[1] ござる
ござ·る ②【御座る】
1 自五 (「居る」、「ある」的敬語)在。有
2 自五 (「来る」、「行く」的敬語。)來。去。
3 自五 (俗)腐爛。破舊。
▸ この蝦は~·っている / 這隻蝦臭了。
4 自五 (俗)戀慕。
▸ あの女はだいぶ君に~·っているよ / 她對你很多情。
[1] こちら
こちら ⓪【此▼方▽】
1 代 (地點)這裡。這邊。
▸ ~を向いてごらん / 往這邊看看。
▸ 病院は川の~ですか / 醫院在河這邊嗎?
⇎あちら。
2 代 這個。
▸ ~の方が少し品物がいい / 這個質量好一點。
▸ ~の商品を一ダース買います / 這個買一打。
3 代 這位。
▸ ~の方がテニスのコーチです / 這位是網球教練。
▸ ~さんには先刻お目にかかりましたね / 這位方才您見過了吧!
4 代 我。我們。
▸ 後程~からお電話いたします / 過一會兒由我給您打電話。
● ~側(がわ) / ①這邊。②我們。
● ~こそ / 那兒的話。彼此彼此。
[1] こねる
こ·ねる ②【捏▼ねる】
1 他下一 捏。揉和。
▸ 粉を~ / 揉麵。
▸ セメントを~ / 和水泥。
2 他下一 強詞奪理。
3 他下一 小孩吵。
● 子どもが駄駄(だだ)を~ / 小孩子撒驕纏人。
[1] サイ: no definition found
[1] さい
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
さい ①【才】
1 名 才能。
▸ 彼は語学の~がある / 他有外語的才能。
2 名 (體積單位)一立方尺。
3 名 (木料的單位)才(粗一寸平方長六尺)。
4 名 (容積單位)一日勺的十分之一(0.018公升)。
5 名 (俗)歲。
● 満十六~ / 滿十六歲。
⇒さい(歳)。
さい ①【妻】
1 名 妻。(對別人指自己的妻子)
⇒つま。
⇎おっと。
さい ①【采▼·賽▼】
1 名 骰子。
● ~は投げられた / 事已至此,只好做下去。
⇒さいころ。
2 名 指揮。(古)作戰時將軍用的令旗。
さい【歳】
1 接尾 歲。
▸ 李さんは今年(ことし)二十三~です / 李先生今年二十三歲。
▸ かぞえ年(どし)で十五~、満で十四~になる / 虛歲十五,實歲十四。
さい ①【細】
1 名 詳細。
▸ ~にわたる / 詳盡。
● 微(び)に入り~を穿(うが)つ / 細緻入微。
⇒こまかい。
さい【最】
1 形動タルト 最。最佳。
▸ 力量群中に~たり / 力量超羣。
▸ これを~とする / 這個算是最好的。
▸ この絵は出品中の~たるものだ / 這幅畫在展出品當中是最好的。
2 接頭 最。
▸ 夏に入ってからの~高温度 / 入夏以來的最高溫度。
● ~新型(しんがた) / 最新型。
さい ①【犀▼】
1 名 (動)犀牛。
▸ ~の角は漢方薬になる / 犀牛角可做中藥。
▸ ~は熱帯に棲んでいる動物である / 犀牛是棲息在熱帶的動物。
さい ⓪【菜】
1 名 菜餚。
さい ①【際】
1 名 際。時。
▸ お降りの~には、お忘れ物のないように御注意下さい / 下車時請別忘記東西。
▸ 詳しいことはお会いした~に話しましょう / 詳情面談。
▸ この~はっきりしておこう / 現在搞清楚了吧!
▸ その~の困難は言語に絶した / 當時所遇到的困難是無法形容的。
さい ①【差異·差違】
1 名 差異。差別。
▸ 両者の間にはこれといった~はない / 兩者之間並沒有多大的差異。
[1] サイクル
サイクル ① cycle
1 名 週期。
2 名 週波。
● キロ~ / 千週波數。
⇒ヘルツ。
3 名 腳踏車。
● ~クロス / 自行車競賽。
⇒クロスカントリー。
[1] させる
さ·せる ⓪
1 助動 使。令。讓。叫。
▸ この料理を彼女にも食べ~·せたい / 這道菜也想讓她嚐嚐。
▸ 品物は店員に届け~·せます / 貨叫店員給您送去。
▸ 家にいる人に戸をあけ~ / 讓屋裡的人把門打開
2 助動 准許。任憑。
▸ 少し考え~·せて下さい / 讓我稍微想一想。
▸ ぜひ私も参加~·せて下さい / 請准許我參加吧!
3 助動 (對君主等)表示最敬意。
さ·せる ⓪
1 他下一 使…做。讓…做。
▸ 君にはそう~·せない / 不准你那樣做。
2 他下一 許可…做。聽任。
▸ 本人の好きなように~ / 任其本人隨心所慾。
● 勝手に~ / 悉聽尊便。
させる ②【然▽せる】
1 連體 (文)了不起的。值得一提的。
▸ ~難事(なんじ)もなく / 沒有多難辦的事。
● ~事もない / 沒有值得一提的事。
⇒さしたる。たいした。
さ·せる ⓪
1 助動 使。令。讓。叫。
▸ この料理を彼女にも食べ~·せたい / 這道菜也想讓她嚐嚐。
▸ 品物は店員に届け~·せます / 貨叫店員給您送去。
▸ 家にいる人に戸をあけ~ / 讓屋裡的人把門打開
2 助動 准許。任憑。
▸ 少し考え~·せて下さい / 讓我稍微想一想。
▸ ぜひ私も参加~·せて下さい / 請准許我參加吧!
3 助動 (對君主等)表示最敬意。
さ·せる ⓪
1 他下一 使…做。讓…做。
▸ 君にはそう~·せない / 不准你那樣做。
2 他下一 許可…做。聽任。
▸ 本人の好きなように~ / 任其本人隨心所慾。
● 勝手に~ / 悉聽尊便。
させる ②【然▽せる】
1 連體 (文)了不起的。值得一提的。
▸ ~難事(なんじ)もなく / 沒有多難辦的事。
● ~事もない / 沒有值得一提的事。
⇒さしたる。たいした。
さ·せる ⓪
1 助動 使。令。讓。叫。
▸ この料理を彼女にも食べ~·せたい / 這道菜也想讓她嚐嚐。
▸ 品物は店員に届け~·せます / 貨叫店員給您送去。
▸ 家にいる人に戸をあけ~ / 讓屋裡的人把門打開
2 助動 准許。任憑。
▸ 少し考え~·せて下さい / 讓我稍微想一想。
▸ ぜひ私も参加~·せて下さい / 請准許我參加吧!
3 助動 (對君主等)表示最敬意。
さ·せる ⓪
1 他下一 使…做。讓…做。
▸ 君にはそう~·せない / 不准你那樣做。
2 他下一 許可…做。聽任。
▸ 本人の好きなように~ / 任其本人隨心所慾。
● 勝手に~ / 悉聽尊便。
させる ②【然▽せる】
1 連體 (文)了不起的。值得一提的。
▸ ~難事(なんじ)もなく / 沒有多難辦的事。
● ~事もない / 沒有值得一提的事。
⇒さしたる。たいした。
[1] さっさ: no definition found
[1] しか
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
しか
1 副助 (下加否定語)僅。只。
▸ たった一度~見た事がない / 只看過一次。
▸ 財布には百円~残っていない / 錢包裡只剩一百塊(日圓)。
▸ あの店は安物~置いていない / 那家商店浄是便宜貨。
▸ 私にはこれくらいの事~出来ません / 我只能做這麼點事。
▸ 始めてから一年に~ならない / 從開始以來僅僅一年。
しか ②【然▽·爾▼】
1 副 (文)如斯。
しか ⓪②【鹿▼】
1 名 鹿。
▸ ~の袋角(ふくろづの) / 鹿角。
● ~を追(お)う者は山を見ず / (喻)利慾薰心,不見其他。專心一事,無暇他顧。
● ~の角を蜂がさす / 不覺痛癢。蠻不在乎。
● 子~ / 小鹿。
しか ①②【史家】
1 名 史學家。歷史家。
しか ①②【市価】
1 名 市價。
▸ りんごの~が下がった / 蘋果的市價下跌了。
▸ ~の二割引で売る / 按市價的八折出售。
▸ ~があがる / 市價上漲。
しか ①【糸価】
1 名 生絲價格。
▸ ~が暴騰した / 生絲價格猛漲。
しか ①②【私家】
1 名 私人。
⇒こじん。
2 名 私宅。
しか ①②【師家】
1 名 老師(的家)。
しか ①②【紙価】
1 名 紙價。
● 洛陽(らくよう)の~を高める / 洛陽紙貴。(喻)書籍博得好評而暢銷。
しか ①②【詩歌】
1 名 詩歌。
⇒しいか。
しか ①【詩家】
1 名 詩人。
しか ①②【詞華·詞花】
1 名 辭藻。華文麗藻。
しか ①②【歯科】
1 名 牙科。
● ~医 / 牙科醫生。
しか ①②【賜暇】
1 名 准。
しか
1 連語 (文)表示願望。いつしか。なにしか。
[1] しかた
しかた ⓪【仕方】
1 名 方法。辦法。
▸ 勉強の~が間違っている / 學習方法不對。
▸ この子は掃除の~も知らない / 這孩子連怎麼打掃也不知道。
2 名 (用「~なく」「~なしに」「…よりほか~がない」等形式)表示不得已。只好。
▸ ~なくあきらめた / 只好死心了。
▸ 今更悔やんでも~がない / 事到如今後悔也沒有用。
▸ ~なしに承知する / 不得已只好答應。
衍:
~な·い④【~無い】〔形〕沒辦法。不得已。
~ばなし④【~話·~咄▼】〔名〕加手勢身段的日本曲藝之一。
[1] しぐさ
しぐさ ①⓪【仕種▽·仕草】
1 名 作法。行為。
▸ 私でさえも彼の~は気にさわる / 連我也看不慣他那種作法。
⇒やりかた。
2 名 動作。姿勢。
▸ 手を振ってあっちへ行けという~をする / 揮手示意叫人走開。
3 名 (演員的)動作。
▸ ~がうまい / 演得很好。
[1] しだい
しだい ①【四大】
1 名 (佛)四大(地、水、火、風)。
2 名 四大(老子思想的道、天、地、王)。
3 名 (古)人體。
しだい【次第】
1 名 順序。程序。
▸ 式の~を会場に掲示する / 把典禮程序張貼在會場上。
⇒じゅんじょ。
2 名 經過情形。
▸ こういう~で旅行に行けなくなりました / 由於這種情況所以不能去旅行了。
▸ こういう~です / 是這麼回事。
3 接尾 (接名詞)聽其自然。
● 地獄の沙汰も金~ / 有錢能使鬼推磨。
4 接尾 (接名詞)全憑。要看。
5 接助 立刻。馬上。
▸ 夜が明け~始める / 天一亮就開始做。
▸ 荷が着き~送金する / 貨到立即匯款。
⇒…してすぐに。
衍:
~がき⓪【~書き】〔名〕節目表。程序單。
~こつじき④【~乞食】〔名〕沿門乞食的乞丐。
~に⓪〔副〕逐漸。(變化由小轉劇)⇒だんだん。☆~遠ざかる / 逐漸疏遠。
~しだいに⓪【~次第に】〔副〕隨時間推移而緩慢變化。
しだい ⓪【至大】
1 名·形動ダ 極大。
しだい ⓪【私大】
1 名 私立大學。
⇒しりつだいがく。
しだい ①⓪【紙代】
1 名 報費。
● ~据置(すえおき) / 報費不漲價。
しだい ①⓪【誌代】
1 名 雜誌費。
しだい ①【四大】
1 名 (佛)四大(地、水、火、風)。
2 名 四大(老子思想的道、天、地、王)。
3 名 (古)人體。
しだい【次第】
1 名 順序。程序。
▸ 式の~を会場に掲示する / 把典禮程序張貼在會場上。
⇒じゅんじょ。
2 名 經過情形。
▸ こういう~で旅行に行けなくなりました / 由於這種情況所以不能去旅行了。
▸ こういう~です / 是這麼回事。
3 接尾 (接名詞)聽其自然。
● 地獄の沙汰も金~ / 有錢能使鬼推磨。
4 接尾 (接名詞)全憑。要看。
5 接助 立刻。馬上。
▸ 夜が明け~始める / 天一亮就開始做。
▸ 荷が着き~送金する / 貨到立即匯款。
⇒…してすぐに。
衍:
~がき⓪【~書き】〔名〕節目表。程序單。
~こつじき④【~乞食】〔名〕沿門乞食的乞丐。
~に⓪〔副〕逐漸。(變化由小轉劇)⇒だんだん。☆~遠ざかる / 逐漸疏遠。
~しだいに⓪【~次第に】〔副〕隨時間推移而緩慢變化。
しだい ⓪【至大】
1 名·形動ダ 極大。
しだい ⓪【私大】
1 名 私立大學。
⇒しりつだいがく。
しだい ①⓪【紙代】
1 名 報費。
● ~据置(すえおき) / 報費不漲價。
しだい ①⓪【誌代】
1 名 雜誌費。
しだい ①【四大】
1 名 (佛)四大(地、水、火、風)。
2 名 四大(老子思想的道、天、地、王)。
3 名 (古)人體。
しだい【次第】
1 名 順序。程序。
▸ 式の~を会場に掲示する / 把典禮程序張貼在會場上。
⇒じゅんじょ。
2 名 經過情形。
▸ こういう~で旅行に行けなくなりました / 由於這種情況所以不能去旅行了。
▸ こういう~です / 是這麼回事。
3 接尾 (接名詞)聽其自然。
● 地獄の沙汰も金~ / 有錢能使鬼推磨。
4 接尾 (接名詞)全憑。要看。
5 接助 立刻。馬上。
▸ 夜が明け~始める / 天一亮就開始做。
▸ 荷が着き~送金する / 貨到立即匯款。
⇒…してすぐに。
衍:
~がき⓪【~書き】〔名〕節目表。程序單。
~こつじき④【~乞食】〔名〕沿門乞食的乞丐。
~に⓪〔副〕逐漸。(變化由小轉劇)⇒だんだん。☆~遠ざかる / 逐漸疏遠。
~しだいに⓪【~次第に】〔副〕隨時間推移而緩慢變化。
しだい ⓪【至大】
1 名·形動ダ 極大。
しだい ⓪【私大】
1 名 私立大學。
⇒しりつだいがく。
しだい ①⓪【紙代】
1 名 報費。
● ~据置(すえおき) / 報費不漲價。
しだい ①⓪【誌代】
1 名 雜誌費。
しだい ①【四大】
1 名 (佛)四大(地、水、火、風)。
2 名 四大(老子思想的道、天、地、王)。
3 名 (古)人體。
しだい【次第】
1 名 順序。程序。
▸ 式の~を会場に掲示する / 把典禮程序張貼在會場上。
⇒じゅんじょ。
2 名 經過情形。
▸ こういう~で旅行に行けなくなりました / 由於這種情況所以不能去旅行了。
▸ こういう~です / 是這麼回事。
3 接尾 (接名詞)聽其自然。
● 地獄の沙汰も金~ / 有錢能使鬼推磨。
4 接尾 (接名詞)全憑。要看。
5 接助 立刻。馬上。
▸ 夜が明け~始める / 天一亮就開始做。
▸ 荷が着き~送金する / 貨到立即匯款。
⇒…してすぐに。
衍:
~がき⓪【~書き】〔名〕節目表。程序單。
~こつじき④【~乞食】〔名〕沿門乞食的乞丐。
~に⓪〔副〕逐漸。(變化由小轉劇)⇒だんだん。☆~遠ざかる / 逐漸疏遠。
~しだいに⓪【~次第に】〔副〕隨時間推移而緩慢變化。
しだい ⓪【至大】
1 名·形動ダ 極大。
しだい ⓪【私大】
1 名 私立大學。
⇒しりつだいがく。
しだい ①⓪【紙代】
1 名 報費。
● ~据置(すえおき) / 報費不漲價。
しだい ①⓪【誌代】
1 名 雜誌費。
しだい ①【四大】
1 名 (佛)四大(地、水、火、風)。
2 名 四大(老子思想的道、天、地、王)。
3 名 (古)人體。
しだい【次第】
1 名 順序。程序。
▸ 式の~を会場に掲示する / 把典禮程序張貼在會場上。
⇒じゅんじょ。
2 名 經過情形。
▸ こういう~で旅行に行けなくなりました / 由於這種情況所以不能去旅行了。
▸ こういう~です / 是這麼回事。
3 接尾 (接名詞)聽其自然。
● 地獄の沙汰も金~ / 有錢能使鬼推磨。
4 接尾 (接名詞)全憑。要看。
5 接助 立刻。馬上。
▸ 夜が明け~始める / 天一亮就開始做。
▸ 荷が着き~送金する / 貨到立即匯款。
⇒…してすぐに。
衍:
~がき⓪【~書き】〔名〕節目表。程序單。
~こつじき④【~乞食】〔名〕沿門乞食的乞丐。
~に⓪〔副〕逐漸。(變化由小轉劇)⇒だんだん。☆~遠ざかる / 逐漸疏遠。
~しだいに⓪【~次第に】〔副〕隨時間推移而緩慢變化。
しだい ⓪【至大】
1 名·形動ダ 極大。
しだい ⓪【私大】
1 名 私立大學。
⇒しりつだいがく。
しだい ①⓪【紙代】
1 名 報費。
● ~据置(すえおき) / 報費不漲價。
しだい ①⓪【誌代】
1 名 雜誌費。
しだい ①【四大】
1 名 (佛)四大(地、水、火、風)。
2 名 四大(老子思想的道、天、地、王)。
3 名 (古)人體。
しだい【次第】
1 名 順序。程序。
▸ 式の~を会場に掲示する / 把典禮程序張貼在會場上。
⇒じゅんじょ。
2 名 經過情形。
▸ こういう~で旅行に行けなくなりました / 由於這種情況所以不能去旅行了。
▸ こういう~です / 是這麼回事。
3 接尾 (接名詞)聽其自然。
● 地獄の沙汰も金~ / 有錢能使鬼推磨。
4 接尾 (接名詞)全憑。要看。
5 接助 立刻。馬上。
▸ 夜が明け~始める / 天一亮就開始做。
▸ 荷が着き~送金する / 貨到立即匯款。
⇒…してすぐに。
衍:
~がき⓪【~書き】〔名〕節目表。程序單。
~こつじき④【~乞食】〔名〕沿門乞食的乞丐。
~に⓪〔副〕逐漸。(變化由小轉劇)⇒だんだん。☆~遠ざかる / 逐漸疏遠。
~しだいに⓪【~次第に】〔副〕隨時間推移而緩慢變化。
しだい ⓪【至大】
1 名·形動ダ 極大。
しだい ⓪【私大】
1 名 私立大學。
⇒しりつだいがく。
しだい ①⓪【紙代】
1 名 報費。
● ~据置(すえおき) / 報費不漲價。
しだい ①⓪【誌代】
1 名 雜誌費。
[1] しとる
しと·る ⓪【湿る】
1 自五 濕。濕潤。
▸ ~·った着物 / 濕的衣服。
⇒ぬれる。うるおう。
衍:
(しとり⓪〔名〕)。
[1] じめじめ
じめじめ ①
1 副·自サ 潮濕。濕潤。
▸ ~した空気 / 潮濕的空氣。
▸ ~した土地 / 濕漉漉的土地。
▸ 何もかも~してかびくさい / 全都返潮有霉氣味了。
2 副·自サ 陰鬱。
▸ 彼女はいつも陽気で~したところなど少しもない / 她總是開朗的,一點也不憂鬱。
[1] じゃう: no definition found
[1] しよう
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
しよう ⓪【子葉】
1 名 (植)子葉。
しよう ⓪【止揚】
1 名·他サ (哲)揚棄。
⇒アウフヘーベン。
しよう ⓪【至要】
1 名·形動ダ 最重要。
しよう ⓪【私用】
1 名·他サ 私事。
▸ ~で出かける / 因私外出。
▸ ~の電話 / 私人電話。
⇎こうよう(公用)。
2 名·他サ 私自使用(公物)。
▸ 公の物を~する / 侵佔公物。
▸ 学校の道具を~に使ってはいけない / 私自使用學校的用具是不可以的。
しよう ⓪【史要】
1 名 歷史綱要。
しよう ⓪【使用】
1 名·他サ 使用。利用。
▸ 区民ならば誰でも自由に~できる / 本區居民均可自由使用。
▸ ~者側からの意見 / 來自用戶的意見。
● ~中 / 使用中。
● ~料 / 租金。
● ~済の切手 / 用過的郵票。
衍:
~しゃ②【~者】〔名〕 1.用戶。⇒ユーザー。 2.雇主。⇎しようにん。
~にん⓪【~人】〔名〕傭人。⇎しようしゃ(使用者)。
しよう ⓪①【枝葉】
1 名 枝葉。
⇒えだは。
2 名 細節。
▸ ~にこだわる / 拘泥細節。
▸ ~の問題 / 枝葉的問題。
しよう ①【姿容】
1 名 容貌。
▸ 山岳の~ / 山嶽的容姿。
しよう ⓪【試用】
1 名·他サ 試用。
▸ この化粧品を~して下さい / 請試用一下這個化粧品。
▸ 三ケ月の~期間の後正社員に採用された / 三個月的試用期後被錄用為正式職員了。
● ~者 / 試用人員。
しよう ⓪【飼養】
1 名·他サ 飼養。
▸ 家畜を~する / 飼養家畜。
しよう ⓪【仕様】
1 名 辦法。
▸ ~のないやつ / 不堪造就的傢伙(拿他沒辦法)。
▸ おもしろくて~がない / 有趣得不得了。
▸ 全くどう~もない所に助けてくれる人が来た / 一點辦法也沒有的時候有人來幫了忙。
● なんとも~がない / 毫無辦法。
衍:
~しょ ⓪【~書】〔名〕 1.(工序)說明書。設計書。 2.規格明細單。
[1] シン: no definition found
[1] すぎ
すぎ ⓪【杉·椙▼】
1 名 (植)杉。
すぎ ②【過ぎ】
1 接尾 超過。
▸ あの人は若く見えますがもう五十~だそうです / 他看起來年輕,但聽說已經五十多了。
2 接尾 (接動詞連用形) 過分。
▸ それは君の考え~ですよ / 那你太多心了。
▸ 飲み~は体によくない / 酒喝過量對身體不好。
すぎ ⓪【杉·椙▼】
1 名 (植)杉。
すぎ ②【過ぎ】
1 接尾 超過。
▸ あの人は若く見えますがもう五十~だそうです / 他看起來年輕,但聽說已經五十多了。
2 接尾 (接動詞連用形) 過分。
▸ それは君の考え~ですよ / 那你太多心了。
▸ 飲み~は体によくない / 酒喝過量對身體不好。
[1] すぐそこ: no definition found
[1] すっごい: no definition found
[1] すっぽり
すっぽり ③
1 副 整個(包上)。
▸ 彼は~と彼女を抱いた / 他整個抱住她。
▸ 人形の手が~抜けた / 偶人的手整個掉了。
▸ 頭から布団を~かぶって眠っている / 蒙頭睡覺。
▸ あのスターは歓迎の渦(うず)の中に~(と)包まれている / 那個明星被歡迎的人羣緊緊圍住著。
2 副 完全脫落。
▸ 池に~(と)はまる / 整個掉進池塘裡。
▸ ~ほうたいがぬけた / 繃帶整個掉下來了。
3 副 正合適。
[1] すてき
すてき ⓪【素敵·素的】
1 形動ダ 極好。極漂亮。
▸ ~な絵 / 這幅畫畫得真好。
▸ ~な思いつき / 絕妙的主意。
▸ まあ、~ / 好棒啊!好美啊!
▸ ~な男性 / 俊俏的男人。
衍:
~に⓪④〔副〕(俗)非常。☆~天気がいい / 天氣非常好。☆~早い / ①非常早。②非常快。(~さ⓪〔名〕)。
[1] すむ
す·む ①【住む·棲▼む·栖▼む】
1 自五 居住。
▸ 東京には二年ばかり~·んでいたことがある / 在東京住過兩年左右。
● ~·めば都(みやこ) / 久居則安(陌生地方住久也就習慣了)。
2 自五 棲。
▸ 湖がよごれて魚が~·めなくなった / 由於湖水汚染,魚不能生存了。
▸ ジャングルに~動物 / 棲息密林的動物。
す·む ①【澄む·清▽む】
1 自五 清澈。
▸ 彼女は~·んだ目をしている / 她有雙明亮的眼睛。
▸ 田舎の~んだ空気を胸いっぱいに吸い込む / 深吸一口鄉間清新的空氣。
⇎にごる
2 自五 像靜止似的。
3 自五 發清音。
す·む ①【済む】
1 自五 完了。終結。
▸ やっと試験が~·んだ / 考試好不容易結束了。
▸ 無事に~ / 平安了事。
▸ 用事が~·み次第伺います / 辦完事就去找您。
▸ 支払いはもう~·みました / 錢已經付了。
2 自五 能對付。
▸ 今日は暖かいので上著を著なくても~ / 今天很暖和,不穿上衣也行。
▸ 私は出席しなくても~·みそうだ / 看來用不著我出席。
▸ こんな事をしでかしてただでは~·まないぞ / 闖出這種事來可沒有這麼便宜啊!
▸ 彼にあやまらなくては気が~まない / 不給他賠個不是,心裡過意不去。
● 気が~·まない / 心裡感到不安,過意不去。
3 自五 償還(借款)。
す·む ①【住む·棲▼む·栖▼む】
1 自五 居住。
▸ 東京には二年ばかり~·んでいたことがある / 在東京住過兩年左右。
● ~·めば都(みやこ) / 久居則安(陌生地方住久也就習慣了)。
2 自五 棲。
▸ 湖がよごれて魚が~·めなくなった / 由於湖水汚染,魚不能生存了。
▸ ジャングルに~動物 / 棲息密林的動物。
す·む ①【澄む·清▽む】
1 自五 清澈。
▸ 彼女は~·んだ目をしている / 她有雙明亮的眼睛。
▸ 田舎の~んだ空気を胸いっぱいに吸い込む / 深吸一口鄉間清新的空氣。
⇎にごる
2 自五 像靜止似的。
3 自五 發清音。
す·む ①【済む】
1 自五 完了。終結。
▸ やっと試験が~·んだ / 考試好不容易結束了。
▸ 無事に~ / 平安了事。
▸ 用事が~·み次第伺います / 辦完事就去找您。
▸ 支払いはもう~·みました / 錢已經付了。
2 自五 能對付。
▸ 今日は暖かいので上著を著なくても~ / 今天很暖和,不穿上衣也行。
▸ 私は出席しなくても~·みそうだ / 看來用不著我出席。
▸ こんな事をしでかしてただでは~·まないぞ / 闖出這種事來可沒有這麼便宜啊!
▸ 彼にあやまらなくては気が~まない / 不給他賠個不是,心裡過意不去。
● 気が~·まない / 心裡感到不安,過意不去。
3 自五 償還(借款)。
す·む ①【住む·棲▼む·栖▼む】
1 自五 居住。
▸ 東京には二年ばかり~·んでいたことがある / 在東京住過兩年左右。
● ~·めば都(みやこ) / 久居則安(陌生地方住久也就習慣了)。
2 自五 棲。
▸ 湖がよごれて魚が~·めなくなった / 由於湖水汚染,魚不能生存了。
▸ ジャングルに~動物 / 棲息密林的動物。
す·む ①【澄む·清▽む】
1 自五 清澈。
▸ 彼女は~·んだ目をしている / 她有雙明亮的眼睛。
▸ 田舎の~んだ空気を胸いっぱいに吸い込む / 深吸一口鄉間清新的空氣。
⇎にごる
2 自五 像靜止似的。
3 自五 發清音。
す·む ①【済む】
1 自五 完了。終結。
▸ やっと試験が~·んだ / 考試好不容易結束了。
▸ 無事に~ / 平安了事。
▸ 用事が~·み次第伺います / 辦完事就去找您。
▸ 支払いはもう~·みました / 錢已經付了。
2 自五 能對付。
▸ 今日は暖かいので上著を著なくても~ / 今天很暖和,不穿上衣也行。
▸ 私は出席しなくても~·みそうだ / 看來用不著我出席。
▸ こんな事をしでかしてただでは~·まないぞ / 闖出這種事來可沒有這麼便宜啊!
▸ 彼にあやまらなくては気が~まない / 不給他賠個不是,心裡過意不去。
● 気が~·まない / 心裡感到不安,過意不去。
3 自五 償還(借款)。
[1] セーフ
セーフ ① safe
1 名 安全。保險。
2 名 (棒球)安全上壘。
3 名 (發)安全球。線內球。
● ~イン / (棒球)安全上壘。
⇎アウト。
[1] せきこむ
せきこ·む ③⓪【急▽き込む】
1 自五 著急。焦急。
▸ 彼は~·んで私に尋ねた / 他迫不及待地問了我。
⇒あせる。
せきこ·む ③⓪【咳▼き込む】
1 自五 不斷地咳嗽。
▸ ~·んで話もできない / 咳嗽得說不出話來。
せきこ·む ③⓪【急▽き込む】
1 自五 著急。焦急。
▸ 彼は~·んで私に尋ねた / 他迫不及待地問了我。
⇒あせる。
せきこ·む ③⓪【咳▼き込む】
1 自五 不斷地咳嗽。
▸ ~·んで話もできない / 咳嗽得說不出話來。
[1] せしめる
せし·める ③
1 他下一 (俗)攫為己有。搶奪。
▸ とうとう彼に~·められてしまった / 到底被他搶去了。
⇒うばいとる。
[1] センス
センス ① sense
1 名 感受。
▸ 彼女は~のいい服装をしている / 她的穿戴雅緻大方。
▸ 彼は音楽の~がない / 他沒有音樂的靈感。
⇒デリカシー。かん。
2 名 (一般應具備的)判斷力。常識。
▸ ~のない人 / 缺乏判斷能力的人。
▸ 彼にはユーモアの~がない / 他沒有幽默感。
[1] そ
そ
1 五十音圖「さ行」第五音;發音為So。
2 字源 平假名是「曾」字的草體,片假名是「曾」的上部。
そ
1 終助 (文)(動詞連用形「か変、さ変」的未然形前接「な」後接「そ」)表示禁止。
▸ な行き~ / 可不要去。
2 係助 (文)表示疑問。
そ ①【其▼·夫▽】
1 代 (文)其。那。
⇒それ。
そ ①【祖】
1 名 祖父。
⇒そふ。
2 名 祖先。
⇒せんぞ(先祖)。かいそ(開祖)。
3 名 鼻祖(創始人)。
そ ①【疎】
1 名 稀薄。
▸ このへんは人口密度(みつど)が~だ / 這一帶人口稀。
⇎みつ(密)。
そ ①【十▽】
1 名 (文)十。
⇒とお。じゅう(十)。
そ
1 五十音圖「さ行」第五音;發音為So。
2 字源 平假名是「曾」字的草體,片假名是「曾」的上部。
そ
1 終助 (文)(動詞連用形「か変、さ変」的未然形前接「な」後接「そ」)表示禁止。
▸ な行き~ / 可不要去。
2 係助 (文)表示疑問。
そ ①【其▼·夫▽】
1 代 (文)其。那。
⇒それ。
そ ①【祖】
1 名 祖父。
⇒そふ。
2 名 祖先。
⇒せんぞ(先祖)。かいそ(開祖)。
3 名 鼻祖(創始人)。
そ ①【疎】
1 名 稀薄。
▸ このへんは人口密度(みつど)が~だ / 這一帶人口稀。
⇎みつ(密)。
そ ①【十▽】
1 名 (文)十。
⇒とお。じゅう(十)。
そ
1 五十音圖「さ行」第五音;發音為So。
2 字源 平假名是「曾」字的草體,片假名是「曾」的上部。
そ
1 終助 (文)(動詞連用形「か変、さ変」的未然形前接「な」後接「そ」)表示禁止。
▸ な行き~ / 可不要去。
2 係助 (文)表示疑問。
そ ①【其▼·夫▽】
1 代 (文)其。那。
⇒それ。
そ ①【祖】
1 名 祖父。
⇒そふ。
2 名 祖先。
⇒せんぞ(先祖)。かいそ(開祖)。
3 名 鼻祖(創始人)。
そ ①【疎】
1 名 稀薄。
▸ このへんは人口密度(みつど)が~だ / 這一帶人口稀。
⇎みつ(密)。
そ ①【十▽】
1 名 (文)十。
⇒とお。じゅう(十)。
そ
1 五十音圖「さ行」第五音;發音為So。
2 字源 平假名是「曾」字的草體,片假名是「曾」的上部。
そ
1 終助 (文)(動詞連用形「か変、さ変」的未然形前接「な」後接「そ」)表示禁止。
▸ な行き~ / 可不要去。
2 係助 (文)表示疑問。
そ ①【其▼·夫▽】
1 代 (文)其。那。
⇒それ。
そ ①【祖】
1 名 祖父。
⇒そふ。
2 名 祖先。
⇒せんぞ(先祖)。かいそ(開祖)。
3 名 鼻祖(創始人)。
そ ①【疎】
1 名 稀薄。
▸ このへんは人口密度(みつど)が~だ / 這一帶人口稀。
⇎みつ(密)。
そ ①【十▽】
1 名 (文)十。
⇒とお。じゅう(十)。
そ
1 五十音圖「さ行」第五音;發音為So。
2 字源 平假名是「曾」字的草體,片假名是「曾」的上部。
そ
1 終助 (文)(動詞連用形「か変、さ変」的未然形前接「な」後接「そ」)表示禁止。
▸ な行き~ / 可不要去。
2 係助 (文)表示疑問。
そ ①【其▼·夫▽】
1 代 (文)其。那。
⇒それ。
そ ①【祖】
1 名 祖父。
⇒そふ。
2 名 祖先。
⇒せんぞ(先祖)。かいそ(開祖)。
3 名 鼻祖(創始人)。
そ ①【疎】
1 名 稀薄。
▸ このへんは人口密度(みつど)が~だ / 這一帶人口稀。
⇎みつ(密)。
そ ①【十▽】
1 名 (文)十。
⇒とお。じゅう(十)。
そ
1 五十音圖「さ行」第五音;發音為So。
2 字源 平假名是「曾」字的草體,片假名是「曾」的上部。
そ
1 終助 (文)(動詞連用形「か変、さ変」的未然形前接「な」後接「そ」)表示禁止。
▸ な行き~ / 可不要去。
2 係助 (文)表示疑問。
そ ①【其▼·夫▽】
1 代 (文)其。那。
⇒それ。
そ ①【祖】
1 名 祖父。
⇒そふ。
2 名 祖先。
⇒せんぞ(先祖)。かいそ(開祖)。
3 名 鼻祖(創始人)。
そ ①【疎】
1 名 稀薄。
▸ このへんは人口密度(みつど)が~だ / 這一帶人口稀。
⇎みつ(密)。
そ ①【十▽】
1 名 (文)十。
⇒とお。じゅう(十)。
[1] そういう
そういう ⓪
1 連體 那樣的。
▸ ~事はよくあることだ / 那是常有的事。
▸ ~わけだったのか / 原來如此呀!
⇒そんな。
[1] そうね: no definition found
[1] そこ
そこ ⓪【其▼処▽·其▼所▽】
1 代 (表示距聽者較近的場所,比「ここ」遠些,比「あそこ」近些)那裡。
▸ ~にはすでに大勢の人が集まっていた / 在那裡已經聚集了很多人。
▸ 灰皿なら~にあります / 煙灰缸在那裡。
▸ ~へ置きなさい / 放在那裡吧!
▸ 十字路があって~を右に曲がるとすぐです / 有個十字路口,從那裡往右一拐就是。
▸ ~を読んでごらん / 把那個部分讀一讀。
2 代 那個時候。
▸ ~へじゃまがはいった / 在那個時候被打擾了。
▸ 皆が黙り込んでしまった、~で彼が口を開いた / 大家默不作聲,在這時他開了口。
3 代 (接前面的話,表示所提到的)那一點。那個地方。
▸ ~が肝心なところだ / 那可是個關鍵。
▸ 彼の狙いは~にあった / 他的目的就在這裡。
▸ 私は~まで気がつきませんでした / 我沒注意到這一點。
▸ ~をなんとか頼みます / 這就拜託您了。
▸ ~が彼のよい所です / 那一點正是他的長處。
4 代 指不定的地點。
▸ ~まで一緒に行きましょう / (我和你)一起去吧!
▸ じゃ、~までお送りしましょう / 那麼,送你到那裡吧!
そこ ⓪【底】
1 名 底面。
▸ ~の厚い鍋 / 厚底的鍋。
▸ 靴の~に穴があいた / 鞋底開了個洞。
▸ 海の~に沈む / 沈到海底。
▸ 籠(かご)の~がぬける / 筐底掉了。
▸ 船~(ふなぞこ)が吃水(きっすい)超過のため、海底に接触してしまった / 船底吃水過重而碰觸到海底。
▸ 地の~から響いてくるような音 / 好像從地底傳來的聲音。
▸ 荷物が~積(づ)みになっていたんだ / 貨物堆在最下面。
2 名 限度。邊際。
▸ 財布の~をはたく / 把腰包的錢全掏出來。
▸ 在庫品も~をついた / 存貨也見底了。
▸ 不景気もそろそろ~が見えてきた / 不景氣也快到盡頭了。
▸ この研究は~が浅い / 這個研究還膚淺。
▸ 彼は~知れない力を持っている / 他有無窮的力量。
3 名 內心深處。
▸ ~を割って話す / 打開天窗說亮話。
● ~を叩(たた)く / 用盡。用光。
● ~を払(はらう) / 用完了。
そこ ⓪【其▼処▽·其▼所▽】
1 代 (表示距聽者較近的場所,比「ここ」遠些,比「あそこ」近些)那裡。
▸ ~にはすでに大勢の人が集まっていた / 在那裡已經聚集了很多人。
▸ 灰皿なら~にあります / 煙灰缸在那裡。
▸ ~へ置きなさい / 放在那裡吧!
▸ 十字路があって~を右に曲がるとすぐです / 有個十字路口,從那裡往右一拐就是。
▸ ~を読んでごらん / 把那個部分讀一讀。
2 代 那個時候。
▸ ~へじゃまがはいった / 在那個時候被打擾了。
▸ 皆が黙り込んでしまった、~で彼が口を開いた / 大家默不作聲,在這時他開了口。
3 代 (接前面的話,表示所提到的)那一點。那個地方。
▸ ~が肝心なところだ / 那可是個關鍵。
▸ 彼の狙いは~にあった / 他的目的就在這裡。
▸ 私は~まで気がつきませんでした / 我沒注意到這一點。
▸ ~をなんとか頼みます / 這就拜託您了。
▸ ~が彼のよい所です / 那一點正是他的長處。
4 代 指不定的地點。
▸ ~まで一緒に行きましょう / (我和你)一起去吧!
▸ じゃ、~までお送りしましょう / 那麼,送你到那裡吧!
そこ ⓪【底】
1 名 底面。
▸ ~の厚い鍋 / 厚底的鍋。
▸ 靴の~に穴があいた / 鞋底開了個洞。
▸ 海の~に沈む / 沈到海底。
▸ 籠(かご)の~がぬける / 筐底掉了。
▸ 船~(ふなぞこ)が吃水(きっすい)超過のため、海底に接触してしまった / 船底吃水過重而碰觸到海底。
▸ 地の~から響いてくるような音 / 好像從地底傳來的聲音。
▸ 荷物が~積(づ)みになっていたんだ / 貨物堆在最下面。
2 名 限度。邊際。
▸ 財布の~をはたく / 把腰包的錢全掏出來。
▸ 在庫品も~をついた / 存貨也見底了。
▸ 不景気もそろそろ~が見えてきた / 不景氣也快到盡頭了。
▸ この研究は~が浅い / 這個研究還膚淺。
▸ 彼は~知れない力を持っている / 他有無窮的力量。
3 名 內心深處。
▸ ~を割って話す / 打開天窗說亮話。
● ~を叩(たた)く / 用盡。用光。
● ~を払(はらう) / 用完了。
[1] そして
そして ⓪
1 接 (口)然後。
⇒そうして。
[1] そっ: no definition found
[1] そっから: no definition found
[1] そっち
そっち ③【其▼方▽】
1 代 那邊。那兒。
2 代 (對較親近者的稱呼)你。
▸ ~は何にする?コーヒー? / 你喝點什麼?咖啡?
⇒そちら。
[1] そのまま
そのまま ④【其▼の儘】
1 名·副 原封不動。.
▸ 机の上は~でいい / 放在桌上原封不動就可以。
▸ 遺跡を~の状態で保存する / 遺蹟照原樣保存。
▸ 彼のやり方~にすれば成功するかもしれない / 照他的方法辦也許會成功。
2 名·副 就那樣…。
▸ 彼は起きた後~で家を出た / 他起床後就那樣出門了。
3 名·副 完全一樣。
▸ 彼は亡くなった父親~の風貌をしている / 他長相舉止和他去世的父親一模一樣。
[1] それぞれ
それぞれ ②③【其▼れ其▼れ·夫▽れ夫▽れ】
1 名·副 各個。各自。
▸ ~の意見を交換する / 交換各自的意見。
▸ 彼等の育った環境は~違う / 他們每個人生長的環境各不相同。
▸ 好みは人~だ / 每個人的嗜好都有所不同。
[1] それどころ: no definition found
[1] そろう
そろ·う ②【揃▼う】
1 自五 聚集。齊全。
▸ 皆~·ったら出発しよう / 大家到齊了就出發!
▸ あの店には登山用品が何でも~·っている / 那個商店登山用品應有盡有。
2 自五 相同。
▸ ~·いも~·って弱虫ばかり / 全是些膽小鬼。
▸ 声の調子が~·っている / 聲調整齊。
▸ 足並みが~·っていない / 步調不齊。
そろう ⓪【疎漏·粗漏】
1 名·形動ダ 疏忽。潦草。
▸ 万事~のないように気をつけなさい / 事事不得疏忽。
⇎ばんぜん。
そろ·う ②【揃▼う】
1 自五 聚集。齊全。
▸ 皆~·ったら出発しよう / 大家到齊了就出發!
▸ あの店には登山用品が何でも~·っている / 那個商店登山用品應有盡有。
2 自五 相同。
▸ ~·いも~·って弱虫ばかり / 全是些膽小鬼。
▸ 声の調子が~·っている / 聲調整齊。
▸ 足並みが~·っていない / 步調不齊。
そろう ⓪【疎漏·粗漏】
1 名·形動ダ 疏忽。潦草。
▸ 万事~のないように気をつけなさい / 事事不得疏忽。
⇎ばんぜん。
[1] そろそろ
そろそろ ①
1 副 慢慢。
▸ 病院の廊下を~と歩く / 在醫院的走廊慢慢走。
⇒ゆっくり。
2 副 漸漸地。
▸ ~本性を現してきた / 漸漸地露出來了本性。
⇒だんだん。
3 副 就要。
▸ ~出掛けよう / 該走了。
▸ もう~帰ってくる頃だ / 到該回來的時候了。
[1] たくさん
たくさん ⓪【沢山】
1 副 許多。很多。
▸ することが~ある / 要做的事多得很。
▸ トラックが~の荷を運んで来た / 卡車運來了大批貨物。
▸ こんなに~下さるのですか / 給我這麼多啊!
⇎すこし。
2 名·形動ダ 夠了。太多。
▸ 千円もあれば~です / 有一千日圓就足夠了。
▸ 御厚意だけで~です / 您的好意我心領了。
▸ その話なら~だ / 那些話我可聽膩了。
[1] だけど: no definition found
[1] たつ
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
た·つ ①【経▽つ】
1 自五 (時間)經過。
▸ 月日の~のは早いものだ / 日子過得真快。
▸ 彼が死んでから三年~·った / 他死了已經有三年了。
▸ 時間が~につれて記憶は薄れた / 隨著時間的消逝,記憶也淡薄了。
▸ あまりの楽しさに時の~のも忘れた / 快樂得連時間也忘了。
た·つ ①【発▽つ】
1 自五 出發。
▸ 午後二時に上海を~ / 下午二點從上海出發。
▸ 旅に~ / 啟程。出遠門。
た·つ ①【建つ】
1 自五 蓋。建。
▸ 家の前に十階建(だ)てのビルが~·った / 我家前面蓋起了十層高的大樓。
▸ 公園に銅像が~·った / 公園裡豎起了銅像。
た·つ ①【断つ·截▼つ】
1 他五 截。斷。
▸ 紙のへりを~ / 切齊紙邊。
た·つ ①【断つ·絶つ】
1 他五 斷絕。
▸ 両国は外交関係を~·った / 兩國斷絕了外交關係。
▸ 登山隊は消息を~·った / 登山隊斷了音訊。
⇎つなぐ。
2 他五 切斷。
▸ 敵の食料を~ / 截斷敵人的食糧。
⇒きる。
3 他五 結束。消滅。
▸ 彼女は自ら命を~·った / 她自殺了。
▸ 交通事故があとを~·たない / 交通事故連接不斷。
▸ 禍根を~ / 斬草除根。
た·つ ①【裁つ】
1 他五 剪裁。
▸ スカートを~ / 剪裁裙子。
たつ ⓪【辰▼】
1 名 十二支的辰。
2 名 (方向)東南東。
3 名 時辰。
たつ ⓪【竜】
1 名 龍。
⇒りゅう(竜)。
た·つ
1 接尾 (文)近似帶…樣子。
[1] たどりつく
たどりつ·く ④【辿▼り着く】
1 自五 好不容易才走到。
▸ やっと山頂に~·いた / 好不容易才攀登到山頂。
[1] たり
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
たり
1 接助 (表例舉)又…又…。
▸ 見~聞い~した事を書き留める / 記下所見所聞的事情。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
た·り
1 助動 (接名詞等表斷定)作。
▸ 確固~·る信念をもつことが何よりかんじんです / 具有堅定的信心比什麼都重要。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
たり
1 接助 (表例舉)又…又…。
▸ 見~聞い~した事を書き留める / 記下所見所聞的事情。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
た·り
1 助動 (接名詞等表斷定)作。
▸ 確固~·る信念をもつことが何よりかんじんです / 具有堅定的信心比什麼都重要。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
たり【人▽】
1 接尾 表示人數。
たり
1 接助 (表例舉)又…又…。
▸ 見~聞い~した事を書き留める / 記下所見所聞的事情。
2 接助 (表示交替進行)時而…進而…。忽…忽…。
▸ 同じ所を行っ~来~している / 在同一地方走來走去。
▸ 温度が上がっ~下がっ~する / 溫度時升時降。
▸ 腕を曲げ~伸ばし~する運動 / 手臂屈伸運動。
3 接助 (舉一暗示其他)什麼的(撥音便時用「だり」)。
▸ 人に知られ~しては困る / 讓人知道了,可就麻煩了。
▸ かげで人の悪口を言っ~してはいけない / 別在人背後說人壞話什麼的。
4 終助 表輕微的命令、勸誘。
た·り
1 助動 (接名詞等表斷定)作。
▸ 確固~·る信念をもつことが何よりかんじんです / 具有堅定的信心比什麼都重要。
2 助動 (接動詞下表過去的結果繼續到現在)矣。
▸ 湖の底に沈み~ / 已沈於湖底了。
[1] ちがう
ちが·う ⓪【違う】
1 自五 不同。不一致。不一樣。
▸ 人それぞれ顔つきが~ように考え方も~ / 猶如人的面孔不同,想法也各不相同。
▸ 習慣は土地によって~ / 習慣隨地方而不同。
▸ 君と彼は年が二つ~ / 你和他相差兩歲。
⇎おなじ。
2 自五 錯誤。不符。
▸ 文字の書き~·いが沢山ある / 寫錯的字很多。
▸ 番号が~·っている / 號碼不對。
3 自五 扭(筋)。錯(骨縫)。
▸ 首の筋が~·った / 脖子扭了。
▸ 気が~·った / 發瘋了。
4 自五 (接在動詞連用形下)交叉。交錯。
● 行き~ / 走岔路。
● 飛び~ / 飛來飛去。
[1] ちゃっちゃと: no definition found
[1] ちょうだい
ちょうだい ⓪【長大】
1 名·形動ダ 又長又大。
▸ ~なズボン / 又長又寬的褲子。
2 名·形動ダ 高大。
⇎たんしょう(短小)。
ちょうだい ③【頂戴▼】
1 名·他サ (謙)(「もらう」的敬語)領受。
▸ 結構な物を~致しまして誠に有難うございました / 收到您的厚禮,實在感謝。
▸ お褒めの言葉を~する / 承蒙誇獎。
▸ 父からお目玉を~した / 挨了父親一頓罵。
▸ お手紙を~しました / 收到了您的信。
2 名·他サ (「食べる」「のむ」的敬語)吃。喝。
▸ もう十分に~致しました / 已吃得很飽了,謝謝。
▸ では、~いたしましょう / 我們來吃吧!
⇒いただく。
3 名·他サ 請給。賜給。
▸ ちょっと手伝って~ / 來幫我一下忙。
▸ 字引(じびき)を貸して~ / 請把字典借給我。
● ~物(もの) / 別人給的東西。
⇒ください。
ちょうだい ⓪【長大】
1 名·形動ダ 又長又大。
▸ ~なズボン / 又長又寬的褲子。
2 名·形動ダ 高大。
⇎たんしょう(短小)。
ちょうだい ③【頂戴▼】
1 名·他サ (謙)(「もらう」的敬語)領受。
▸ 結構な物を~致しまして誠に有難うございました / 收到您的厚禮,實在感謝。
▸ お褒めの言葉を~する / 承蒙誇獎。
▸ 父からお目玉を~した / 挨了父親一頓罵。
▸ お手紙を~しました / 收到了您的信。
2 名·他サ (「食べる」「のむ」的敬語)吃。喝。
▸ もう十分に~致しました / 已吃得很飽了,謝謝。
▸ では、~いたしましょう / 我們來吃吧!
⇒いただく。
3 名·他サ 請給。賜給。
▸ ちょっと手伝って~ / 來幫我一下忙。
▸ 字引(じびき)を貸して~ / 請把字典借給我。
● ~物(もの) / 別人給的東西。
⇒ください。
[1] ちょうど
ちょうど ⓪【丁度】
1 副 正好。整整。
▸ 会は八時~に終わった / 會議正八點時結束。
▸ あと千円で~一万円だ / 差一千正好是一萬日元。
▸ うちから駅まで~一キロある / 從我家到車站正好有一公里路。
▸ ~よい時だ / 正是好時候。正好說中心坎事。
⇎おおよそ。
2 副 正好。恰好。
▸ 出発時間に~間に合った / 正好趕上了出發時間。
▸ ~君に電話をしようと思っていたところだ / 我正想給你打電話呢!
▸ 竹の子は今が~食べ頃だ / 竹筍現在正是好吃的季節。
▸ この靴は私に~いい / 這雙鞋我穿正合腳。
▸ ~いい湯加減だ / 洗澡水溫度正合適。
▸ ~よいところに彼が来た / 他來得正好。
3 副 好像。恰似。
▸ ~お碗を伏せたような形だ / 好像是把一個碗反扣過來似的。
▸ 私が見たのは~きみが言ったのと同じようなものだ / 我所看見的正如你所說的。
ちょうど ①【調度】
1 名 日用器具。
▸ 嫁入(よめい)りの~ / 嫁妝。
2 名 弓矢。
衍:
~ひん⓪【~品】〔名〕日常用品。
ちょうど ⓪【丁度】
1 副 正好。整整。
▸ 会は八時~に終わった / 會議正八點時結束。
▸ あと千円で~一万円だ / 差一千正好是一萬日元。
▸ うちから駅まで~一キロある / 從我家到車站正好有一公里路。
▸ ~よい時だ / 正是好時候。正好說中心坎事。
⇎おおよそ。
2 副 正好。恰好。
▸ 出発時間に~間に合った / 正好趕上了出發時間。
▸ ~君に電話をしようと思っていたところだ / 我正想給你打電話呢!
▸ 竹の子は今が~食べ頃だ / 竹筍現在正是好吃的季節。
▸ この靴は私に~いい / 這雙鞋我穿正合腳。
▸ ~いい湯加減だ / 洗澡水溫度正合適。
▸ ~よいところに彼が来た / 他來得正好。
3 副 好像。恰似。
▸ ~お碗を伏せたような形だ / 好像是把一個碗反扣過來似的。
▸ 私が見たのは~きみが言ったのと同じようなものだ / 我所看見的正如你所說的。
ちょうど ①【調度】
1 名 日用器具。
▸ 嫁入(よめい)りの~ / 嫁妝。
2 名 弓矢。
衍:
~ひん⓪【~品】〔名〕日常用品。
[1] ちる
ち·る ⓪【散る】
1 自五 (花)落。謝。
▸ 花が~ / 花落。花謝。
● 花と~ / 壯烈成仁。
2 自五 分散。離散。
▸ 映画が終わると人々は思い思いに~·っていった / 電影結束後人們三三兩兩地散了。
▸ 岩に当たってしぶきが~ / 擊在巖石上浪花四濺。
3 自五 零亂。到處都是。
▸ 広場に紙屑が~·っている / 廣場上滿地是紙屑。
4 自五 消散。
5 自五 傳遍。
▸ うわさが町中に~ / 消息傳遍全鎮。
6 自五 擴散。(墨水)滲透。
● インクが~ / 墨水滲透。
7 自五 (腫)消。(熱) 退。
8 自五 (精神)渙散。
▸ テレビがあると気が~·って勉強できない / 有電視精神就不集中,不能用心學習。
[1] つ
つ
1 五十音図「た行」的第三音;發音為tsu。
2 [字源]平假名是「川」字的草體,片假名據說也是「川」字的草體。
つ【個▽·筒▽】
1 接尾 接在「和語」二到九的數詞後,表個數、年歲。
● みっ~ / ①三個。②三歲。
つ
1 接助 (用「…つ…つ」的形式,表動作、作用交替進行)。一會兒…,一會兒…。又…,又…。
● ゆき~もどり~ / 來來往往。
● 浮き~沈み~ / 一下子浮上來,一下子又沈下去。
● 組ん~(づ)ぼぐれ~ / 編了拆,拆了又編。
つ
1 助動·下二型 (文)(表過去的助動詞)矣。了。
▸ 今日も行き~ / 今天又過去了。
つ ①【津】
1 名 (文)碼頭。渡口。
つ
1 五十音図「た行」的第三音;發音為tsu。
2 [字源]平假名是「川」字的草體,片假名據說也是「川」字的草體。
つ【個▽·筒▽】
1 接尾 接在「和語」二到九的數詞後,表個數、年歲。
● みっ~ / ①三個。②三歲。
つ
1 接助 (用「…つ…つ」的形式,表動作、作用交替進行)。一會兒…,一會兒…。又…,又…。
● ゆき~もどり~ / 來來往往。
● 浮き~沈み~ / 一下子浮上來,一下子又沈下去。
● 組ん~(づ)ぼぐれ~ / 編了拆,拆了又編。
つ
1 助動·下二型 (文)(表過去的助動詞)矣。了。
▸ 今日も行き~ / 今天又過去了。
つ ①【津】
1 名 (文)碼頭。渡口。
つ
1 五十音図「た行」的第三音;發音為tsu。
2 [字源]平假名是「川」字的草體,片假名據說也是「川」字的草體。
つ【個▽·筒▽】
1 接尾 接在「和語」二到九的數詞後,表個數、年歲。
● みっ~ / ①三個。②三歲。
つ
1 接助 (用「…つ…つ」的形式,表動作、作用交替進行)。一會兒…,一會兒…。又…,又…。
● ゆき~もどり~ / 來來往往。
● 浮き~沈み~ / 一下子浮上來,一下子又沈下去。
● 組ん~(づ)ぼぐれ~ / 編了拆,拆了又編。
つ
1 助動·下二型 (文)(表過去的助動詞)矣。了。
▸ 今日も行き~ / 今天又過去了。
つ ①【津】
1 名 (文)碼頭。渡口。
つ
1 五十音図「た行」的第三音;發音為tsu。
2 [字源]平假名是「川」字的草體,片假名據說也是「川」字的草體。
つ【個▽·筒▽】
1 接尾 接在「和語」二到九的數詞後,表個數、年歲。
● みっ~ / ①三個。②三歲。
つ
1 接助 (用「…つ…つ」的形式,表動作、作用交替進行)。一會兒…,一會兒…。又…,又…。
● ゆき~もどり~ / 來來往往。
● 浮き~沈み~ / 一下子浮上來,一下子又沈下去。
● 組ん~(づ)ぼぐれ~ / 編了拆,拆了又編。
つ
1 助動·下二型 (文)(表過去的助動詞)矣。了。
▸ 今日も行き~ / 今天又過去了。
つ ①【津】
1 名 (文)碼頭。渡口。
つ
1 五十音図「た行」的第三音;發音為tsu。
2 [字源]平假名是「川」字的草體,片假名據說也是「川」字的草體。
つ【個▽·筒▽】
1 接尾 接在「和語」二到九的數詞後,表個數、年歲。
● みっ~ / ①三個。②三歲。
つ
1 接助 (用「…つ…つ」的形式,表動作、作用交替進行)。一會兒…,一會兒…。又…,又…。
● ゆき~もどり~ / 來來往往。
● 浮き~沈み~ / 一下子浮上來,一下子又沈下去。
● 組ん~(づ)ぼぐれ~ / 編了拆,拆了又編。
つ
1 助動·下二型 (文)(表過去的助動詞)矣。了。
▸ 今日も行き~ / 今天又過去了。
つ ①【津】
1 名 (文)碼頭。渡口。
[1] ツゲ: no definition found
[1] っす: no definition found
[1] つっかかる
つっかか·る ④【突っ掛(か)る】
1 自五 撞上。碰上鉤住。絆住。
▸ 敷居(しきい)に~·ってころんだ / 絆在門檻上而摔倒了。
▸ 牛が角で人に~ / 牛用角頂人。
2 自五 衝撞。猛撲。
▸ 突然相手が~·って来た / 對方突然猛撲過來。
3 自五 頂嘴。爭吵。
▸ 彼は誰にでもすぐ~·っていく / 他跟誰都頂撞。
[1] っていうか: no definition found
[1] つなげる
つな·げる ⓪【繋▼げる】
⇒つなぐ。
[1] つぶる
つぶ·る ⓪【暝▼る】
1 他五 瞑。閉目。
▸ はっとして思わず目を~·った / 嚇了一跳不由得閉上了眼睛。
▸ 今回は目を~·って下さい / 這次請你裝成沒看見。
▸ 私はまだ目を~わけにはいかない / 我現在還沒法瞑目。
[1] っぽい
っぽ·い
1 接尾 (接名詞、動詞的連用形下作形容詞用)表示有某種傾向。
● 水~ / 水分多。
● 理屈(りくつ)~ / 愛講道理。
[1] できるだけ: no definition found
[1] では
では ①
1 接 那麼。
▸ ~これで失礼します / 那我就告辭了。
▸ ~、今日の講義はこれで終わります / 那麼今天的課就講到這裡。
▸ ~、明日(あした)また / 明天見。
▸ ~、(お)気をつけて / 那麼,您慢走。
⇒それでは。それなら(ば)。
2 副助 (表示)在…方面。在…情況下。
▸ この様子~優勝の見込みはない / 看這樣子沒有獲得冠軍的樣子。
では ②【出端】
1 名 出去的時機。
2 名 「能」或「歌舞伎」劇中演員的出場及出場所伴奏的音樂。
では ①
1 接 那麼。
▸ ~これで失礼します / 那我就告辭了。
▸ ~、今日の講義はこれで終わります / 那麼今天的課就講到這裡。
▸ ~、明日(あした)また / 明天見。
▸ ~、(お)気をつけて / 那麼,您慢走。
⇒それでは。それなら(ば)。
2 副助 (表示)在…方面。在…情況下。
▸ この様子~優勝の見込みはない / 看這樣子沒有獲得冠軍的樣子。
では ②【出端】
1 名 出去的時機。
2 名 「能」或「歌舞伎」劇中演員的出場及出場所伴奏的音樂。
[1] とおり
とおり ③【通り】
1 名 馬路。
▸ 少し行くと広い~に出る / 稍往前走就是一條大馬路。
▸ 私の家はにぎやかな~に面している / 我家面向熱鬧的街。
2 名 來往。
▸ 自動車の~が激しくて危ない / 來往的汽車太多很危險。
3 名 流通。
▸ この部屋は風の~が悪い / 這個房間通風不良。
4 名 (聲音)傳播。
▸ 声の~がよい(わるい) / 聲音宏亮(不宏亮)。
5 名 按…樣。如。
▸ 従来の~ / 一如既往。
▸ いたずら半分に言ったのがその~になった / 原來半開玩笑說的話卻應驗了。
● その~ / 你說的完全正確。
6 造語 種數。
7 造語 組。付。套。
8 造語 遍。
▸ この新聞の社説を一~読んだ / 大致地讀了一遍這份報紙的社論。
[1] どく
ど·く ⓪【退▽く】
1 自五 閃避。讓開。
▸ 関係のない人は~·いて下さい / 沒有關係的人請讓開。
▸ ~·け / 閃開!
⇒のく。
どく ②【毒】
1 名 毒藥。病毒。
▸ ~を仰いで(のんで)死ぬ / 服毒而死。
▸ 全身に~がまわった / 毒性擴散到全身。
▸ 傷口から~がはいった / 病毒從傷口侵入了。
● ~を断つ / 忌食。
2 名 有害。毒害。
▸ 飲み過ぎは体に~だ / 喝多了對身體有害。
▸ 塩は食べすぎると~になる / 鹽吃太多了不好。
3 名 惡意。
● ~にも薬にもならぬ / 既無害也無益。可有可無。
ど·く ⓪【退▽く】
1 自五 閃避。讓開。
▸ 関係のない人は~·いて下さい / 沒有關係的人請讓開。
▸ ~·け / 閃開!
⇒のく。
どく ②【毒】
1 名 毒藥。病毒。
▸ ~を仰いで(のんで)死ぬ / 服毒而死。
▸ 全身に~がまわった / 毒性擴散到全身。
▸ 傷口から~がはいった / 病毒從傷口侵入了。
● ~を断つ / 忌食。
2 名 有害。毒害。
▸ 飲み過ぎは体に~だ / 喝多了對身體有害。
▸ 塩は食べすぎると~になる / 鹽吃太多了不好。
3 名 惡意。
● ~にも薬にもならぬ / 既無害也無益。可有可無。
[1] ところ
ところ ⓪【所·処▽】
1 名 地點。位置。
▸ 日当たりのいい~に植える / 種在光線好的地方。
▸ 学校は駅から十分の~にある / 學校在離車站十分鐘的地方。
▸ 嵐山は景色のいい~だ / 嵐山是風景美麗的地方。
2 名 當地。地方。地區。
3 名 住所。住址。
▸ 友達の~に遊びに行く / 到朋友那兒去玩。
▸ 今、伯父の~に泊っています / 我現在住在伯父家裡。
4 名 (作形式體言)部分。點。
▸ この小説は初めの~が面白い / 這篇小說開頭很有意思。
▸ 痛い~はどこですか / 什麼地方疼?
▸ 突然悟る~がある / 突然領悟一點。
5 名 時間。場合。情況。
▸ 今の~病人の生命に別条はない / 目前病人沒有生命危險。
6 名 內容。範圍。
▸ 分からない~があったら遠慮なく質問しなさい / 有不明白的地方儘管發問。
7 名 程度。
▸ 早い~頼みます / 希望快一點兒。
8 名 (用「~だ」、「~へ」、「~に」的形式表示)正…的時候。
▸ 今ごはんを食べている~です / 現在正在吃飯。
▸ それはこちらの望む~だ / 那正是我求之不得的。
▸ 出掛けようとした~赤ん坊が泣きだした / 正要出去時嬰兒哭起來了。
9 名 (用「~となる」的形式表示)被…的地方。
▸ それは人の妬む~となる / 那是被人所嫉妒的地方。
● ~かわれば品かわる / 百里不同風,千里不同俗。
10 接助 (用「…た~(が)」的形式)①果然。便。②雖然…可是。
▸ 彼に頼んでみた~(が)喜んで引き受けてくれた / 一講他便欣然接受了。
▸ やって見た~(が)意外にやさしかった / 做起來沒想到很容易。
▸ わざわざ料理を作った~が誰も食べなかった / 雖然特地做了料理,但沒有人吃。
▸ でかけようとした~へ客がきたので遅れてしまった / 剛要出門時來了客人,所以來晚了。
11 接助 (用「…た~で」、「…た~が」的形式)即使。縱然。
▸ 今さら嘆いてみた~で始まらない / 事到如今就是悲嘆也沒用。
12 接助 表示前者為後者的前提。
▸ ちょっと見た~ではどこも異状はない / 表面看起來都很正常。
衍:
~えがお④【~得顔】〔名〕得意洋洋的神情。
~がき⓪【~書き】〔名〕寫地址。寫的住址。
~がら⓪【~柄】〔名〕地方習俗。
~きらわず⓪⑤【~嫌わず】〔副〕不論哪裡。隨地。
~どころ④【~所】〔名〕到處。有些地方。☆~につつじが植えてある / 到處都種著杜鵑花。☆~聞き取れなかった / 有些地方聽不清楚。
~ばらい④【~払い】〔名〕(江戶時代的刑法)流放。
~ばんち④【~番地】〔名〕門牌號碼。
ところ ⓪【野▽老▽】
1 名 山萆薢,根入藥。
ところ ⓪【所·処▽】
1 名 地點。位置。
▸ 日当たりのいい~に植える / 種在光線好的地方。
▸ 学校は駅から十分の~にある / 學校在離車站十分鐘的地方。
▸ 嵐山は景色のいい~だ / 嵐山是風景美麗的地方。
2 名 當地。地方。地區。
3 名 住所。住址。
▸ 友達の~に遊びに行く / 到朋友那兒去玩。
▸ 今、伯父の~に泊っています / 我現在住在伯父家裡。
4 名 (作形式體言)部分。點。
▸ この小説は初めの~が面白い / 這篇小說開頭很有意思。
▸ 痛い~はどこですか / 什麼地方疼?
▸ 突然悟る~がある / 突然領悟一點。
5 名 時間。場合。情況。
▸ 今の~病人の生命に別条はない / 目前病人沒有生命危險。
6 名 內容。範圍。
▸ 分からない~があったら遠慮なく質問しなさい / 有不明白的地方儘管發問。
7 名 程度。
▸ 早い~頼みます / 希望快一點兒。
8 名 (用「~だ」、「~へ」、「~に」的形式表示)正…的時候。
▸ 今ごはんを食べている~です / 現在正在吃飯。
▸ それはこちらの望む~だ / 那正是我求之不得的。
▸ 出掛けようとした~赤ん坊が泣きだした / 正要出去時嬰兒哭起來了。
9 名 (用「~となる」的形式表示)被…的地方。
▸ それは人の妬む~となる / 那是被人所嫉妒的地方。
● ~かわれば品かわる / 百里不同風,千里不同俗。
10 接助 (用「…た~(が)」的形式)①果然。便。②雖然…可是。
▸ 彼に頼んでみた~(が)喜んで引き受けてくれた / 一講他便欣然接受了。
▸ やって見た~(が)意外にやさしかった / 做起來沒想到很容易。
▸ わざわざ料理を作った~が誰も食べなかった / 雖然特地做了料理,但沒有人吃。
▸ でかけようとした~へ客がきたので遅れてしまった / 剛要出門時來了客人,所以來晚了。
11 接助 (用「…た~で」、「…た~が」的形式)即使。縱然。
▸ 今さら嘆いてみた~で始まらない / 事到如今就是悲嘆也沒用。
12 接助 表示前者為後者的前提。
▸ ちょっと見た~ではどこも異状はない / 表面看起來都很正常。
衍:
~えがお④【~得顔】〔名〕得意洋洋的神情。
~がき⓪【~書き】〔名〕寫地址。寫的住址。
~がら⓪【~柄】〔名〕地方習俗。
~きらわず⓪⑤【~嫌わず】〔副〕不論哪裡。隨地。
~どころ④【~所】〔名〕到處。有些地方。☆~につつじが植えてある / 到處都種著杜鵑花。☆~聞き取れなかった / 有些地方聽不清楚。
~ばらい④【~払い】〔名〕(江戶時代的刑法)流放。
~ばんち④【~番地】〔名〕門牌號碼。
ところ ⓪【野▽老▽】
1 名 山萆薢,根入藥。
[1] ドジ: no definition found
[1] として
として
1 連語 作為。
▸ 学生代表~会議に参加する / 以學生代表的身分參加會議。
▸ 日本人~は背が高い方だ / 以日本人來說算是身材高的。
2 連語 姑且不論。
▸ それはそれ~本題に戻りましょう / 那事姑且不論,言歸正傳吧!
3 連語 想要。
▸ 言おう~も言えない / 想說而不能說。
▸ 帰ろう~立ちあがる / 站起來想回去。
4 連語 (下接否定語)全部都…。沒有…不…。
▸ 一人~泣かぬ者はなかった / 沒有一個人不哭的。
▸ 一つ~気に入ったものはない / 沒有一個中意的東西。
5 連語 假如。
▸ 行く~いくらかかりますか / 假如去的話需要多少錢?
▸ それが事実~もどうもおかしい / 那就算是事實,也總有些奇怪。
[1] どっか
どっか ①【何▽処▽か】
1 代 某處。
▸ ~でちょっと休みましょう / 找個地方休息一會兒吧!
▸ ~へ行ってみたい / 想到哪去走走。
⇒どこか。
どっか ⓪①【読過】
1 名·他サ 讀完。
▸ その小説を二時間で~した / 兩個小時就讀完了那本小說。
2 名·他サ 讀漏。
▸ 気がつかないでそこを~した / 一不注意就把那個地方讀漏了。
どっか ①【何▽処▽か】
1 代 某處。
▸ ~でちょっと休みましょう / 找個地方休息一會兒吧!
▸ ~へ行ってみたい / 想到哪去走走。
⇒どこか。
どっか ⓪①【読過】
1 名·他サ 讀完。
▸ その小説を二時間で~した / 兩個小時就讀完了那本小說。
2 名·他サ 讀漏。
▸ 気がつかないでそこを~した / 一不注意就把那個地方讀漏了。
[1] とても
とても ⓪【迚▼も】
1 副 無論如何也…。怎麼也…(下接否定)。
▸ ~望みがない / 沒有任何希望。
▸ ~五十歳とは見えない / 怎麼也不像五十歲(的人)。
2 副 非常。
▸ この本は~面白いから読んでごらん / 這本書有意思極了,你看看。
▸ ~元気だ / 精神十足。
▸ あの男は体が~丈夫だ / 那個男的身體很結實。
▸ 作物が~勢いよくそだっている / 農作物長得很好。
⇒はなはだ。すこぶる。
3 副 總之。
▸ いまからでは~まにあわないからやめておく / 反正現在開始已來不及了,乾脆算了。
⇒とてもかくても。
衍:
~かくても①-①〔副〕(文)總而言之。
~のことに③【~の事に】〔連語〕索性。乾脆。
[1] どの
どの【殿】
1 接尾 在正式(書信)的場合,放在對方姓名頭銜之下表尊敬。
● 学長~ / 校長先生。
● 山田太郎~ / 山田太郎先生。
どの ①【何▽の】
1 連體 哪個。
▸ ~品を差しあげましょうか / 您要哪個?
▸ この辞書が~点から見ても一番優れている / 這辭典不管從哪一方面看都是最優秀的。
● ~面(つら)下げて / 有什麼顏面。
衍:
~くらい⓪①【~位】〔名〕多少。多麼(指時間、價錢、大小、遠近等)。☆身長は~ありますか / 你有多高?☆家から学校までの距離は~ありますか / 你家距離學校多遠?☆ここに住んで~になりますか / 你在這住多久了?☆~金があれば世界一周ができるだろうか / 要多少錢才能環遊世界一周?。
どの【殿】
1 接尾 在正式(書信)的場合,放在對方姓名頭銜之下表尊敬。
● 学長~ / 校長先生。
● 山田太郎~ / 山田太郎先生。
どの ①【何▽の】
1 連體 哪個。
▸ ~品を差しあげましょうか / 您要哪個?
▸ この辞書が~点から見ても一番優れている / 這辭典不管從哪一方面看都是最優秀的。
● ~面(つら)下げて / 有什麼顏面。
衍:
~くらい⓪①【~位】〔名〕多少。多麼(指時間、價錢、大小、遠近等)。☆身長は~ありますか / 你有多高?☆家から学校までの距離は~ありますか / 你家距離學校多遠?☆ここに住んで~になりますか / 你在這住多久了?☆~金があれば世界一周ができるだろうか / 要多少錢才能環遊世界一周?。
[1] とも
とも
1 接助 儘管。無論。
▸ どんなに苦しく~我慢する / 無論多麼苦也要忍耐。
▸ いかに困難があろう~行かなければならない / 不管如何困難都必須去。
2 接助 (表示限度)至…。最…。
▸ 遅く~十時までには帰る / 最晚也在十點回來。
▸ 少なく~五万円はある / 至少也有五萬日圓。
▸ 多少なり~常識のある人なら分かるはずだ / 只要稍微有點常識的人不會不知道的。
3 終助 當然。一定。
▸ 明日行くかい?行く~ / 「明天去嗎?」「當然去。」
▸ ええ、読みました~ / 唉,看過啦!
▸ ああそうだ~ / 啊,可不是嘛!
4 接尾 全部。
▸ 三人~無事だった / 三個人都平安無事。
5 接尾 連…在內。
▸ 送料~で三千円 / 連郵費在內共三千日圓。
6 連語 加強格助詞「と」的語氣。
● うん~すん~言わない / 不吭一聲。
とも ①【友·朋▼】
1 名 朋友。
▸ 大自然を~とする / 與大自然為友。
▸ よき~を得る / 得到好朋友。
とも ①【供·伴▽】
1 名 陪伴(常用お~的形式)。
▸ 昨日母のお~でデパートに行った / 昨天陪母親去了百貨公司。
▸ 私がお~しましょう / 我陪您去吧!
2 名 隨從。
● ~人(びと) / 隨從人員。
とも ①②【鞆▼】
1 名 (射箭時佩帶的)護臂。
とも ①②【艫▼·艉▼】
1 名 船尾。
⇒せんび。
⇎へさき。みよし。
とも
1 接助 儘管。無論。
▸ どんなに苦しく~我慢する / 無論多麼苦也要忍耐。
▸ いかに困難があろう~行かなければならない / 不管如何困難都必須去。
2 接助 (表示限度)至…。最…。
▸ 遅く~十時までには帰る / 最晚也在十點回來。
▸ 少なく~五万円はある / 至少也有五萬日圓。
▸ 多少なり~常識のある人なら分かるはずだ / 只要稍微有點常識的人不會不知道的。
3 終助 當然。一定。
▸ 明日行くかい?行く~ / 「明天去嗎?」「當然去。」
▸ ええ、読みました~ / 唉,看過啦!
▸ ああそうだ~ / 啊,可不是嘛!
4 接尾 全部。
▸ 三人~無事だった / 三個人都平安無事。
5 接尾 連…在內。
▸ 送料~で三千円 / 連郵費在內共三千日圓。
6 連語 加強格助詞「と」的語氣。
● うん~すん~言わない / 不吭一聲。
とも ①【友·朋▼】
1 名 朋友。
▸ 大自然を~とする / 與大自然為友。
▸ よき~を得る / 得到好朋友。
とも ①【供·伴▽】
1 名 陪伴(常用お~的形式)。
▸ 昨日母のお~でデパートに行った / 昨天陪母親去了百貨公司。
▸ 私がお~しましょう / 我陪您去吧!
2 名 隨從。
● ~人(びと) / 隨從人員。
とも ①②【鞆▼】
1 名 (射箭時佩帶的)護臂。
とも ①②【艫▼·艉▼】
1 名 船尾。
⇒せんび。
⇎へさき。みよし。
とも
1 接助 儘管。無論。
▸ どんなに苦しく~我慢する / 無論多麼苦也要忍耐。
▸ いかに困難があろう~行かなければならない / 不管如何困難都必須去。
2 接助 (表示限度)至…。最…。
▸ 遅く~十時までには帰る / 最晚也在十點回來。
▸ 少なく~五万円はある / 至少也有五萬日圓。
▸ 多少なり~常識のある人なら分かるはずだ / 只要稍微有點常識的人不會不知道的。
3 終助 當然。一定。
▸ 明日行くかい?行く~ / 「明天去嗎?」「當然去。」
▸ ええ、読みました~ / 唉,看過啦!
▸ ああそうだ~ / 啊,可不是嘛!
4 接尾 全部。
▸ 三人~無事だった / 三個人都平安無事。
5 接尾 連…在內。
▸ 送料~で三千円 / 連郵費在內共三千日圓。
6 連語 加強格助詞「と」的語氣。
● うん~すん~言わない / 不吭一聲。
とも ①【友·朋▼】
1 名 朋友。
▸ 大自然を~とする / 與大自然為友。
▸ よき~を得る / 得到好朋友。
とも ①【供·伴▽】
1 名 陪伴(常用お~的形式)。
▸ 昨日母のお~でデパートに行った / 昨天陪母親去了百貨公司。
▸ 私がお~しましょう / 我陪您去吧!
2 名 隨從。
● ~人(びと) / 隨從人員。
とも ①②【鞆▼】
1 名 (射箭時佩帶的)護臂。
とも ①②【艫▼·艉▼】
1 名 船尾。
⇒せんび。
⇎へさき。みよし。
とも
1 接助 儘管。無論。
▸ どんなに苦しく~我慢する / 無論多麼苦也要忍耐。
▸ いかに困難があろう~行かなければならない / 不管如何困難都必須去。
2 接助 (表示限度)至…。最…。
▸ 遅く~十時までには帰る / 最晚也在十點回來。
▸ 少なく~五万円はある / 至少也有五萬日圓。
▸ 多少なり~常識のある人なら分かるはずだ / 只要稍微有點常識的人不會不知道的。
3 終助 當然。一定。
▸ 明日行くかい?行く~ / 「明天去嗎?」「當然去。」
▸ ええ、読みました~ / 唉,看過啦!
▸ ああそうだ~ / 啊,可不是嘛!
4 接尾 全部。
▸ 三人~無事だった / 三個人都平安無事。
5 接尾 連…在內。
▸ 送料~で三千円 / 連郵費在內共三千日圓。
6 連語 加強格助詞「と」的語氣。
● うん~すん~言わない / 不吭一聲。
とも ①【友·朋▼】
1 名 朋友。
▸ 大自然を~とする / 與大自然為友。
▸ よき~を得る / 得到好朋友。
とも ①【供·伴▽】
1 名 陪伴(常用お~的形式)。
▸ 昨日母のお~でデパートに行った / 昨天陪母親去了百貨公司。
▸ 私がお~しましょう / 我陪您去吧!
2 名 隨從。
● ~人(びと) / 隨從人員。
とも ①②【鞆▼】
1 名 (射箭時佩帶的)護臂。
とも ①②【艫▼·艉▼】
1 名 船尾。
⇒せんび。
⇎へさき。みよし。
とも
1 接助 儘管。無論。
▸ どんなに苦しく~我慢する / 無論多麼苦也要忍耐。
▸ いかに困難があろう~行かなければならない / 不管如何困難都必須去。
2 接助 (表示限度)至…。最…。
▸ 遅く~十時までには帰る / 最晚也在十點回來。
▸ 少なく~五万円はある / 至少也有五萬日圓。
▸ 多少なり~常識のある人なら分かるはずだ / 只要稍微有點常識的人不會不知道的。
3 終助 當然。一定。
▸ 明日行くかい?行く~ / 「明天去嗎?」「當然去。」
▸ ええ、読みました~ / 唉,看過啦!
▸ ああそうだ~ / 啊,可不是嘛!
4 接尾 全部。
▸ 三人~無事だった / 三個人都平安無事。
5 接尾 連…在內。
▸ 送料~で三千円 / 連郵費在內共三千日圓。
6 連語 加強格助詞「と」的語氣。
● うん~すん~言わない / 不吭一聲。
とも ①【友·朋▼】
1 名 朋友。
▸ 大自然を~とする / 與大自然為友。
▸ よき~を得る / 得到好朋友。
とも ①【供·伴▽】
1 名 陪伴(常用お~的形式)。
▸ 昨日母のお~でデパートに行った / 昨天陪母親去了百貨公司。
▸ 私がお~しましょう / 我陪您去吧!
2 名 隨從。
● ~人(びと) / 隨從人員。
とも ①②【鞆▼】
1 名 (射箭時佩帶的)護臂。
とも ①②【艫▼·艉▼】
1 名 船尾。
⇒せんび。
⇎へさき。みよし。
[1] どよめき
どよめき ⓪【響▽めき】
1 名 叫聲。喧嚷聲。
▸ 観衆の~が聞える / 聽見觀衆的喧嚷聲。
[1] ないしょ
ないしょ ③⓪【内緒·内証】
1 名 秘密。
▸ この話は~にしておいて下さい / 這件事請不要告訴別人。
▸ ~でお耳に入れたいことがあります / 我有件事想偷偷地告訴您。
2 名 生活。生計。
▸ ~は火の車だ / 家裡困窘得不得了。
3 名 內室。廚房。
4 名 妻。妾。
5 名 妓院老韍寢室或帳房。
衍:
~ごと⓪⑤【~事】〔名〕隱私。
~ばなし④【~話】〔名〕悄悄話。
[1] なおさら
なおさら ⓪【尚▽更】
1 副 更。
▸ 彼でさえ試験に合格できないというのなら、私など~です / 要是連他都通不過考試的話,那我就更不用說了。
▸ 私は地位もありませんし、お金は~ありません / 我沒有地位,更沒有錢。
▸ 練習すれば~じょうずになる / 愈練習就愈能進步。
▸ あんなことでさえおこられたのに、こんなことをすれば~だ / 連那種事都生氣,若是做這種事豈不更慘。
● 隠されると~見たくなる / 你一藏起來,我反倒想看了。
⇒ますます。いっそう。
[1] なか
なか ①【中】
1 名 裡邊。
▸ ~へ入ってお掛け下さい / 請到裡面坐!
▸ 皆、駅の~に入っていった / 大家都進到了車站。
▸ 私の心の~まで見透かされた / 我的心事也被看穿了。
▸ かばんの~から本を取り出す / 從皮包裡拿出書來。
⇎うちがわ。ないぶ。⇎そと(外)。
2 名 中央。當中。
3 名 在…中間(範圍內)。
▸ 彼の姿は人込みの~へ消えた / 他的身影在人羣中消失了。
▸ それは勘定の~に入っていない / 那個不算在內。
⇎そと。
4 名 (許多事物)之中。
▸ 交通費は予算の~に含まれる / 交通費包含在預算之中。
▸ 果物の~で西瓜が一番好きだ / 水果中最喜歡的是西瓜。
▸ ~を取って五千円にしましょう / 折衷算五千日元吧!
▸ これは数ある~のほんの一例だ / 這只是很多之中的一個例子。
5 名 (順位、順序)中等。
● ~の品 / 中等物品。
⇒ちゅう。
6 名 (事物)進行中。
▸ お忙しい~をお出でいただき有難うございます / 百忙之中承蒙光臨真是感激不盡。
▸ 彼女は雨の~を出て行った / 她冒雨外出了。
7 名 (兄弟三人排行)第二。
● ~の息子 / 老二。
8 名 中旬。
▸ 正月~の七日 / 正月十七。
9 名 (俗)(記者等)正在官署採訪。
10 名 指東京吉原、大阪新町的色情地區。
なか ①【仲】
1 名 關係。交情。
▸ あの二人は~が悪い / 他們兩人的感情不好。
▸ だれも私たちの~を裂くことは出来ない / 沒有人能離間我們的感情。
● 犬猿の~ / 水火不相容。
⇒まじわり。
なか ①【中】
1 名 裡邊。
▸ ~へ入ってお掛け下さい / 請到裡面坐!
▸ 皆、駅の~に入っていった / 大家都進到了車站。
▸ 私の心の~まで見透かされた / 我的心事也被看穿了。
▸ かばんの~から本を取り出す / 從皮包裡拿出書來。
⇎うちがわ。ないぶ。⇎そと(外)。
2 名 中央。當中。
3 名 在…中間(範圍內)。
▸ 彼の姿は人込みの~へ消えた / 他的身影在人羣中消失了。
▸ それは勘定の~に入っていない / 那個不算在內。
⇎そと。
4 名 (許多事物)之中。
▸ 交通費は予算の~に含まれる / 交通費包含在預算之中。
▸ 果物の~で西瓜が一番好きだ / 水果中最喜歡的是西瓜。
▸ ~を取って五千円にしましょう / 折衷算五千日元吧!
▸ これは数ある~のほんの一例だ / 這只是很多之中的一個例子。
5 名 (順位、順序)中等。
● ~の品 / 中等物品。
⇒ちゅう。
6 名 (事物)進行中。
▸ お忙しい~をお出でいただき有難うございます / 百忙之中承蒙光臨真是感激不盡。
▸ 彼女は雨の~を出て行った / 她冒雨外出了。
7 名 (兄弟三人排行)第二。
● ~の息子 / 老二。
8 名 中旬。
▸ 正月~の七日 / 正月十七。
9 名 (俗)(記者等)正在官署採訪。
10 名 指東京吉原、大阪新町的色情地區。
なか ①【仲】
1 名 關係。交情。
▸ あの二人は~が悪い / 他們兩人的感情不好。
▸ だれも私たちの~を裂くことは出来ない / 沒有人能離間我們的感情。
● 犬猿の~ / 水火不相容。
⇒まじわり。
[1] ながら
ながら【乍▼ら】
1 接助 原封不動。
▸ いつも~彼の話はおもしろい / 每次聽他的話都覺得很有意思。
▸ 涙~に話す / 哭著說。
● 生まれ~ / 天生。
2 接助 就連。雖然。
▸ 薄給~子供たちを大学までやった / 雖然薪水很少也供孩子們上了大學。
▸ この問題は教師~分からない / 這個問題就連老師也不明白。
3 接助 明明知道卻…。
▸ 雨天~傘を持っていない / 明知道是雨天還不帶傘。
● おそまつ~ / 實在是怠慢了。
● 失礼~ / 失禮了。
● 些少(さしょう)~ / 算不上什麼禮品。
4 接助 全。都。
▸ 兄弟三人~博士になった / 兄弟三人都成為博士。
5 接助 (接動詞連用形) 邊…邊。一面…一面…。
▸ テレビを見~食事をする / 邊看電視邊吃飯。
▸ 歩き~話そう / 邊走邊談吧!
▸ 働き~学校で学ぶ / 半工半讀。
6 接助 雖然。儘管(接動詞連用形,體言形容動詞語幹,形容詞連體形)。
▸ 知ってい~知らないふりをする / 明明知道卻裝作不知道。
● 狭(せま)い~も楽しいわが家 / 我的家雖小但家人很和睦。
● いやいや~(やる) / 雖然不願意做,沒辦法還是得做。
[1] など
など ①【等▽·抔▼】
1 副助 等(表舉列)。
▸ 被災地に寝具、衣類、食料~の救援物資を送る / 向災區運送被褥、衣服、糧食等救濟物。
▸ ケーキ~はお好きですか / 糕點之類的你喜歡嗎?
▸ 外人客達は京都~の名所旧跡を遊覧した / 外賓們遊覽了京都等名勝古跡。
2 副助 (下接否定加強語氣)絕不…。
▸ 私は決してうそ~つかない / 我絕不說謊。
3 副助 (表謙虛或輕視語氣)像…這樣的。
▸ 毎日忙しくて、テレビ~見る時間がない / 每天忙得完全沒有時間看電視。
▸ 彼のこと~眼中にない / 並不把他放在眼裡。
▸ ぼく~には出来ない事です / 這種事像我這樣的人是做不到的。
▸ 君~の出る幕ではない / 不是你這號人物出面的時候。
▸ この仕事はお前~には任せられない / 這件事不能委派你這樣的人來做。
⇒なんか。
4 副助 委婉的說法。
など ①【何▽ど】
1 副 (文)為什麼?
⇒なにと。どうして。なぜ。
など ①【等▽·抔▼】
1 副助 等(表舉列)。
▸ 被災地に寝具、衣類、食料~の救援物資を送る / 向災區運送被褥、衣服、糧食等救濟物。
▸ ケーキ~はお好きですか / 糕點之類的你喜歡嗎?
▸ 外人客達は京都~の名所旧跡を遊覧した / 外賓們遊覽了京都等名勝古跡。
2 副助 (下接否定加強語氣)絕不…。
▸ 私は決してうそ~つかない / 我絕不說謊。
3 副助 (表謙虛或輕視語氣)像…這樣的。
▸ 毎日忙しくて、テレビ~見る時間がない / 每天忙得完全沒有時間看電視。
▸ 彼のこと~眼中にない / 並不把他放在眼裡。
▸ ぼく~には出来ない事です / 這種事像我這樣的人是做不到的。
▸ 君~の出る幕ではない / 不是你這號人物出面的時候。
▸ この仕事はお前~には任せられない / 這件事不能委派你這樣的人來做。
⇒なんか。
4 副助 委婉的說法。
など ①【何▽ど】
1 副 (文)為什麼?
⇒なにと。どうして。なぜ。
[1] ならす
なら·す ②【生▽らす】
1 他五 使(植物)結果實。
▸ ことしは葡萄をたくさん~·せたい / 希望今年的葡萄樹結更多的葡萄。
▸ 栽培方法を改良して西瓜をたくさん~·せる / 改進栽培方法,增加西瓜的產量。
なら·す ②【均▽す·平▽す】
1 他五 平整。壓平。
▸ ローラーで土地を~ / 用壓路機平整土地。
2 他五 平均。
▸ 彼は月に~·して二十本ぐらいのビールを飲む / 他一個月平均喝二十瓶左右的啤酒。
▸ 利益を~·して分ける / 將利潤平均分配。
なら·す ②【馴▼らす】
1 他五 馴養。馴服。
▸ 犬を~·していろいろの芸をさせる / 訓練狗表演種種技藝。
2 他五 使之習慣。使之適應。
▸ 体を寒さに~ / 使身體適應寒冷。
▸ 映画は耳を~のによい / 電影對訓練聽力有好處。
なら·す ⓪【鳴らす】
1 他五 鳴。
▸ あちこちでさかんに爆竹を~·している / 到處鞭炮齊鳴。
▸ のどを~·してビールを飲みほす / 咕嚕咕嚕地喝完啤酒。
▸ ドラや太鼓を~·して客人を歓迎した / 敲鑼打鼓歡迎客人。
2 他五 使週知。宣揚。
▸ 政治界に名を~ / 名揚政界。
▸ 教育界で一時~·した人物 / 教育界名揚一時的人物。
3 他五 說。嘟噥。
▸ 不平を~ / 發牢騷。
● 非を~ / 譴責不是。
● 鼻を~ / 撒嬌。
4 他五 (用「…で(として)~」的形式)以…聞名。馳名。
▸ 彼女は一時名優として~·した / 她曾經是紅極一時的名演員。
▸ 野球で~·した学校 / 以棒球聞名的學校。
なら·す ②【生▽らす】
1 他五 使(植物)結果實。
▸ ことしは葡萄をたくさん~·せたい / 希望今年的葡萄樹結更多的葡萄。
▸ 栽培方法を改良して西瓜をたくさん~·せる / 改進栽培方法,增加西瓜的產量。
なら·す ②【均▽す·平▽す】
1 他五 平整。壓平。
▸ ローラーで土地を~ / 用壓路機平整土地。
2 他五 平均。
▸ 彼は月に~·して二十本ぐらいのビールを飲む / 他一個月平均喝二十瓶左右的啤酒。
▸ 利益を~·して分ける / 將利潤平均分配。
なら·す ②【馴▼らす】
1 他五 馴養。馴服。
▸ 犬を~·していろいろの芸をさせる / 訓練狗表演種種技藝。
2 他五 使之習慣。使之適應。
▸ 体を寒さに~ / 使身體適應寒冷。
▸ 映画は耳を~のによい / 電影對訓練聽力有好處。
なら·す ⓪【鳴らす】
1 他五 鳴。
▸ あちこちでさかんに爆竹を~·している / 到處鞭炮齊鳴。
▸ のどを~·してビールを飲みほす / 咕嚕咕嚕地喝完啤酒。
▸ ドラや太鼓を~·して客人を歓迎した / 敲鑼打鼓歡迎客人。
2 他五 使週知。宣揚。
▸ 政治界に名を~ / 名揚政界。
▸ 教育界で一時~·した人物 / 教育界名揚一時的人物。
3 他五 說。嘟噥。
▸ 不平を~ / 發牢騷。
● 非を~ / 譴責不是。
● 鼻を~ / 撒嬌。
4 他五 (用「…で(として)~」的形式)以…聞名。馳名。
▸ 彼女は一時名優として~·した / 她曾經是紅極一時的名演員。
▸ 野球で~·した学校 / 以棒球聞名的學校。
なら·す ②【生▽らす】
1 他五 使(植物)結果實。
▸ ことしは葡萄をたくさん~·せたい / 希望今年的葡萄樹結更多的葡萄。
▸ 栽培方法を改良して西瓜をたくさん~·せる / 改進栽培方法,增加西瓜的產量。
なら·す ②【均▽す·平▽す】
1 他五 平整。壓平。
▸ ローラーで土地を~ / 用壓路機平整土地。
2 他五 平均。
▸ 彼は月に~·して二十本ぐらいのビールを飲む / 他一個月平均喝二十瓶左右的啤酒。
▸ 利益を~·して分ける / 將利潤平均分配。
なら·す ②【馴▼らす】
1 他五 馴養。馴服。
▸ 犬を~·していろいろの芸をさせる / 訓練狗表演種種技藝。
2 他五 使之習慣。使之適應。
▸ 体を寒さに~ / 使身體適應寒冷。
▸ 映画は耳を~のによい / 電影對訓練聽力有好處。
なら·す ⓪【鳴らす】
1 他五 鳴。
▸ あちこちでさかんに爆竹を~·している / 到處鞭炮齊鳴。
▸ のどを~·してビールを飲みほす / 咕嚕咕嚕地喝完啤酒。
▸ ドラや太鼓を~·して客人を歓迎した / 敲鑼打鼓歡迎客人。
2 他五 使週知。宣揚。
▸ 政治界に名を~ / 名揚政界。
▸ 教育界で一時~·した人物 / 教育界名揚一時的人物。
3 他五 說。嘟噥。
▸ 不平を~ / 發牢騷。
● 非を~ / 譴責不是。
● 鼻を~ / 撒嬌。
4 他五 (用「…で(として)~」的形式)以…聞名。馳名。
▸ 彼女は一時名優として~·した / 她曾經是紅極一時的名演員。
▸ 野球で~·した学校 / 以棒球聞名的學校。
なら·す ②【生▽らす】
1 他五 使(植物)結果實。
▸ ことしは葡萄をたくさん~·せたい / 希望今年的葡萄樹結更多的葡萄。
▸ 栽培方法を改良して西瓜をたくさん~·せる / 改進栽培方法,增加西瓜的產量。
なら·す ②【均▽す·平▽す】
1 他五 平整。壓平。
▸ ローラーで土地を~ / 用壓路機平整土地。
2 他五 平均。
▸ 彼は月に~·して二十本ぐらいのビールを飲む / 他一個月平均喝二十瓶左右的啤酒。
▸ 利益を~·して分ける / 將利潤平均分配。
なら·す ②【馴▼らす】
1 他五 馴養。馴服。
▸ 犬を~·していろいろの芸をさせる / 訓練狗表演種種技藝。
2 他五 使之習慣。使之適應。
▸ 体を寒さに~ / 使身體適應寒冷。
▸ 映画は耳を~のによい / 電影對訓練聽力有好處。
なら·す ⓪【鳴らす】
1 他五 鳴。
▸ あちこちでさかんに爆竹を~·している / 到處鞭炮齊鳴。
▸ のどを~·してビールを飲みほす / 咕嚕咕嚕地喝完啤酒。
▸ ドラや太鼓を~·して客人を歓迎した / 敲鑼打鼓歡迎客人。
2 他五 使週知。宣揚。
▸ 政治界に名を~ / 名揚政界。
▸ 教育界で一時~·した人物 / 教育界名揚一時的人物。
3 他五 說。嘟噥。
▸ 不平を~ / 發牢騷。
● 非を~ / 譴責不是。
● 鼻を~ / 撒嬌。
4 他五 (用「…で(として)~」的形式)以…聞名。馳名。
▸ 彼女は一時名優として~·した / 她曾經是紅極一時的名演員。
▸ 野球で~·した学校 / 以棒球聞名的學校。
[1] なるほど
なるほど ⓪【成る程】
1 副 (肯定他人的主張)的確。誠然。
▸ ~それなら来られない筈(はず)だ / 難怪他無法來。
▸ 先生の言ったとおりだ / 老師說的果然沒錯。
⇒ほんとうに。たしかに。
2 感 (對長輩不能說)的確。
▸ ~君の言う通りだ / 對呀!你說的沒錯。
[1] なんと
なんと ①
1 副助 什麼的(「などと」的變化)。
▸ 悲しい~いうことはない / 沒有什麼好難過的。
なんと ①【何と】
1 副 如何。
▸ ~お礼を申しあげてよいか分かりません / 真不知如何感謝您才好。
▸ ~言って返事をしよう / 怎麼回答好呢?
2 副 多麼(表示感嘆)。
▸ ~素晴しい景色だろう / 多麼好的風景啊!
▸ ~きれいな花だろう / 多麼美麗的花呀!
3 感 怎樣。如何。
▸ さあ、~ / 餵!怎樣?
⇒どう。
4 感 (吃驚或讚美時的用語)哎呀!原來是…。
▸ ~まあ / 哎呀!真是的。
5 感 徵求對方意見或問清意向。
▸ ~そうじゃありませんか / 不就是那樣嗎?
▸ 方々捜していたら、~すぐ手もとにあった / 到處都找了,原來就在手邊。
なんと ①【南都】
1 名 奈良的古稱。
2 名 奈良「興福寺」的別稱。
なんと ①
1 副助 什麼的(「などと」的變化)。
▸ 悲しい~いうことはない / 沒有什麼好難過的。
なんと ①【何と】
1 副 如何。
▸ ~お礼を申しあげてよいか分かりません / 真不知如何感謝您才好。
▸ ~言って返事をしよう / 怎麼回答好呢?
2 副 多麼(表示感嘆)。
▸ ~素晴しい景色だろう / 多麼好的風景啊!
▸ ~きれいな花だろう / 多麼美麗的花呀!
3 感 怎樣。如何。
▸ さあ、~ / 餵!怎樣?
⇒どう。
4 感 (吃驚或讚美時的用語)哎呀!原來是…。
▸ ~まあ / 哎呀!真是的。
5 感 徵求對方意見或問清意向。
▸ ~そうじゃありませんか / 不就是那樣嗎?
▸ 方々捜していたら、~すぐ手もとにあった / 到處都找了,原來就在手邊。
なんと ①【南都】
1 名 奈良的古稱。
2 名 奈良「興福寺」的別稱。
なんと ①
1 副助 什麼的(「などと」的變化)。
▸ 悲しい~いうことはない / 沒有什麼好難過的。
なんと ①【何と】
1 副 如何。
▸ ~お礼を申しあげてよいか分かりません / 真不知如何感謝您才好。
▸ ~言って返事をしよう / 怎麼回答好呢?
2 副 多麼(表示感嘆)。
▸ ~素晴しい景色だろう / 多麼好的風景啊!
▸ ~きれいな花だろう / 多麼美麗的花呀!
3 感 怎樣。如何。
▸ さあ、~ / 餵!怎樣?
⇒どう。
4 感 (吃驚或讚美時的用語)哎呀!原來是…。
▸ ~まあ / 哎呀!真是的。
5 感 徵求對方意見或問清意向。
▸ ~そうじゃありませんか / 不就是那樣嗎?
▸ 方々捜していたら、~すぐ手もとにあった / 到處都找了,原來就在手邊。
なんと ①【南都】
1 名 奈良的古稱。
2 名 奈良「興福寺」的別稱。
[1] ねぇ: no definition found
[1] のむ
の·む ①【飲む·呑▼む】
1 他五 喝。吞。吸。
▸ 水を~ / 喝水。
▸ 赤ん坊が母親のお乳を~·んでいる / 嬰兒正在吃母親的奶。
▸ 一日中~·まず食わずで歩いた / 一整天不吃不喝的走路。
▸ 涙を~·んであきらめた / 飲泣吞聲死了心。
▸ タバコを~ / 抽煙。
▸ つばを~ / 嚥口水。
2 他五 壓倒。吞沒。
▸ 最初から相手を~·んでかかる / 從一開始就不把對方放在眼裡。
▸ 雰囲気に~·まれて実力が出せなかった / 被氣氛壓得無法發揮出實力來。
3 他五 (不得已)接受、容納。
▸ 労働組合の要求を~ / (沒辦法,只好)接受工會的要求。
4 他五 暗中攜帶。
▸ ふところに短刀を~·んでいる / 懷裡藏著短刀。
5 他五 日本謠曲等末尾字音的一種哼唱法。
6 他五 (交易)(證券商人或經紀人)侵吞。
[1] のんびり
のんびり ③
1 副·自サ 悠然地。無拘無束地。
▸ この山荘にいると~とした気分になる / 一到這山莊便覺悠然自在。
▸ そんなにあくせくしないで~やろうよ / 用不著那麼忙忙碌碌的,悠閒點吧!
▸ 心配事なんか忘れて~できたらいいんだがなあ / 但願我能忘掉那些令人心煩的事,輕鬆自在些該多好。
▸ 責任を負っているからには、そう~はして居られない / 既然負了責任,就不能那麼清閒。
▸ ~と景色を観賞している / 悠閒地欣賞著風景。
⇒のびのび。
衍:
(~さ④⓪〔名〕)。
[1] ハー: no definition found
[1] はえ
はえ ②【南▽風▽】
1 名 (九州、四國等地吹的)和煦的西風或南風。
はえ ②【栄え】
1 名 光榮。
▸ ~ある使命 / 光榮的使命。
▸ ~ある文化的伝統を受けつぐ / 繼承光榮的文化傳統。
はえ ②【映え】
1 名 映照。
はえ ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠。
はえ ⓪【蠅▼】
1 名 蠅。
▸ ~を追い払う(追う) / 趕蒼蠅。
▸ ~が実にうるさい / 蒼蠅真討厭。
⇒はい。
はえ ②【南▽風▽】
1 名 (九州、四國等地吹的)和煦的西風或南風。
はえ ②【栄え】
1 名 光榮。
▸ ~ある使命 / 光榮的使命。
▸ ~ある文化的伝統を受けつぐ / 繼承光榮的文化傳統。
はえ ②【映え】
1 名 映照。
はえ ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠。
はえ ⓪【蠅▼】
1 名 蠅。
▸ ~を追い払う(追う) / 趕蒼蠅。
▸ ~が実にうるさい / 蒼蠅真討厭。
⇒はい。
はえ ②【南▽風▽】
1 名 (九州、四國等地吹的)和煦的西風或南風。
はえ ②【栄え】
1 名 光榮。
▸ ~ある使命 / 光榮的使命。
▸ ~ある文化的伝統を受けつぐ / 繼承光榮的文化傳統。
はえ ②【映え】
1 名 映照。
はえ ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠。
はえ ⓪【蠅▼】
1 名 蠅。
▸ ~を追い払う(追う) / 趕蒼蠅。
▸ ~が実にうるさい / 蒼蠅真討厭。
⇒はい。
はえ ②【南▽風▽】
1 名 (九州、四國等地吹的)和煦的西風或南風。
はえ ②【栄え】
1 名 光榮。
▸ ~ある使命 / 光榮的使命。
▸ ~ある文化的伝統を受けつぐ / 繼承光榮的文化傳統。
はえ ②【映え】
1 名 映照。
はえ ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠。
はえ ⓪【蠅▼】
1 名 蠅。
▸ ~を追い払う(追う) / 趕蒼蠅。
▸ ~が実にうるさい / 蒼蠅真討厭。
⇒はい。
はえ ②【南▽風▽】
1 名 (九州、四國等地吹的)和煦的西風或南風。
はえ ②【栄え】
1 名 光榮。
▸ ~ある使命 / 光榮的使命。
▸ ~ある文化的伝統を受けつぐ / 繼承光榮的文化傳統。
はえ ②【映え】
1 名 映照。
はえ ①【鮠▼】
1 名 (動)鮠。
はえ ⓪【蠅▼】
1 名 蠅。
▸ ~を追い払う(追う) / 趕蒼蠅。
▸ ~が実にうるさい / 蒼蠅真討厭。
⇒はい。
[1] ばかり
ばかり ①
1 副助 (表示數量、分量程度)大約。
▸ 二十キロ~の小麦粉 / 二十公斤左右的麵粉。
▸ この仕事を仕上げるまで一週間~かかる / 這工作大約要一個星期才能完成。
▸ コップに半分~の水 / 半杯左右的水。
▸ 十分~待ってくれないか / 能不能等十分鐘左右。
▸ それ~のことで泣くなんてみっともない / 為那麼點事就哭,太難看了。
2 副助 (接助詞「た」的後面)剛剛。
▸ 彼は学校を出た~だ / 他剛畢業。
▸ 聞いた~なのにもう忘れた / 剛聽到的事已經忘得一乾二浄。
3 副助 (接動詞或助動詞後面表示)將要。幾乎要。
▸ 泣かん~に頼み込んだ / 苦苦哀示,幾乎要哭了出來。
▸ 飯は炊く~になっている / (米淘好了)只剩等它煮成飯了。
▸ 飛び上らん~に喜ぶ / 高興得幾乎要跳起來。
4 副助 僅。只有。
▸ 黙って耐える~だった / 我只有保持沈默,別無選擇。
▸ それ~のことで騒ぐな / 不要為這麼一點小事吵鬧。
▸ マンションとは名~の木造アパート / 名為高級公寓,實為木頭蓋的出租小樓。
▸ 今度~は勘弁(かんべん)してくれ / 這一次就原諒我吧!
5 副助 光。浄。
▸ 遊んで~いないで勉強しなさい / 不要只是貪玩,多多用功吧!
▸ 残っているのは不良品~だ / 剩下的只有次級品。
▸ 座って~いないで、たまには運動しなさい / 不要光坐著,偶爾也要起來運動一下。
▸ 口で言う~ではだめだ / 光耍嘴皮子不行。
6 副助 越來越…。一個勁地。
▸ 人びとの心意気は天をつく~だった / 人們更加幹勁衝天。
7 副助 (後接「に」表示)只因…。
▸ 口をすべらした~に叱られた / 就因為說溜了嘴,挨了罵。
▸ 油断した~に損をした / 因不小心吃了虧。
8 副助 表示雖未說出但行動上已表現出來。
▸ いやだと言わん~の顔をする / 滿臉露出不願意的神情。
衍:
~か〔連語〕不但…而且…。☆反省しない~悪口を言い返した / 不但不反省反而惡語傷人。☆労力が省ける~能率も大いにあがる / 不僅節省勞力,而且能大大提高效率。
[1] はぐれる
はぐ·れる ③【逸▽れる】
1 自下一 (與同行的人)走失。
▸ あの子供は人込みで両親に~·れた / 那小孩在人羣中和父母走失了。
▸ 連れと~·れた / 跟同伴走散了。
2 自下一 失掉機會。
3 接尾 (接動詞連用形)失掉機會。
▸ 電車に乗り~·れた / 沒趕上電車。
▸ 忙しくて展覧会に行き~ / 忙得錯過展示會的機會。
● 食い~ / ①錯過吃飯時間。②無法謀生。
[1] はず
はず ⓪【筈▼】
1 名 (文)箭尾。
⇒やはず。
2 名 弓兩頭繫弦的部分。
⇒ゆはず。
3 名 (相樸)以五指手掌抓住腋下或推胸。
▸ ~にかかる / 被人抓住腋下推。
4 名 應該。
▸ 事業はうまく行く~だ / 事業應該進行得很順利。
▸ あの人は知っている~なのに、知らないふりをしている / 他理應知道,但佯裝不知。
5 名 (表示預定、估計)該。
▸ 船は三時に入港する~だ / 船應該在三點鐘進港。
▸ 彼は昨日東京から帰ってきた~です / 他昨天該從東京回來了。
6 名 的確。
▸ たしかに頼んだ~だが / 我確實委託過你了。
▸ なるほど彼が怒る~だ / 怪不得他會生氣。
7 名 道理。
▸ 僕にできることが君にできない~がない / 我能做的事沒有你做不了的道理。
▸ うち勝つことの出来ない困難はない~だ / 沒有克服不了的困難。
[1] ばっか
ばっか ①【幕下】
1 名 陣營帳幕裡面。
2 名 古代將軍的部下。
3 名 對將軍的尊稱。
[1] バレバレ: no definition found
[1] びしょびしょ
びしょびしょ ①
1 副 雨下個不停的狀態。
▸ 朝から~と雨が降っている / 一早雨就下個不停。
2 形動ダ 濕淋淋。
▸ 汗で~になった / 因流汗而濕淋淋的。
▸ 雨にあって着物が~に濡れた / 碰上雨,衣服全濕了。
[1] ひどい
ひど·い ②【酷▽い】
1 形 殘酷。無情。
▸ ~扱いを受ける / 受到冷酷的待遇。
▸ ~仕打(しう)ち / 對人殘酷。態度冷酷。
▸ 小さな子供をいじめるなんて~人だ / 欺負小孩,真是個殘酷的人。
▸ ~手を使う / 下毒手。
▸ ずいぶん~ことをいう / 你說得可真狠啊!
▸ ~目にあう / 倒楣遭殃。
⇒むごい。
2 形 厲害。嚴重。
▸ ~降りだから少し待ったほうがいい / 大雨傾盆最好等一會兒。
▸ 君の発音は~ / 你發音很糟。
▸ 全く~格好だ / 穿得不成體統。
▸ 咳が~ / 咳得厲害。
衍:
~·く①〔副〕非常。極。⇒とても。☆長いあいだ歩いたので~つかれた / 因長時間的步行累得很。☆彼は戦争を~·く恨んでいる / 他恨透了戰爭。(~·さ①〔名〕)。
[1] ひとつ
ひとつ ②【一つ】
1 名 一個。一歲。
▸ ~百円 / 一個一百日元。
▸ 兄とは~違いだ / 跟哥哥差一歲。
▸ 苺(いちご)を~残らず食べてしまった / 草莓吃得一個也不剩。
▸ 私のことなど~も考えてくれない / 對我的事一點都不關心。
▸ ~間違えば谷底だ / 錯一步就會落入萬丈深谷。
▸ ~言い忘れていたことがある / 有一件事忘了說了。
2 名 (舉例條款時)一。
▸ ~、本会は… / 第一條本會…。
3 名 相同。
▸ 心を~にして取り組む / 同心協力去做。
▸ 二人(ふたり)の気持が~になる / 兩個人的心情一致了。
▸ 海と空が~になる / 天空和海面連成一片。
▸ 言葉は違うが内容は~だ / 說法不同,但內容一樣。
▸ すべての人が心を~にする / 萬眾一心。
▸ ~のことを何度(なんど)も言う / 同樣的事說了好多遍。
▸ みんなと~になる / 和大家打成一片。
4 名 一方面。
▸ ~にはこうも考えられる / 一方面也可以這麼想。
▸ ~には空腹のため、~には疲労のために動けなくなった / 一來肚子餓,二來疲倦,動彈不得了。
5 名 (接在體言下面,以加強語氣)連…。
▸ すべては君の決断~にかかっている / 一切都看你的決定了。
▸ 努力~で成功する / 只要有努力就會成功。
▸ 今年の冬は風邪~ひかなかった / 今年的冬天連感冒也沒得過。
▸ 手紙~満足に書けない / 就連一封信都寫不好。
▸ あの女の人は挨拶(あいさつ)~しない / 那個女人連個招呼都不打。
▸ 彼は母の手~で育てられた / 他是母親一手養大的。
6 副 稍微,試一試。
▸ ~食べてみようか / 吃一點怎麼樣。
7 副 …一下。
▸ ~よろしくお願いします / 請您多關照一下。
[1] ひと言: no definition found
[1] ヒュー: no definition found
[1] ふんふん
ふんふん ①
1 感 (表示同意、了解)嗯。
▸ 何だって、~それから / 說甚麼?嗯,後來呢?
[1] ふ化: no definition found
[1] べし
べし
1 助動 應當。當然。
▸ 妥協す~との意見が多い / 大部分的人認為應該妥協。
2 助動 (表示推測)應該會是…樣子。
▸ 明日は雨となる~ / 明天應該會下雨。
3 助動 表示可能。
4 助動 表示命令。
▸ 全員出席す~ / 全體人員務必出席。
▸ 児童に注意す~ / 當心兒童。
▸ あす五時に集合す~ / 明天五點鐘集合。
5 助動 (表示意志)一定…。
▸ 必(かなら)ず行く~ / 我一定去拜訪。
6 助動 適當。合適。
7 助動 預定。
▸ 明日は外国へ赴(おもむ)く~ / 預定明天去國外。
8 助動 表示值得、需要。
▸ 今後、十分注意する~ / 今後需要充分注意。
[1] ベッド
ベッド ① bed
1 名 床。
▸ ~を作る / 收拾床鋪。
● ~タウン / 郊外住宅。
● ~ルーム / 臥室。
● ~カバー / 床單。
⇒ベット。
2 名 苗床。花壇。
[1] ボー
ボー ⓪ bow
1 名 蝴蝶領結。
⇒ボータイ。
[1] ボール遊び: no definition found
[1] ほとんど
ほとんど ②【殆▼ど】
1 名 大部分。幾乎。
▸ その案には~の人が反対している / 該方案幾乎所有人都反對。
⇒おおかた。
2 副 幾乎。差不多。
▸ 車にはねられて~死ぬところだった / 被汽車撞了,差點送了命。
▸ びっくりして~口が利けなかった / 嚇得我幾乎說不上話來。
▸ そのビルディングはもう~出来(でき)上っている / 那座大廈已蓋得差不多了。
[1] まあ
まあ ①
1 副 暫且。先。
▸ ~おかけ下さい / 先請坐吧!
▸ 今日は~やめておこう / 算了,今天做到此為止吧。
▸ あわてないで、~気を落ち着けなさい / 別著慌,先要沈住氣。
⇒ともかく。
2 副 勉強。還可以。
▸ これだけあれば~足りるだろう / 有這麼些應該夠了吧!
▸ 売れ行きは~~といったところだ / 銷路總算還可以。
▸ ~何とかなるだろう / 總會有辦法吧!
⇒どうやら。
まあ ①
1 感 (女)(驚嘆的聲音)呀。
▸ ~どうしたの!その顔は / 哎呀,你這副臉怎麼啦?
▸ ~かわいそうに / 哎呀,好可憐!
まあ ①
1 副 暫且。先。
▸ ~おかけ下さい / 先請坐吧!
▸ 今日は~やめておこう / 算了,今天做到此為止吧。
▸ あわてないで、~気を落ち着けなさい / 別著慌,先要沈住氣。
⇒ともかく。
2 副 勉強。還可以。
▸ これだけあれば~足りるだろう / 有這麼些應該夠了吧!
▸ 売れ行きは~~といったところだ / 銷路總算還可以。
▸ ~何とかなるだろう / 總會有辦法吧!
⇒どうやら。
まあ ①
1 感 (女)(驚嘆的聲音)呀。
▸ ~どうしたの!その顔は / 哎呀,你這副臉怎麼啦?
▸ ~かわいそうに / 哎呀,好可憐!
[1] まあまあ
まあまあ ①
1 副 (表示安慰或催促)好了。行了。得了。
▸ ~、そんなに泣くんじゃない / 好了,別這樣哭啦!
▸ ~おちつきなさい / 好了,冷靜點吧!
⇒まあ。
2 形動ダ 還算。尚可。
▸ ~大丈夫だろう / 還不要緊吧!
▸ これなら~だ / 這樣的話還可以。
▸ ~がまんしよう / 還是忍耐些吧!
まあまあ ①
1 感 (女)(表示吃驚、意外)哎喲。哎呀。喔。
まあまあ ①
1 副 (表示安慰或催促)好了。行了。得了。
▸ ~、そんなに泣くんじゃない / 好了,別這樣哭啦!
▸ ~おちつきなさい / 好了,冷靜點吧!
⇒まあ。
2 形動ダ 還算。尚可。
▸ ~大丈夫だろう / 還不要緊吧!
▸ これなら~だ / 這樣的話還可以。
▸ ~がまんしよう / 還是忍耐些吧!
まあまあ ①
1 感 (女)(表示吃驚、意外)哎喲。哎呀。喔。
[1] まずは
まずは ①【先▽ずは】
1 副 (書信)總之。
[1] ますます
ますます ②【益▽益▽·増す増す】
1 副 越發。愈。
▸ 働く女性は~増える一方だ / 工作的婦女越來愈多。
▸ 寒さは~きびしくなる / 愈來愈冷。
▸ 天気予報に反し、雨は~激しくなってきた / 跟天氣預報正相反,雨越下越大了。
[1] まっすぐ
まっすぐ ③【真っ直▽ぐ】
1 副·形動ダ 筆直。
▸ ~に座る / 端座。
▸ この道を~行くと学校がある / 沿這條路一直走有一所學校。
2 副·形動ダ 直接。
3 副·形動ダ 正直。老實。
▸ ~にものを言う人 / 直言不諱的人。
▸ 彼は~な心の人で、決して嘘(うそ)はつかない / 他是耿直的人絕不說謊。
▸ ~に言う / 坦率地說。
[1] マッチ
マッチ ① match
1 名·自サ 相稱。調和。
▸ 壁紙と絨緞(じゅうたん)の色がとてもよく~している / 壁紙和地毯顏色很諧調。
▸ 顔立ちに~した髪型 / 和臉形相稱的髮型。
▸ 教会の建物(たてもの)がまわりの風景とよく~している / 教堂的建築跟周圍的風景很調和。
衍:
~プレー⑤【~play】〔名〕(高爾夫球)洞數記分賽。
~ポイント④【~point】〔名〕(體)(決定勝負的)最後一分。
マッチ ① match·燐▼寸▽
1 名 火柴。
▸ ~をもっていたら貸して下さい / 如果帶著火柴的話,請借用一下。
▸ ~をする / 擦火柴。
● ~箱(ばこ) / 火盒。
2 名 火柴棒。
● ~棒 / 火柴棒。
マッチ ① match
1 名·自サ 相稱。調和。
▸ 壁紙と絨緞(じゅうたん)の色がとてもよく~している / 壁紙和地毯顏色很諧調。
▸ 顔立ちに~した髪型 / 和臉形相稱的髮型。
▸ 教会の建物(たてもの)がまわりの風景とよく~している / 教堂的建築跟周圍的風景很調和。
衍:
~プレー⑤【~play】〔名〕(高爾夫球)洞數記分賽。
~ポイント④【~point】〔名〕(體)(決定勝負的)最後一分。
マッチ ① match·燐▼寸▽
1 名 火柴。
▸ ~をもっていたら貸して下さい / 如果帶著火柴的話,請借用一下。
▸ ~をする / 擦火柴。
● ~箱(ばこ) / 火盒。
2 名 火柴棒。
● ~棒 / 火柴棒。
[1] まとめる
まと·める ⓪【纏▼める】
1 他下一 匯集。收集。
▸ 紙くずは散らかさないで一ケ所に~·めなさい / 廢紙不要隨地亂扔,請收集到一處。
2 他下一 整理。歸納。
▸ いくつかの短編を~·めて一冊の本にする / 把幾個短篇匯集為一本書。
▸ みんなの意見を~ / 歸納大家的意見。
3 他下一 解決。議定。
▸ 間(あいだ)に立(た)って話を~ / 居中調停把事情說妥。
4 名 完成。
衍:
(まとめ⓪〔名〕)。
[1] み
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
み
1 五十音圖「ま行」第二音;發音為mi。
2 字源 平假名是「美」字的草體,片假名是「三」的草體。
み ①【三】
1 造語 三。三個。
▸ ひ(い)、ふ(う)、~(い)、よ(う) / 一、二、三、四。
● ~月(つき) / 三個月。
⇒みっつ。さん。
み【御▽】
1 接頭 (接在帝王、神佛等語詞前)表示尊敬,鄭重。
● ~仏 / 御佛。
● ~世(よ) / 聖世。
み【深▽】
1 接頭 用作漂亮、讚賞或調整語調。
み
1 接尾 表示程度狀態。
▸ 彼は頭がいいが暖(あたた)か~にかける / 他腦筋雖好,卻欠缺溫情。
● 重~ / 份量。重量。
2 接尾 表示場所。
▸ 高~の見物 / 高處的參觀。
▸ 木の茂(しげ)~ / 樹木繁茂處。
3 接尾 (文)(表示狀態或動作)忽而…忽而…。又…又…。
▸ 照り~曇り~ / 時晴時陰。
▸ 降り~降らず~ / 忽下忽停。
4 接尾 (文)表示原因、理由。
み ⓪【巳▼】
1 名 (地支的第六)巳。
2 名 巳時(早上九點到十一點)。
3 名 南南東。(南偏東30度)
み ⓪【身】
1 名 身(體)。
▸ これでは~がもたない / 這樣身體會吃不消的。
▸ ~を清める / 浄身。
▸ 彼に~を任せる / 委身於他。
▸ ひらりと~をかわす / 把身子輕輕閃過去。
▸ 貴重品は~から離(はな)すな / 貴重物品別離開身。
▸ あの人の~に何か起こったのではあるまいか / 或許在他身上發生什麼意外?
▸ 慈善事業に~を投じる / 投身於慈善事業中。
▸ 恋に~を焦がす / 為戀愛而心焦。
▸ 家庭に~も心も捧げる / 獻身心於家庭。
▸ ~を切られるような思いがする / 心如刀割。
▸ さりげない友人の思いやりが~にしみた / 深深感到裝做若無其事的朋友的體貼。
▸ その言葉が~にしみて嬉しかった / 那句話令我感激萬分。
▸ いつもお守りを~につけている / 老是帶著護身符。
▸ 彼はいつもこざっぱりしたものを~につけている / 他的穿戴總是乾浄俐落。
▸ 母は~を粉にして働いている / 母親拼命地工作。
▸ 何か技術を~につけた方がいい / 有一技在身比較好。
▸ 知識を~につける / 學會知識。
● ~につける / ①攜物在身上。②穿。③學會。養成。
● ~をけずる / 憔悴。
● ~をくだく / 拼命。粉身碎骨。
● ~を粉にする / 拼命。粉身碎骨。
● ~を尽くす / 拼命。盡全力。
● ~二つになる / 生孩子。
2 名 自己。自身。
▸ 恥ずかしさに~の置き所がなかった / 慚愧得無地自容。
▸ そんなことは~に覚えがない / 那件事不是我做的。
▸ 災難が~に降りかかる / 災難臨頭。
▸ 彼女の話を聞いて~につまされた / 聽到她的話我也深受感動(深表同情)。
▸ 国のために~を挺して戦う / 為國挺身而戰。
▸ ~を殺して仁をなす / 殺身成仁。
▸ ~を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ / 只有捨身才有活路。
▸ 彼が~を引けばすべて円満に解決する / 他自動退出就能圓滿解決。
▸ 飛行服に~を固める / 穿戴好飛行服。
▸ 君もそろそろ~を固めるべきだ / 你也該結婚成家了。
▸ ~を以(も)って手本を示す / 以身作則。
▸ 働くことの厳しさを~を以(も)って知る / 深深體會到工作的嚴酷性。
● ~を以って / 親身。自身。
● ~も世もない / (悲痛不已得)什麼也不在乎。
● ~を固める / ①整理好服裝。②結婚成家。
● ~から出た錆(さび) / 自作自受。自食其果。
3 名 身分。處境。
▸ 晴れて自由の~となった / 終於成為自由之身了。
▸ 乞食に~を落す / 淪為乞丐。
▸ ~の振り方を考える / 考慮自己的將來。
▸ 多忙な社長の~では、自由な時間がとれない / 身為忙碌的總經理,不能獲得自由的時間。
▸ おほめに与(あずか)るとは、~に余る光栄です / 受您褒獎真是無上的光榮。
▸ 給仕から~を起こして今日のようになった / 從飯館招待員起家到了今天這樣。
▸ 相手の~になって考える / 站在對方的立場想一想。
▸ 親の~になってみろ / 為父母想一想。
● ~になる / ①站在…的立埸(處境)。②對身體有好處。
● ~を保(たも)つ / 潔身自愛。
● ~を起こす / 立身起家。
● ~を立てる / 成名。發跡。
● ~を持ち崩す / 身敗名裂。
4 名 (動物等的)肉。
▸ この魚は~がしまっている / 這條魚的肉很實。
5 名 容器(本身)。盒(罐等)。
▸ この容器はふたと~が合わない / 這個容器的蓋和容器合不上。
6 名 刀身。刀片。
⇒は(刃)。
7 代 (老)我。咱。
み ⓪【実】
1 名 (植物的)果實。
▸ 梅の~は熟(じゅく)すと黄色(きいろ)くなる / 梅子一成熟果實就變黃色。
▸ ~がなる / 結果實。
▸ 庭に植えた梨(なし)がはじめて~を結んだ / 種在庭院的梨樹第一次結了果(梨)。
▸ 長いあいだの努力が~を結んだ / 長期的努力終於成功。
⇒かじつ(果実)。
2 名 (植物的)種子。
3 名 內容。
● 花も~もある / ①名實具備。(み)②合情合理。
4 名 湯裡的菜肉等。
▸ 食事の時間におくれて行くと、スープの~がない / 若是吃飯的時間去得太遲的話,湯裡的料就沒了。
み ①【箕▼】
1 名 (農具)簸箕。
[1] めいる
めい·る ②【滅▽入る】
1 自五 沮喪。洩氣。消沈。
▸ 一人でこんな風にしているとますます気が~·ってしまう / 這樣一個人待下去,越來越消沈。
▸ そう~な / 別洩氣。
▸ 雨ばかり何日もつづくと気が~·ってしまう / 連續幾天老是下雨的話心情就要消沈下去了。
▸ たとえ失敗しても~·らない / 即使失敗了也不灰心。
● 気の~話 / 洩氣的話。
2 自五 陷入。
3 自五 耽於酒色。
⇒めりこむ(減り込む)。
[1] めんどくさい: no definition found
[1] もし
もし ①
1 感 (老)喂。
▸ ~、お尋ね致しますが / 喂!請問一下。
もし ①【若▽し】
1 副 (後接「ば」、「なら」、「たら」等形式表示假定)如果。假使。萬一。
▸ ~雨が降れば、運動会は延期だ / 如果下雨,運動會就延期。
▸ ~明日天気がよかったら、あの山の上まで登ってみよう / 如果明天天氣好的話就爬上那山的山頂吧。
▸ ~彼等の援助がなかったら、この仕事は完成しなかっただろう / 要是沒有他們的幫忙,這項工作就無法完成。
▸ ~私があなたなら、参加しない / 我要是你就不參加。
▸ 私に~もの事があったら、この手紙を読んで下さい / 若是我有什麼不幸,就請你看這封信。
もし ①
1 感 (老)喂。
▸ ~、お尋ね致しますが / 喂!請問一下。
もし ①【若▽し】
1 副 (後接「ば」、「なら」、「たら」等形式表示假定)如果。假使。萬一。
▸ ~雨が降れば、運動会は延期だ / 如果下雨,運動會就延期。
▸ ~明日天気がよかったら、あの山の上まで登ってみよう / 如果明天天氣好的話就爬上那山的山頂吧。
▸ ~彼等の援助がなかったら、この仕事は完成しなかっただろう / 要是沒有他們的幫忙,這項工作就無法完成。
▸ ~私があなたなら、参加しない / 我要是你就不參加。
▸ 私に~もの事があったら、この手紙を読んで下さい / 若是我有什麼不幸,就請你看這封信。
[1] もっか
もっか ①【目下】
1 名 目前。當前。
▸ ~のところ何ら異状ありません / 目前沒有什麼異常。
▸ ~の情勢は我々に有利だ / 目前的形勢對我們有利。
● ~調査中 / 目前正在調查。
もっか ⓪【黙過】
1 名·他サ 默認。默許。置之不理。
もっか ①【目下】
1 名 目前。當前。
▸ ~のところ何ら異状ありません / 目前沒有什麼異常。
▸ ~の情勢は我々に有利だ / 目前的形勢對我們有利。
● ~調査中 / 目前正在調查。
もっか ⓪【黙過】
1 名·他サ 默認。默許。置之不理。
[1] もともと
もともと ⓪【元元】
1 副 原來。根本。
▸ これは~私の本だった / 這本來是我的書。
▸ ~野球が好きだったが、プロの選手になるとは思わなかった / 原本就喜歡棒球,卻沒想到成了職業選手。
⇒もとから。
2 名·形動ダ 和原來一樣。不增不減。
▸ 失敗して~だ / 失敗也沒損失什麼。
▸ 承知してくれればもうけもの、断られて~だ / 要是他答應就算揀了便宜,就是被拒絕也沒虧什麼。
[1] もらう
もら·う ⓪【貰▼う】
1 他五 領受。接受。
▸ 姉からノートを一冊~った / 從姐姐那裡得到一本筆記簿。
▸ この時計は父から~·った / 這隻錶是父親給我的。
▸ 五分ほど時間を~·いたい / 希望給我五公鐘時間。
▸ 子供が幼稚園で水疱瘡を~·ってきた / 小孩在幼稚園得上了水痘。
▸ あと三日ほど猶予を~·いたい / 請再緩三天。
2 他五 承擔。
▸ その喧嘩(けんか)は私が~·った / 那件糾紛由我調解。
▸ この勝負は~っ·た / 這次我贏了。
3 他五 娶(妻、媳婦)。
▸ 彼は去年お嫁さんを~·った / 他去年娶了新娘。
▸ 彼のところで養女を~·ったそうだ / 聽說他家收養了個女孩子。
4 他五 (「…て~」的形式表示)請求,承蒙。
▸ 父に海へつれて行って~ / 請求父親帶我去海邊。
▸ この手紙をポストに入れて~·いたい / 請把這封信投進郵筒裡。
▸ 彼に手伝って~·おう / 叫他來幫幫忙。
▸ 君に行って~·いたい / 請你跑一趟。
▸ 明日(あした)は来て~·わなくてもいい / 明天你不來也行。
▸ 彼女に手紙を書いて~·った / 請她代我寫了封信。
▸ 同情なんかして~·いたくない / 不希望別人的同情。
▸ そうして~·えれば好都合です / 要是能那樣就好了。
[1] もらえる: no definition found
[1] やけ
やけ ①【自▽棄▽·焼け】
1 名·形動ダ 自暴自棄。
▸ 彼女は失恋して~になっている / 她因為失戀而自暴自棄。
▸ 彼は~を起こして酒ばかり飲んでいる / 他自暴自棄整天喝酒。
▸ こうなりゃ~だ / 這麼一來我就豁出去了。
● ~酒(ざけ) / 喝悶酒。
やけ【焼け】
1 造語 (日出、日落時出現的)霞。
2 造語 燒曬。
● 日~ / (皮膚)曬黑,曬紅。
3 名 (硫化礦物的)露頭。
やけ ①【自▽棄▽·焼け】
1 名·形動ダ 自暴自棄。
▸ 彼女は失恋して~になっている / 她因為失戀而自暴自棄。
▸ 彼は~を起こして酒ばかり飲んでいる / 他自暴自棄整天喝酒。
▸ こうなりゃ~だ / 這麼一來我就豁出去了。
● ~酒(ざけ) / 喝悶酒。
やけ【焼け】
1 造語 (日出、日落時出現的)霞。
2 造語 燒曬。
● 日~ / (皮膚)曬黑,曬紅。
3 名 (硫化礦物的)露頭。
[1] やって来る: no definition found
[1] ゆく
ゆ·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。到。
▸ 毎朝歩いて学校に~ / 每天早上走路上學。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 看來要下雨,帶著傘去吧!
⇒いく。
⇎くる(来る)。かえる(返える)。
2 自五 行。走。
▸ この道をまっすぐ~·けば海に出る / 從這條路一直走就可以到海邊。
▸ 道を~人々 / 走路的人們。
● 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 離去。
4 自五 經過。走過。
▸ 駅の前を沢山の人が~ / 有很多人從車站前經過。
5 自五 (道路)通向。到達。
6 自五 (歲月)逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的消逝。
▸ 年端(としは)も~·かぬのにうまいものだ / 年紀雖然小,卻做得很好。
7 自五 (事物的)進行、進展。
▸ 今更やめるわけには~·かない / 到達這種地步不便再停下來。
▸ 万事計画通りに~ / 一切照原計畫進行得很順利。
8 自五 (感到)滿足。滿意。
▸ 心~ばかり話合う / 談得很投機。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
9 自五 (性交時達到)快感。
10 自五 出嫁。
▸ 来年あたりお嫁に~かも知れない / 也許明年出嫁。
11 自五 (用於否定)表示不可。
▸ 食べるわけに~·かない / 不可以吃。
● ~に径(こみち)によらず / 行不由徑。
● 百里を~ものは九十里をもって半ばとす / 行百里者半九十。
12 補動 表示動作持續進行。
▸ 力強く生きて~ / 堅強地活下去。
▸ やって~うちに分かる / 做著做著就會明白。
▸ 経験を積み重ねて~ / 一點一滴地累積經驗。
13 補動 表示(狀態)逐漸改變。
▸ ますますきれいになって~ / 越來越漂亮。
ゆ·く ⓪【征▽く】
1 自五 出征。
▸ 戦地に~ / 奔赴前線。
ゆ·く ⓪【逝く】
1 自五 死去。
▸ 九十歳で~ / 九十歲死去。
⇒しぬ。いく(死ぬ·行く)。
ゆ·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。到。
▸ 毎朝歩いて学校に~ / 每天早上走路上學。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 看來要下雨,帶著傘去吧!
⇒いく。
⇎くる(来る)。かえる(返える)。
2 自五 行。走。
▸ この道をまっすぐ~·けば海に出る / 從這條路一直走就可以到海邊。
▸ 道を~人々 / 走路的人們。
● 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 離去。
4 自五 經過。走過。
▸ 駅の前を沢山の人が~ / 有很多人從車站前經過。
5 自五 (道路)通向。到達。
6 自五 (歲月)逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的消逝。
▸ 年端(としは)も~·かぬのにうまいものだ / 年紀雖然小,卻做得很好。
7 自五 (事物的)進行、進展。
▸ 今更やめるわけには~·かない / 到達這種地步不便再停下來。
▸ 万事計画通りに~ / 一切照原計畫進行得很順利。
8 自五 (感到)滿足。滿意。
▸ 心~ばかり話合う / 談得很投機。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
9 自五 (性交時達到)快感。
10 自五 出嫁。
▸ 来年あたりお嫁に~かも知れない / 也許明年出嫁。
11 自五 (用於否定)表示不可。
▸ 食べるわけに~·かない / 不可以吃。
● ~に径(こみち)によらず / 行不由徑。
● 百里を~ものは九十里をもって半ばとす / 行百里者半九十。
12 補動 表示動作持續進行。
▸ 力強く生きて~ / 堅強地活下去。
▸ やって~うちに分かる / 做著做著就會明白。
▸ 経験を積み重ねて~ / 一點一滴地累積經驗。
13 補動 表示(狀態)逐漸改變。
▸ ますますきれいになって~ / 越來越漂亮。
ゆ·く ⓪【征▽く】
1 自五 出征。
▸ 戦地に~ / 奔赴前線。
ゆ·く ⓪【逝く】
1 自五 死去。
▸ 九十歳で~ / 九十歲死去。
⇒しぬ。いく(死ぬ·行く)。
ゆ·く ⓪【行く·往▽く】
1 自五 去。往。到。
▸ 毎朝歩いて学校に~ / 每天早上走路上學。
▸ 雨になりそうだから傘を持って~·きなさい / 看來要下雨,帶著傘去吧!
⇒いく。
⇎くる(来る)。かえる(返える)。
2 自五 行。走。
▸ この道をまっすぐ~·けば海に出る / 從這條路一直走就可以到海邊。
▸ 道を~人々 / 走路的人們。
● 日に千里を~ / 日行千里。
3 自五 離去。
4 自五 經過。走過。
▸ 駅の前を沢山の人が~ / 有很多人從車站前經過。
5 自五 (道路)通向。到達。
6 自五 (歲月)逝去。
▸ ~春を惜しむ / 惋惜春天的消逝。
▸ 年端(としは)も~·かぬのにうまいものだ / 年紀雖然小,卻做得很好。
7 自五 (事物的)進行、進展。
▸ 今更やめるわけには~·かない / 到達這種地步不便再停下來。
▸ 万事計画通りに~ / 一切照原計畫進行得很順利。
8 自五 (感到)滿足。滿意。
▸ 心~ばかり話合う / 談得很投機。
▸ 満足が~ / 感到滿足。
9 自五 (性交時達到)快感。
10 自五 出嫁。
▸ 来年あたりお嫁に~かも知れない / 也許明年出嫁。
11 自五 (用於否定)表示不可。
▸ 食べるわけに~·かない / 不可以吃。
● ~に径(こみち)によらず / 行不由徑。
● 百里を~ものは九十里をもって半ばとす / 行百里者半九十。
12 補動 表示動作持續進行。
▸ 力強く生きて~ / 堅強地活下去。
▸ やって~うちに分かる / 做著做著就會明白。
▸ 経験を積み重ねて~ / 一點一滴地累積經驗。
13 補動 表示(狀態)逐漸改變。
▸ ますますきれいになって~ / 越來越漂亮。
ゆ·く ⓪【征▽く】
1 自五 出征。
▸ 戦地に~ / 奔赴前線。
ゆ·く ⓪【逝く】
1 自五 死去。
▸ 九十歳で~ / 九十歲死去。
⇒しぬ。いく(死ぬ·行く)。
[1] ゆっくり
ゆっくり ③
1 副·自サ 慢慢(地)。慢吞吞(地)。
▸ ~歩こう / 慢慢走吧!
▸ 彼は~と立ち上がった / 他從容不迫地站了起來。
▸ どうぞ~していって下さい / 請坐一會兒吧!
▸ よく分かるように~しゃべって下さい / 請說慢點,讓人能聽明白。
▸ 時間をかけて~(と)作る / 花時間慢慢做。
▸ どうぞ、ご~ / 請別急。請您慢慢來。
▸ 明日は休みだから~していらっしゃい / 明天休息,可以多待一會兒。
2 副·自サ 充分。充裕。
▸ 一晩~休めば疲れは取れる / 一個晚上好好地休息就能恢復體力。
▸ この椅子は三人~座(すわ)れる / 這張椅子可以坐三個人。
▸ 今からでも~間(ま)にあう / 現在去完全來得及。
[1] よいしょ
よいしょ ①
1 感 (扛重物時發出的聲音)唉嗨,嗨喲。
▸ ~と重い荷物を担ぎ上げる / 嗨唷一聲扛起很重的行李。
[1] よし
よし ①
1 感 (表示決心或答應)好啦。行啦。
▸ ~、わかった / 好,明白了。
▸ ~~、もう泣くな / 好了好了,不要哭了。
▸ ~きた、俺にまかせろ! / 好的,由我來辦吧!
▸ ~、おれがやる / 好,我來做。
よし ①【縦▽】
1 副 (文)即使。縱然。
▸ ~人になんと言われようとかまわない / 即使被人家怎麼說也沒關係。
⇒たとえ。よしんば。
よし ①【良し·善し·好▽し】
1 形 (「よい」的文語形)好。可(以)。
▸ 行って~ / 可以去。
▸ それで先方が満足するならそれで~ / 如果那樣對方能滿意的話,那就好了。
よし ①②【止▽し】
1 名 停止。作罷。算了。
▸ こんなつまらない話は~にしよう / 如此無聊的話不要說了。
よし ①【由】
1 名 緣由。緣故。事由。
▸ 彼女は何か~ありげに見える / 看來她似乎有什麼事。
▸ ことの~ / 事情的由來。
2 名 方法。手段。
▸ 今となっては知る~もない / 到了現在再也無法知道。
3 名 據說。聽說。
▸ ご健勝の~何よりに存じます / 謹悉尊體康健,甚為欣慰。
4 名 情況。內容。
▸ その~お伝え下さい / 請把此意轉告給他。
よし ①【葦▼·蘆▼·葭▼】
1 名 蘆葦。
● ~の髄(ずい)から天井(てんじょう)を覗(のぞ)く / 以管窺天。
よし ①
1 感 (表示決心或答應)好啦。行啦。
▸ ~、わかった / 好,明白了。
▸ ~~、もう泣くな / 好了好了,不要哭了。
▸ ~きた、俺にまかせろ! / 好的,由我來辦吧!
▸ ~、おれがやる / 好,我來做。
よし ①【縦▽】
1 副 (文)即使。縱然。
▸ ~人になんと言われようとかまわない / 即使被人家怎麼說也沒關係。
⇒たとえ。よしんば。
よし ①【良し·善し·好▽し】
1 形 (「よい」的文語形)好。可(以)。
▸ 行って~ / 可以去。
▸ それで先方が満足するならそれで~ / 如果那樣對方能滿意的話,那就好了。
よし ①②【止▽し】
1 名 停止。作罷。算了。
▸ こんなつまらない話は~にしよう / 如此無聊的話不要說了。
よし ①【由】
1 名 緣由。緣故。事由。
▸ 彼女は何か~ありげに見える / 看來她似乎有什麼事。
▸ ことの~ / 事情的由來。
2 名 方法。手段。
▸ 今となっては知る~もない / 到了現在再也無法知道。
3 名 據說。聽說。
▸ ご健勝の~何よりに存じます / 謹悉尊體康健,甚為欣慰。
4 名 情況。內容。
▸ その~お伝え下さい / 請把此意轉告給他。
よし ①【葦▼·蘆▼·葭▼】
1 名 蘆葦。
● ~の髄(ずい)から天井(てんじょう)を覗(のぞ)く / 以管窺天。
よし ①
1 感 (表示決心或答應)好啦。行啦。
▸ ~、わかった / 好,明白了。
▸ ~~、もう泣くな / 好了好了,不要哭了。
▸ ~きた、俺にまかせろ! / 好的,由我來辦吧!
▸ ~、おれがやる / 好,我來做。
よし ①【縦▽】
1 副 (文)即使。縱然。
▸ ~人になんと言われようとかまわない / 即使被人家怎麼說也沒關係。
⇒たとえ。よしんば。
よし ①【良し·善し·好▽し】
1 形 (「よい」的文語形)好。可(以)。
▸ 行って~ / 可以去。
▸ それで先方が満足するならそれで~ / 如果那樣對方能滿意的話,那就好了。
よし ①②【止▽し】
1 名 停止。作罷。算了。
▸ こんなつまらない話は~にしよう / 如此無聊的話不要說了。
よし ①【由】
1 名 緣由。緣故。事由。
▸ 彼女は何か~ありげに見える / 看來她似乎有什麼事。
▸ ことの~ / 事情的由來。
2 名 方法。手段。
▸ 今となっては知る~もない / 到了現在再也無法知道。
3 名 據說。聽說。
▸ ご健勝の~何よりに存じます / 謹悉尊體康健,甚為欣慰。
4 名 情況。內容。
▸ その~お伝え下さい / 請把此意轉告給他。
よし ①【葦▼·蘆▼·葭▼】
1 名 蘆葦。
● ~の髄(ずい)から天井(てんじょう)を覗(のぞ)く / 以管窺天。
よし ①
1 感 (表示決心或答應)好啦。行啦。
▸ ~、わかった / 好,明白了。
▸ ~~、もう泣くな / 好了好了,不要哭了。
▸ ~きた、俺にまかせろ! / 好的,由我來辦吧!
▸ ~、おれがやる / 好,我來做。
よし ①【縦▽】
1 副 (文)即使。縱然。
▸ ~人になんと言われようとかまわない / 即使被人家怎麼說也沒關係。
⇒たとえ。よしんば。
よし ①【良し·善し·好▽し】
1 形 (「よい」的文語形)好。可(以)。
▸ 行って~ / 可以去。
▸ それで先方が満足するならそれで~ / 如果那樣對方能滿意的話,那就好了。
よし ①②【止▽し】
1 名 停止。作罷。算了。
▸ こんなつまらない話は~にしよう / 如此無聊的話不要說了。
よし ①【由】
1 名 緣由。緣故。事由。
▸ 彼女は何か~ありげに見える / 看來她似乎有什麼事。
▸ ことの~ / 事情的由來。
2 名 方法。手段。
▸ 今となっては知る~もない / 到了現在再也無法知道。
3 名 據說。聽說。
▸ ご健勝の~何よりに存じます / 謹悉尊體康健,甚為欣慰。
4 名 情況。內容。
▸ その~お伝え下さい / 請把此意轉告給他。
よし ①【葦▼·蘆▼·葭▼】
1 名 蘆葦。
● ~の髄(ずい)から天井(てんじょう)を覗(のぞ)く / 以管窺天。
よし ①
1 感 (表示決心或答應)好啦。行啦。
▸ ~、わかった / 好,明白了。
▸ ~~、もう泣くな / 好了好了,不要哭了。
▸ ~きた、俺にまかせろ! / 好的,由我來辦吧!
▸ ~、おれがやる / 好,我來做。
よし ①【縦▽】
1 副 (文)即使。縱然。
▸ ~人になんと言われようとかまわない / 即使被人家怎麼說也沒關係。
⇒たとえ。よしんば。
よし ①【良し·善し·好▽し】
1 形 (「よい」的文語形)好。可(以)。
▸ 行って~ / 可以去。
▸ それで先方が満足するならそれで~ / 如果那樣對方能滿意的話,那就好了。
よし ①②【止▽し】
1 名 停止。作罷。算了。
▸ こんなつまらない話は~にしよう / 如此無聊的話不要說了。
よし ①【由】
1 名 緣由。緣故。事由。
▸ 彼女は何か~ありげに見える / 看來她似乎有什麼事。
▸ ことの~ / 事情的由來。
2 名 方法。手段。
▸ 今となっては知る~もない / 到了現在再也無法知道。
3 名 據說。聽說。
▸ ご健勝の~何よりに存じます / 謹悉尊體康健,甚為欣慰。
4 名 情況。內容。
▸ その~お伝え下さい / 請把此意轉告給他。
よし ①【葦▼·蘆▼·葭▼】
1 名 蘆葦。
● ~の髄(ずい)から天井(てんじょう)を覗(のぞ)く / 以管窺天。
よし ①
1 感 (表示決心或答應)好啦。行啦。
▸ ~、わかった / 好,明白了。
▸ ~~、もう泣くな / 好了好了,不要哭了。
▸ ~きた、俺にまかせろ! / 好的,由我來辦吧!
▸ ~、おれがやる / 好,我來做。
よし ①【縦▽】
1 副 (文)即使。縱然。
▸ ~人になんと言われようとかまわない / 即使被人家怎麼說也沒關係。
⇒たとえ。よしんば。
よし ①【良し·善し·好▽し】
1 形 (「よい」的文語形)好。可(以)。
▸ 行って~ / 可以去。
▸ それで先方が満足するならそれで~ / 如果那樣對方能滿意的話,那就好了。
よし ①②【止▽し】
1 名 停止。作罷。算了。
▸ こんなつまらない話は~にしよう / 如此無聊的話不要說了。
よし ①【由】
1 名 緣由。緣故。事由。
▸ 彼女は何か~ありげに見える / 看來她似乎有什麼事。
▸ ことの~ / 事情的由來。
2 名 方法。手段。
▸ 今となっては知る~もない / 到了現在再也無法知道。
3 名 據說。聽說。
▸ ご健勝の~何よりに存じます / 謹悉尊體康健,甚為欣慰。
4 名 情況。內容。
▸ その~お伝え下さい / 請把此意轉告給他。
よし ①【葦▼·蘆▼·葭▼】
1 名 蘆葦。
● ~の髄(ずい)から天井(てんじょう)を覗(のぞ)く / 以管窺天。
[1] よそ見: no definition found
[1] よろしい
よろし·い ③⓪【宜▽しい】
1 形 蠻好。妥當。
▸ いつ伺えば~ですか / 甚麼時候去拜訪好呢?
▸ 用がないから明日は来なくて~ / 沒有什麼事,明天不來也沒關係。
⇒いい。
2 形 好。行。可以。
▸ 誰でも~ / 任何人都可以。
▸ このほうが~と存じます / 我想這樣比較好。
▸ ~、引き受けた / 好,我接受了。
▸ ~·ければ次の議題に移ります / 要是可以的話,轉入下一個議題。
▸ もう~ / 行啦!已經可以啦!
▸ こちらで~·ゅうございますか / 在這裡好嗎?
[1] らしい
らし·い
1 助動 (接體言下成為形容詞)像…樣子的。像…似的。
▸ 彼女は体の調子が悪い~·く元気がない / 看來她身體不舒服,沒有精神。
▸ このノートはAさんものの~ / 這筆記本好像是A先生的。
▸ 予報では雨になる~ / 天氣預報說要下雨。
▸ 君は私の意見に反対~ね / 看來你似乎反對我的意見。
らし·い
1 接尾 像…的樣子。像…似的。有…風度。似乎…。
▸ 子供は子供~·くしなさい / 孩子應該像個孩子的樣子。
▸ 部屋には家具~家具が何もない / 屋裡連像樣的傢俱也沒有。
▸ 彼は丈夫~ / 他似乎很健康。
▸ 雨~雨が一度も降らない / 沒下過一場像樣的雨。
▸ 今日彼が遅れて来たのはわざと~ / 今天他來晚了,好像是故意的。
▸ 彼には先生~所がある / 他像個老師的樣子。
2 接尾 引起內心某種感覺。
▸ いや~ / 覺得討厭。
3 形 (接前文表示)確實。沒錯。
▸ 「今日は、彼は欠席かな。」「うん、~ね」 / "今天他缺席嗎?""嗯,是啊!"
らし·い
1 助動 (接體言下成為形容詞)像…樣子的。像…似的。
▸ 彼女は体の調子が悪い~·く元気がない / 看來她身體不舒服,沒有精神。
▸ このノートはAさんものの~ / 這筆記本好像是A先生的。
▸ 予報では雨になる~ / 天氣預報說要下雨。
▸ 君は私の意見に反対~ね / 看來你似乎反對我的意見。
らし·い
1 接尾 像…的樣子。像…似的。有…風度。似乎…。
▸ 子供は子供~·くしなさい / 孩子應該像個孩子的樣子。
▸ 部屋には家具~家具が何もない / 屋裡連像樣的傢俱也沒有。
▸ 彼は丈夫~ / 他似乎很健康。
▸ 雨~雨が一度も降らない / 沒下過一場像樣的雨。
▸ 今日彼が遅れて来たのはわざと~ / 今天他來晚了,好像是故意的。
▸ 彼には先生~所がある / 他像個老師的樣子。
2 接尾 引起內心某種感覺。
▸ いや~ / 覺得討厭。
3 形 (接前文表示)確實。沒錯。
▸ 「今日は、彼は欠席かな。」「うん、~ね」 / "今天他缺席嗎?""嗯,是啊!"
[1] わけ
わけ ②【分け·別▽け】
1 名 平局。
▸ 試合が~になる / 比賽打成平局。
⇒ひきわけ(引き分け)。
わけ ①【訳】
1 名 意思。內容。
▸ 単語の~を辞書で調べる / 用字典查單字的意思。
▸ 彼の話は何の事やらさっぱり~が分からない / 他在說什麼簡直令人莫名其妙。
⇒いみ(意味)。
2 名 理由。原因。
▸ 普通の時とは~が違う / 現在可不同尋常原因。
▸ 約束の時間におくれた~を説明する / 說明沒按約定時間遲到的理由。
▸ ~もなく涙が出る / 不知怎麼竟然掉眼淚。
▸ ~をすっかり話しなさい / 請一五一十地說出理由。
▸ ~があって会社を休んだ / 因故缺勤。
▸ ~をただす
▸ ~を尋ねる / 詢問原因(理由)。
3 名 道理。條理。
▸ そんな事がある~がない / 不可能有那樣的事。
▸ ~の分かった人 / 懂道理的人。
▸ ~のわからないことを言うな / 別說莫名其妙的話。
4 名 費事。麻煩。(以「わけはない」、「わけない」的形式表示輕而易舉、不費吹灰之力)。
▸ こんな荷物を運ぶぐらい~はない / 運這樣的行李輕而易舉。
5 名 (用「…~ではない」的形式表示)並不是…。
▸ 彼ひとりが悪い~ではない / 並不是他一個人不好。
▸ 科学は別に万能である~ではない / 科學並非萬能的。
6 名 (以「…わけだ」的形式表示)當然。難怪。
▸ 朝四時に起きたんだもの、ねむくなる~だ / 早上四點就起來了,難怪想睡覺。
▸ そんな無茶をしていたら体をこわす~だ / 那樣猛做,當然會搞壞身體。
▸ 苦しい~だ、熱が四十度もある / 怪不得難受,因為燒到四十度了。
▸ それじゃ皆が笑う~だ / 那樣的話難怪大家都笑。
⇒あたりまえ。はず。
7 名 (以「…わけにはいかない」的形式表示)不能…。
▸ いまさら止める~にはいかない / 事到如今,無法停止。
▸ この仕事は君に任せる~にはいかない / 這個工作不能交給你。
▸ 忙(いそが)しいので遊んでいる~にはいかない / 因為忙,所以不能玩。
▸ 練習を休む~にはいかない / 不能停止練習。
わけ ②【分け·別▽け】
1 名 平局。
▸ 試合が~になる / 比賽打成平局。
⇒ひきわけ(引き分け)。
わけ ①【訳】
1 名 意思。內容。
▸ 単語の~を辞書で調べる / 用字典查單字的意思。
▸ 彼の話は何の事やらさっぱり~が分からない / 他在說什麼簡直令人莫名其妙。
⇒いみ(意味)。
2 名 理由。原因。
▸ 普通の時とは~が違う / 現在可不同尋常原因。
▸ 約束の時間におくれた~を説明する / 說明沒按約定時間遲到的理由。
▸ ~もなく涙が出る / 不知怎麼竟然掉眼淚。
▸ ~をすっかり話しなさい / 請一五一十地說出理由。
▸ ~があって会社を休んだ / 因故缺勤。
▸ ~をただす
▸ ~を尋ねる / 詢問原因(理由)。
3 名 道理。條理。
▸ そんな事がある~がない / 不可能有那樣的事。
▸ ~の分かった人 / 懂道理的人。
▸ ~のわからないことを言うな / 別說莫名其妙的話。
4 名 費事。麻煩。(以「わけはない」、「わけない」的形式表示輕而易舉、不費吹灰之力)。
▸ こんな荷物を運ぶぐらい~はない / 運這樣的行李輕而易舉。
5 名 (用「…~ではない」的形式表示)並不是…。
▸ 彼ひとりが悪い~ではない / 並不是他一個人不好。
▸ 科学は別に万能である~ではない / 科學並非萬能的。
6 名 (以「…わけだ」的形式表示)當然。難怪。
▸ 朝四時に起きたんだもの、ねむくなる~だ / 早上四點就起來了,難怪想睡覺。
▸ そんな無茶をしていたら体をこわす~だ / 那樣猛做,當然會搞壞身體。
▸ 苦しい~だ、熱が四十度もある / 怪不得難受,因為燒到四十度了。
▸ それじゃ皆が笑う~だ / 那樣的話難怪大家都笑。
⇒あたりまえ。はず。
7 名 (以「…わけにはいかない」的形式表示)不能…。
▸ いまさら止める~にはいかない / 事到如今,無法停止。
▸ この仕事は君に任せる~にはいかない / 這個工作不能交給你。
▸ 忙(いそが)しいので遊んでいる~にはいかない / 因為忙,所以不能玩。
▸ 練習を休む~にはいかない / 不能停止練習。
[1] わける
わ·ける ②【分ける·別▽ける】
1 他下一 分開。分類。區分。
▸ 全校生徒を四つのグループに~ / 把全校學生分成四組。
▸ 三回に~·けて払う / 分三次付款。
▸ 大きさによって~ / 按照大小尺寸分類。
▸ カードを色別に~ / 把卡片按顏色分類。
▸ 生物は動物と植物に~·けることができる / 生物可分為動物和植物。
▸ 事を~·けて話す / 把事物分開說。
▸ 髪を七三に~ / 把頭髮分為七三比例。
2 他下一 分配。分發。
▸ 運動会の賞品をみんなに~ / 把運動會的獎品分給大家。
▸ 血を~·けた兄弟 / 骨肉同胞。
▸ このお菓子を五人で~·けよう / 這點心由五人分吧!
▸ ご希望の方にお~·けします / 分給想要的人。
● 星を~ / (比賽結果)一比一。
3 他下一 穿過。
▸ 船は波を~·けて進んだ / 船破浪前進。
▸ 人ごみを~·けて歩く / 穿過人羣行走。
4 他下一 排解。仲裁。
▸ けんかを~ / 勸架。
[1] んじゃ: no definition found
[1] 一層
いっそ ⓪【一層▽】
1 副 倒不如。寧可。
▸ 屈服するぐらいなら~死んだほうがましだ / 與其屈服不如去死。
▸ どうせいつか分かるんだから~今のうちに話してしまったほうがいい / 反正遲早會知道,不如現在說了好。
● ~のこと / 倒不如。索性。
⇒むしろ。
⇒いっそう(一層)。
いっそう ⓪【一層】
1 副 更。越發。
▸ 十二月になって~寒くなった / 到了十二月更冷了。
▸ 今後もより~努力したいと思う / 今後想更加努力。
▸ 物価があがって生活は~苦しくなった / 物價上漲,生活更加困難了。
⇒ひときわ。さらに。
2 名 (城樓等的)一層。
いっそ ⓪【一層▽】
1 副 倒不如。寧可。
▸ 屈服するぐらいなら~死んだほうがましだ / 與其屈服不如去死。
▸ どうせいつか分かるんだから~今のうちに話してしまったほうがいい / 反正遲早會知道,不如現在說了好。
● ~のこと / 倒不如。索性。
⇒むしろ。
⇒いっそう(一層)。
いっそう ⓪【一層】
1 副 更。越發。
▸ 十二月になって~寒くなった / 到了十二月更冷了。
▸ 今後もより~努力したいと思う / 今後想更加努力。
▸ 物価があがって生活は~苦しくなった / 物價上漲,生活更加困難了。
⇒ひときわ。さらに。
2 名 (城樓等的)一層。
[1] 一度に
いちどに ③【一度に】
1 副 同時。一同。
▸ 彼等は~帰ってきた / 他們同時回來了。
▸ ~走り出す / 同時開始跑。
2 副 一下子。
▸ 水門を開くと~どっと水が流れ出る / 一打開水閘,水就轟地一下子流出來了。
▸ ~酔いが醒めた / 一下子酒醒了。
[1] 一生
いっしょう ⓪【一生】
1 名 一輩子。
▸ 彼は~独憐で通した / 他過了一輩子單身生活。
▸ ~のお願いです / 最大的希望。
2 名 九死一生。
● 九死に~を得る / 死裡逃生。
[1] 一緒
いっしょ ⓪【一緒】
1 名·自サ 一起。
▸ ~に持ってくる / 一起拿來。
▸ 両親と~に暮している / 和父母一起生活。
▸ そう皆が~にしゃべっては分からない / 大家這樣七嘴八舌一齊講,聽不清楚。
▸ 御都合がよければご~しましょう / 如果方便陪你一起去吧!
⇎べつべつ。
2 名·自サ 一樣。相同。
▸ 君の意見も僕と~だ / 你的意見和我一樣。
3 名·自サ 同時。
▸ 着いたのは~だった / 是同一時間到達。
4 名·自サ 加在一起。
▸ 手紙と~に送った / 和信一起寄去了。
5 名·自サ 結婚。
▸ 二人が~になる / 二人結為夫妻。
衍:
~くた⓪〔名〕(俗)混在一起。☆あんな連中と~にされてはたまらない / 把我跟那種人混為一談,這還得了。
[1] 一部
いちぶ ②【一部】
1 名 一部分。
⇎ぜんぶ(全部)。
2 名 (書刊的)一部。
▸ プリントを~ください / 給我一份油印講義。
3 名 一套。
衍:
~しじゅう④【~始終】〔名〕從頭到尾。一五一十。 ☆君は今回の問題について皆に~話しなさい / 你把這次的問題從頭到尾對大家說一說。
[1] 上
うえ ⓪【上】
1 名 上。高處。
▸ ~の方にも人家がある / 遠在高處還有人家。
▸ ~から下を見る / 從上往下看。
▸ 月は山の~にあった / 月亮高掛山頭。
⇎した。
2 名 上面。
▸ 山が湖の~に影を落としている / 山影映在湖面上。
▸ 雑誌を机(つくえ)の~に置く / 把雜誌放在桌子上。
3 名 表面。
▸ 紙面の~に現われない意味 / 言外之意。
4 名 高明。強。好。
▸ 腕前は彼のほうが~だ / 他的本事(領)比別人高。
▸ ~を見ればきりがない / 比上不足,比下有餘。
⇎した。
5 名 上級。
▸ ひとつ~のクラスだ / 高一班。
6 名 年長。年齡大。
● 一番~の兄 / 大哥。
7 名 有關。關於。在…方面。在…上。
▸ 帳面の~では収支はとんとんだ / 從帳上看收支相抵。
● 酒の~での失敗 / 喝酒所闖的禍。
8 名 而且。並且。
▸ この品(しな)は丈夫(じょうぶ)な~に値段が安い / 這個東西既耐用又便宜。
▸ もうこの~申し上げることはありません / 再沒有可奉告的了。
9 名 (用「た~で」的形式)…之後。…結果。
▸ 詳細はお目にかかった~でお話します / 見面後再詳談。
10 名 (用「…~は」的形式)既然…就。
● ~を下への大(おお)騒(さわ)ぎ / 鬧翻了天。
11 接尾 對長輩的尊稱。
うわ【上】
1 造語 上面。表面。上部。
● ~唇(くちびる) / 上唇。
⇒うえ。
かみ ①【上】
1 名 (位置高的)上部。上方。
2 名 (河的)上游。
▸ この川の二キロ~に新しく橋がかかった / 在這條河的上遊兩公里的地方搭了新橋。
3 名 (中心的位置或靠近中心位置的地方)都城。上座。內宅。
4 名 日本「和歌」、「短歌」(共三十一個假名)的上半段(五、七、五)。
▸ この和歌は~の句がとてもよく出来ている / 這首「和歌」的前三句作得出色。
5 名 開頭。
▸ ながつきの~の方(かた) / (陰曆)九月上旬。
6 名 從前。
⇒むかし。
7 名 國王。天皇。政府。官衙。
⇎しも。
じょう ①【上】
1 名 上等。
▸ この品は~と並とがあります / 這個東西有上等、中等兩種。
2 名 (書的)上卷。
⇎げ(下)。
3 名 呈上(寫在禮品包裝紙上)。
▸ 手続きの~手落ちがある / 在手續上有疏漏。
▸ 我が家の情況~そのようなことは許されない / 以我家的家境來說那是不容許的。
▸ ここの環境は教育~よくない / 這裡的環境從教育的角度上來看是不大好的。
うえ ⓪【上】
1 名 上。高處。
▸ ~の方にも人家がある / 遠在高處還有人家。
▸ ~から下を見る / 從上往下看。
▸ 月は山の~にあった / 月亮高掛山頭。
⇎した。
2 名 上面。
▸ 山が湖の~に影を落としている / 山影映在湖面上。
▸ 雑誌を机(つくえ)の~に置く / 把雜誌放在桌子上。
3 名 表面。
▸ 紙面の~に現われない意味 / 言外之意。
4 名 高明。強。好。
▸ 腕前は彼のほうが~だ / 他的本事(領)比別人高。
▸ ~を見ればきりがない / 比上不足,比下有餘。
⇎した。
5 名 上級。
▸ ひとつ~のクラスだ / 高一班。
6 名 年長。年齡大。
● 一番~の兄 / 大哥。
7 名 有關。關於。在…方面。在…上。
▸ 帳面の~では収支はとんとんだ / 從帳上看收支相抵。
● 酒の~での失敗 / 喝酒所闖的禍。
8 名 而且。並且。
▸ この品(しな)は丈夫(じょうぶ)な~に値段が安い / 這個東西既耐用又便宜。
▸ もうこの~申し上げることはありません / 再沒有可奉告的了。
9 名 (用「た~で」的形式)…之後。…結果。
▸ 詳細はお目にかかった~でお話します / 見面後再詳談。
10 名 (用「…~は」的形式)既然…就。
● ~を下への大(おお)騒(さわ)ぎ / 鬧翻了天。
11 接尾 對長輩的尊稱。
うわ【上】
1 造語 上面。表面。上部。
● ~唇(くちびる) / 上唇。
⇒うえ。
かみ ①【上】
1 名 (位置高的)上部。上方。
2 名 (河的)上游。
▸ この川の二キロ~に新しく橋がかかった / 在這條河的上遊兩公里的地方搭了新橋。
3 名 (中心的位置或靠近中心位置的地方)都城。上座。內宅。
4 名 日本「和歌」、「短歌」(共三十一個假名)的上半段(五、七、五)。
▸ この和歌は~の句がとてもよく出来ている / 這首「和歌」的前三句作得出色。
5 名 開頭。
▸ ながつきの~の方(かた) / (陰曆)九月上旬。
6 名 從前。
⇒むかし。
7 名 國王。天皇。政府。官衙。
⇎しも。
じょう ①【上】
1 名 上等。
▸ この品は~と並とがあります / 這個東西有上等、中等兩種。
2 名 (書的)上卷。
⇎げ(下)。
3 名 呈上(寫在禮品包裝紙上)。
▸ 手続きの~手落ちがある / 在手續上有疏漏。
▸ 我が家の情況~そのようなことは許されない / 以我家的家境來說那是不容許的。
▸ ここの環境は教育~よくない / 這裡的環境從教育的角度上來看是不大好的。
うえ ⓪【上】
1 名 上。高處。
▸ ~の方にも人家がある / 遠在高處還有人家。
▸ ~から下を見る / 從上往下看。
▸ 月は山の~にあった / 月亮高掛山頭。
⇎した。
2 名 上面。
▸ 山が湖の~に影を落としている / 山影映在湖面上。
▸ 雑誌を机(つくえ)の~に置く / 把雜誌放在桌子上。
3 名 表面。
▸ 紙面の~に現われない意味 / 言外之意。
4 名 高明。強。好。
▸ 腕前は彼のほうが~だ / 他的本事(領)比別人高。
▸ ~を見ればきりがない / 比上不足,比下有餘。
⇎した。
5 名 上級。
▸ ひとつ~のクラスだ / 高一班。
6 名 年長。年齡大。
● 一番~の兄 / 大哥。
7 名 有關。關於。在…方面。在…上。
▸ 帳面の~では収支はとんとんだ / 從帳上看收支相抵。
● 酒の~での失敗 / 喝酒所闖的禍。
8 名 而且。並且。
▸ この品(しな)は丈夫(じょうぶ)な~に値段が安い / 這個東西既耐用又便宜。
▸ もうこの~申し上げることはありません / 再沒有可奉告的了。
9 名 (用「た~で」的形式)…之後。…結果。
▸ 詳細はお目にかかった~でお話します / 見面後再詳談。
10 名 (用「…~は」的形式)既然…就。
● ~を下への大(おお)騒(さわ)ぎ / 鬧翻了天。
11 接尾 對長輩的尊稱。
うわ【上】
1 造語 上面。表面。上部。
● ~唇(くちびる) / 上唇。
⇒うえ。
かみ ①【上】
1 名 (位置高的)上部。上方。
2 名 (河的)上游。
▸ この川の二キロ~に新しく橋がかかった / 在這條河的上遊兩公里的地方搭了新橋。
3 名 (中心的位置或靠近中心位置的地方)都城。上座。內宅。
4 名 日本「和歌」、「短歌」(共三十一個假名)的上半段(五、七、五)。
▸ この和歌は~の句がとてもよく出来ている / 這首「和歌」的前三句作得出色。
5 名 開頭。
▸ ながつきの~の方(かた) / (陰曆)九月上旬。
6 名 從前。
⇒むかし。
7 名 國王。天皇。政府。官衙。
⇎しも。
じょう ①【上】
1 名 上等。
▸ この品は~と並とがあります / 這個東西有上等、中等兩種。
2 名 (書的)上卷。
⇎げ(下)。
3 名 呈上(寫在禮品包裝紙上)。
▸ 手続きの~手落ちがある / 在手續上有疏漏。
▸ 我が家の情況~そのようなことは許されない / 以我家的家境來說那是不容許的。
▸ ここの環境は教育~よくない / 這裡的環境從教育的角度上來看是不大好的。
うえ ⓪【上】
1 名 上。高處。
▸ ~の方にも人家がある / 遠在高處還有人家。
▸ ~から下を見る / 從上往下看。
▸ 月は山の~にあった / 月亮高掛山頭。
⇎した。
2 名 上面。
▸ 山が湖の~に影を落としている / 山影映在湖面上。
▸ 雑誌を机(つくえ)の~に置く / 把雜誌放在桌子上。
3 名 表面。
▸ 紙面の~に現われない意味 / 言外之意。
4 名 高明。強。好。
▸ 腕前は彼のほうが~だ / 他的本事(領)比別人高。
▸ ~を見ればきりがない / 比上不足,比下有餘。
⇎した。
5 名 上級。
▸ ひとつ~のクラスだ / 高一班。
6 名 年長。年齡大。
● 一番~の兄 / 大哥。
7 名 有關。關於。在…方面。在…上。
▸ 帳面の~では収支はとんとんだ / 從帳上看收支相抵。
● 酒の~での失敗 / 喝酒所闖的禍。
8 名 而且。並且。
▸ この品(しな)は丈夫(じょうぶ)な~に値段が安い / 這個東西既耐用又便宜。
▸ もうこの~申し上げることはありません / 再沒有可奉告的了。
9 名 (用「た~で」的形式)…之後。…結果。
▸ 詳細はお目にかかった~でお話します / 見面後再詳談。
10 名 (用「…~は」的形式)既然…就。
● ~を下への大(おお)騒(さわ)ぎ / 鬧翻了天。
11 接尾 對長輩的尊稱。
うわ【上】
1 造語 上面。表面。上部。
● ~唇(くちびる) / 上唇。
⇒うえ。
かみ ①【上】
1 名 (位置高的)上部。上方。
2 名 (河的)上游。
▸ この川の二キロ~に新しく橋がかかった / 在這條河的上遊兩公里的地方搭了新橋。
3 名 (中心的位置或靠近中心位置的地方)都城。上座。內宅。
4 名 日本「和歌」、「短歌」(共三十一個假名)的上半段(五、七、五)。
▸ この和歌は~の句がとてもよく出来ている / 這首「和歌」的前三句作得出色。
5 名 開頭。
▸ ながつきの~の方(かた) / (陰曆)九月上旬。
6 名 從前。
⇒むかし。
7 名 國王。天皇。政府。官衙。
⇎しも。
じょう ①【上】
1 名 上等。
▸ この品は~と並とがあります / 這個東西有上等、中等兩種。
2 名 (書的)上卷。
⇎げ(下)。
3 名 呈上(寫在禮品包裝紙上)。
▸ 手続きの~手落ちがある / 在手續上有疏漏。
▸ 我が家の情況~そのようなことは許されない / 以我家的家境來說那是不容許的。
▸ ここの環境は教育~よくない / 這裡的環境從教育的角度上來看是不大好的。
[1] 上手
うわて ⓪【上手】
1 名 (文)上方。上邊。
⇒うえのほう。
2 名 (文)上遊。上風頭。
▸ ~の方へ火をつける / 在上風那邊點起火來。
⇎しもて。
3 名 (技藝、能力等)佔上風。強手。
▸ 彼の方が君より一枚~だ / 他比你高一等。
● ~に出る / 擺出高傲的態度。
4 名 棋藝高、段位高(的人)。
5 名 (相撲)從對方伸出的胳膊上的外側抓住對方腰帶(的手)。
⇎したて。
衍:
~なげ⓪【~投げ】〔名〕 1.(棒球)肩上投球。⇒オーバースロー。 2.(相撲)上手提褲腰用力摔。上手過側腰。⇎したてなげ。
かみて ⓪③【上手】
1 名 (河流的)上遊、上流。
2 名 上方。上座。
3 名 (劇)舞臺的右側。
⇎しもて。
じょうず ③【上手】
1 名·形動ダ (技能)高明。
▸ 彼は字が~だ / 他字寫得很好。
▸ 彼女は料理が~だ / 她很會做菜。
▸ 君の歌も以前より~になった / 你唱的歌比以前有進步了。
▸ 日がたてば~になる / 日子久了也就內行了。
● 聞き~ / 善於聽別人說話。
● ~の猫が爪を隠す / 大智若愚。
● ~の手から水が漏れる / 智者千慮必有一失。
⇎へた(下手)。
2 名·形動ダ (多用「お~」的形式)奉承。
▸ まあ、お~ですこと / (婦女用語)喲,你真會說話(奉承)。
▸ 口先(くちさき)~ / 花言巧語。
うわて ⓪【上手】
1 名 (文)上方。上邊。
⇒うえのほう。
2 名 (文)上遊。上風頭。
▸ ~の方へ火をつける / 在上風那邊點起火來。
⇎しもて。
3 名 (技藝、能力等)佔上風。強手。
▸ 彼の方が君より一枚~だ / 他比你高一等。
● ~に出る / 擺出高傲的態度。
4 名 棋藝高、段位高(的人)。
5 名 (相撲)從對方伸出的胳膊上的外側抓住對方腰帶(的手)。
⇎したて。
衍:
~なげ⓪【~投げ】〔名〕 1.(棒球)肩上投球。⇒オーバースロー。 2.(相撲)上手提褲腰用力摔。上手過側腰。⇎したてなげ。
かみて ⓪③【上手】
1 名 (河流的)上遊、上流。
2 名 上方。上座。
3 名 (劇)舞臺的右側。
⇎しもて。
じょうず ③【上手】
1 名·形動ダ (技能)高明。
▸ 彼は字が~だ / 他字寫得很好。
▸ 彼女は料理が~だ / 她很會做菜。
▸ 君の歌も以前より~になった / 你唱的歌比以前有進步了。
▸ 日がたてば~になる / 日子久了也就內行了。
● 聞き~ / 善於聽別人說話。
● ~の猫が爪を隠す / 大智若愚。
● ~の手から水が漏れる / 智者千慮必有一失。
⇎へた(下手)。
2 名·形動ダ (多用「お~」的形式)奉承。
▸ まあ、お~ですこと / (婦女用語)喲,你真會說話(奉承)。
▸ 口先(くちさき)~ / 花言巧語。
うわて ⓪【上手】
1 名 (文)上方。上邊。
⇒うえのほう。
2 名 (文)上遊。上風頭。
▸ ~の方へ火をつける / 在上風那邊點起火來。
⇎しもて。
3 名 (技藝、能力等)佔上風。強手。
▸ 彼の方が君より一枚~だ / 他比你高一等。
● ~に出る / 擺出高傲的態度。
4 名 棋藝高、段位高(的人)。
5 名 (相撲)從對方伸出的胳膊上的外側抓住對方腰帶(的手)。
⇎したて。
衍:
~なげ⓪【~投げ】〔名〕 1.(棒球)肩上投球。⇒オーバースロー。 2.(相撲)上手提褲腰用力摔。上手過側腰。⇎したてなげ。
かみて ⓪③【上手】
1 名 (河流的)上遊、上流。
2 名 上方。上座。
3 名 (劇)舞臺的右側。
⇎しもて。
じょうず ③【上手】
1 名·形動ダ (技能)高明。
▸ 彼は字が~だ / 他字寫得很好。
▸ 彼女は料理が~だ / 她很會做菜。
▸ 君の歌も以前より~になった / 你唱的歌比以前有進步了。
▸ 日がたてば~になる / 日子久了也就內行了。
● 聞き~ / 善於聽別人說話。
● ~の猫が爪を隠す / 大智若愚。
● ~の手から水が漏れる / 智者千慮必有一失。
⇎へた(下手)。
2 名·形動ダ (多用「お~」的形式)奉承。
▸ まあ、お~ですこと / (婦女用語)喲,你真會說話(奉承)。
▸ 口先(くちさき)~ / 花言巧語。
[1] 上級生: no definition found
[1] 下りる
お·りる ②【下りる·降りる】
1 自上一 (從高處)下。下來。
▸ かぎが~·りた / 鎖上了。
▸ 幕が~ / 落幕。閉幕。
⇒くだる。さがる。
⇎あがる。のぼる。
2 自上一 (從交通工具)下來。
▸ 神戸で船を~ / 在神戶下船。
⇎のる。
3 自上一 降(霜、露)。
▸ 太陽が西の山に~ / 太陽落入西山。
▸ 畑に霜が蘇っ白に~·りている / 田地裡霜降一片白。
4 自上一 發下來。
▸ 許可が~·りた / 批准了。
5 他上一 下台。退位。降職。
▸ 役を~ / 下台。
▸ 大臣を~ / 辭去大臣的職務。
⇎のぼる。
6 他上一 (比賽怕輸)棄權。
[1] 中心
ちゅうしん ⓪【中心】
1 名 中心。
▸ 湖の~部に小さい島がある / 湖中央有個小島。
▸ 市の~部を地下鉄が通っている / 地下鐵道通過市中心。
⇒まんなか。
⇎しゅうい(周囲)。
2 名 回轉軸。
▸ 太陽系の惑星は太陽を~として回転している / 太陽系的行星環繞太陽旋轉。
3 名 (事物的)中心。焦點。
▸ 話題の~はもっぱら彼女のことだった / 話題的中心浄是關於她的事。
4 名 中心。核心(人物)。
▸ 彼はこの運動の~的な人物である / 他是這個運動的核心人物。
@@@LINK=中子
ちゅうしん ⓪【中心】
1 名 中心。
▸ 湖の~部に小さい島がある / 湖中央有個小島。
▸ 市の~部を地下鉄が通っている / 地下鐵道通過市中心。
⇒まんなか。
⇎しゅうい(周囲)。
2 名 回轉軸。
▸ 太陽系の惑星は太陽を~として回転している / 太陽系的行星環繞太陽旋轉。
3 名 (事物的)中心。焦點。
▸ 話題の~はもっぱら彼女のことだった / 話題的中心浄是關於她的事。
4 名 中心。核心(人物)。
▸ 彼はこの運動の~的な人物である / 他是這個運動的核心人物。
@@@LINK=中子
[1] 争う
@@@LINK=抗う
あらそ·う ③【争う】
1 他五 爭奪。競爭。
▸ 優勝を~ / 爭奪冠軍。
2 他五 爭論。爭辨。
▸ つまらぬ事で~な / 勿為無聊的小事而爭辨。
3 他五 用(「~·われない」「~·われぬ」「~·えない」的形式)不可否認的。 不能瞞人的。
▸ 年は~·えない / 歲月不饒人。
@@@LINK=抗う
あらそ·う ③【争う】
1 他五 爭奪。競爭。
▸ 優勝を~ / 爭奪冠軍。
2 他五 爭論。爭辨。
▸ つまらぬ事で~な / 勿為無聊的小事而爭辨。
3 他五 用(「~·われない」「~·われぬ」「~·えない」的形式)不可否認的。 不能瞞人的。
▸ 年は~·えない / 歲月不饒人。
[1] 交代
こうたい ⓪【交代·交替】
1 名·自サ 輪流。替換。
▸ ~時間までまだ二時間ある / 離換班還有兩個小時。
● 三~制の勤務 / 三班制的工作。
● 新旧~ / 新舊交替。
[1] 人け: no definition found
[1] 人間
にんげん ⓪【人間】
1 名 人。
▸ 彼は~のくずだ / 他是社會的敗類。
▸ ~誰しも間違いはある / 人非聖賢,熟能無過。
▸ 社会に役立つ~ / 對社會有用的人。
2 名 人品。
▸ 彼はうそなどをつくような~ではない / 他不是說謊的人。
▸ ~が出来ている / 為人老實。
3 名 (古)世間。
● ~至る所青山あり / 人間到處有青山。
● ~万事塞翁が馬 / 塞翁失馬焉知非福。
衍:
~かんけい⑤【~関係】〔名〕人際關係。☆同僚との~がうまくいかない / 跟同事的關係老處不好。
~ぎらい⑤【~嫌い】〔名〕不好交際。孤僻(的人)。☆彼は~だ / 他不愛跟人家來往。
~こうがく⑤【~工学】〔名〕人類工程學。
~こくほう⑤【~国宝】〔名〕(日本)傳授傳統技藝和特殊工藝的人。
~せい⓪【~性】〔名〕人性。☆~を深く掘り下げて研究する / 深入研究人性。
~せいろん②【~性論】〔名〕人性論。
~ぞう③【~像】〔名〕 1.人羣。 2.人品。☆A氏のような人は期待される~だ / 像A氏那樣的人是心目中理想的人物形象。
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕人的。☆非~な行為 / 非人的行為。
~ドック⑤〔名〕短期住院進行健康檢查。
~なみ⓪【~並】〔名·形動ダ〕和普通人一樣。⇒ひとなみ。☆このさるは~の知恵がある / 這隻猴子具有和人一樣的智能。☆~の生活を送る / 和普通人一樣地過日子。
~み⓪③【~味】〔名〕人情味。☆あの人は学はあるが~に乏しい / 他雖然有學問,但缺乏人情味。
~わざ⓪③【~業】〔名〕一般人都能做到的事。☆この仕事は~ではない / 這事非一般人所能及。⇎かみわざ(神業)。
ひとま ⓪【人間】
1 名 無人的空隙。無人看的時候。
2 名 無人來訪。
にんげん ⓪【人間】
1 名 人。
▸ 彼は~のくずだ / 他是社會的敗類。
▸ ~誰しも間違いはある / 人非聖賢,熟能無過。
▸ 社会に役立つ~ / 對社會有用的人。
2 名 人品。
▸ 彼はうそなどをつくような~ではない / 他不是說謊的人。
▸ ~が出来ている / 為人老實。
3 名 (古)世間。
● ~至る所青山あり / 人間到處有青山。
● ~万事塞翁が馬 / 塞翁失馬焉知非福。
衍:
~かんけい⑤【~関係】〔名〕人際關係。☆同僚との~がうまくいかない / 跟同事的關係老處不好。
~ぎらい⑤【~嫌い】〔名〕不好交際。孤僻(的人)。☆彼は~だ / 他不愛跟人家來往。
~こうがく⑤【~工学】〔名〕人類工程學。
~こくほう⑤【~国宝】〔名〕(日本)傳授傳統技藝和特殊工藝的人。
~せい⓪【~性】〔名〕人性。☆~を深く掘り下げて研究する / 深入研究人性。
~せいろん②【~性論】〔名〕人性論。
~ぞう③【~像】〔名〕 1.人羣。 2.人品。☆A氏のような人は期待される~だ / 像A氏那樣的人是心目中理想的人物形象。
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕人的。☆非~な行為 / 非人的行為。
~ドック⑤〔名〕短期住院進行健康檢查。
~なみ⓪【~並】〔名·形動ダ〕和普通人一樣。⇒ひとなみ。☆このさるは~の知恵がある / 這隻猴子具有和人一樣的智能。☆~の生活を送る / 和普通人一樣地過日子。
~み⓪③【~味】〔名〕人情味。☆あの人は学はあるが~に乏しい / 他雖然有學問,但缺乏人情味。
~わざ⓪③【~業】〔名〕一般人都能做到的事。☆この仕事は~ではない / 這事非一般人所能及。⇎かみわざ(神業)。
ひとま ⓪【人間】
1 名 無人的空隙。無人看的時候。
2 名 無人來訪。
[1] 今まで
いままで ③【今まで】
1 副 以往。從來。
▸ ~の生活を反省する / 反省以往的生活。
2 副 到現在。
▸ ~の所、何の異状もない / 到現在,沒有什麼異常。
[1] 今頃
いまごろ ⓪【今頃▼】
1 名·副 這時候。這個時期。
▸ 毎年~になると燕(つばめ)がやってくる / 每年一到這時候燕子就飛來。
2 名·副 現在。
▸ ~は雪が降っているだろう / 現在正在下雪吧!
▸ ~そんな事を言ってももう駄目だ / 到現在說那種話也沒用了。
[1] 仕事
しごと ⓪【仕事】
1 名 工作。職業。
▸ 今日は~がはかどった / 今天工作很順利。
▸ 病人の事が心配で~が手につかない / 擔心病人的情況所以沒心工作。
▸ 彼にこの~は任せられない / 這個工作不能交給他。
▸ こう騒々(そうぞう)しくては~にならない / 這麼吵鬧簡直沒法工作。
▸ ~に追われて家庭を顧みる暇がない / 工作忙得沒有時間照顧家庭。
▸ 彼女は通訳の~をしている / 她從事翻譯工作。
▸ 彼は~がなくて毎日ぶらぶらしている / 他沒有工作每天閒逛。
▸ 彼は~が早い(遅い) / 他工作很快(慢)。
● 請負(うけおい)~ / 承包的工作。
● 半端(はんぱ)~ / 零碎的工作。
● ~場(ば) / 工作崗位、場所。
● ~箱(ばこ) / ①工具箱。②針線盒。
2 名 (物)功。
衍:
~がら⓪【~柄】〔名〕(由於)工作關。工作性質。☆~出歩くことが多い / 由於工作的關係, 經常外出。
~ぎ③⓪【~着】〔名〕工作服。
~さき⓪【~先】〔名〕(除了自己家裡外的)工作場所。
~し③【~師】〔名〕 1.土木建築工人。 2.(經營管理企業、事業方面)能手。
~だか③【~高】〔名〕工作量。
~だかばらい⑥【~高払い】〔名〕計件工資。⇒できだかばらい。
~にならない〔連語〕無法工作。
~りつ③【~率】〔名〕(物)功率。
[1] 他
あだ ②【他▽】
1 名 另外。其他。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
@@@LINK=外
あだ ②【他▽】
1 名 另外。其他。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
@@@LINK=外
あだ ②【他▽】
1 名 另外。其他。
た ①【他】
1 名 他。其他。
▸ ~は推して知るべし / 別的就不難想像了。
▸ ~に影響を及ぼす恐れがある / 恐怕對其他方面也會有所影響。
● 顧(かえり)みて~を言う / 顧左右而言他。
⇒ほか。べつ。
2 名 別人。他人。
⇎じ(自)。
3 名 別處。他處。
4 名 他動詞。
@@@LINK=外
[1] 代わる: no definition found
[1] 以上
いじょう ①【以上·已▼上】
1 名 更。再。
▸ これ~言う必要はない / 不必再多講了。
▸ これ~我慢はできない / 不能再忍受了。
2 名 上述。上面。
▸ ~申し上げましたこと / 前述事項。主述事項。
● ~の通り / 如上。
3 名 完。終(寫在信中目錄和條文的後面表示完結)。
▸ 尚(なお)、時間厳守のこと。~。 / 此外,要遵守時間。完畢。
4 接助 既。既然。
▸ やるといった~は、必(かなら)ずやる / 既然說做,就一定做。
5 造語 以上(程度、數量、等級)。
● 二十歳~ / 二十歲以上。
⇎いか。
[1] 仮にも
かりにも ③【仮にも】
1 副 既然。
▸ ~男であるからには… / 如果是一個男子漢就…。
2 副 無論如何。千萬。絕(不)。
▸ ~そんなことを言ってはならない / 絕不可說那種話。
[1] 休: no definition found
[1] 休憩
きゅうけい ⓪【休憩】
1 名·自サ 休息。
● ~室 / 休息室。
[1] 会
かい ①【会】
1 名 會。
▸ 送別~を催(もよお)す / 舉行惜別會。
● 同窓~ / 同學會。
[1] 会える: no definition found
[1] 伸びる
の·びる ②【伸びる·延びる】
1 自上一 變長。
▸ 髭が~·びた / 鬍子長長了。
▸ 道路が国境まで~·びている / 公路一直延伸到國境線。
2 自上一 (時間)延長。
▸ 出発日が来週に~ / 出發日期延長到下週。
3 自上一 (沒有彈性)展開。
▸ ゴムひもが~ / 膠皮帶鬆了(沒有彈性了)。
▸ ラーメンが~·びてしまった / 麵條已經變爛了。
4 自上一 溶解。
▸ 絵の具がよく~ / (繪畫)顏色能塗的很均勻。
5 自上一 長久。
▸ 寿命が~ / 壽命延長。
6 自上一 擴大。增長。
▸ 電気部品の生産高は毎年大幅に~·びている / 電氣零件產量每年大幅度增長。
7 自上一 (俗)倒下。
▸ 徹夜つづきで~·びてしまった / 因連日熬夜累得倒下去了。
[1] 何だ
なんだ ①【何だ】
1 連語 什麼。
▸ これはいったい~ / 這究竟是怎麼回事。
⇒なにであるか。
2 連語 不知如何說的代用語。
▸ そういっちゃ~けど… / 這麼說來未免太…(不好意思)。
▸ 自分から言うのも~が… / 自己來說有點(不好意思)。
▸ もし~ったら行かなくてもいい / 如果不方便的話,不去也可以。
3 連語 (加強斷定和作說明解釋時的語氣)就是…。
▸ だめ~よ / 沒指望啦!完蛋啦!
▸ おれたちは~ね、お互いにまあ成功した方だな / 說起來我們這些人,還算都混得不錯了。
⇒なのだ。
4 連語 表示吃驚或失望。
▸ ~また来たの / 怎麼,又來了?
▸ ~だれかと思ったら、あなたでしたか / 還以為是誰呢,原來是你啊!
5 連語 算不了什麼。
▸ それが~と言うんだ / 那有什麼了不起的。
[1] 何だか
なんだか ①【何だか】
1 副 是什麼。
▸ その絵が~わかりますか / 那幅畫畫的是什麼你知道嗎?
▸ 何が~分からない / 不知道是怎麼回事。
2 副 總覺得。
▸ この部屋は~変だ / 這間屋子總覺得有點奇怪。
▸ ~だまされているような気がする / 總覺得好像被騙似的。
[1] 何だかんだ: no definition found
[1] 何回か: no definition found
[1] 使う
つか·う ⓪【使う·遣う】
1 他五 使用。
▸ なにごとも頭を~·ってよく考えるべきだ / 凡事應該動腦好好想一想。
▸ ~·いやすい
▸ ~·いよい / 順手。好用。
● 気を~ / 費心。
2 他五 使喚。雇用。
▸ どんな仕事でもいいですから私を~·って下さい / 什麼工作都行,請雇用我吧!
▸ 彼は人を~のが下手だ / 他不會用人。
3 他五 (當做手段、方法、工具)使用。
▸ スピーカーを~·って話す / 用擴音器講話。
▸ 通学にバスを~·っている / 搭公車通學。
▸ ペンネームを~ / 用筆名。
▸ 仮病を~ / 裝病。
● 居留守(いるす)を~ / 在家但佯裝不在家。
4 他五 用掉。花掉。
▸ 彼には~·いきれない程の金がある / 他有花不完的錢。
5 他五 做某種特定的事。
▸ 赤ん坊に湯を~·わせる / 給嬰兒洗澡。
▸ 扇子を~ / 搧扇子。
● 弁当を~ / 吃飯盒裡的飯。帶飯盒。
6 他五 玩耍。耍弄。
▸ 手品(てじな)を~ / 變戲法。耍手段。
[1] 保証
ほしょう ⓪【保証】
1 名·他サ 保證。
▸ 生活の~を与える / 給予生活保障。
2 名·他サ (法)作保。擔保。
● ~責任 / 作保。
[1] 傷つける: no definition found
[1] 働ける: no definition found
[1] 僕
しもべ ⓪③【僕▽】
1 名 (文)僕人。
⇒めしつかい。げなん。
ぼく ①【僕】
1 代 (男子對同輩和晚輩的自稱)我。
▸ 君が行くなら~も行く / 如果你去,我也要去。
▸ 君と~の間だからこそ忠告してあげたのです / 因為咱們是老朋友,所以才給你忠告。
▸ 明日~のところへ来たまえ / 明天到我這裡來一趟。
▸ ~もあんな立派な技師(ぎし)になりたい / 我也想成為那樣優秀的工程師。
⇎きみ。
やつがれ ⓪【僕▽】
1 代 (謙)在下。
しもべ ⓪③【僕▽】
1 名 (文)僕人。
⇒めしつかい。げなん。
ぼく ①【僕】
1 代 (男子對同輩和晚輩的自稱)我。
▸ 君が行くなら~も行く / 如果你去,我也要去。
▸ 君と~の間だからこそ忠告してあげたのです / 因為咱們是老朋友,所以才給你忠告。
▸ 明日~のところへ来たまえ / 明天到我這裡來一趟。
▸ ~もあんな立派な技師(ぎし)になりたい / 我也想成為那樣優秀的工程師。
⇎きみ。
やつがれ ⓪【僕▽】
1 代 (謙)在下。
しもべ ⓪③【僕▽】
1 名 (文)僕人。
⇒めしつかい。げなん。
ぼく ①【僕】
1 代 (男子對同輩和晚輩的自稱)我。
▸ 君が行くなら~も行く / 如果你去,我也要去。
▸ 君と~の間だからこそ忠告してあげたのです / 因為咱們是老朋友,所以才給你忠告。
▸ 明日~のところへ来たまえ / 明天到我這裡來一趟。
▸ ~もあんな立派な技師(ぎし)になりたい / 我也想成為那樣優秀的工程師。
⇎きみ。
やつがれ ⓪【僕▽】
1 代 (謙)在下。
[1] 僕たち: no definition found
[1] 優先
ゆうせん ⓪【優先】
1 名·他サ 優先。
▸ 乗客の安全をすべてに~させる / 乘客的安全優先於一切。
▸ 公務は私事に~する / 先公後私。
▸ ~順位をつける / 定優先順序。
▸ 国の利益は個人の利益に~する / 國家的利益高於個人的利益。
▸ シルバーシートは老人などの~席です / 博愛座是老人等的優先座。
衍:
~けん③【~権】〔名〕優先權。
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕優先的。
[1] 元
げん ①【元】
1 名 (中國貨幣單位)元。
もと ①【元·旧▽】
1 名 從前。原先。原來。
▸ 使い終わったら~の場所に戻して下さい / 用完了,請放回原位。
▸ ここは~荒れ地だった / 這裡原先是荒地。
▸ 彼女は~小学校の教師をしていた / 她曾做過小學老師。
▸ ~住んでいた家は跡形も無くなっていた / 從前住過的房子連一點痕跡也沒有了。
● ~の木阿弥(もくあみ) / 徒勞無功。依然故我。
⇎いま(今)。
2 連體 原先。從前。
▸ ~校長 / 原任校長。從前的校長。
▸ ~世界チャンピオン / 前世界冠軍。
⇎げん(現)。ぜん(前)。しん(新)。
もと ②⓪【元·本】
1 名 起源。根源。
▸ 黄河の~を尋ねる / 尋找黃河的源頭。
▸ 大きな川も~をたどれば小さな流れだ / 大江大河若是上溯到源頭不過是小河流。
⇒おこり。はじめ。
⇎すえ(末)。
2 名 發源。起源處。
▸ 木の~から梢まで計ったら七メートル以上あった / 從樹根到樹梢量了一下有七米多高。
● 足~ / 腳下。
● 販売~ / 銷售處。
● 卸(おろし)~ / 批發處。
3 名 基礎。根基。
▸ 博士の研究を~に、医学は飛躍的に発展した / 醫學以博士的研究為基礎有了飛躍的發展。
4 名 材料。原料。
▸ この小説は実際の事件を~にして書いた / 這小說以實際的事件為題材寫的。
▸ 大豆を~にして作った調味料 / 以大豆為原料製成的調味料。
5 名 本錢。資本。
▸ 商売を始めようにも~がない / 想做買賣,卻沒有本錢。
▸ こんな値段で売っては~がとれない / 賣這樣的價錢無法收回資本。
● ~も子もなくなる / 賠了夫人又折兵。
⇒しほん。もとで。
6 名 成本。
7 名 原因。
▸ ~はと言えば君が悪い / 說起來是你的錯。
▸ 過労が~で病気になった / 由於過度勞累而得病了。
● マッチ一本火事の~ / 一根火柴就能引起火災。
● 失敗は成功の~ / 失敗乃成功之母。
げん ①【元】
1 名 (中國貨幣單位)元。
もと ①【元·旧▽】
1 名 從前。原先。原來。
▸ 使い終わったら~の場所に戻して下さい / 用完了,請放回原位。
▸ ここは~荒れ地だった / 這裡原先是荒地。
▸ 彼女は~小学校の教師をしていた / 她曾做過小學老師。
▸ ~住んでいた家は跡形も無くなっていた / 從前住過的房子連一點痕跡也沒有了。
● ~の木阿弥(もくあみ) / 徒勞無功。依然故我。
⇎いま(今)。
2 連體 原先。從前。
▸ ~校長 / 原任校長。從前的校長。
▸ ~世界チャンピオン / 前世界冠軍。
⇎げん(現)。ぜん(前)。しん(新)。
もと ②⓪【元·本】
1 名 起源。根源。
▸ 黄河の~を尋ねる / 尋找黃河的源頭。
▸ 大きな川も~をたどれば小さな流れだ / 大江大河若是上溯到源頭不過是小河流。
⇒おこり。はじめ。
⇎すえ(末)。
2 名 發源。起源處。
▸ 木の~から梢まで計ったら七メートル以上あった / 從樹根到樹梢量了一下有七米多高。
● 足~ / 腳下。
● 販売~ / 銷售處。
● 卸(おろし)~ / 批發處。
3 名 基礎。根基。
▸ 博士の研究を~に、医学は飛躍的に発展した / 醫學以博士的研究為基礎有了飛躍的發展。
4 名 材料。原料。
▸ この小説は実際の事件を~にして書いた / 這小說以實際的事件為題材寫的。
▸ 大豆を~にして作った調味料 / 以大豆為原料製成的調味料。
5 名 本錢。資本。
▸ 商売を始めようにも~がない / 想做買賣,卻沒有本錢。
▸ こんな値段で売っては~がとれない / 賣這樣的價錢無法收回資本。
● ~も子もなくなる / 賠了夫人又折兵。
⇒しほん。もとで。
6 名 成本。
7 名 原因。
▸ ~はと言えば君が悪い / 說起來是你的錯。
▸ 過労が~で病気になった / 由於過度勞累而得病了。
● マッチ一本火事の~ / 一根火柴就能引起火災。
● 失敗は成功の~ / 失敗乃成功之母。
げん ①【元】
1 名 (中國貨幣單位)元。
もと ①【元·旧▽】
1 名 從前。原先。原來。
▸ 使い終わったら~の場所に戻して下さい / 用完了,請放回原位。
▸ ここは~荒れ地だった / 這裡原先是荒地。
▸ 彼女は~小学校の教師をしていた / 她曾做過小學老師。
▸ ~住んでいた家は跡形も無くなっていた / 從前住過的房子連一點痕跡也沒有了。
● ~の木阿弥(もくあみ) / 徒勞無功。依然故我。
⇎いま(今)。
2 連體 原先。從前。
▸ ~校長 / 原任校長。從前的校長。
▸ ~世界チャンピオン / 前世界冠軍。
⇎げん(現)。ぜん(前)。しん(新)。
もと ②⓪【元·本】
1 名 起源。根源。
▸ 黄河の~を尋ねる / 尋找黃河的源頭。
▸ 大きな川も~をたどれば小さな流れだ / 大江大河若是上溯到源頭不過是小河流。
⇒おこり。はじめ。
⇎すえ(末)。
2 名 發源。起源處。
▸ 木の~から梢まで計ったら七メートル以上あった / 從樹根到樹梢量了一下有七米多高。
● 足~ / 腳下。
● 販売~ / 銷售處。
● 卸(おろし)~ / 批發處。
3 名 基礎。根基。
▸ 博士の研究を~に、医学は飛躍的に発展した / 醫學以博士的研究為基礎有了飛躍的發展。
4 名 材料。原料。
▸ この小説は実際の事件を~にして書いた / 這小說以實際的事件為題材寫的。
▸ 大豆を~にして作った調味料 / 以大豆為原料製成的調味料。
5 名 本錢。資本。
▸ 商売を始めようにも~がない / 想做買賣,卻沒有本錢。
▸ こんな値段で売っては~がとれない / 賣這樣的價錢無法收回資本。
● ~も子もなくなる / 賠了夫人又折兵。
⇒しほん。もとで。
6 名 成本。
7 名 原因。
▸ ~はと言えば君が悪い / 說起來是你的錯。
▸ 過労が~で病気になった / 由於過度勞累而得病了。
● マッチ一本火事の~ / 一根火柴就能引起火災。
● 失敗は成功の~ / 失敗乃成功之母。
[1] 先週
せんしゅう ⓪【先週】
1 名 上星期。
▸ ~の日曜日 / 上星期天。
⇎らいしゅう(来週)。
[1] 光る
ひか·る ②【光る】
1 自五 發亮。
▸ 剣が~ / 劍光閃爍。
▸ 露が朝日に~·っている / 朝露被太陽照得閃閃發光。
▸ 白く~雪 / 潔白發亮的雪。
▸ 稲妻が~·る / 閃電。
▸ このナイフは~·っていて、よく切れそうだ / 這把小刀發亮,好像很鋒利。
▸ 彼女の目に涙が~·っている / 她的眼睛裡閃著淚光。
▸ 雨に濡れて~·っている道 / 被雨沖得光亮的路。
▸ 新人(しんじん)の中では彼が一番~·っている / 新人中他最出眾。
▸ 彼の作品が断然~·っている / 他的作品最出色。
2 自五 (嚴加)監視。
▸ 監視の目が~·っているので逃げ出せない / 監視嚴無法逃出。
● 目を~·らせる / ①嚴加監督。②才能出眾。
[1] 入院
にゅういん ⓪【入院】
1 名·自サ 住(醫)院。
▸ 病気で二週間~して療養する / 因病住院療養兩個禮拜。
▸ ~の申し込みをする / 申請住院。
⇎たいいん(退院)。
[1] 全く
まったく ⓪【全く】
1 副 完全。全然。
▸ 彼の話は~嘘(うそ)だった / 他的話完全是說謊。
▸ こんな地図(ちず)は~役に立たない / 這種地圖完全起不了作用。
▸ 彼女はまだ~子供だ / 她還完全是個孩子。
▸ それとこれとは~同じだ / 那個與這個完全相同。
2 副 實在。
▸ この料理は~おいしい / 這道菜真好啊!
▸ 今日は~すばらしい天気だ / 今天實在是非常好的天氣。
[1] 兼
けん ①【兼】
1 名 兼。
● コーチ~選手 / 教練兼選手。
● 書斎~客間 / 書房兼客廳。
[1] 冬
ふゆ ②【冬】
1 名 冬天。
▸ ヨーロッパで二(ふた)~過(す)ごした / 在歐洲過了兩個冬天。
▸ 暖かい土地で~を越す / 在溫暖的地方過冬。
● ~支度(じたく) / 準備過冬。
[1] 分断
ぶんだん ⓪【分断】
1 名·他サ 分裂。割裂。
▸ 組合を~する / 使工會分裂。
▸ 敵の補給路を~する / 切斷敵方的補給線。
▸ 戦争によって国土が~された / 因戰爭領土被瓜分。
[1] 切る
き·る ①【切る·截▼る】
1 他五 切。割。剪。
▸ 憐を~ような寒風 / 剌骨的寒風。
⇎つなぐ。
2 他五 (數)切分。
3 他五 砍。伐。
4 他五 斬。
5 他五 斷開。斷絕。中斷。
▸ 縁(えん)を~ / 斷絕(親屬)關係。
▸ ~·っても~·れない関係がある / 有不可分割的關係。
6 他五 衝破。突破。打破。
▸ 原価を~·って売る / 虧本出售。
▸ 先頭を~ / 打頭陣。
7 他五 去掉水分。
▸ 洗濯物を絞(しぼ)って水を~ / 把洗滌物擰乾。
8 他五 轉。
▸ ハンドルを右に~ / 將方向盤向右轉。
9 他五 (接在動詞連用形下面)表示達到極限及動作之完了。
● 啖呵を~ / 怒喝。大聲叱責。
● 腹を~ / 切腹。引咎自殺。
● 見(み)えを~ / ①(劇)亮相。②裝腔作勢。
● 白(しら)を~ / 裝不知道。
● 首を~ / ①斬首。②免職。解雇。
[1] 切れる
きれる ②【切れる】
1 自下一 中斷。斷絕。
▸ 息が~ / 斷氣。嚥氣。
▸ 電球が~ / 燈絲斷了。
▸ 倖が~ / 斷絕關係。
2 自下一 (堤)決口。
▸ 土手が~ / 堤防決口。
⇒くずれる。
3 自下一 磨破。
4 自下一 用盡。賣光。
▸ 塩が~·れている / 鹽用完了。
5 自下一 虧。不足。
▸ ビールが~·れている / 現在啤酒缺貨。
▸ 元が~ / 虧本。
6 自下一 偏斜。扭歪。
▸ 左に~ / 左轉。
7 自下一 鋒利。
▸ この包丁はよく~ / 這把菜刀很鋒利。
8 自下一 精明。
2 名 公里。公斤。
⇒キロメートル。キログラム。
衍:
~グラム③【~gram】〔名〕公斤。
~サイクル③【~cycle】〔名〕(電)千赫。
~てい⓪【~程】〔名〕用公里表示的里程。
~メートル③【~meter】〔名〕公里。
~リットル③【~litre】〔名〕千升。
~ワット③【~watt】〔名〕(電)千瓦(特)。
[1] 前向き
まえむき ⓪【前向き】
1 名 面向前面。
2 名 積極。
▸ ~の姿勢で取り組む / 以積極的態度來對待。
▸ ~に検討する / 積極地研討。
⇎うしろむき(後向き)。
[1] 力
ちから ③【力】
1 名 體力。力氣。
▸ 彼は体の小さい割に~がある / 他個子雖小,但有力氣。
▸ 空腹で足に~が入らない / 肚子餓得腳使不出勁來。
▸ この仕事は~がいる / 這工作很吃力。
▸ それは私の~に余ることだ / 那是我能力所不及的地方。
▸ ~を入れる / 用力。
▸ 満身の~をこめて槍を投げる / 使盡全身的力量擲矛。
2 名 努力。盡力。
▸ ~をあわせる / 同心協力。
▸ 自然環境の保護に~を入れる / 致力於自然環境的保護。
3 名 (物)力。
▸ このモーターには百馬力の~がある / 這馬達有一百馬力。
▸ 電車は電気の~で動く / 電車靠電力開動。
4 名 能力。學力。財力。
▸ 彼はだいぶ中国語の~がついてきた / 他中文能力已大有進步。
▸ 数学の~を養う / 培養數學的實力。
▸ わたしの~の及ぶ限り / 在我能力所及的範圍內。
▸ それは人間の~ではどうすることもできない / 那不是人的力量所能及的。
5 名 效力。作用。
▸ この薬には解熱(げねつ)の~がある / 這藥有解熱作用。
● ~になる / 有幫助。
6 名 精力。幹勁。
▸ 彼は彼女の激励に~を得た / 他受到她的鼓舞增添了幹勁。
7 名 武力。權力。威力。
▸ 金の~で人を動かそうとする / 想用金錢的力量支使人。
▸ ~に訴える / 訴諸武力。
▸ ~で人を服従させることは出来ない / 無法以力服人。
8 名 語氣。筆力。
▸ ~を入れて言う / 加重語氣說。
▸ ~のある文章 / 氣勢磅嘲的文章。
9 名 依靠的力量。憑藉。
▸ 彼女は息子に先立たれて~を落としている / 兒子先死了,她失去了活下去的力量。
▸ あなたのお~をお借りしたい / 我很想借助您的力量。
10 名 耐力。
りき ①【力】
1 名 力量。力氣。
▸ 彼はなかなか~がある / 他很有力氣。
⇒ちから。たいりょく。
2 名 能力。實力。
3 名 相當於人數份的力氣。
▸ 彼女が入れば千人~だ / 要是她參加,那就天不怕地不怕了。
ちから ③【力】
1 名 體力。力氣。
▸ 彼は体の小さい割に~がある / 他個子雖小,但有力氣。
▸ 空腹で足に~が入らない / 肚子餓得腳使不出勁來。
▸ この仕事は~がいる / 這工作很吃力。
▸ それは私の~に余ることだ / 那是我能力所不及的地方。
▸ ~を入れる / 用力。
▸ 満身の~をこめて槍を投げる / 使盡全身的力量擲矛。
2 名 努力。盡力。
▸ ~をあわせる / 同心協力。
▸ 自然環境の保護に~を入れる / 致力於自然環境的保護。
3 名 (物)力。
▸ このモーターには百馬力の~がある / 這馬達有一百馬力。
▸ 電車は電気の~で動く / 電車靠電力開動。
4 名 能力。學力。財力。
▸ 彼はだいぶ中国語の~がついてきた / 他中文能力已大有進步。
▸ 数学の~を養う / 培養數學的實力。
▸ わたしの~の及ぶ限り / 在我能力所及的範圍內。
▸ それは人間の~ではどうすることもできない / 那不是人的力量所能及的。
5 名 效力。作用。
▸ この薬には解熱(げねつ)の~がある / 這藥有解熱作用。
● ~になる / 有幫助。
6 名 精力。幹勁。
▸ 彼は彼女の激励に~を得た / 他受到她的鼓舞增添了幹勁。
7 名 武力。權力。威力。
▸ 金の~で人を動かそうとする / 想用金錢的力量支使人。
▸ ~に訴える / 訴諸武力。
▸ ~で人を服従させることは出来ない / 無法以力服人。
8 名 語氣。筆力。
▸ ~を入れて言う / 加重語氣說。
▸ ~のある文章 / 氣勢磅嘲的文章。
9 名 依靠的力量。憑藉。
▸ 彼女は息子に先立たれて~を落としている / 兒子先死了,她失去了活下去的力量。
▸ あなたのお~をお借りしたい / 我很想借助您的力量。
10 名 耐力。
りき ①【力】
1 名 力量。力氣。
▸ 彼はなかなか~がある / 他很有力氣。
⇒ちから。たいりょく。
2 名 能力。實力。
3 名 相當於人數份的力氣。
▸ 彼女が入れば千人~だ / 要是她參加,那就天不怕地不怕了。
[1] 効率
こうりつ ⓪【効率】
1 名 效率。
▸ この機械は~が悪い / 這架機器效率低。
▸ ~よく働く / 高效率地工作。
[1] 勉強
べんきょう ⓪【勉強】
1 名·他サ 學習。用功。
▸ 一夜漬(いちやづ)けの~ではだめだ / 臨陣磨槍的學習是不行的。
▸ 日曜も塾とはずいぶん~熱心ですね / 星期天也去補習真用功啊!
2 名·他サ 教訓。經驗。
▸ 社会へ出ていろいろなことを~した / 出了社會學了很多東西。
▸ いい~になった / 得到很大的啟示。學到很多。
▸ おかげで大変~になりました / 托您的福,對我有了很大幫助。
3 名·他サ (俗)賤賣。降價。
▸ せいぜい~しますから買って下さい / 盡量算你便宜,請買下吧!
▸ もっと~できませんか / 能不能再算便宜點呢?
▸ 高いね、もう少し~しなさい / 太貴了,再算便宜些吧!
▸ 二千円の品物を千五百円に~しましょう / 兩千日圓的東西便宜到一千五百日圓吧!
▸ これでも~しています / 這已經夠便宜的了。
▸ 千円~いたしましょう / 少算一千日圓吧!
[1] 動揺
どうよう ⓪【動揺】
1 名·自サ 搖動。搖晃。
▸ 道が悪くて車の~が激しい / 路不好,汽車顛簸得很厲害。
▸ 小さな~しか感じられない / 只感到有些小的搖晃。
2 名·自サ (精神等)動搖不安。
▸ 暴動で人心が~している / 由於暴動人心動搖。
▸ 最近情勢が~している / 最近局勢動盪不安。
▸ どんな困難にぶつかっても決して~しない / 不論碰到什麼困難,也絕不動搖。
[1] 勝ち
かち ②【勝ち】
1 名 贏。勝利。
▸ ~に乗じて攻め込む / 乘勝進攻。
● 早いもの~(がち) / 先下手為強。
⇎まけ。
がち【勝ち】
1 接尾 (多用於不好的方面)愛。好。容易。常常。
▸ 彼はいつも留守~です / 他常常不在家。
2 接尾 多於。
▸ 曇り~の天気が続いている / 持續著陰沈的天氣。
かち ②【勝ち】
1 名 贏。勝利。
▸ ~に乗じて攻め込む / 乘勝進攻。
● 早いもの~(がち) / 先下手為強。
⇎まけ。
がち【勝ち】
1 接尾 (多用於不好的方面)愛。好。容易。常常。
▸ 彼はいつも留守~です / 他常常不在家。
2 接尾 多於。
▸ 曇り~の天気が続いている / 持續著陰沈的天氣。
[1] 北
きた ⓪②【北】
1 名 北方。
▸ 飛行機は~へ向かって飛び立った / 飛機朝北方飛去。
▸ ~へ向かって歩く / 向北走。
2 名 北風
[1] 午前中: no definition found
[1] 南北
なんぼく ①【南北】
1 名 南北。
[1] 卵
たまご ②⓪【卵·玉子】
1 名 (鳥、魚、蟲的)卵。
▸ あひるの~ / 鴨蛋。
2 名 雞蛋。
▸ ~を産む / 下蛋。
▸ ~がかえる / 孵蛋。
● ~の黄身(きみ) / 蛋黃。
● ~の白身(しろみ) / 蛋白。
● ~のから / 蛋殼。
● ~まき / 蛋捲。
● ~に目鼻 / 小孩子白而可愛的臉。
● 生(なま)~ / 生蛋。
● ~焼 / ①煎蛋。炒蛋。②炒雞蛋的炒勺。
3 名 未成熟。初出茅盧。
▸ 歌手の~ / 初出茅盧的歌手。
らん ①【卵】
1 名 卵。
たまご ②⓪【卵·玉子】
1 名 (鳥、魚、蟲的)卵。
▸ あひるの~ / 鴨蛋。
2 名 雞蛋。
▸ ~を産む / 下蛋。
▸ ~がかえる / 孵蛋。
● ~の黄身(きみ) / 蛋黃。
● ~の白身(しろみ) / 蛋白。
● ~のから / 蛋殼。
● ~まき / 蛋捲。
● ~に目鼻 / 小孩子白而可愛的臉。
● 生(なま)~ / 生蛋。
● ~焼 / ①煎蛋。炒蛋。②炒雞蛋的炒勺。
3 名 未成熟。初出茅盧。
▸ 歌手の~ / 初出茅盧的歌手。
らん ①【卵】
1 名 卵。
[1] 収穫
しゅうかく ⓪【収穫】
1 名·他サ (農作物的)收成。
▸ 米の~は予想を下回った / 稻米收成比預想還低。
▸ よい~をあげる / 獲得好收成。
● ~期 / 收割期。
2 名·他サ (喻)收穫。心得。
▸ 今回の旅行では大きな~があった / 這次的旅行有了很大的收穫。
▸ 学習の~は大きかった / 學習的收穫很大。
衍:
~ていげん⓪【~逓減】〔名〕收穫遞減。
[1] 取り出す: no definition found
[1] 取れる
と·れる ②【取れる】
1 自下一 能取。能拿。
▸ 手に~·れないほど大きい / 大得用手拿不起來。
2 自下一 脫落。掉下。
▸ 表紙の~·れた本 / 掉了皮的書。
▸ 上着のボタンが~·れた / 上衣的扣子掉了。
3 自下一 被理解為…。被解釋為…。可以理解為…。
▸ この言葉は反対の意味にも~ / 這句話也可以理解為相反的意思。
▸ この規則はいくつ通りもの意味に~ / 這個規則可以作好幾種解釋。
4 自下一 出產。
5 自下一 (能夠)提取。
▸ ぶどう酒はぶどうから~ / 葡萄酒是由葡萄釀成的。
6 自下一 被制止。
7 自下一 照相。
▸ この写真はきれいに~·れた / 這張相片照得很好。
8 自下一 捕。捉。
▸ この鳥は簡単(かんたん)に~ / 這種鳥容易捕得到。
▸ この海で鮪が~ / 這一帶海裡產鮪魚。
▸ この川で~魚はおいしい / 這條河產的魚味道鮮美。
2 名 將山芋搗碎做成的山芋汁。「とろろじる」的簡稱。
[1] 受け入れる: no definition found
[1] 右手
みぎて ⓪【右手】
1 名 右手。
▸ はしを~で持つ / 用右手拿筷子。
⇒めて。
⇎ひだりて(左手)。
2 名 右邊。右側。
▸ ~に東京タワーが見えます / 右邊能看到東京鐵塔。
▸ 車窓(しゃそう)の~に海が見える / 車窗右邊可看見海。
@@@LINK=馬手
みぎて ⓪【右手】
1 名 右手。
▸ はしを~で持つ / 用右手拿筷子。
⇒めて。
⇎ひだりて(左手)。
2 名 右邊。右側。
▸ ~に東京タワーが見えます / 右邊能看到東京鐵塔。
▸ 車窓(しゃそう)の~に海が見える / 車窗右邊可看見海。
@@@LINK=馬手
[1] 司令
しれい ⓪【司令】
1 名·他サ 司令。
● ~塔 / (軍艦)艦橋。指揮塔。
[1] 司令部: no definition found
[1] 合う
あ·う ①【合う】
1 自五 是準的。對。正確。
▸ 時計は~·っている / 錶(鐘)是準的。
2 自五 合適。適合。
▸ このネクタイは洋服によく~·っている / 這條領帶很配這套衣服。
▸ この料理はお口に~·いますか / 這道菜合不合您的口味?
▸ 眼鏡の度が~·わなくなった / 眼鏡的度數不合適了。
▸ それは私の趣味に~·わない / 那不合我的興趣。
3 自五 一致。符合。
▸ 二人の供述がぴったり~·った / 兩個人的口供相吻合。
▸ このニュースは事実と~·わない / 這則新聞與事實不符。
▸ 彼とはよく話が~ / 我和他很談得來。
▸ 彼の話はつじつまが~·わない / 他的話前後矛盾。
4 自五 配合。調合。
▸ 伴奏が独唱によく~ / 伴奏和獨唱配合得很好。
5 自五 合算。不虧本。
▸ 千円に下げても~ / 減價到一千日圓也合算。
▸ 好意でしたのに恨まれたのでは~·わない / 一番好意反招來怨恨,真划不來。
6 自五 合一。合到一起。
▸ 長針と短針が~時 / 長短針交會的時刻。
7 自五 (接動詞連用形之後)一塊…。
▸ 電車の中ではゆずり~·ってすわりましょう / 電車內大家應該互相禮讓乘坐。
8 自五 (接動詞連用形之後)互相…。
▸ 互いに腹を探り~ / 互相忖度對方心理。
▸ 分からないところを教え~ / 不明白的地方互相學習。
● ~·わぬ蓋あれば~蓋あり / 有合得來的,也有合不來的。
[1] 合わせる: no definition found
[1] 合点
がってん ③【合点】
1 名·自サ 同意。理解。
▸ おっと~ / 同意了。
⇒がてん。
2 名·他サ (網球、乒乓球)削球。
3 名·他サ 省略。
4 名 小插圖。
▸ ~を入れる / 添入插圖。
5 名 (電影的)一個場面。
6 名 (割注射藥瓶等的)小銼。
衍:
~グラス④【~glass】〔名〕雕花玻璃(器)。
~バック④【~back】〔名〕電影的倒敍。場面的急驟連續轉換、重播。
~ワーク④【~work】〔名〕(刺繡的一種)雕繡。
2 副·自サ 勃然大怒。發火。
▸ 悪口を言われて~なる(する) / 被批評得發火了。
3 副·自サ (眼睛)猛然睜大。(嘴)猛然大張。
▸ 両眼(りょうがん)を~見開(みひら)く / 突然兩眼大睜。
がてん ⓪②【合点】
1 名·自サ 領會。理解。
▸ ~がいく / 懂了。
⇒がってん。
がってん ③【合点】
1 名·自サ 同意。理解。
▸ おっと~ / 同意了。
⇒がてん。
2 名·他サ (網球、乒乓球)削球。
3 名·他サ 省略。
4 名 小插圖。
▸ ~を入れる / 添入插圖。
5 名 (電影的)一個場面。
6 名 (割注射藥瓶等的)小銼。
衍:
~グラス④【~glass】〔名〕雕花玻璃(器)。
~バック④【~back】〔名〕電影的倒敍。場面的急驟連續轉換、重播。
~ワーク④【~work】〔名〕(刺繡的一種)雕繡。
2 副·自サ 勃然大怒。發火。
▸ 悪口を言われて~なる(する) / 被批評得發火了。
3 副·自サ (眼睛)猛然睜大。(嘴)猛然大張。
▸ 両眼(りょうがん)を~見開(みひら)く / 突然兩眼大睜。
がてん ⓪②【合点】
1 名·自サ 領會。理解。
▸ ~がいく / 懂了。
⇒がってん。
[1] 同じ
おなじ ⓪【同じ】
1 形動ダ 同一。一樣。
▸ これまでと~ように / 一如既往。
▸ 双子の兄弟は~顔をしている / 一對雙胞胎長得一模一樣。
▸ こうなれば勝ったも~だ / 這就等於贏了。
● ~年ごろ / 不相上下的年紀。
● ~かまの飯を食う / 吃同一鍋的飯。同甘共苦。
⇎ことなる(異なる)。ちがう(違う)。
2 副 (和「なら」相呼應。反正。左右。一樣。
▸ ~行くなら早い方がいい / 反正要去,早去比較好。
▸ ~やるならりしっかりやりましょう / 一樣是要做的話,就好好地做吧!
おんなじ ⓪【同じ】
1 連體 相同。
⇒おなじ。
おなじ ⓪【同じ】
1 形動ダ 同一。一樣。
▸ これまでと~ように / 一如既往。
▸ 双子の兄弟は~顔をしている / 一對雙胞胎長得一模一樣。
▸ こうなれば勝ったも~だ / 這就等於贏了。
● ~年ごろ / 不相上下的年紀。
● ~かまの飯を食う / 吃同一鍋的飯。同甘共苦。
⇎ことなる(異なる)。ちがう(違う)。
2 副 (和「なら」相呼應。反正。左右。一樣。
▸ ~行くなら早い方がいい / 反正要去,早去比較好。
▸ ~やるならりしっかりやりましょう / 一樣是要做的話,就好好地做吧!
おんなじ ⓪【同じ】
1 連體 相同。
⇒おなじ。
[1] 吸い込む: no definition found
[1] 吸う
す·う ⓪【吸う】
1 他五 吸。吸入。
▸ 大きく息を~ / 深吸一口氣。
▸ スープを~ / 喝湯。
2 他五 吸收(水分)。
▸ 木綿はよく汗を~ / 棉布易吸汗。
[1] 呼ぶ
よ·ぶ ⓪【呼ぶ·喚▽ぶ】
1 他五 呼喚。召喚。喊叫。
▸ 名前を~·ばれたらすぐ返事をしなさい / 如果叫了你的名字, 請馬上回答。
▸ 助けを~声が聞こえた / 聽見有人呼救。
▸ 子供が"お母さーん"と~·んでいる / 孩子喊著"媽媽"。
▸ だれか(が)あなたを~·んでいますよ / 有人在叫你呢!
▸ 出席簿を~ / 點名。
2 他五 邀請。招得。
▸ 明日結婚式に~·ばれている / 被邀請參加明天婚禮。
▸ 夕食に彼女を~·ぼう / 請她吃晚飯吧。
▸ 医者を~ / 請醫生吧。
▸ 友人を~·んでパーティーを開く / 開宴會邀請朋友。
3 他五 博得。引起。
▸ この歌は今大変な人気を~·んでいる / 這首歌現在非常受人歡迎。
▸ 海苔(のり)は湿気を~·びやすい / 紫菜易引起潮濕。
4 他五 稱呼。叫做。
▸ この犬を"黒"と~ことにした / 給這隻狗取名叫"小黑"。
▸ そんなふうに~·ばないでくれ / 別那樣稱呼我。
5 他五 叫到跟前來。
▸ 早く救急車を~·べ / 快叫救護車!
▸ 社長がお~·びです / 總經理叫你。
● 類は友を~ / 物以類聚。
⇒よびよせる。
[1] 命令
めいれい ⓪【命令】
1 名·他サ 命令。
▸ ~に従(したが)う / 聽從命令。
▸ 課長の~により出張する / 奉科長的命令出差。
▸ 今週中に仕上げるように~する / 命令在本週內完成。
▸ ~的な言い方をするな / 別用命令式的口氣。
▸ ~をうける(背く) / 接受(違背)命令。
▸ ~を守らない者は罰(ばつ)を受ける / 不遵守命令的人要受處罰。
2 名·他サ 行政機關的規定、條例。
衍:
~けい⓪【~形】〔名〕(語法)命令形。
[1] 和む
なご·む ②【和む】
1 自五 緩和。溫柔。
▸ 緊張した空気が~·んだ / 緊張的氣氛緩和下來了。
▸ 心が~ / 心情平靜下來。
▸ 思わず表情が~ / 不由地表情溫和起來。
衍:
(なごます③〔他五〕、なごめる③〔他下一〕)。
[1] 品種改良: no definition found
[1] 喜ぶ
よろこ·ぶ ③【喜ぶ·慶▽ぶ·悦▽ぶ】
1 自五 歡喜。高興。喜悅。
▸ 父は私の顔を見て大変~·んだ / 父親看到我非常高興。
▸ 彼は~·び勇んで出掛けた / 他興高采烈地出去了。
2 自五 愉快地接受。願意。
▸ 彼は私の忠告を~·ばない / 他不喜歡聽我的勸告。
▸ ~·んでお手伝い致します / 我很樂意為您效勞。
[1] 回想
かいそう ⓪【回想】
1 名·他サ 回憶。
▸ 子供の頃を~する / 回想小時候的事。
[1] 囲む
かこ·む ⓪【囲む】
1 他五 圍。包圍。
▸ キャンプファィヤーを~·んで歌を歌う / 圍著篝火唱歌。
▸ 山に~·まれた湖 / 環山的湖泊。
[1] 地面
じめん ①【地面】
1 名 地面。
▸ ~にたくさんの足跡がついている / 地上有很多腳印。
▸ ~に座って物乞いをする / 坐在地上乞討。
▸ ~に腰をおろす / 席地而坐。
2 名 土地。地皮。
▸ ~を借りる / 租土地。
衍:
~し②【~師】〔名〕用別人的土地進行詐騙的人。
[1] 場所
ばしょ ⓪【場所】
1 名 地點。
▸ 集合の~と時間を知らせる / 通知集合時間和地點。
▸ 君、それは~がちがうよ / 你話說錯了場合。
2 名 座位。
▸ 映画館はいっぱいで座る~はひとつもなかった / 電影院客滿,連一個座位也沒有了。
▸ 部屋中散らかっていて座る~もない / 屋裡弄得亂七八糟,連坐的地方都沒有。
▸ 先に行って~を取っておいてください / 請你先去佔個位子。
▸ この箱は~をとりすぎる / 這箱子太佔地方。
3 名 (相撲大會的)地點、會期。
▸ ~前の人気 / 大會開始前的盛況。
● ~を踏む / 累積經驗。
衍:
~いり⓪【~入り】〔名·自サ〕相撲選手入場。
~がら⓪【~柄】〔名〕 1.地點的情形。☆ここは~がいいので買い物客が多い / 這裡地點好所以購物的顧客很多。 2.場合。☆~もわきまえず大声で笑った / 不分場合的發出大笑聲。
~ふさぎ③【~塞▼ぎ】〔名〕佔地方有妨礙。☆こんなもの~だから捨ててしまおう / 這東西放在這裡太佔地方,把它扔掉吧!~わり⓪【~割(り)】〔名〕分配位置。☆夜店の~ / 夜市攤位的位置分配。
[1] 壊れる: no definition found
[1] 変わる: no definition found
[1] 夏
なつ ②【夏】
1 名 夏天。夏季。
● 飛んで火に入る~の虫 / ①飛蛾撲火。②自尋死路。
⇎ふゆ(冬)。
[1] 夕日
ゆうひ ⓪【夕日·夕陽▽】
1 名 夕日。夕陽。
▸ 雲が~に赤く染まる / 傍晚回家。
▸ ~が沈む / 夕陽西下。
▸ ~の差し込む部屋 / 西曬的房間。
▸ ~に映(は)える / 夕陽映照。
⇎あさひ(朝日)。
衍:
~かげ④【~影】〔名〕夕陽光。⇎あさひかげ(朝日影)。
[1] 大した
たいした ①【大した】
1 連體 非常了不起。
▸ それだけ出来れば~ものだ / 能做成那樣就很了不起了。
2 連體 (下接否定)沒有什麼了不起。
▸ これぐらいの怪我は~ことはない / 這點傷算不了什麼。
▸ 偉そうなことを言うやつに限って~ことはない / 越是說大話的傢伙越不怎麼樣。
▸ 病気は~ことはない / 不是什麼大病。
[1] 大切に: no definition found
[1] 大好き
だいすき ①【大好き】
1 名·形動ダ 最喜歡。
▸ 私は菓子が~だ / 我最愛吃點心。
[1] 大通り
おおどおり ③【大通り】
1 名 大街。大馬路。
2 名 最新服裝。
[1] 天国
てんごく ①【天国】
1 名 (宗)天國。天堂。
⇎じごく。
2 名 (喻)樂園。
▸ ここは男たちの~だ / 這裡是男人們的樂園。
▸ ~にいるような気持ち / (歡天喜地)如在天堂。
● 歩行者~ / 行人徒步區。
⇒パラダイス。らくえん。
[1] 天然
てんねん ⓪【天然】
1 名 自然。
● ~真珠 / 天然真珠。
⇎じんこう(人工)。
2 名 造物主。
3 名 天然。
衍:
~ガス⑤〔名〕天然瓦斯。
~きねんぶつ⑥【~記念物】〔名〕因為學術價值高,而受法律保護的珍貴動、植、礦物。
~ゴム⑤〔名〕天然橡膠。
~しぜん⑥【~自然】〔副〕自然而然。☆~にそうなっている / 自然而然就變成那樣。
~しょく③【~色】〔名〕天然色。⇒テクニカラー。
~しょくえいが⑦【~色映画】〔名〕彩色影片。
~せんりょう⑤【~染料】〔名〕天然染料。
~とう⓪【~痘】〔名〕天花。
[1] 始める
はじ·める ⓪【始める】
1 他下一 (事物的)開始。
▸ 彼は商売を~·めた / 他做起生意來了。
▸ では話を~·めましょう / 那麼就開始談吧!
▸ 私は十月から日本語の勉強を~·めた / 我從十月開始學日語了。
▸ 例の癖をまた~·めた / 老毛病又犯了。
▸ 戦いを~やいなや勝利をかちとった / 旗開得勝。
⇎おえる。おわる。
2 他下一 開創。
▸ 店を~ / 開辦商店。
▸ 商売を~資本がない / 沒有經商的資金。
3 接尾 (接動詞)開始…。
▸ 子供がやっと歩き~·めた / 孩子剛開始會走路。
▸ 花が咲き~·めた / 花開始開了。
[1] 嫌
いや ②【嫌·厭▼】
1 形動ダ 討厭。厭惡。
▸ 夏は暑くて~だ / 夏天熱得令人討厭。
▸ 聞いていて~になる / 聽得膩煩。
2 形動ダ 不喜歡。不願意。
▸ 彼に会うのが~だ / 我不願意見他。
▸ もう生きるのが~になった / 已經活膩了。
▸ ~と言うほどなぐられた / 被痛打了一頓。
[1] 季節
きせつ ②①【季節】
1 名 季節。
▸ ~はずれなので宿はすいていた / 因為不合季節,旅館裡客人很少。
⇒シーズン。
衍:
~ふう⓪【~風】〔名〕季風。モンスーン。
[1] 寝る
ね·る ⓪【寝る】
1 自下一 躺著(休息)。
▸ ~·て暮らす / 遊手好閒。
▸ ~·ながら本を読む / 躺著看書。
⇎おきる。
2 自下一 睡覺。
▸ ぐっすり~·ていた / 睡熟了。
▸ ~間も惜しんで研究に励む / 廢寢忘食地努力做研究。
▸ テレビを見ていると、つい~のが遅くなる / 一看電視,睡覺時間不知不覺就變晚了。
▸ 早く~·て早く起きる / 早睡早起。
⇎おきる。
3 自下一 臥病。
▸ 風邪で一週間ばかり~た / 感冒躺了一星期。
▸ ~·たきり老人 / 一直臥病不起的老人。
4 自下一 同床。
▸ 被告は彼女と~·たことを認めた / 被告承認和她同房過。
5 自下一 (商品、資金)滯銷、積壓。
▸ ~·ている商品を安く売る / 賤賣積壓商品。
▸ タンスに~·ている衣類をバザーに出す / 把擺在衣櫃裡不穿的衣服捐給義賣會。
▸ 君、~·ている金があれば、かしてくれたまえ / 你如果有閒錢的話借給我。
6 自下一 (曲子)成熟。
7 他五 (柔道)施倒技。
▸
▸ そんな事をすれば~ようなものだ / 那樣做不是平地起風浪嗎?
● ~·た子をおこす / 無事生非。
● ~子は育つ / 能睡的孩子,長得結實。
● ~·ても覚(さ)めても / 時時刻刻。☆~その事が頭から離れない / 睡夢中也忘不了那件事。
衍:
(ねせる⓪〔他下一〕、ねかす⓪〔他五〕)。
[1] 寝息
ねいき ⓪【寝息】
1 名 睡眠中的呼吸。
▸ ~をうかがう / 看看睡得怎樣。
▸ 子供がすやすやと~を立てている / 孩子睡得很甜。
[1] 尽くす: no definition found
[1] 局面
きょくめん ⓪③【局面】
1 名 棋局。
2 名 局面。形勢。
▸ 事態は今や新しい~に入った / 事態現在進入了新局面。
[1] 届: no definition found
[1] 岩
いわ ②【岩·磐▼·巌▼】
1 名 岩。岩石。
▸ ~をかむ / 海浪激打岩石。
● ~に花 / 枯樹開花(不可能)。
⇒いわお。
[1] 岩場
いわば ⓪【岩場】
1 名 (登山)岩石裸露的地方。
▸ ~をよじ登(のぼ)る / 攀登岩石裸露的地方。
[1] 崩れる
くず·れる ③【崩れる】
1 自下一 崩潰。倒塌。
▸ 土塀が~·れた / 土牆倒塌了。
▸ 大雨で山道が~·れた / 大雨沖毀了山路。
2 自下一 (完整的東西)失去原形。零亂。
▸ 形が~ / 變形。
▸ 相場が~ / 行情跌落。
3 自下一 (錢)找得開。
▸ 一万円札が~·れますか / 能找開一萬日圓的大鈔嗎?
[1] 布
ぬの ⓪【布】
1 名 布。
▸ ~を織る / 織布。
2 名 麻布。粗布。
3 名 棉布。
⇒もめん。
4 名 (建)接在其他名詞之上表示平、平行、水平。
● ~丸太(まるた) / (腳手架的)橫柱。
@@@LINK=幅
ぬの ⓪【布】
1 名 布。
▸ ~を織る / 織布。
2 名 麻布。粗布。
3 名 棉布。
⇒もめん。
4 名 (建)接在其他名詞之上表示平、平行、水平。
● ~丸太(まるた) / (腳手架的)橫柱。
@@@LINK=幅
[1] 帯
おび ①【帯】
1 名 (和服的)衣帶。腰帶。
▸ ~を結ぶ(しめる) / 紮腰帶。
2 名 聯播節目。
⇒おびばんぐみ。
3 名 (郵寄用)封帶。(書刊上)簡介紙帶。
⇒おびがみ。
衍:
~あげ⓪③【~揚(げ)】〔名〕(婦女和服上)裝飾用的衣帶。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
おび ①【帯】
1 名 (和服的)衣帶。腰帶。
▸ ~を結ぶ(しめる) / 紮腰帶。
2 名 聯播節目。
⇒おびばんぐみ。
3 名 (郵寄用)封帶。(書刊上)簡介紙帶。
⇒おびがみ。
衍:
~あげ⓪③【~揚(げ)】〔名〕(婦女和服上)裝飾用的衣帶。
たい【帯】
1 接頭 帶…。
2 接尾 地帶。
● 温~ / 溫帶。
[1] 平和
へいわ ⓪【平和】
1 名·形動ダ 和平。
▸ ~を守る / 維持和平。
▸ 永久の~を願う / 期望永久的和平。
⇎せんそう(戦争)。
2 名·形動ダ 和睦。
衍:
~ごげんそく【~五原則】〔連語〕和平共處五項原則(為一九五四年中國和印度簽署的和平共處五項原則)。⇒へいわきょうぞんごげんそく(平和共存五原則)。
[1] 幼虫
ようちゅう ⓪【幼虫】
1 名 幼蟲。
▸ やごは蜻蛉(とんぼ)の~です / 水蠆是蜻蜓的幼蟲。
⇎せいちゅう(成虫)。
[1] 広い
ひろ·い ②【広い】
1 形 寬濶。
▸ 私の学校のグラウンドはとても~ / 我的學校運動場很大。
▸ ~野原が目の前に広がっている / 遼濶的原野展現在眼前。
▸ この部屋はあまり~·くないので改築したいと思っている / 這間屋子不怎麼寬敞,所以想要重新改建。
▸ 肩幅が~·くてがっしりしている / 肩膀寬很健壯。
2 形 廣泛。
▸ ~く大衆の意見をきく / 廣泛聽取大眾的意見。
3 形 淵博的。廣泛的。
▸ ~知識を持つ / 有廣博的知識。
▸ あの人は顔が~ / 他交際很廣。
▸ 見識の~人 / 有見識的人。
4 形 (心胸)寬大。
▸ ~度量で貧しい人を助ける / 度量寬宏地救濟貧窮人。
⇎せまい。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
[1] 当たり前: no definition found
[1] 待つ
ま·つ ①【待つ·俟▼つ】
1 他五 等待。
▸ お~·たせしました / 讓您久等了。
▸ バスを~ / 等候公車。
▸ この問題が解決するまでには何年も~·たねばなるまい / 這個問題的解決恐怕還得好幾年。
▸ 日曜日が来るのを~ / 等禮拜天的到來。
▸ 時は人を~·たない / 歲月不饒人。
2 他五 對待。
▸ 客を~作法 / 待客之道。
3 他五 期待。指望。
▸ すべてはあなたの努力に~しかない / 一切只待你的努力。
▸ 明日お~·ちしております / 盼望您明天來。明天等您。
▸ ~·てど暮らせど来ない / 怎麼等也不來。左等右等也不來。
衍:
~·ちにまった①-①【~ちに待った】〔連語〕等待已久。☆~遠足 / 盼望已久的郊遊。 ☆明日(あす)は~運動会だ / 明天是期盼已久的運動會。☆~ボーナスが出た / 期待已久的獎金終於發了。
[1] 後
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
ご ⓪【後】
1 名 以後。
▸ 一時間~にもう一度来て下さい / 請一個鐘頭後再來一趟。
● 昼食~の休憩時間 / 午飯後的休息時間。
⇒あと。
@@@LINK=尻
@@@LINK=後方
のち ②⓪【後】
1 名 (時間)後。
▸ 曇り~晴れ / 陰後轉晴。
▸ 公益を先にし私利を~にする / 先公益而後私利。
▸ 地震の~に大火があった / 地震之後發生了大火。
▸ 講演が終わった~映画が上映された / 演講結束後放了電影。
⇒あと。うしろ。つぎ。
⇎まえ。さき。
2 名 將來。
● ~は~、今は今 / 將來是將來,現在是現在。
⇒しょうらい。
3 名 死後。
▸ ~の世のために名作を残す / 為後世留下名著。
4 名 子孫。
▸ ~の人々に残す / 留給後代子孫。
⇒しそん。
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
ご ⓪【後】
1 名 以後。
▸ 一時間~にもう一度来て下さい / 請一個鐘頭後再來一趟。
● 昼食~の休憩時間 / 午飯後的休息時間。
⇒あと。
@@@LINK=尻
@@@LINK=後方
のち ②⓪【後】
1 名 (時間)後。
▸ 曇り~晴れ / 陰後轉晴。
▸ 公益を先にし私利を~にする / 先公益而後私利。
▸ 地震の~に大火があった / 地震之後發生了大火。
▸ 講演が終わった~映画が上映された / 演講結束後放了電影。
⇒あと。うしろ。つぎ。
⇎まえ。さき。
2 名 將來。
● ~は~、今は今 / 將來是將來,現在是現在。
⇒しょうらい。
3 名 死後。
▸ ~の世のために名作を残す / 為後世留下名著。
4 名 子孫。
▸ ~の人々に残す / 留給後代子孫。
⇒しそん。
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
ご ⓪【後】
1 名 以後。
▸ 一時間~にもう一度来て下さい / 請一個鐘頭後再來一趟。
● 昼食~の休憩時間 / 午飯後的休息時間。
⇒あと。
@@@LINK=尻
@@@LINK=後方
のち ②⓪【後】
1 名 (時間)後。
▸ 曇り~晴れ / 陰後轉晴。
▸ 公益を先にし私利を~にする / 先公益而後私利。
▸ 地震の~に大火があった / 地震之後發生了大火。
▸ 講演が終わった~映画が上映された / 演講結束後放了電影。
⇒あと。うしろ。つぎ。
⇎まえ。さき。
2 名 將來。
● ~は~、今は今 / 將來是將來,現在是現在。
⇒しょうらい。
3 名 死後。
▸ ~の世のために名作を残す / 為後世留下名著。
4 名 子孫。
▸ ~の人々に残す / 留給後代子孫。
⇒しそん。
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
ご ⓪【後】
1 名 以後。
▸ 一時間~にもう一度来て下さい / 請一個鐘頭後再來一趟。
● 昼食~の休憩時間 / 午飯後的休息時間。
⇒あと。
@@@LINK=尻
@@@LINK=後方
のち ②⓪【後】
1 名 (時間)後。
▸ 曇り~晴れ / 陰後轉晴。
▸ 公益を先にし私利を~にする / 先公益而後私利。
▸ 地震の~に大火があった / 地震之後發生了大火。
▸ 講演が終わった~映画が上映された / 演講結束後放了電影。
⇒あと。うしろ。つぎ。
⇎まえ。さき。
2 名 將來。
● ~は~、今は今 / 將來是將來,現在是現在。
⇒しょうらい。
3 名 死後。
▸ ~の世のために名作を残す / 為後世留下名著。
4 名 子孫。
▸ ~の人々に残す / 留給後代子孫。
⇒しそん。
あと ①【後】
1 名 後邊。後面。後方。
▸ 郷里を~にする / 離開家鄉。
⇎さき。まえ。
2 名 以後。後來。死後。後事。
▸ 詳しいことは~でお知らせします / 詳情回頭告訴你。
▸ ~から考えてみるとやはり彼の誤りだった / 後來一想,還是他錯了。
3 名 其餘。以外。
▸ ~は皆で分けて下さい / 剩下的請大家分一分吧!
4 名 後繼者。繼任。
▸ お~の番です / (下一位)該您。
▸ ~から~へと、憐を挺してつき進んでいく / 前赴後繼。
▸ ~から~から注文の電話が殺到した / 訂購的電話接連而來。
5 名 子孫。
▸ ~が絶える / 絕後。
6 名 以前。
▸ その事件が起きたのは三年~のことだった / 那事件是在三年前發生的。
7 名 後果。
● ~の雁が先になる / 後來居上。
● ~は野となれ、山となれ / 只顧眼前不管將來。
ご ⓪【後】
1 名 以後。
▸ 一時間~にもう一度来て下さい / 請一個鐘頭後再來一趟。
● 昼食~の休憩時間 / 午飯後的休息時間。
⇒あと。
@@@LINK=尻
@@@LINK=後方
のち ②⓪【後】
1 名 (時間)後。
▸ 曇り~晴れ / 陰後轉晴。
▸ 公益を先にし私利を~にする / 先公益而後私利。
▸ 地震の~に大火があった / 地震之後發生了大火。
▸ 講演が終わった~映画が上映された / 演講結束後放了電影。
⇒あと。うしろ。つぎ。
⇎まえ。さき。
2 名 將來。
● ~は~、今は今 / 將來是將來,現在是現在。
⇒しょうらい。
3 名 死後。
▸ ~の世のために名作を残す / 為後世留下名著。
4 名 子孫。
▸ ~の人々に残す / 留給後代子孫。
⇒しそん。
[1] 後輩
こうはい ⓪【後輩】
1 名 後生。晚輩。
▸ ~を引き立てる / 提拔後進。
2 名 晚到職的同事。學弟、學妹。
⇎せんぱい(先輩)。どうはい(同輩)。
[1] 復習
ふくしゅう ⓪【復習】
1 名·他サ 複習。
▸ ならったことはその日の内(うち)に~する / 當天功課當天複習。
⇎よしゅう(予習)。
[1] 心掛ける: no definition found
[1] 心配
しんぱい ⓪【心配】
1 名·形動ダ 擔心。
▸ この子一人で行かせるのは~だ / 叫這孩子一個人去,我不放心。
▸ そのことが~で夜も眠れない / 老惦記那件事,晚上也睡不著覺。
▸ 彼女は何の~もなく暮せるだけの資産を持っている / 她有不愁吃穿的家產。
▸ 彼女は~そうに病人の顔をのぞきこんだ / 她十分不安地探視著病人的臉。
▸ ご~をおかけしました / 讓您擔心了。
▸ 何か~ごとでもあるのですか / 有什麼不放心的事嗎?
▸ そこまで考えるとは君も随分~性だ / 想到那裡去了,你太多慮了。
● ~事(ごと) / 心事。
⇎あんしん。
2 名·自他サ 關心。費神。
▸ 友人に下宿の~をしてもらった / 託朋友找公寓了。
▸ 彼は帰りの旅費まで~してくれた / 他連回去的路費都給我張羅了。
● いらぬ~ / 多管閒事。
[1] 忘れる
わす·れる ⓪【忘れる】
1 自他下一 忘記。
▸ あのことは死んでも~·れない / 那件事死了也忘不了。
▸ 恩を~ / 忘恩負義。
▸ 来週の予定を~ / 忘記下週預定(的事情)。
▸ 英語の単語を~ / 忘了英文單字。
▸ 達成の喜びに長年の苦労を~·れた / 成功的喜悅令人忘了多年的辛勞。
▸ ~·れずに返事を下さい / 請別忘記回信。
2 自他下一 忘掉。忘懷。
▸ うっかりして彼に言い~·れた / 一時疏忽忘了告訴他。
▸ 寝食を~·れて研究に打ち込む / 廢寢忘食地鑽研。
▸ あのことはもう~·れた方がよい / 最好忘掉那件事。
▸ 本を読みふけって時のたつのも~·れた / 埋頭苦讀忘了時間的流逝。
3 自他下一 (應帶的東西)忘記帶。遺忘。
▸ 帽子を~ / 把帽子忘了。
▸ 傘を電車の中に~·れた / 把傘忘在電車裡了。
▸ 教科書を持って来るのを~·れた / 把課本忘記帶來了。
⇒おきわすれる。
[1] 怖い
こわ·い ②【怖い·恐▽い】
1 形 可怕。害怕。
▸ 先生は~顔をして私をにらんだ / 老師橫眉豎眼地瞪了我一眼。
▸ この子はまだ~もの知らずだ / 這孩子是初生之犢不畏虎。
▸ これさえあれば~ものなしだ / 只要有了這個就再也沒什麼可怕的了。
▸ ~思いをしただけですんだ / 受了一場虛驚。
⇒おそろしい。
衍:
(~·さ①〔名〕)。
[1] 思いつき: no definition found
[1] 思い出す
おもいだ·す ④⓪【思い出す】
1 他五 想起來。
▸ 当時を~とぞっとする / 一想起當時情形就毛骨悚然。
⇎わすれる。
2 他五 聯想起來。
▸ 煙を見ると火を~ / 一看到煙就想到火。
● ~·したように / 時斷時續地。忽冷忽熱地。
[1] 急ぎ
いそぎ ③⓪【急ぎ】
1 名 急。忙。
▸ 今晩は~の仕事で帰りが遅くなる / 今晚因急事所以要晚一點才回家。
● ~の用 / 急事。
2 副 急忙地。快走。
▸ ~家に帰れ / 快回家吧!
[1] 怪しい
あやし·い ⓪③【怪しい】
1 形 奇怪的。可疑的。
▸ ~人 / 行迹可疑的人。
▸ 隣の部屋で~物音がする / 聽到隔壁房間奇怪的聲音。
⇒うたがわしい(疑わしい)。いぶかしい。
2 形 靠不住的。
▸ 明日の天気は~ / 明天的天氣靠不住。
▸ その情報は~ / 那個消息靠不住。
3 形 (關係)曖昧的、可疑的。
4 形 沒把握的。拙笨的。
衍:
~·さ③〔名〕、~·げ⓪④③〔形動ダ〕、~·がる④〔他五〕)。
[1] 恐らく
おそらく ②【恐らく】
1 副 (常與推量表現相呼應)。恐怕。也許。
▸ この計画は~失敗に終わるだろう / 這個計畫恐怕會失敗吧!
▸ 約束してありますから、彼は~来るでしょう! / 已經約好了,他大概會來吧!
▸ ~彼は風邪でもひいているのでしょう / 他恐怕是著涼了吧!
⇎かならず。
[1] 患者
かんじゃ ⓪【患者】
1 名 患者。病人。
▸ 医者が~を診察する / 醫生診察患者。
⇒びょうにん。
⇎いしゃ。
[1] 悪
あく ①【悪】
1 名 壞事。
▸ ~の道に踏み込む / 走上邪道。
⇎ぜん(善)。
2 名 壞人。
▸ あいつは~だ / 那傢伙是壞蛋。
3 名 弊病。
▸ 文明社会の~に染まらぬようにする / 不要沾染上文明社會的惡習。
わる ①【悪】
1 名 壞蛋。壞事。
▸ ~どもが集まって何か企んでいるようだ / 壞蛋們集在一起好像正計劃些甚麼。
2 名 (小孩)淘氣鬼。
3 造語 做盡壞事。
● ~知恵(ぢえ) / 壞主意。
4 造語 (程度)厲害。
5 造語 (由於過度)帶來惡果。
あく ①【悪】
1 名 壞事。
▸ ~の道に踏み込む / 走上邪道。
⇎ぜん(善)。
2 名 壞人。
▸ あいつは~だ / 那傢伙是壞蛋。
3 名 弊病。
▸ 文明社会の~に染まらぬようにする / 不要沾染上文明社會的惡習。
わる ①【悪】
1 名 壞蛋。壞事。
▸ ~どもが集まって何か企んでいるようだ / 壞蛋們集在一起好像正計劃些甚麼。
2 名 (小孩)淘氣鬼。
3 造語 做盡壞事。
● ~知恵(ぢえ) / 壞主意。
4 造語 (程度)厲害。
5 造語 (由於過度)帶來惡果。
[1] 想像
そうぞう ⓪【想像】
1 名·他サ 想像。
▸ 彼は私の~していたとおりの人だった / 他正是我所想像的人。
▸ ~をたくましくする / 發揮想像力。
▸ ~を絶するような出来事 / 簡直是無法想像的事。
▸ あとは君の~にまかせる / 其餘的就隨你想像吧!
▸ 鳳凰(ほうおう)は~上の鳥です / 鳳凰是想像中的鳥。
▸ ~がつく(つかない) / 可想而知(難以想像)。
衍:
~りょく③【~力】〔名〕想像力。☆~が乏しい / 缺乏想像力。
[1] 愛
あい ①【愛】
1 名 喜愛。疼愛。
2 名 愛慕。戀愛。
▸ ~多ければ、憎しみ至る / 愛多恨至。
3 名 珍愛。
まな【愛▽·真▽】
1 接頭 可愛。得意。
● ~弟子 / 得意弟子。
● ~娘 / 愛女。
あい ①【愛】
1 名 喜愛。疼愛。
2 名 愛慕。戀愛。
▸ ~多ければ、憎しみ至る / 愛多恨至。
3 名 珍愛。
まな【愛▽·真▽】
1 接頭 可愛。得意。
● ~弟子 / 得意弟子。
● ~娘 / 愛女。
[1] 慣れる
な·れる ②【慣れる】
1 自下一 習慣。
▸ 最初はうまくゆかなくてもしだいに~ / 一回生,二回熟。
2 自下一 熟練。適應。
▸ 彼は~·れた手付きでナイフとフォークを操った / 他熟練地用著刀和叉。
▸ ~·れない仕事なので疲れた / 由於工作生疏而疲倦了。
▸ 彼女は客扱いに~·れている / 她對接待客人很有經驗。
▸ 風土に~·れない / 水土不服。
3 自下一 (接動詞連用形、名詞)慣了。
● 履き~·れた靴 / 穿慣了的鞋。
[1] 我が
わが ①【我が·吾▼が】
1 連體 我(們)的。
▸ 友達が成功したことを~事のようによろこぶ / 對朋友的成功,就像是自己成功一樣感到高興。
● ~世の春 / 我們正值青春年華。
● ~田(た)へ水を引く / 將水引到自己的田裡(喻自私自利,只顧到自己)。
● ~意を得たり / 正合我意。
[1] 戦況
せんきょう ⓪【戦況】
1 名 戰況。
▸ ~はかんばしくない / 戰況不佳。
[1] 手なし: no definition found
[1] 手伝い
てつだい ③【手伝い】
1 名·他サ 幫忙。幫手。
▸ 引っ越しの~に行く / 去幫人搬家。
▸ 何かお~することはありませんか / 有什麼要幫忙的嗎?
▸ ~がたくさん来た / 來了很多幫手。
▸ 人の~をする / 幫別人的忙。
● ~手(て) / 幫手。
[1] 手当たり: no definition found
[1] 手鏡
てかがみ ②【手鏡】
1 名 手拿小鏡子。
▸ 外出する時~を持って行くととても便利です / 外出的時候,帶著小鏡子是很方便的。
[1] 打つ
う·つ ①【打つ】
1 他五 打。敲。拍。
▸ 手を~·って喜ぶ / 拍著手高興。
▸ 時計が十時を~ / 鐘敲十點。
▸ ボールを~ / 打球。
▸ 平手で相手の頬(ほほ)を~·った / 打了對手一記耳光。
▸ タイプを~ / 打字。
⇒たたく。ぶつ。
2 他五 鍛造。制造。
3 他五 拍。發。
⇒だす。
4 他五 壓。彈。
5 他五 感動。打動。
▸ 心(胸)を~ / 打動人心。
6 他五 撒。擲。投。
⇒なげる。まく。
7 他五 釘。扎。掛。
▸ 柱にくぎを~ / 在柱子上釘釘子。
⇒うちこむ。かける。
8 他五 編。搓。綁。
▸ 縄(なわ)を~ / ①搓繩子。②用繩子綁。
9 他五 耕。翻。刨。
▸ くわで畑を~ / 用鋤頭墾地。
10 他五 上演。演出。舉行。
▸ 芝居を~ / ①演劇。②耍詭計。設騙局。
11 他五 測量。
12 他五 燒注。燒灌。
▸ コンクリートを~ / 灌注混凝土。
13 他五 貼上。黏上。
▸ 裏(うら)を~ / (裱糊時)把紙背面糊上。
⇒はりつける。
14 他五 指責。
▸ 非(ひ)の~·ちどころがない / 無可厚非。
15 他五 交付。
▸ 手付(てつ)け金(きん)を~
▸ 手金(てきん)を~ / 付定金。
⇒わたす。
16 他五 採取。
▸ 新しい手を~ / 採用新辦法。
▸ しきりに逃げを~ / 一個勁地想推辭。
⇒ほどこす。
17 他五 賭。下棋。
● ~·てば響(ひび)く / 立即反應。反應靈敏。
18 自五 內部流動。
ぶ·つ ①【打▽つ】
1 他五 打。敲。擊。
⇒うつ(打つ)。
2 他五 (俗)做,進行。
▸ 演説を~ / 講演。
う·つ ①【打つ】
1 他五 打。敲。拍。
▸ 手を~·って喜ぶ / 拍著手高興。
▸ 時計が十時を~ / 鐘敲十點。
▸ ボールを~ / 打球。
▸ 平手で相手の頬(ほほ)を~·った / 打了對手一記耳光。
▸ タイプを~ / 打字。
⇒たたく。ぶつ。
2 他五 鍛造。制造。
3 他五 拍。發。
⇒だす。
4 他五 壓。彈。
5 他五 感動。打動。
▸ 心(胸)を~ / 打動人心。
6 他五 撒。擲。投。
⇒なげる。まく。
7 他五 釘。扎。掛。
▸ 柱にくぎを~ / 在柱子上釘釘子。
⇒うちこむ。かける。
8 他五 編。搓。綁。
▸ 縄(なわ)を~ / ①搓繩子。②用繩子綁。
9 他五 耕。翻。刨。
▸ くわで畑を~ / 用鋤頭墾地。
10 他五 上演。演出。舉行。
▸ 芝居を~ / ①演劇。②耍詭計。設騙局。
11 他五 測量。
12 他五 燒注。燒灌。
▸ コンクリートを~ / 灌注混凝土。
13 他五 貼上。黏上。
▸ 裏(うら)を~ / (裱糊時)把紙背面糊上。
⇒はりつける。
14 他五 指責。
▸ 非(ひ)の~·ちどころがない / 無可厚非。
15 他五 交付。
▸ 手付(てつ)け金(きん)を~
▸ 手金(てきん)を~ / 付定金。
⇒わたす。
16 他五 採取。
▸ 新しい手を~ / 採用新辦法。
▸ しきりに逃げを~ / 一個勁地想推辭。
⇒ほどこす。
17 他五 賭。下棋。
● ~·てば響(ひび)く / 立即反應。反應靈敏。
18 自五 內部流動。
ぶ·つ ①【打▽つ】
1 他五 打。敲。擊。
⇒うつ(打つ)。
2 他五 (俗)做,進行。
▸ 演説を~ / 講演。
[1] 承知
しょうち ⓪【承知】
1 名·他サ 知道。
▸ 無理を~で引き受けた / 明知有困難仍承擔下來了。
2 名·他サ 同意。
▸ 二つ返事で~した / 一口答應了。
▸ 双方~の上でしたこと / 雙方同意之下做的事情。
▸ 無理に~させる / 強迫人同意(答應)。
3 名·他サ 原諒。
▸ 謝らないと~しないぞ / 不賠罪我可不饒你!
▸ 悪口を言うと~しないぞ / 罵人的話,可不原諒你!
衍:
~のすけ⓪④【~の助】〔名〕(俗)知道了。☆おっと合点~だ / 知道了,我哪能不答應。
[1] 押し花: no definition found
[1] 押す
お·す ⓪【押す】
1 他五 推。
▸ 店の前は~な~なの人だかりだ / 店鋪前人擠得水泄不通。
▸ 古きを~·して新しきを出す / 推陳出新。
⇎ひく(引く)。
2 他五 按。壓。貼。蓋。
▸ 御用の折はべルを~·して下さい / 如有事,請按電鈴。
● だめを~ / ①叮問。②再確認。
3 他五 押韻。
4 他五 推想。猜測。
▸ 彼の口ぶりから~と見込みがない / 從他的口氣上推測,大概沒有希望。
▸ 他は~·して知るべしだ / 其他的就可想而知了。
5 他五 推選。推薦。
▸ 王さんを会長に~ / 推舉王先生做會長。
6 他五 壓倒。
▸ 世論に~·される / 受到輿論的壓力。
▸ 我が方は終始~·しまくった / 我方始終佔優勢。
7 他五 冒著。不顧。
▸ 病(やまい)を~·して仕事をする / 帶病工作。
[1] 拍手
@@@LINK=柏手
はくしゅ ①【拍手】
1 名·自サ 鼓掌。
▸ しばし~が鳴り止まなかった / 掌聲經久不息。
▸ 彼等の壮挙に心から~を送る / 對於他們的壯舉衷心拍手稱讚。
▸ 観衆から割れるような~がわきおこった / 觀眾中響起了如雷般的掌聲。
2 名·自サ (參拜神佛時)拍掌。
@@@LINK=柏手
はくしゅ ①【拍手】
1 名·自サ 鼓掌。
▸ しばし~が鳴り止まなかった / 掌聲經久不息。
▸ 彼等の壮挙に心から~を送る / 對於他們的壯舉衷心拍手稱讚。
▸ 観衆から割れるような~がわきおこった / 觀眾中響起了如雷般的掌聲。
2 名·自サ (參拜神佛時)拍掌。
[1] 持ち場: no definition found
[1] 持ち寄る: no definition found
[1] 捕まる
つかま·る ⓪【捕まる·掴▼まる】
1 自五 被捉拿。被捕獲。
▸ 出掛けようとしたら彼に~·ってしまった / 剛要出門就被抓住了。
2 自五 緊緊抓住。
▸ 手すりに~·って階段を下りる / 扶著扶手下樓梯。
[1] 掘る
ほ·る ①【掘る】
1 他五 挖。鑿。
▸ 庭に池を~ / 在庭院挖水池。
▸ 道路があちこち~·り返してある / 道路上左一遍右一遍挖得到處都是。
▸ 海辺(うみべ)で砂を~·って貝をさがす / 在海邊挖沙子找海貝。
▸ トンネルを~ / 開鑿隧道。
▸ 井戸を~ / 打井。
2 他五 發掘。
▸ ついに金鉱を~·り当てた / 終於發掘到金礦了。
▸ さつま芋を~ / 挖地瓜。
▸ 埋もれた史実を~·り起こす / 發掘被埋沒的史實。
⇎うずめる(望める)。
[1] 探検
たんけん ⓪【探検·探険】
1 名·他サ 探險。探查。
● ~隊 / 探險隊。
[1] 描く
えが·く ②【描く·画▽く】
1 他五 畫。
▸ 彼はカンバスに美しい風景を~·いた / 他在畫布上畫了一幅美麗的風景。
2 他五 以…的形式。
▸ 砲弾は弧を~·いて飛ぶ / 炮彈沿著拋物線飛出。
3 他五 描寫。描繪。
▸ 心に大きな夢を~ / 在心裡描繪遠大的理想。
▸ 当時の人々の生活を~·いた小説 / 描寫當時人們生活的小說。
[1] 摘み: no definition found
[1] 摘む
つ·む ⓪【摘む】
1 他五 摘。掐。採。
▸ 花を~ / 採花。
▸ 木の芽を~ / 掐樹芽。
▸ 悪の芽は早いうちに~·み取るべきだ / 惡苗要趁早摘掉。
つ·む ⓪【摘む·抓▼む】
1 他五 剪。剪齊。
▸ 枝を~ / 剪樹枝。
▸ 髪を短く~ / 把頭髮剪短。
つ·む ⓪【摘む】
1 他五 摘。掐。採。
▸ 花を~ / 採花。
▸ 木の芽を~ / 掐樹芽。
▸ 悪の芽は早いうちに~·み取るべきだ / 惡苗要趁早摘掉。
つ·む ⓪【摘む·抓▼む】
1 他五 剪。剪齊。
▸ 枝を~ / 剪樹枝。
▸ 髪を短く~ / 把頭髮剪短。
[1] 放射
ほうしゃ ⓪【放射】
1 名·他サ 放射。輻射。
▸ 太陽は熱と光を~している / 太陽放射出光與熱。
▸ 道路は塔を中心に~状に伸(の)びている / 道路以塔為中心向四方延伸。
衍:
~せいげんそ⑥【~性元素】〔名〕放射性元素。
~せん⓪【~線】〔名〕(物)放射線。☆ラジウムの~を利用して、癌(がん)を治療する / 利用鐳的放射治療癌。
~のう③【~能】〔名〕(物)原子放射能。☆強い~をあびると生命に危険を及(およ)ぼす / 處於強烈放射能下有生命危險。
[1] 教える
おし·える ⓪【教える】
1 他下一 教授。
▸ 英語を~ / 教英語。
▸ 憐を以って~ / 以身作則。
⇎ならう。まなぶ。
2 他下一 指點。告知。
▸ 駅へ行く道を~·えて下さい / 請問往車站怎麼走?
3 他下一 教誨。教育。
▸ 「おごれる者久しからず」は歴史の~ところだ / 驕兵必敗是歷史上的訓誡。
[1] 数
かず ①【数】
1 名 數目。數字。
▸ ~が足りない / 數目不夠。
▸ ~を揃える / 湊數。
▸ ~限りない見舞いの品が送られて来た / 送來了數不清的慰問品。
2 名 各種各樣。許多。
▸ ~をこなして利益をあげる / 多賣獲利。
3 名 算得上。數得著。
▸ 彼のごときは物の~ではない / 他那種人不足取(不足道)。
● ~の外(ほか) / 數不著。不足道。
● ~を知らず / 無數。
@@@LINK=屡
すう ①【数】
1 名 數量。
▸ 当校の学生~は三千名です / 本校的學生數是三千名。
▸ ~において勝(まさ)る / 在數量上佔優勢。
● ~をたのむ / 仗著人多。
● ~的(てき)優勢 / 數量上的優勢。
2 名 命運。
▸ こうなったのは自然の~である / 落到這般結果乃是自然的定數。
3 名 收場。
▸ 勝敗の~は判じがたい / 誰勝誰負難以斷定。
4 名 (數)數。
● ~回(かい) / 數次。
● ~十回 / 數十次。
● ~千円 / 幾千日圓。
かず ①【数】
1 名 數目。數字。
▸ ~が足りない / 數目不夠。
▸ ~を揃える / 湊數。
▸ ~限りない見舞いの品が送られて来た / 送來了數不清的慰問品。
2 名 各種各樣。許多。
▸ ~をこなして利益をあげる / 多賣獲利。
3 名 算得上。數得著。
▸ 彼のごときは物の~ではない / 他那種人不足取(不足道)。
● ~の外(ほか) / 數不著。不足道。
● ~を知らず / 無數。
@@@LINK=屡
すう ①【数】
1 名 數量。
▸ 当校の学生~は三千名です / 本校的學生數是三千名。
▸ ~において勝(まさ)る / 在數量上佔優勢。
● ~をたのむ / 仗著人多。
● ~的(てき)優勢 / 數量上的優勢。
2 名 命運。
▸ こうなったのは自然の~である / 落到這般結果乃是自然的定數。
3 名 收場。
▸ 勝敗の~は判じがたい / 誰勝誰負難以斷定。
4 名 (數)數。
● ~回(かい) / 數次。
● ~十回 / 數十次。
● ~千円 / 幾千日圓。
かず ①【数】
1 名 數目。數字。
▸ ~が足りない / 數目不夠。
▸ ~を揃える / 湊數。
▸ ~限りない見舞いの品が送られて来た / 送來了數不清的慰問品。
2 名 各種各樣。許多。
▸ ~をこなして利益をあげる / 多賣獲利。
3 名 算得上。數得著。
▸ 彼のごときは物の~ではない / 他那種人不足取(不足道)。
● ~の外(ほか) / 數不著。不足道。
● ~を知らず / 無數。
@@@LINK=屡
すう ①【数】
1 名 數量。
▸ 当校の学生~は三千名です / 本校的學生數是三千名。
▸ ~において勝(まさ)る / 在數量上佔優勢。
● ~をたのむ / 仗著人多。
● ~的(てき)優勢 / 數量上的優勢。
2 名 命運。
▸ こうなったのは自然の~である / 落到這般結果乃是自然的定數。
3 名 收場。
▸ 勝敗の~は判じがたい / 誰勝誰負難以斷定。
4 名 (數)數。
● ~回(かい) / 數次。
● ~十回 / 數十次。
● ~千円 / 幾千日圓。
[1] 新しく: no definition found
[1] 方々: no definition found
[1] 方角
ほうがく ⓪【方角】
1 名 方位。方向。
▸ まるで~がわからない / 簡直弄不清方向。
▸ ~が悪い / 方向(風水)不好。
▸ ~を確(たし)かめる / 確認方向。
▸ 東西南北で~を表わす / 以東西南北來表示方向。
▸ この~に向かって行けば、目的地に着く / 朝著這個方向走的話,就會到達目的地。
2 名 角度。
▸ 別の~から考え直す / 從別的角度重新考慮。
衍:
~ちがい⑤【~違い】〔名〕方向錯誤。☆~の方を指さす / 指出方向不對的地方。☆あなたは~をしている / 你錯了方向。
[1] 日焼け
ひやけ ⓪【日焼け·陽▽焼け】
1 名·自サ 曬黑。
▸ 海水浴で~した / 因去海邊遊泳皮膚曬黑了。
● ~止(ど)め / 防曬化妝品。
2 名·自サ 日曬使東西表面變色。
3 名·自サ 持續日照使水池或田地乾涸。
[1] 昔
むかし ⓪【昔】
1 名 從前。往昔。
▸ この寺はすべて~のまま残っている / 這座寺廟仍完全保留著以往的模樣。
▸ ~ある所に一人のおばあさんが住んでいました / 很久以前有個地方住著一位老太太。
▸ 彼なら~から知っていた / 他呀!打從以前就認識了。
▸ 君は~からいたずらが好(す)きだったね / 你以前就喜歡惡作劇呀!
2 名 (把過去的十年作為一期的說法)十來年。
▸ あれはふた~前に起こった事件だ / 那是二十多年前發生的事。
● ひと~ / 十年。
● ~は~、今は今 / 此一時,彼一時。
● ~操(と)った杵柄(きねづか) / 從前學過的本領。
⇎いま(今)。
[1] 昨日
きのう ②【昨日】
1 名 昨天。
● ~の花は今日の夢 / 榮枯無常。
2 名 不久以前。過去。
▸ 彼女の遅刻は~今日に始まったことではない / 她遲到並不是這一兩天的事。
● ~や今日 / ①昨天和今天。②近來。
● ~の人 / 屬於過去時代的人。
さくじつ ②【昨日】
1 名 昨日。
⇒きのう。
きのう ②【昨日】
1 名 昨天。
● ~の花は今日の夢 / 榮枯無常。
2 名 不久以前。過去。
▸ 彼女の遅刻は~今日に始まったことではない / 她遲到並不是這一兩天的事。
● ~や今日 / ①昨天和今天。②近來。
● ~の人 / 屬於過去時代的人。
さくじつ ②【昨日】
1 名 昨日。
⇒きのう。
[1] 昼
ひる ②【昼】
1 名 白天。
▸ 春分,秋分は~と夜の長さが等しい / 春分、秋分晝夜一樣長。
▸ ~なお暗い山道 / 白天仍暗的山路。
⇎よる。
2 名 中午。
▸ ~から天気は回復するでしょう / 午後天氣會轉晴吧?
▸ もうじき~だ / 快中午了。
▸ 現地につくのは~頃です / 到當地已是中午了。
⇎よる(夜)。あさ(朝)。ゆう(夕)。
3 名 午飯。
▸ もうすぐお~の時間です / 該到午飯的時候了。
[1] 昼休み
ひるやすみ ③【昼休み】
1 名 午休。
▸ ~、学生たちは運動場で遊ぶ / 午休時學生們在操場上遊戲。
▸ ~中です / 正在午休。
▸ 正午から一時半までは~です / 從中午到一點半是午休。
[1] 暇
いとま ⓪③【暇▽】
1 名 閒暇。
▸ ~を見て出かける / 抽空出去。
▸ 客が次々と来て~がない / 客人紛紛上門,忙得應接不暇。
2 名 休假。
▸ 五日間の~をもらって郷里へ帰る / 請五天假回故鄉。
3 名 解雇。
▸ ~を出す / 解雇。
4 名 離婚。
▸ ~をやる / (男方提出)離婚。
5 名 告辭。
⇒ひま。
ひま ⓪【暇·閑▽】
1 名·形動ダ 閒暇。
▸ 新聞を読む~もない / 連看報的時間都沒有。
▸ ~を見つけて本を読む / 抽空看書。
▸ 彼女は~をもてあましている / 她閒得發慌。
▸ 雑談に~をつぶす / 聊天消磨時間。
▸ ~を見て本箱をつくる / 找時間做書櫃。
▸ ~な人は手伝って下さい / 閒著的人請幫忙。
▸ 商売が~だ / 生意清淡。
▸ 今度の日曜はお~ですか / 下個星期天您有空嗎?
⇎いそがしい。せわしい。
2 名·形動ダ 休假。
▸ 一週間の~がある / 有一個禮拜的假。
▸ ~を取って家へ帰る / 請假回家。
● ~を出す
● ~をやる / ①解雇。②離婚。
3 名·形動ダ 時間。
▸ この仕事は~がかかる / 這工作費時間。
▸ ~に任(まか)せて丁寧に作る / 花費時間仔細做。
▸ 十分~をかける / 花上足夠的時間。
▸ ~を惜しんで勉強する / 珍惜時間用功學習。
● ~を盗む / 利用時間。
衍:
(~さ⓪〔名〕)。
いとま ⓪③【暇▽】
1 名 閒暇。
▸ ~を見て出かける / 抽空出去。
▸ 客が次々と来て~がない / 客人紛紛上門,忙得應接不暇。
2 名 休假。
▸ 五日間の~をもらって郷里へ帰る / 請五天假回故鄉。
3 名 解雇。
▸ ~を出す / 解雇。
4 名 離婚。
▸ ~をやる / (男方提出)離婚。
5 名 告辭。
⇒ひま。
ひま ⓪【暇·閑▽】
1 名·形動ダ 閒暇。
▸ 新聞を読む~もない / 連看報的時間都沒有。
▸ ~を見つけて本を読む / 抽空看書。
▸ 彼女は~をもてあましている / 她閒得發慌。
▸ 雑談に~をつぶす / 聊天消磨時間。
▸ ~を見て本箱をつくる / 找時間做書櫃。
▸ ~な人は手伝って下さい / 閒著的人請幫忙。
▸ 商売が~だ / 生意清淡。
▸ 今度の日曜はお~ですか / 下個星期天您有空嗎?
⇎いそがしい。せわしい。
2 名·形動ダ 休假。
▸ 一週間の~がある / 有一個禮拜的假。
▸ ~を取って家へ帰る / 請假回家。
● ~を出す
● ~をやる / ①解雇。②離婚。
3 名·形動ダ 時間。
▸ この仕事は~がかかる / 這工作費時間。
▸ ~に任(まか)せて丁寧に作る / 花費時間仔細做。
▸ 十分~をかける / 花上足夠的時間。
▸ ~を惜しんで勉強する / 珍惜時間用功學習。
● ~を盗む / 利用時間。
衍:
(~さ⓪〔名〕)。
[1] 暗い
くら·い ⓪【暗い】
1 形 暗黑。
▸ 電灯がうす~(ぐら)·い / 電燈稍暗。
▸ 空が急に~·くなってきた / 天突然變暗了。
▸ 夜明け前でまだ~ / 天沒亮,還暗暗的。
2 形 陰鬱。黯淡。
▸ ~気持になる / 心裡憂鬱起來。
▸ 彼女の顔に急に~陰がさした / 她的臉色突然變得陰暗起來。
▸ 先の見通しが~ / 前途黯淡無光。
● ~性格の男 / 性格不開朗的人。
3 形 黑暗。不可告人。
▸ 彼には~過去がある / 他有不可告人的過去。
4 形 (顏色)不鮮艷。發暗。
● ~赤 / 暗紅色。
5 形 生疏。不懂。
⇎あかるい。
衍:
(~·さ⓪〔名〕)。
[1] 暮れる
く·れる ⓪【暮れる·昏▼れる】
1 自下一 天黑。日暮。
2 自下一 季末。年終。
▸ 今日も無事に~·れた / 今天也平安過去了。
▸ 春が~ / 春天過去了。
▸ 年が~ / 年關到了。
⇎あける(明ける)。
3 自下一 (用「に…~」的形式)想不出。
4 自下一 長時間地處於。
2 自下一 失算。
▸ することなすこと皆~·れている / 事事都不順心。
[1] 更に
さらに ①【更に】
1 副 更。越發。進一步。
▸ ~研究を進める / 更進一步進行研究。
▸ この上~言う事はない / 再也沒有可說的。
▸ 彼は昨年より~上達した / 他比去年更有進步。
▸ 雨が~激しく降る / 雨下得更大了。
2 副 (後接否定語)絲毫。一點也。
▸ これ以上続ける気持は~ない / 再沒有心思繼續下去。
▸ ~反省の色がない / 毫無悔悟的樣子。
[1] 最初
さいしょ ⓪【最初】
1 名 最初。首先。
▸ ~は誰だか分からなかった / 最初不知道是誰。
▸ 今度の旅行は~から気が進まなかった / 這次旅行打從開始就不怎麼想去。
▸ ~がかんじんだ / 凡事開頭最重要。
▸ ~に彼の意見を聞いてみよう / 首先聽聽他的意見。
● ~で最後 / 下不為例。
⇎さいしゅう(最終)。さいご(最後)。
[1] 最近
さいきん ⓪【最近】
1 名 最近。
▸ 太陽に~の惑星 / 離太陽最近的行星。
2 名 近來。最近幾天。
▸ ~になってやっと理解できた / 直到最近才理解了。
▸ ~はめったに映画を見ない / 最近很少看電影。
▸ ~彼から便(たよ)りがない / 近來沒有他的信息。
[1] 服
ふく【服】
1 名 衣服。
▸ この~はデパートで買いました / 這件新衣服在百貨公司買的。
▸ ~を新調する / 定做新衣服。
2 名 西服。
3 接尾 藥包數。
4 接尾 服藥量,吸煙次數等。
▸ 一日一~(ぷく) / 一日服一回。
▸ お茶を一~(ぷく) / 請喝一杯茶。
[1] 木
き ①【木·樹▽】
1 名 樹。
▸ ~が枯れた / 樹枯死了。
2 名 木材。
▸ かんなで~を削る / 用쟐子刨木頭。
● ~に竹を接(つ)ぐ / 牛頭不對馬嘴。
3 名 梆子。
こ【木】
1 造語 樹。
もく ①【木】
1 名 樹木。木頭。
⇒ぼく(木)。
2 名 木紋。木理。
⇒もくめ。
3 名 星期四。
▸ ~、土以外は行けない / 除了週四、週六之外不能去。
⇒もくよう(木曜)。
き ①【木·樹▽】
1 名 樹。
▸ ~が枯れた / 樹枯死了。
2 名 木材。
▸ かんなで~を削る / 用쟐子刨木頭。
● ~に竹を接(つ)ぐ / 牛頭不對馬嘴。
3 名 梆子。
こ【木】
1 造語 樹。
もく ①【木】
1 名 樹木。木頭。
⇒ぼく(木)。
2 名 木紋。木理。
⇒もくめ。
3 名 星期四。
▸ ~、土以外は行けない / 除了週四、週六之外不能去。
⇒もくよう(木曜)。
き ①【木·樹▽】
1 名 樹。
▸ ~が枯れた / 樹枯死了。
2 名 木材。
▸ かんなで~を削る / 用쟐子刨木頭。
● ~に竹を接(つ)ぐ / 牛頭不對馬嘴。
3 名 梆子。
こ【木】
1 造語 樹。
もく ①【木】
1 名 樹木。木頭。
⇒ぼく(木)。
2 名 木紋。木理。
⇒もくめ。
3 名 星期四。
▸ ~、土以外は行けない / 除了週四、週六之外不能去。
⇒もくよう(木曜)。
[1] 本当に: no definition found
[1] 来
く ①【来】
1 自カ (文)
⇒くる。
[1] 来れる: no definition found
[1] 来年
らいねん ⓪【来年】
1 名 明年。
● ~の事を言うと鬼が笑う / (喻)如意算盤不要打得太早。
[1] 桑
くわ ①【桑】
1 名 (植)桑。
● ~の実 / 桑椹。
[1] 楽しい
たのし·い ③【楽しい】
1 形 快活。快樂。高興。
▸ ~·くてたまらない / 高興得不得了。
▸ 子供たちを教えることはとても~ / 教導孩子們是很愉快的。
▸ おじいさんは孫たちに囲まれて実に~·そうだ / 爺爺被孫子們圍繞著顯得很高興。
▸ 今日の会は本当に~·かった / 今天的會開得可真愉快。
▸ クリスマスを~·くすごす / 歡度聖誕節。
衍:
(~·さ③②〔名〕、~·げ⓪③〔形動ダ〕、~·がる④〔自五〕)。
[1] 楽しみ
たのしみ ③④【楽しみ】
1 名 快樂。樂趣。安慰。消遣。
▸ 私の~は魚釣だ / 我的樂趣是釣魚。
▸ 晩酌が何よりの~だ / 晚飯時喝杯酒是我最大的快樂。
2 名 希望。期待。
▸ お目にかかれる日を~に待っています / 熱切盼望能見到您的那一天。
▸ 孫の教育を唯一の~とする / 以教育孫子為唯一的樂趣。
● ~尽きて哀しみ来る / 樂極生悲。
[1] 模様
もよう ⓪【模様】
1 名 花樣。花紋。
▸ その布地には牡丹の~がある / 那塊料子有牡丹的花樣。
▸ ~編みの工芸品 / 編織有花樣的工藝品。
▸ ~入りのコップ / 有花樣的茶杯。
● 縞(しま)~ / 格紋。
● ~編み / 帶花的編織。
2 名 情形。狀況。樣子。
▸ 目撃者に当時の~を話してもらう / 請目擊者敍述一下當時的情況。
▸ 鉄道運賃の値上げが決まりそうな~だ / 看樣子鐵路運費要漲價了。
▸ 作品が完成するまでの~を伝える / 告知作品完成前的情形。
▸ 雨の~を見る / 看下雨的情況。
▸ この~では今日中に終わらないだろう / 看樣子今天結束不了。
衍:
~がえ⓪【~替え】〔名〕改變情況。改變面貌。☆計画の~ / 改變計劃。☆教室の~をする / 改變教室的佈置。
[1] 機
き ①【機】
1 名 機會。時機。
▸ 彼は~を見るのがうまい / 他善於見機行事。
▸ ~に乗じて占領する / 乘機佔領。
2 名 (飛機)架。
3 名 機械。
はた ②【機】
1 名 織布機。
▸ ~を織る / 織布。
き ①【機】
1 名 機會。時機。
▸ 彼は~を見るのがうまい / 他善於見機行事。
▸ ~に乗じて占領する / 乘機佔領。
2 名 (飛機)架。
3 名 機械。
はた ②【機】
1 名 織布機。
▸ ~を織る / 織布。
[1] 止まる
とどま·る ③【止▽まる·留▽まる·停▽まる】
1 自五 留下。停留。
▸ 私と母は郷里に~ことになった / 我和母親決定留在鄉下。
▸ 時間は~ことなく過ぎて行く / 時間不停地過去。
▸ 用がないからここに~必要はない / 沒有事,沒有必要待在這裡。
2 自五 停止。
▸ 地価の上昇は~ところを知らない / 地價的飛漲無止境。
▸ 会議の進行が~ / 會議停止進行。
3 自五 止於。限於。
▸ その日は報告を受けるに~·った / 那天只聽了報告。
▸ 彼の悪事はこれのみに~·らない / 他做的壞事不止於此。
▸ ~ところを知らない / 不知分寸。
⇎こえる(越える)。
やま·る ⓪【止▽まる】
1 自五 (俗)停止。
⇒やむ。
とどま·る ③【止▽まる·留▽まる·停▽まる】
1 自五 留下。停留。
▸ 私と母は郷里に~ことになった / 我和母親決定留在鄉下。
▸ 時間は~ことなく過ぎて行く / 時間不停地過去。
▸ 用がないからここに~必要はない / 沒有事,沒有必要待在這裡。
2 自五 停止。
▸ 地価の上昇は~ところを知らない / 地價的飛漲無止境。
▸ 会議の進行が~ / 會議停止進行。
3 自五 止於。限於。
▸ その日は報告を受けるに~·った / 那天只聽了報告。
▸ 彼の悪事はこれのみに~·らない / 他做的壞事不止於此。
▸ ~ところを知らない / 不知分寸。
⇎こえる(越える)。
やま·る ⓪【止▽まる】
1 自五 (俗)停止。
⇒やむ。
[1] 正しい
ただし·い ③【正しい】
1 形 正直。合理。
▸ 心を~·く持つ / 保持心地純正。
▸ それは人間として~行いとは言えない / 那是作為一個人不應有的行為。
2 形 正確。
▸ 君の意見は~ / 你的意見對。
▸ 次の中から~答を選べ / 從下面選出正確答案。
▸ 日本語を~·く発音する / 正確地發日語的音。
▸ 彼はいつも自分が絶対に~と思っている / 他總以為自己是絕對正確的。
3 形 合乎標準。
▸ きそく~生活をしている / 過著有規律的生活。
4 形 端正。
▸ ~姿勢で歩く / 以端正的姿勢走路。
衍:
(~·さ③②〔名〕)。
[1] 残る
のこ·る ②【残る】
1 自五 留下。
▸ 彼の顔にはきずあとが~·っている / 他的顏上留下傷疤。
2 自五 遺留。
▸ この地方には昔からの風習が~·っている / 這個地方保留自古以來的風俗習慣。
▸ 母の言葉がまだ耳に~·っている / 母親的話至今還留在我耳邊。
3 自五 剩餘。
▸ いくら働いてもお金が~·らない / 怎麼拼命也攢不了錢。
▸ お菓子がまだたくさん~·っていますよ / 點心還剩下很多啊。
▸ 期日までにあと三日間~·っている / 離期限還有三天。
▸ 八から五を引けば三が~ / 八減五剩三。
⇒あまる。
4 自五 (相撲)勝負未定。
▸ ~·った、~·った / (裁判員鼓勵力士的喊聲)還沒有出界!還有餘地!
[1] 気に入り
きにいり ⓪【気に入り】
1 名 合心意。喜愛(的人、事、物)。
[1] 気付く
きづ·く ②【気付く】
1 自五 察覺到。發覺。
▸ 彼は急にお金を持って来ていないことに~·いた / 他忽然發覺沒有帶錢。
▸ すぐ自分の間違いに~·いた / 立刻察覺到自己的錯誤。
▸ 彼女は~·かないふりをして行ってしまった / 她佯裝不知走開了。
2 自五 甦醒。
衍:
(きづき③〔名〕)。
[1] 水洗い
みずあらい ③【水洗い】
1 名·他サ 用清水洗。水洗。
[1] 水音: no definition found
[1] 汗
あせ ①【汗】
1 名 汗。
▸ 暑くて~をかく / 熱得出汗。
▸ 背中を~が流れる / 汗流浹背。
▸ ~が出たら熱が下がった / 出了一身汗,燒就退了。
2 名 反潮。(物體表面)滲出的水珠。凝結的水珠。
3 名 辛苦。努力。
[1] 決まる: no definition found
[1] 沈む
しず·む ⓪【沈む】
1 自五 沈入。
▸ 船は嵐に遭って~·んだ / 船遇暴風雨沈了。
▸ 太陽が~ / 夕陽西下。
⇎うく(浮く)。
2 自五 落魄。淪落。
3 自五 沈悶。鬱悶。
▸ 物思いに~·んでいる / 沈思。
4 自五 衰弱。
● 脈が~ / 脈搏微弱。
5 自五 苦惱。
[1] 油
あぶら ⓪【油】
1 名 油。
▸ ~であげる / 用油炸。
▸ 機械に~をさす / 給機械上油。
2 名 髪油。
⇒ポマード。
3 名 (喻)活動力。勁。
▸ それでは火に~を注(そそ)ぐようなものだ / 要是那樣,等於火上加油。
● ~を売る / ①偷懶。②閒聊(浪費時間)。
● ~を絞(しぼ)る / 譴責。教訓。
[1] 洗う
あら·う ⓪【洗う】
1 他五 洗。
▸ ハンカチを~ / 洗手帕。
▸ 米を~ / 洗米。
▸ 波が岸を~ / 海浪沖刷海(河)岸。
▸ こんな仕事からきっぱり足を~ことにした / 這種事我下決心洗手不幹了。
2 他五 調查。
[1] 海辺
うみベ ⓪③【海辺】
1 名 (文)海濱。
▸ ~で育ったので泳ぎがうまい / 由於在海邊長大,所以很會遊泳。
⇒かいがん(海岸)。
かいへん ⓪【海辺】
1 名 海邊。
⇒うみべ。かいひん(海浜)。
うみベ ⓪③【海辺】
1 名 (文)海濱。
▸ ~で育ったので泳ぎがうまい / 由於在海邊長大,所以很會遊泳。
⇒かいがん(海岸)。
かいへん ⓪【海辺】
1 名 海邊。
⇒うみべ。かいひん(海浜)。
[1] 消える
き·える ⓪【消える】
1 自下一 消失。
▸ 子供たちの顔から笑顔が~·えた / 笑容從孩子們臉上消失了。
▸ 望みが~ / 沒有希望了。
▸ 魚の臭いが手について~·えない / 魚的腥氣沾手去不掉。
▸ うわさが~·えた / 謠傳平息。
⇎あらわれる。
2 自下一 (雪等)融化。
▸ 春の雪は~·えやすい / 春雪易融化。
3 自下一 (燈、火)熄滅。
▸ 風でろうそくが~·えた / 蠟燭被風吹熄了。
▸ やっと火事が~·えた / 大火好不容易才熄滅了。
● 火が(の)~·えたようなさびしさ / 如火熄滅的冷冷清清。
⇎もえる。
[1] 涙
なみだ ①【涙·涕▼·泪▼】
1 名 淚。
▸ 彼女の目から~が溢れた / 她的眼淚奪眶而出。
▸ 玉ねぎを刻んでいたら~が出て来た / 一切洋蔥,眼淚就流了出來。
▸ 目に~を浮かべる / 含淚。
▸ ~を流す / 流淚。
▸ ~をこらえてかわいい息子を懲らしめた / 含著淚處罰心疼的兒子。
▸ ~をはらって別れた / 灑淚而別。
● 血の~ / 辛酸淚。
2 名 哭泣。憐憫。
▸ すずめの~ほどのボーナス / 少得可憐的獎金。
▸ 聞くも~語るも~の物語 / 所聽所講的都是使人淒然淚下的故事。
▸ 母は~ながらに娘に秘密を打ち明けた / 母親邊哭邊將心裡的秘密告訴女兒。
▸ 眠っている子供の頬に~のあとがついていた / 正在睡覺的孩子臉頰上留有淚痕。
● ~を呑(の)む / 飲泣(吞聲)。
● ~に噎(むせ)ぶ / 哽咽。抽抽搭搭地哭。
● ~片手に / 聲淚俱下地。
● 血も~もない / 冷酷無情。
● そら~ / 貓哭耗子假慈悲。
● ~にくれる / 悲痛慾絕。
● お~頂戴の映画 / 賺人眼淚的電影。
衍:
~がすみ④【~霞▼】〔名〕淚眼朦朧。
~がお⓪【~顔】〔名〕淚痕滿面。
~がわ⓪【~川】〔名〕淚如泉湧。
~きん⓪【~金】〔名〕(斷絕關係時給的)少額贍養費、退職金。
~ぐもり④【~曇り】〔名〕眼淚汪汪。
~がち⓪【~勝ち】〔名〕愛哭。好哭。
なんだ ①【涙▽】
1 名 (文)眼淚。
⇒なみだ。
なみだ ①【涙·涕▼·泪▼】
1 名 淚。
▸ 彼女の目から~が溢れた / 她的眼淚奪眶而出。
▸ 玉ねぎを刻んでいたら~が出て来た / 一切洋蔥,眼淚就流了出來。
▸ 目に~を浮かべる / 含淚。
▸ ~を流す / 流淚。
▸ ~をこらえてかわいい息子を懲らしめた / 含著淚處罰心疼的兒子。
▸ ~をはらって別れた / 灑淚而別。
● 血の~ / 辛酸淚。
2 名 哭泣。憐憫。
▸ すずめの~ほどのボーナス / 少得可憐的獎金。
▸ 聞くも~語るも~の物語 / 所聽所講的都是使人淒然淚下的故事。
▸ 母は~ながらに娘に秘密を打ち明けた / 母親邊哭邊將心裡的秘密告訴女兒。
▸ 眠っている子供の頬に~のあとがついていた / 正在睡覺的孩子臉頰上留有淚痕。
● ~を呑(の)む / 飲泣(吞聲)。
● ~に噎(むせ)ぶ / 哽咽。抽抽搭搭地哭。
● ~片手に / 聲淚俱下地。
● 血も~もない / 冷酷無情。
● そら~ / 貓哭耗子假慈悲。
● ~にくれる / 悲痛慾絕。
● お~頂戴の映画 / 賺人眼淚的電影。
衍:
~がすみ④【~霞▼】〔名〕淚眼朦朧。
~がお⓪【~顔】〔名〕淚痕滿面。
~がわ⓪【~川】〔名〕淚如泉湧。
~きん⓪【~金】〔名〕(斷絕關係時給的)少額贍養費、退職金。
~ぐもり④【~曇り】〔名〕眼淚汪汪。
~がち⓪【~勝ち】〔名〕愛哭。好哭。
なんだ ①【涙▽】
1 名 (文)眼淚。
⇒なみだ。
[1] 減らす
へら·す ⓪【減らす】
1 他五 減少。
▸ 分量を~ / 減少分量。
▸ 経費を~ / 削減經費。
▸ 予算を昨年度より~·された / 預算比去年削減了。
▸ 肉を~ / 少吃肉。
⇎ふやす。
2 他五 餓。
▸ 腹を~ / 肚子餓。
[1] 滑り降りる: no definition found
[1] 滴る
したた·る ③【滴る】
1 自五 滴。滴落。
▸ 額(ひたい)から汗が~ / 汗珠從額頭上流下來。
● 水の~よう / (女人、演員)嬌滴滴的。
[1] 潜む
ひそ·む ②【潜む】
1 自五 隱藏。蘊藏。潛伏。
▸ 彼の心にはよこしまな考えが~·んでいる / 他心存歹念。
▸ 物かげに~ / 隱藏在暗處。
▸ 犯人は市中(しちゅう)に~·んでいるにちがいない / 犯人一定潛伏在市內。
[1] 火炎
かえん ⓪【火炎·火焔▼】
1 名 火焰。
▸ ~をしずめる / 滅火。
▸ 家屋は一瞬にして~に包まれた / 房屋一瞬間被火焰包圍了。
⇒ほのお。
衍:
~だいこ④【~太鼓】〔名〕大鼓。
~びん②【~瓶】〔名〕燃燒瓶。
~ほうしゃき⑥【~放射器】〔名〕火焰噴射器。噴火器。
[1] 無事
ぶじ ⓪【無事】
1 名·形動ダ 平安。平安無事。
▸ 大役を~にやりおおせた / 安然無事完成了重要任務。
▸ 式典は~に終わった / 典禮圓滿地結束了。
▸ 遭難者の~を祈る / 祈求遇難者平安歸來。
▸ 三十年間~に勤め上げた / 三十年平安無事地工作過來了。
▸ 道中ご~で / 祝您一路平安。
⇎ゆうじ(有事)。
2 名·形動ダ 健康。
▸ とにかく~でよかった / 不管怎麼說健康無事比什麼都好。
▸ すぐに~を知らせる電話があった / 馬上來了報平安的電話。
3 名·形動ダ (古)閒散。
[1] 無我夢中: no definition found
[1] 無理
むり ①【無理】
1 名·形動ダ·自サ 無理。不講理。
▸ それは~な注文だ / 那是無理的要求。
2 名·形動ダ·自サ 不合適。勉強。
▸ これ以上望むのは~だろう / 超過這個限度的要求恐怕不行吧!
▸ この仕事は彼には~だろう / 這個工作恐怕他辦不了。
▸ ~に食べなくてもいい / 不要勉強吃。
▸ こんな雨の日に~をして出掛けることはない / 這種雨天犯不著硬要出去。
▸ ~がきくのは若いうちだ / 年輕時還可以硬拼。
▸ 君は病み上がりだからそう~をするな / 你的病剛好,別那麼勉強啊!
▸ ~に持って行こうとする / ①硬要拿走。②硬要那麼做。
3 名·形動ダ·自サ 強迫。強逼。
▸ お客に~に酒を飲ませない方がいい / 別強迫客人喝酒比較好。
衍:
~おうじょう③【~圧▽状·~往生】〔名〕強迫。逼迫。△~させる / 強迫同意。
~おし⓪【~押し】〔名〕硬幹。☆批判に耳を貸さず~をする / 把批評當作耳邊風硬幹。
~からぬ④〔連體〕合乎道理。☆君がくやしがるもの~ことだ / 你後悔也不是沒有道理的。☆彼が家を出たのも~ことだ / 他離開家也不無道理。
~さんだん①③【~算段】〔名·他サ〕七併八湊。☆~してととのえた金 / 東挪西借籌措的錢。☆~して五十万円の金をこしらえた / 東併西湊地弄了五十萬日元。
~じい⓪③【~強い】〔名〕逼迫。強迫。☆~されて承諾してしまった / 被強迫不得不答應下來。☆~してお酒を飲ませる / 逼著喝酒。
~しんじゅう③【~心中】〔名〕(殉情)強迫對方一起自殺。
~すう②③【~数】〔名〕(數)無理數。⇎ゆうりすう。
~なんだい①【~難題】〔名〕不合理,過份的要求。☆~をふっかける / 提出過份的要求。
~むたい①【~無体】〔名·形動ダ〕硬。強迫。
~やり⓪【~矢理】〔副〕硬。強迫。☆~病院に連れて行く / 硬把他送進醫院。☆~(に)押しつける / 硬往…推過去。
[1] 煙
けぶり ⓪【煙▽·烟▼】
1 名 (方)煙。
⇒けむり(煙)。
けむ ⓪【煙·烟▼】
1 名 (俗)煙霧。
● ~に巻く / 連哄帶騙。
⇒けむり。
けむり【煙·烟▼】
1 名 煙。
▸ 汽車が~を吐きながら走っていった / 火車冒著煙開了過去。
▸ たばこの~にむせる / 被香煙嗆得喘不上氣來。
2 造語 煙霧。
● 砂~ / 塵砂。
● 土~ / 飛揚的塵土。
3 造語 茶色。
● ~に巻く / 迷惑人。
● 細々(ほそぼそ)と~を立てる / 過窮日子。
● ~になる / ①歸於泡影。②火葬。
● 火のないところに~は立たぬ / 無風不起浪。
けぶり ⓪【煙▽·烟▼】
1 名 (方)煙。
⇒けむり(煙)。
けむ ⓪【煙·烟▼】
1 名 (俗)煙霧。
● ~に巻く / 連哄帶騙。
⇒けむり。
けむり【煙·烟▼】
1 名 煙。
▸ 汽車が~を吐きながら走っていった / 火車冒著煙開了過去。
▸ たばこの~にむせる / 被香煙嗆得喘不上氣來。
2 造語 煙霧。
● 砂~ / 塵砂。
● 土~ / 飛揚的塵土。
3 造語 茶色。
● ~に巻く / 迷惑人。
● 細々(ほそぼそ)と~を立てる / 過窮日子。
● ~になる / ①歸於泡影。②火葬。
● 火のないところに~は立たぬ / 無風不起浪。
けぶり ⓪【煙▽·烟▼】
1 名 (方)煙。
⇒けむり(煙)。
けむ ⓪【煙·烟▼】
1 名 (俗)煙霧。
● ~に巻く / 連哄帶騙。
⇒けむり。
けむり【煙·烟▼】
1 名 煙。
▸ 汽車が~を吐きながら走っていった / 火車冒著煙開了過去。
▸ たばこの~にむせる / 被香煙嗆得喘不上氣來。
2 造語 煙霧。
● 砂~ / 塵砂。
● 土~ / 飛揚的塵土。
3 造語 茶色。
● ~に巻く / 迷惑人。
● 細々(ほそぼそ)と~を立てる / 過窮日子。
● ~になる / ①歸於泡影。②火葬。
● 火のないところに~は立たぬ / 無風不起浪。
[1] 照れる
て·れる ②【照れる】
1 自下一 (俗)害羞。靦腆。
▸ ~·れて顔を赤くした / 害羞得滿臉通紅。
[1] 照れ笑い: no definition found
[1] 狭い
せま·い ②【狭い】
1 形 (面積)狹小。
▸ 私の学校は運動場が~ / 我的學校操場很小。
▸ 部屋が~ / 房間很狹小。
2 形 (幅度)窄。
▸ 道が~·くて車が通れない / 路太窄,車子開不過去。
3 形 (見識)窄小。不寬廣。
▸ 彼は心が~ / 他心胸太狹窄。
▸ 見識の~人 / 見識狹窄的人。
4 形 狹隘。
▸ 世間は広いようで~ / 世間似乎很寬廣其實很狹窄。
⇎ひろい(広い)。
衍:
(~·さ①〔名〕、~·げ⓪③〔形動ダ〕)。
[1] 理屈
りくつ ⓪【理屈·理窟▼】
1 名 道理。理由。
▸ 彼女は~をこねてばかりいる / 她好強詞奪理。
▸ ~ではそうなるが実際は違う / 理論上雖是那樣,實際上行不通。
▸ あの男に~を言って聞かせても無駄だ / 向他講理也是沒有用的。
2 名 藉口。捏造的理由。
▸ 彼は何かと~をつけては学校を休もうとする / 他千方百計地找藉口不想上學。
▸ そりゃ何とでも~はつけられる / 要找藉口有的是!
衍:
(~さ⓪〔名〕)~ぜめ⓪【~責め】〔名〕以理責人。憑理駁倒。☆相手を~にする / 憑理駁倒對方。
~っぽ·い⑤〔形〕好講道理。愛窮根究底。☆彼は~から、いやだ / 他動不動就講起理來,真討厭。
~や⓪【~屋】〔名〕好講歪理的人。
[1] 生き延びる: no definition found
[1] 生き物
いきもの ③②【生き物】
1 名 生物。動物。植物。
▸ ~を殺してはいけない / 不要殺生。
2 名 有生命力的東西。
[1] 生まれる: no definition found
[1] 用意
ようい ①【用意】
1 名·自他サ 準備。預備。
▸ 食事の~ができました / 飯都準備好了。
▸ ~した原稿を読み上げる / 宣讀預備好的稿子。
▸ 弁当を~する / 準備飯盒。
▸ ~万端整いました / 一切都準備好了。
2 名·自他サ 注意。留心。
▸ 万一の~にこの金はとっておこう / 這筆錢留著以防萬一。
▸ 雨具を持って来るとは~周到だね / 雨具也帶來了,你準備得真週到。
▸ 火事に対する~をおこたらないように / 小心火災。
⇒ようじん(用心)。
[1] 町
ちょう ①【町】
1 名 地界。田間小道。
2 名 街。巷。
3 名 鎮。
4 名 町(面積單位,約合九九·二公畝)。
5 名 町(舊時距離單位,約合一〇九·〇九公尺)。
まち ②【町·街】
1 名 城鎮。
▸ ~に出て働く / 到城市工作。
⇎いなか(田舎)。
2 名 (行政區的)町。
3 名 街道。(商店)街。
▸ ~を歩いていたら先生に会った / 走在街上,遇到了老師。
ちょう ①【町】
1 名 地界。田間小道。
2 名 街。巷。
3 名 鎮。
4 名 町(面積單位,約合九九·二公畝)。
5 名 町(舊時距離單位,約合一〇九·〇九公尺)。
まち ②【町·街】
1 名 城鎮。
▸ ~に出て働く / 到城市工作。
⇎いなか(田舎)。
2 名 (行政區的)町。
3 名 街道。(商店)街。
▸ ~を歩いていたら先生に会った / 走在街上,遇到了老師。
[1] 痛む
いた·む ②【痛む·傷む】
1 自五 痛。
▸ 傷(きず)が~ / 傷痛。
▸ 歯が~·んで何も食べられない / 牙痛得什麼也不能吃。
2 自五 痛苦。悲傷。
▸ 思い出すと胸が~ / 一想起來就傷心。
3 自五 (食物)腐爛。
▸ 生魚は~·みやすい / 生魚容易壞。
4 自五 (物品)破損。損壞。
▸ 家がだいぶ~·んできた / 房子相當地破舊了。
[1] 登場
とうじょう ⓪【登場】
1 名·自サ 登台。
▸ 主役が~する / 主角登場。
▸ 装いをこらして~する / 粉墨登場。
● ~人物 / ①(戲劇、電影的)登場人物。②(文藝作品或事件的)出現人物。
⇎たいじょう(退場)。
2 名·自サ (喻)上市。
[1] 直す
なお·す ②【直す】
1 他五 修改。
▸ 生徒の作文を~ / 批改學生作文。
⇒てんさくする。
2 他五 矯正。
▸ 時計が遅れているので~·さなければならない / 錶慢了,得調整一下。
▸ その癖は~·さなくてはいけない / 那個習慣一定要改。
▸ 彼らは世の不正を~ために立ち上がった / 他們著手於端正社會的不良風氣。
▸ 先生に発音を~·された / 被老師矯正了發音。
▸ あわてて居ずまいを~ / 急忙端正坐姿。
3 他五 修理。
▸ 今屋根を~·している最中だ / 現在正在修理屋頂。
▸ 道路を~ / 修路。
⇒つくろう。しゅうぜんする。
⇎こわす(壊す)。
4 他五 更改。
▸ 時間割を~ / 更改時間表。
▸ 中国語を日本語に~ / 中文譯成日文。
▸ 難しい言いまわしをやさしく~ / 把難懂的措辭改成淺顯易懂的說法。
5 他五 換算。
▸ 一尺をメートル法に~·せば約三十三センチになる / 一尺換算公尺的度量單位約為三十三公分。
▸ 五万円をドルに~といくらになりますか / 日幣五萬元折合美金多少錢呢?
⇒かんさんする。
6 他五 (接動詞連用形)重作。
▸ 祖父の着物を仕立て~ / 把祖父的衣服重做。
● 読み~ / 重唸。
[1] 真っ白
まっしろ ③【真っ白】
1 名·形動ダ 雪白。
▸ 答えを書かず~なまま答案用紙を出す / 不解答而交白卷。
▸ 庭に~な花が咲いている / 在院子裡雪白的花開了。
▸ あの人は髪の毛が~だ / 那個人白髮蒼蒼。
▸ ~に光っている / 潔白閃耀。
[1] 知らせる
しら·せる ⓪【知らせる·報▽せる】
1 他下一 通知。
▸ 到着の時間を手紙で~ / 用信通知到達的時間。
▸ このことをもっと多くの人に~必要がある / 這事應讓更多的人知道。
● 虫が~ / 預感。前兆。
[1] 短い
みじか·い ③【短い】
1 形 (距離、長度)短。
▸ 時計の針(はり)の~ほうは、時(とき)をさす / 錶的短針是指著時。
▸ 私は髪を~·くしている / 我剪短頭髮。
▸ 爪(つめ)を~·く切る / 把指甲剪短。
2 形 (時間)短促。短暫。
▸ 冬至(とうじ)は、一年中で昼が一番~日だ / 冬至是一年之中白天最短的日子。
▸ ~時間で有効に話す / 在短促時間內做有效的談話。
3 形 (見識、目光等)短淺。
▸ 彼は気が~·くて、すぐおこる / 他性子急躁,動不動就發火。
⇎ながい(長い)。
衍:
(~·さ〔形動ダ〕)。
[1] 破る
やぶ·る ②【破る】
1 他五 弄破。
▸ 手紙を~ / 把信撕碎。
▸ ノートを一枚~·り取る / 從本子上撕下一頁。
▸ うっかりして、釘(くぎ)でズボンを~·ってしまった / 不小心被釘子刮破了褲子。
2 他五 破壞。
▸ 平和を~ / 破壞和平。
▸ 金庫が~·られた / 保險櫃被撬開了。
3 他五 違反。
▸ 交通規則を~ / 違反交通規則。
▸ 約束を~ / 爽約。
▸ 法律を~ / 違反法律。
4 他五 打破。
▸ 世界記録を~ / 打破世界記錄。
▸ 長い間の沈黙を~·って作品を発表した / 打破長期的沈默,發表了作品。
5 他五 打敗。
▸ 五対二で相手を~·った / 從五比二打敗了對方。
▸ 敵軍を~·って進む / 大破敵軍前進。
[1] 確認
かくにん ⓪【確認】
1 名·他サ 確認。證實。
▸ 本人であることを~する / 證實是本人。
▸ 発車の前に必ず安全を~しなければならない / 在開車前必須確認是否安全。
[1] 移動
いどう ⓪【移動】
1 名·自他サ 轉移。
▸ 都市は人口の~が激しい / 都市的人口移動(流動)得較厲害。
▸ 部隊が~する / 部隊移防。
2 名·自他サ 巡迴。
● ~図書館 / 巡迴圖書館。
衍:
~しょうめいしょ⑧【~証明書】〔名〕調動證明書。
~せいこうきあつ⑧【~性高気圧】〔名〕(氣象)流動高氣壓。
~たいし④【~大使】〔名〕巡迴大使。
~てんらんかい⑥【~展覧会】〔名〕巡迴展覽會。
[1] 空
うつぼ ⓪【空▽】
1 名 (古)中空。空虛。
⇒うつお。
@@@LINK=虚
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
そら ①【空】
1 名 天空。
▸ ~は雲ひとつなく晴れ渡っている / 晴空萬裏沒有一片雲。
▸ ~にはきらきら銀の星 / 天上閃爍著銀星。
2 名 天氣。
▸ ~があやしくなってきた / 要變天了。
3 名 (遠離的)地方。(旅行的)途中。
● 旅の~ / 旅途。
4 名 心情。
▸ あまりの恐ろしさに生きた~もなかった / 恐怖得叫人魂不附體。
5 名 撒謊。
6 名 恍惚。
▸ ややもすれば心は~になって人の言う事を聞き漏らす / 動不動就心不在焉,聽不見別人的話。
7 名 背誦。
▸ その詩は~で言える / 會背那首詩。
● ~で覚える / 記住。
● ~吹く風と聞き流す / 當作耳邊風。
8 造語 假裝。
● ~とぼける / 裝糊塗。
9 造語 沒有根據的。
● ~がなしい / 瞎悲傷。
10 造語 無益的。
うつぼ ⓪【空▽】
1 名 (古)中空。空虛。
⇒うつお。
@@@LINK=虚
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
そら ①【空】
1 名 天空。
▸ ~は雲ひとつなく晴れ渡っている / 晴空萬裏沒有一片雲。
▸ ~にはきらきら銀の星 / 天上閃爍著銀星。
2 名 天氣。
▸ ~があやしくなってきた / 要變天了。
3 名 (遠離的)地方。(旅行的)途中。
● 旅の~ / 旅途。
4 名 心情。
▸ あまりの恐ろしさに生きた~もなかった / 恐怖得叫人魂不附體。
5 名 撒謊。
6 名 恍惚。
▸ ややもすれば心は~になって人の言う事を聞き漏らす / 動不動就心不在焉,聽不見別人的話。
7 名 背誦。
▸ その詩は~で言える / 會背那首詩。
● ~で覚える / 記住。
● ~吹く風と聞き流す / 當作耳邊風。
8 造語 假裝。
● ~とぼける / 裝糊塗。
9 造語 沒有根據的。
● ~がなしい / 瞎悲傷。
10 造語 無益的。
うつぼ ⓪【空▽】
1 名 (古)中空。空虛。
⇒うつお。
@@@LINK=虚
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
そら ①【空】
1 名 天空。
▸ ~は雲ひとつなく晴れ渡っている / 晴空萬裏沒有一片雲。
▸ ~にはきらきら銀の星 / 天上閃爍著銀星。
2 名 天氣。
▸ ~があやしくなってきた / 要變天了。
3 名 (遠離的)地方。(旅行的)途中。
● 旅の~ / 旅途。
4 名 心情。
▸ あまりの恐ろしさに生きた~もなかった / 恐怖得叫人魂不附體。
5 名 撒謊。
6 名 恍惚。
▸ ややもすれば心は~になって人の言う事を聞き漏らす / 動不動就心不在焉,聽不見別人的話。
7 名 背誦。
▸ その詩は~で言える / 會背那首詩。
● ~で覚える / 記住。
● ~吹く風と聞き流す / 當作耳邊風。
8 造語 假裝。
● ~とぼける / 裝糊塗。
9 造語 沒有根據的。
● ~がなしい / 瞎悲傷。
10 造語 無益的。
うつぼ ⓪【空▽】
1 名 (古)中空。空虛。
⇒うつお。
@@@LINK=虚
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
そら ①【空】
1 名 天空。
▸ ~は雲ひとつなく晴れ渡っている / 晴空萬裏沒有一片雲。
▸ ~にはきらきら銀の星 / 天上閃爍著銀星。
2 名 天氣。
▸ ~があやしくなってきた / 要變天了。
3 名 (遠離的)地方。(旅行的)途中。
● 旅の~ / 旅途。
4 名 心情。
▸ あまりの恐ろしさに生きた~もなかった / 恐怖得叫人魂不附體。
5 名 撒謊。
6 名 恍惚。
▸ ややもすれば心は~になって人の言う事を聞き漏らす / 動不動就心不在焉,聽不見別人的話。
7 名 背誦。
▸ その詩は~で言える / 會背那首詩。
● ~で覚える / 記住。
● ~吹く風と聞き流す / 當作耳邊風。
8 造語 假裝。
● ~とぼける / 裝糊塗。
9 造語 沒有根據的。
● ~がなしい / 瞎悲傷。
10 造語 無益的。
うつぼ ⓪【空▽】
1 名 (古)中空。空虛。
⇒うつお。
@@@LINK=虚
から ②【空·虚▽】
1 名 空。
▸ ~になった / 空了。什麼也沒有了。
▸ 頭が~っぽの人 / 沒頭腦的人。
⇒がらんどう。くうきょ。
2 名 假。虛偽。
3 名 不拿東西。
くう ⓪①【空】
1 名 天空。
● 対~ミサイル / 對空飛彈。
2 名·形動ダ 空。空虛。
3 名·形動ダ 無用。白費。
▸ 一切は~に帰した / 一切都成了泡影。
⇒むだ。
4 名·形動ダ 沒根據。
▸ ~な噂(うわさ)を本気にするな / 別把謠傳當成事實。
5 名·形動ダ (佛)空。
▸ この世はすべて~だ / 這世間一切都空虛渺茫。
そら ①【空】
1 名 天空。
▸ ~は雲ひとつなく晴れ渡っている / 晴空萬裏沒有一片雲。
▸ ~にはきらきら銀の星 / 天上閃爍著銀星。
2 名 天氣。
▸ ~があやしくなってきた / 要變天了。
3 名 (遠離的)地方。(旅行的)途中。
● 旅の~ / 旅途。
4 名 心情。
▸ あまりの恐ろしさに生きた~もなかった / 恐怖得叫人魂不附體。
5 名 撒謊。
6 名 恍惚。
▸ ややもすれば心は~になって人の言う事を聞き漏らす / 動不動就心不在焉,聽不見別人的話。
7 名 背誦。
▸ その詩は~で言える / 會背那首詩。
● ~で覚える / 記住。
● ~吹く風と聞き流す / 當作耳邊風。
8 造語 假裝。
● ~とぼける / 裝糊塗。
9 造語 沒有根據的。
● ~がなしい / 瞎悲傷。
10 造語 無益的。
[1] 突き当たる: no definition found
[1] 突っ
つっ【突っ】
1 接頭 (俗)(表示動作的加強)一齊。猛。快。
● ~ぱしる / ①猛跑。②出走。
● ~こむ / 深入。插入。
2 接助 (有時下接「も」)雖然。可是。
▸ 煙草は体に悪いと知り~もやめられない / 明知抽煙對身體有害,但總戒不了。
3 接助 加「ある」(表示動作正在進行)正在…。
▸ 列車は駅に近づき~ある / 列車正接近車站。
▸ 雨が降り~ある / 正在下雨。
▸ 世界は進歩し~ある / 世界在進步中。
▸ 彼は名残り惜しげに振り返り~去って行った / 他頻頻回頭,依依不捨地離去了。
[1] 突っ切る
つっき·る ③【突っ切る】
1 他五 突破。
▸ 敵(てき)の包囲を~ / 突破敵人的包圍。
2 他五 穿(橫)過。直穿過去。
▸ 畑を~·って行く / 直穿過田地去。
3 他五 冒著。頂著。
[1] 立つ
た·つ ①【立つ】
1 自五 立。站。
▸ 門の所に誰かが~·っている / 在門口有個人站著。
▸ 授業中に騒いだので廊下に~·たされた / 在上課時胡鬧被罰站在走廊。
▸ 一日中~·っていたので足が棒のようだ / 站了一整天腿僵得像棍子似的。
▸ 犬が後足で~·っている / 狗用後腿站著。
▸ 山の上にアンテナが~·った / 在山上架起天線。
▸ 彼は椅子から~·って挨拶した / 他從椅子上站起來行了禮。
▸ 足がしびれて~·てない / 腿麻得站不起來。
▸ 体の力が抜けて~·てない / 身子軟綿綿的站不起來。
▸ 理屈が~ / 有道理。
▸ あそこにポストが~·っている / 那裡有個郵筒。
● 筆が~ / 文章寫得好。
● 角(かど)が~ / 生硬。
● 歯が~·たない / ①牙咬不動。②受不了。③敵不過。
⇎すわる。
2 自五 離開。
▸ 彼は憤然として席を~·った / 他大為氣憤地離席而去。
▸ 挨拶が済むと彼女はお茶を入れに~·った / 行了見面禮她就離座沏茶去了。
▸ 一行は船で横浜を~·った / 一行坐船離開了橫濱。
3 自五 刺。射中。
▸ 痛いと思ったら指にとげが~·っていた / 覺得痛,一看手指上扎了個刺。
▸ 的に矢が~ / 箭射中靶子。
4 自五 上升。
▸ 煙突から煙が~·ちあがっている / 煙囪冒著煙。
▸ 食卓に湯気の~料理が並んでいる / 餐桌上擺著熱氣騰騰的飯菜。
▸ 車が通る度にもうもうと砂ぼこりが~·った / 每次車子一過,塵土就滾滾飛揚起來。
5 自五 (水)開。熱。
6 自五 起。生。
▸ 風でさざ波が~ / 一陣風吹起了漣漪。
▸ 秋風の~頃となった / 到了颳秋風的季節了。
▸ この石鹸はよく泡が~ / 這肥皂容易起泡沫。
● 霧が~ / 起霧。
7 自五 開設。
● 市(いち)が~ / 開市。
8 自五 到來。
● 新年~ / 新年到了。
● 春~ / 春天到了。
9 自五 處於。
▸ 現在の状况では彼の方が優位に~·っている / 根據現在的情況他佔優勢。
● 執行部は苦境に~·たされた / 執行部門陷入困境。
10 自五 引人注目。傳出。
▸ 彼について妙な噂が~·っている / 外傳著關於他的奇怪消息。
▸ 彼女の服装は人目に~·つ / 她的衣著很顯眼。
11 自五 擔當。充當。
▸ 彼女は母校の教壇に~ことになった / 她在母校執教了。
▸ 彼は証人として法廷に~·った / 他以證人的身分出庭了。
▸ 衆議院議員の選挙に~ / 競選眾議員。
12 自五 燃盡。
13 自五 明確。
▸ 先の見通しが~·たない / 今後的事難以預測。
14 自五 生氣。激動。
▸ 彼女は今気が~·っている / 她正在氣頭上。
▸ 腹が~·って眠れない / 氣得我睡不著覺。
15 自五 有用。
▸ あの人は筆が~ / 他筆下的工夫很好。
▸ 彼はなかなか弁が~ / 他能言善辯。
● 腕の~職人 / 手藝高超的工匠。
16 自五 關閉。
17 自五 成立。
18 接尾 不停地。
▸ 湯がたぎり~ / 水沸騰。
[1] 笑い声: no definition found
[1] 細かい
こまか·い ③【細かい】
1 形 小。細小。
▸ 余白に~字で書き込む / 在空白處寫上小字。
▸ 網の目が~ / 網眼小。
▸ お金を~·くする / 換成零錢。
● ~金 / 零錢。
2 形 詳細。週到。
▸ ~所まで手がゆきとどく / 照顧得無微不至。
▸ ~話はあとにしよう / 細節回頭再說吧!
● ~心づかい / 用意週到。
3 形 瑣碎。零碎。小氣。
▸ あまり~ことを言うな / 別太斤斤計較了。
▸ 金のことに~ / 花錢謹慎。錙銖必較。
▸ 金銭に~ / 在錢上愛計較。
⇎あらい。
[1] 終わり: no definition found
[1] 結びつける: no definition found
[1] 結果
けっか ⓪【結果】
1 名·自他サ 結果。
▸ 試験の~は明日発表される / 考試結果明天揭曉。
▸ 彼の一言が重大な~を招いた / 他的一句話招致嚴重的後果。
⇎げんいん。
2 名·自他サ 結果子。
衍:
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕從結果看。☆~にはそれがよかった / 從結果看來那是好的。
~ろん③【~論】〔名〕效果論。
[1] 絞める: no definition found
[1] 絶対
ぜったい ⓪【絶対】
1 名·形動ダ 絕對。
▸ リーダーの命令は~だ / 領隊的命令是絕對的。
▸ ~の服従を誓う / 發誓絕對服從。
▸ 賛成意見が~多数を占めた / 贊成的意見佔絕對多數。
⇎そうたい(相対)。
2 名·形動ダ 絕對。一定。
▸ 君の意見には~反対だ / 我堅決反對你的意見。
▸ そんなことは~にあり得ない / 那種事絕不會有的。
衍:
~あんせい⓪⑤【~安静】〔名〕(病人)絕對安靜。
~おんど⑤【~温度】〔名〕(物)絕對溫度。
~しゅぎ⑤【~主義】〔名〕 1.極權主義。 2.(唯心哲學的)絕對論。
~たすう⑥【~多数】〔名〕絕對多數。
~ち③【~値】〔名〕(數)絕對值。
~てき⓪【~的】〔形動ダ〕絕對性的。
~りょう③【~量】〔名〕 1.絕對需要量。☆食料の~を確保する / 確保糧食的絕對需要量。 2.未結算的總收入量。
[1] 緊急事態: no definition found
[1] 缶
かん ①【缶·罐▼】
1 名 罐。
2 名 罐頭。
⇒かんづめ。
[1] 置く
お·く ⓪【置く·措▽く】
1 他五 放。置。擱。
▸ 聞いて~·こう / 聽聽看吧!
▸ 紫蘇を机の上に~ / 把相片放在桌子上。
2 他五 存放。留。
▸ 留守なのでメモを~·いてきた / 他不在家,我留了張字條。
▸ 下宿人(げしゅくにん)を~ / 留住房客。
▸ 抵当に~ / 作抵押。
● 質(しち)に~ / 典當東西。
● 心を~ / ①留心。②有隔閡。
● 気の~·けない人 / 推心置腹的人。
3 他五 設置。
▸ 案内所を~ / 設個詢問處。
4 他五 雇用。
▸ タイピストを一人~ / 請一位打字員。
▸ 別荘に留守番を~ / 在別墅僱個看家的。
5 他五 打。卜。
▸ 八卦を~ / 卜八卦。
6 他五 隔。間隔。
▸ 一軒~·いて隣が彼の家です / 隔一個院子就是他家。
7 他五 放置。置之不顧。拋棄。
▸ ただでは~·かない / 絕不能饒你。
8 他五 除外。
▸ これができるのは彼を~·いて他に適任者はない / 能辦這件事的,除他之外沒有合適的人。
9 他五 作罷。停止。
▸ うるさい意見は~·いてもらおう / 你別嘮叨了。
10 他五 擱下。
▸ この件はひとまず~·いて次へ進もう / 這件事先擱著,往下談吧!
11 他五 停下。中止。
12 補助 表示保持某種狀態,保留某種動作的結果。
13 補助 預先作…的準備。
▸ 前もって断わって~ / 事前打個招呼。
▸ 今のうちに読んで~·こう / 趁這時候先看一遍。
お·く ⓪【置く】
1 自五 (霜露等)下在、降在(…上面)。
▸ 葉に~·いた露 / 沾在葉上面的露水。
お·く ⓪【置く·措▽く】
1 他五 放。置。擱。
▸ 聞いて~·こう / 聽聽看吧!
▸ 紫蘇を机の上に~ / 把相片放在桌子上。
2 他五 存放。留。
▸ 留守なのでメモを~·いてきた / 他不在家,我留了張字條。
▸ 下宿人(げしゅくにん)を~ / 留住房客。
▸ 抵当に~ / 作抵押。
● 質(しち)に~ / 典當東西。
● 心を~ / ①留心。②有隔閡。
● 気の~·けない人 / 推心置腹的人。
3 他五 設置。
▸ 案内所を~ / 設個詢問處。
4 他五 雇用。
▸ タイピストを一人~ / 請一位打字員。
▸ 別荘に留守番を~ / 在別墅僱個看家的。
5 他五 打。卜。
▸ 八卦を~ / 卜八卦。
6 他五 隔。間隔。
▸ 一軒~·いて隣が彼の家です / 隔一個院子就是他家。
7 他五 放置。置之不顧。拋棄。
▸ ただでは~·かない / 絕不能饒你。
8 他五 除外。
▸ これができるのは彼を~·いて他に適任者はない / 能辦這件事的,除他之外沒有合適的人。
9 他五 作罷。停止。
▸ うるさい意見は~·いてもらおう / 你別嘮叨了。
10 他五 擱下。
▸ この件はひとまず~·いて次へ進もう / 這件事先擱著,往下談吧!
11 他五 停下。中止。
12 補助 表示保持某種狀態,保留某種動作的結果。
13 補助 預先作…的準備。
▸ 前もって断わって~ / 事前打個招呼。
▸ 今のうちに読んで~·こう / 趁這時候先看一遍。
お·く ⓪【置く】
1 自五 (霜露等)下在、降在(…上面)。
▸ 葉に~·いた露 / 沾在葉上面的露水。
[1] 美人
びじん ①⓪【美人】
1 名 美人。
▸ 八等身の~ / 身材均勻的美人。
⇎ふびじん(不美人)。
[1] 習う
なら·う ②【習う】
1 他五 練習。
▸ 朗読を~ / 練習朗誦。
2 他五 學習。
▸ バレエを~·っている / 在學芭蕾舞。
▸ 農民に野良(のら)仕事を~ / 向農民學習農事。
● ~より慣れよ / 熟能生巧。
⇎おしえる。
[1] 脱皮
だっぴ ⓪【脱皮】
1 名·自サ (動物)蛻皮。
▸ 蛇が~した / 蛇蛻皮了。
2 名·自サ (喻)轉變。
▸ 旧態から~する / 打破舊習。
[1] 自信
じしん ⓪【自信】
1 名 自信。信心。
▸ ~をもってやる / 充滿信心去做。
▸ 彼女は~過剰なところがある / 她有些過於自信。
● ~満満 / 滿懷信心。
[1] 自分勝手: no definition found
[1] 自身
じしん ①【自身】
1 名 自身。自己。
▸ 私~どうしてよいか分からない / 我自己也不知道怎麼辦才好。
⇒じぶん。
2 名 本身。
▸ それ~は決して悪い事ではない / 那本身絕不是壞事。
⇒そのもの。
衍:
~ばん⓪【~番】〔名〕(江戶時代)警備所。
[1] 舞台
ぶたい ①【舞台】
1 名 舞台。
▸ 彼女は六才のとき、初めて~に出た / 她六歲的時候第一次登台演出。
▸ 名優の素晴らしい~に見とれる / 看名演員的精彩表演看得入迷。
▸ ~は変わって舞踏会の場面となった / 舞台變成舞會的場面。
● 初~ / 初次登台。
⇒ステージ。
2 名 (喻)活動的場所。
▸ この小説の~は北海道だ / 這小說是發生在北海道的故事。
▸ 世界を~に活躍する / 活躍在世界舞台上。
▸ 彼は四十五才の時、大統領に当選し、政治の~に登場した / 他在四十五歲時當選總統,登上政治舞台。
衍:
~うら⓪【~裏】〔名〕幕後。☆~で画策する / 在幕後策劃。☆~の仕事 / 後台工作。△~工作 / 幕後工作。
~かんとく④【~監督】〔名〕舞台監督。
~げいこ④【~稽▼古】〔名〕排演。彩排。
~げき②【~劇】〔名〕舞台劇。⇎ほうそうげき(放送劇)。
~そうち④【~装置】〔名〕舞台裝置。
~どきょう④【~度胸】〔名〕(歌手等的)毫不怯場的態度。
~めん②【~面】〔名〕舞台上的場面。
[1] 色とりどり: no definition found
[1] 花びら: no definition found
[1] 落ちる
お·ちる ②【落ちる】
1 自上一 落下。降落。
▸ 雷(かみなり)が~ / 雷劈。
▸ 廊下にはちりひとつ~·ちていない / 走廊上一點灰塵都沒有。
⇒さがる。らっかする(落下する)。
2 自上一 脫落。掉。
▸ 色が~ / 褪色。
▸ 涙が~ / 眼淚掉下。
3 自上一 漏掉。
▸ この本は二枚~·ちている / 這本書脫落了二張。
4 自上一 沒考中。落選。
▸ 人後に~·ちぬつもりだ / 決不落人後。
⇎うかる。
5 自上一 降低。
▸ 人気が~·ちた / 人緣低落。
▸ 風が~ / 風變小。
⇒ひくくなる。
⇎あがる。
6 自上一 亡命。逃遁。
⇒にげる。
7 自上一 歸與。落到。
8 自上一 陷落。
● 恋に~·ちた / 陷入情網。
⇒かかる。
9 自上一 (鳥、魚等)死。
10 自上一 (光線)照射。
▸ 月の光がまどに~ / 月光照在窗戶上。.墮落。
▸ 盗人(ぬすびと)にまで~·ちた / 淪落為小偷。
● ~·ちれば同じ谷川の水 / 殊途同歸。同歸於盡。
⇒おちぶれる。
2 接頭 加強語氣。
▸ ~、思い出した / 噢,我想起來了。
3 接頭 完全。
▸ ~たまげた / 簡直嚇呆了。
[1] 葉
は ⓪【葉】
1 名 葉。
▸ ~が色づく / 樹葉變紅。
▸ ~が枯(か)れる / 葉子枯萎。
▸ 木の~がすっかりなくなった / 樹葉都掉了。
⇒はっぱ。
[1] 蓄える
@@@LINK=貯える
[1] 行ける
い·ける ⓪【行ける】
1 自下一 能行。能辦。
⇒できる。
2 自下一 相當好。相當不錯。
▸ 中国語も~ / 中文也相當好。
▸ これは~ / 這個相當不錯。
3 自下一 會喝酒。
[1] 行動
こうどう ⓪【行動】
1 名·自サ 行動。
▸ 彼等はいつも~を共にしている / 他們總是一起活動。
▸ ~をとる / 採取行動。
▸ ~に出る / 付諸行動。
▸ 考えを~に移す / 把思想變成行動。
● ~半径 / ①飛機的飛行半徑。②活動範圍。
[1] 襲来
しゅうらい ⓪【襲来】
1 名·自サ 來襲。
▸ 津波の~を受ける / 遭受海嘯的侵襲。
▸ ~した敵を壞滅する / 殲滅入侵的敵人。
⇒らいしゅう。
[1] 見せる
み·せる ②【見せる】
1 他下一 給看。顯示。展現。
▸ そのセーターを~·せて下さいませんか / 請把那件毛衣給我看看好嗎?
▸ 買って来た本を兄に~ / 給哥哥看買回來的書。
2 補助 (用「…てみせる」的形式表示)做給別人看。
▸ 無理に笑って~ / 強顏歡笑。
▸ 母を安心させようと強がりを言って~ / 為了叫母親安心說逞強的話。
3 補助 (用「…てみせる」的形式表示)決心和意志。
▸ きっと自分の力でやり遂げて~ / 我一定要用自己的力量來完成。
▸ 今度の試験はきっと百点を取って~ / 這次考試我一定拿滿分給你看。
▸ 女性は自分をできるだけ美しく~·せたがるものだ / 女性總想要盡量將自己打扮得很漂亮。
4 補助 (用「…くみせる」的形式表示)裝扮。
▸ 月の光が人々の顔色をいっそう青白く~·せていた / 月光把每個人的臉色映得更加蒼白。
[1] 見つかる: no definition found
[1] 見張り: no definition found
[1] 見晴らし: no definition found
[1] 言いだしっぺ: no definition found
[1] 言える
い·える ③⓪【言える】
1 自下一 能說。可以說。
▸ 英語で~ / 能夠用英語說。
2 自下一 (「言へり」的連體形)所說。
▸ 川端康成も~如く / 正如川端康成所說。
[1] 診る: no definition found
[1] 試す
ため·す ②【試す】
1 他五 試驗。嚐試。
▸ 今度のことは自分の力を~よい機会だ / 這次正是試自己力量的好機會。
▸ このオーブンを~·しに使ってみたがあまり理想的ではない / 這台烤箱是試過了,可是不太理想。
[1] 詩集
ししゅう ⓪【詩集】
1 名 詩集。
▸ ~を集める / 收集詩集。
[1] 詰まる: no definition found
[1] 話
はなし ③【話】
1 名 話。
▸ つまらない~ / 無聊的話。
▸ いつまでも~はつきなかった / 總有談不完的話。
2 名 談話。
▸ ここだけの~ / 不能對其他人說。
▸ あんまり馬鹿げていて~にならない / 愚蠢的不值一提。
▸ 何度電話しても~中だ / 打了好幾次電話都佔線。
▸ ~上手 / 健談。
▸ 早い~が / 簡單說來。
● ~にならない / ①不值一提。②不成體統的話。
● ~に実が入る / 越談越起勁。
● ~に花が咲く / 越談越熱烈。
3 名 道理。
▸ うまい~はないかね / 有沒有什麼利益可圖呢?
▸ ~がうますぎる / 哪有那麼便宜的事!
▸ よくある~さ / 常有的事。
▸ ~が(の)分かる人 / ①懂得道理的人。②通情達理的人。
4 名 話題。
▸ ~は変わりますが、旅行の日程は決まりましたか / 對不起打一下岔,旅遊的行程已經決定好了嗎?
▸ ~が横道にそれる / 話離題了。
▸ ~をそらしてはいけません / 不可以轉離話題。
▸ 彼を~の種にする / 把他當做話柄。
▸ ~変わって / 卻說…。
5 名 商議。
▸ 双方の~がまとまる / 雙方談妥。講好。
▸ 当事者間で~をつけた / 當事者之間談妥了。
▸ ちょっとお~があるんですが、今晩ご都合はいかがですか / 有點事同你商量,今晚有時間嗎?
▸ それでは~が違う / 那就跟說的不一樣了。
▸ 私が一人で言ったって彼は~に乗ってはこない / 我一個人說,他卻不答理。
● ~に乗る / 參與商談。答腔。
6 名 傳聞。
▸ 町中その~でもちきりだ / 那件事引得滿城風雨。
▸ 彼は海外に派遣されるという~だ / 聽說他將被派到海外去。
▸ 世間の~ / 閒談。
▸ それがまさにかねて~に聞いていた李朝の壺だった / 那就是老早聽說過李朝時代的壺。
7 名 故事。
▸ 子どもに桃太郎の~を聞かせる / 給孩子講桃太郎的故事。
● 昔~(ばなし) / 故事。
[1] 話す
はな·す ②【話す·咄▼す】
1 他五 說。
▸ あやしげなフランス語で~ / 用不流利的法語說。
▸ 腹を割って~·しあう / 推心置腹地談。
▸ ~·せば長くなる / 說來話長。
▸ 寝る前にいつも子供たちに物語を~·して聞かせる / 我總是在孩子睡覺前講故事給他們聽。
▸ あなたに~·しておきたい大事なことがあります / 我有一件重要的事要告訴你。
▸ あの人と~·してみると面白い人だということがすぐわかる / 跟那個人聊聊,就知道是個有意思的人。
2 他五 商量。
▸ このことについて先生と一度~·してみよう / 關於這件事跟老師商量看看吧!
▸ 先方がだめだと言うなら、私から一つ~·してあげましょう / 若是對方說不行,我再和他商談一下吧!
[1] 説明
せつめい ⓪【説明】
1 名·他サ 說明。解釋。
▸ 器具の使用方法を~する / 說明器具的使用法。
▸ 納得のいく~を求める / 要求能使人信服的說明。
▸ この文は~的で面白くない / 這篇文章是解說式的,沒有意思。
▸ ~が足りない / 說明不充分。
衍:
~ぶん③⓪【~文】〔名〕說明文。
[1] 誰か
だれか ①【誰▼か】
1 連語 誰。某人。
▸ ~が中の様子をうかがっている / 有人往裡偷看。
▸ ~呼んでください / 叫個人來。
⇒たれか。
衍:
~さん①〔代〕(嘲弄人時故意不提名字)某某老兄。☆~とは違う / 和某某老兄可不一樣啊!。
[1] 調子
ちょうし ⓪【調子】
1 名 (音)音調。
▸ ギターの~を合わせる / 調準吉他的音調。
▸ このピアノは~が狂っている / 這架鋼琴音調不準。
▸ 音の~を上げる / 提高音調(調子)。
2 名 語調。腔調。
▸ 彼の話し声は~が高い / 他說話聲調很高。
▸ 彼はそれを皮肉な~で言った / 他以尖酸刻薄的口吻說那句話。
▸ 彼女は電話に出ると急に声の~を変えた / 她一接電話突然換了腔調。
● ~を合わせる / 附說迎合。
3 名 風格。格調。
▸ この翻訳は原文の~をこわしている / 這篇譯文破壞了原文的風格。
4 名 狀態。情況。
▸ からだの~がいい(わるい) / 身體狀況好(不好)。
▸ この~では今年中には終わるまい / 照這樣子今年內做不完了。
▸ 万事~よくいっていたのに / 本來一切都那麼一帆風順的。
5 名 勁頭。
▸ ちょっとおだてたら~づいてしゃべり出した / 說了幾句好話,他就來勁地說了起來。
▸ ~をのみこみさえすればきっとうまくいく / 領會了這個巧勁,一定會搞好的。
▸ あまり~づくと失敗するぞ / 太得意忘形可是會失敗的。
● ~に乗る / ①趁著勁頭。②得意忘形。
衍:
~づ·く④【~付く】〔自五〕 1.起勁。☆やればやるほど~·いてくる / 越做越起勁。 2.飄飄然。
~はずれ④【~外れ】〔名·形動ダ〕 1.走調。⇒ちょうしっぱずれ。☆~に歌う / 唱走調了。 2.反常。
~もの⓪【~者】〔名〕(常用「お~」的形式)。 1.得意忘形的人。飄飄然的人。 2.幫腔的人。
[1] 責任
せきにん ⓪【責任】
1 名 責任。職責。
▸ ~を回避するとは何事だ / 逃避責任,豈有此理。
▸ これでやっと~が果たせた / 這才盡了我的責任。
▸ 互いに~のなすり合いをする / 互相推卸責任。
▸ 私が~をとります / 由我負責。
[1] 貸す
か·す ⓪【貸す·藉▼す】
1 他五 借出。出租。
▸ この本はとても面白いからあなたに~·してあげましょう / 這本書很有意思借給你看吧!
▸ 一年契約で家を~ / 出租房屋為期一年。
▸ ちょっと電話を~·して下さい / 勞駕,借個電話。
⇎かりる(借りる)。
2 他五 幫助別人。
▸ 人の話などに耳を~·している暇はない / 我可沒閒功夫聽人家的話。
● 顔を~ / ①讓別人用自己的名義辦事。②借錢等替別人出面作證。
● 知恵(ちえ)を~ / 出主意。代為策劃。
[1] 起きる
お·きる ②【起きる】
1 自上一 站起來。
▸ 転んだがすぐ~·きてまた走り出した / 摔倒了,但馬上爬起來,又向前跑了。
● ころんでもただで~·きない / 什麼時候都想撈一筆。
2 自上一 起床。
▸ 朝七時に~ / 早晨七點起床。
▸ 冬は寒くて~のが辛い / 冬天太冷,不願意起來。
3 自上一 不睡。醒著。
▸ 昨夜は遅くまで~·きて仕事をしていた / 昨晚工作到很晚。
4 自上一 發生。
⇒おこる。
[1] 越える
こ·える ⓪【越える】
1 自下一 越過。渡過。
▸ 海山を~·えてやってきた / 翻山渡海而來。
2 自下一 度過。
▸ 彼も五十の坂を~·えようとしている / 他也要過五十大關了。
3 自下一 超過。超越。
▸ 水の深さは膝を~·えた / 水深過膝。
▸ それはもう私の能力の限界を~·えている / 那已超過我能力的限度。
▸ 学識、衆を~ / 學識出類拔萃。
▸ 順序を~ / 越過順序(不按順序來)。
⇎とどまる。
[1] 足す
た·す ⓪【足す】
1 他五 加。增加。
▸ 一に二を~と三だ / 一加二等於三。
▸ もう少し水を~·しなさい / 再加點水。
⇎ひく。
2 他五 補。
▸ 足りない分は父に~·してもらって買った / 不足的部分父親給我添上,買下來了。
3 他五 辦完。
▸ 二、三用を~·してから帰ります / 辦兩三件事後再回去。
▸ 君はこんな簡単な用も~·せないのか / 你連這麼簡單的事都辦不了嗎?
● 用を~ / ①辦完事。②上完廁所。
[1] 足る
た·る ⓪【足る】
1 自五 足夠。值得。
▸ ご飯一杯で~·りますか / 一碗飯就夠了嗎?
▸ この資料は参考とするに~ / 這份資料值得參考。
▸ 一読するに~小説である / 值得一讀的小說。
▸ 怪しむに~·らない / 不足為奇。
⇒たりる。
[1] 足手まとい: no definition found
[1] 転ぶ
ころ·ぶ ⓪【転ぶ】
1 自五 倒。跌倒。
▸ もう少しで~·びそうになった / 差點摔一跤。
2 自五 (妓女等)賣淫。
3 自五 (江戶時代信奉耶穌教的人受鎮壓而)改信佛教。
● どっちに~·んでも損はない / 不論結果如何都不吃虧。
● ~·んでもただでは起きない / 雁過拔毛。什麼時候都想撈一筆。
● ~·ばぬ先の杖(つえ) / 未雨綢繆。
● 七(なな)~·び八起(やお)き / 不屈不撓。
衍:
(ころび⓪〔名〕)。
まろ·ぶ ⓪【転▽ぶ】
1 自四 轉。滾轉。
2 自四 倒。跌倒。倒下。
ころ·ぶ ⓪【転ぶ】
1 自五 倒。跌倒。
▸ もう少しで~·びそうになった / 差點摔一跤。
2 自五 (妓女等)賣淫。
3 自五 (江戶時代信奉耶穌教的人受鎮壓而)改信佛教。
● どっちに~·んでも損はない / 不論結果如何都不吃虧。
● ~·んでもただでは起きない / 雁過拔毛。什麼時候都想撈一筆。
● ~·ばぬ先の杖(つえ) / 未雨綢繆。
● 七(なな)~·び八起(やお)き / 不屈不撓。
衍:
(ころび⓪〔名〕)。
まろ·ぶ ⓪【転▽ぶ】
1 自四 轉。滾轉。
2 自四 倒。跌倒。倒下。
[1] 輪
りん【輪】
1 接尾 (計數花或車輪時)朵、輪。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
2 感 (哭)哇。
▸ ~と泣く / 哇地一聲哭了。
2 造語 研究。
3 造語 作品。
4 造語 (特)功。
2 名 (教職員)教學研究會。
2 副 嘈雜聲。喧嚷(的聲音)。
りん【輪】
1 接尾 (計數花或車輪時)朵、輪。
わ ①【輪】
1 名 車輪。
▸ 車の~がまわる / 車輪轉動。
2 名 圈。箍。環。
▸ 桶の~ / 桶箍。
▸ 皆が~になって座る / 大家圍成圈坐下。
▸ 踊りの~の中に入る / 進入跳舞的圈子裡。
▸ とんびが空に~を描いて飛んでいる / 老鷹在天空盤旋翺翔。
2 感 (哭)哇。
▸ ~と泣く / 哇地一聲哭了。
2 造語 研究。
3 造語 作品。
4 造語 (特)功。
2 名 (教職員)教學研究會。
2 副 嘈雜聲。喧嚷(的聲音)。
[1] 辺り
あたり ①【辺り】
1 名 附近。一帶。週圍。
▸ ~一面焼野原になった / 週圍成了一片焦土。
● ~かまわず / 不顧對週圍的影響。隨便…。
2 造語 (時日、地點)大約。左右。
▸ 会議は来週~から開かれるだろう / 會議大約從下週起舉行吧!
3 造語 如…之類的。
▸ この仕事は林さん~が適当だ / 這個工作適合像林先生那樣的人來做。
わたり ①【辺▽り】
1 名 (文)附近。一帶。
⇒あたり。
あたり ①【辺り】
1 名 附近。一帶。週圍。
▸ ~一面焼野原になった / 週圍成了一片焦土。
● ~かまわず / 不顧對週圍的影響。隨便…。
2 造語 (時日、地點)大約。左右。
▸ 会議は来週~から開かれるだろう / 會議大約從下週起舉行吧!
3 造語 如…之類的。
▸ この仕事は林さん~が適当だ / 這個工作適合像林先生那樣的人來做。
わたり ①【辺▽り】
1 名 (文)附近。一帶。
⇒あたり。
[1] 迎える
むか·える ⓪【迎える】
1 他下一 迎接。
▸ 客を笑顔で~ / 笑容滿面地迎客。
⇎おくる(送る)。
2 他下一 請。接。
3 他下一 迎合。
▸ 先生たちは校長の意見を~·えて、誰も反対しなかった / 老師們全迎合校長的意見,沒人反對。
▸ 目上の意を~ / 迎合長輩的心意。
4 他下一 (事情、時期等)迎來。引來。
▸ 新しい年を~ / 迎接新的一年。
▸ 春を~ / 迎春。
5 他下一 迎擊。
▸ 敵の上陸を~準備をする / 準備迎擊敵人的登陸。
▸ 鉄砲(てっぽう)で敵を~ / 用槍炮迎擊敵人。
[1] 退避
たいひ ①⓪【退避】
1 名·自サ 躲避。
▸ 子供を~させる / 使孩子退避。
[1] 逃げる
に·げる ②【逃げる】
1 自下一 逃跑。逃走。
▸ 妻に~·げられた男 / 被老婆拋棄的男人。
▸ ほうほうの体(てい)で~ / 狼狽不堪地逃跑。
⇎おう。
2 自下一 逃避。躲避(責任等)。
▸ その話を持ち出すと彼は~·げてしまう / 一提到那件事他就把話岔開了。
▸ ~·げずに私の質問に答えなさい / 請別迴避,回答我的問題吧!
3 自下一 比賽時甩開對手領先。
[1] 通し
とおし ③【通し】
1 名 請進。領進。
▸ お客さまを奥へお~する / 把客人請進內宅。
2 名 (由始至終)連續。連接。
▸ 全幕~で稽古する / 排練全幕。
3 名 (上正式菜以前的)小菜。
4 名 (劇)長本「狂言」。
⇒とおしきょうげん。
どおし【通し】
1 造語 (表動作和狀態的持續)總是。
▸ ゆうべは夜~しゃべりあかした / 昨晚一個勁地聊到天亮。
▸ 汽車が込んで降りるまでずっと立ち~だった / 火車擁擠不堪一直站到下車。
▸ 夜~嵐が吹き荒れた / 風暴颳了整整一夜。
とおし ③【通し】
1 名 請進。領進。
▸ お客さまを奥へお~する / 把客人請進內宅。
2 名 (由始至終)連續。連接。
▸ 全幕~で稽古する / 排練全幕。
3 名 (上正式菜以前的)小菜。
4 名 (劇)長本「狂言」。
⇒とおしきょうげん。
どおし【通し】
1 造語 (表動作和狀態的持續)總是。
▸ ゆうべは夜~しゃべりあかした / 昨晚一個勁地聊到天亮。
▸ 汽車が込んで降りるまでずっと立ち~だった / 火車擁擠不堪一直站到下車。
▸ 夜~嵐が吹き荒れた / 風暴颳了整整一夜。
[1] 通常
つうじょう ⓪【通常】
1 名 平常。通常。
▸ 明日から~の通り営業を始める / 從明天開始照常營業。
2 名 一般情況下(有時也做副詞用)。
▸ 労働時間は~八時間である / 工作時間普通八小時。
⇎とくべつ。りんじ。
衍:
~かわせ⑤【~為替】〔名〕普通匯兌。
~でんぽう⑤【~電報】〔名〕普通電報。
[1] 連絡
れんらく ⓪【連絡·聯▼絡】
1 名·自サ 聯絡(彼此關係)。(消息)通訊。聯繫。
▸ ~をつける / ①建立聯繫。②接上關係。
▸ 欠席の旨電話で~した / 缺席一事打電話通知了對方。
▸ なるべく早くぼくに~してくれたまえ / 要儘快跟我聯繫。
● ~員 / 通訊員。聯絡員。
2 名·自サ (交通工具的)聯運。運接。聯合。
▸ 汽車と船の~切符 / 火車、船聯運票。
▸ この列車は船に~していますか / 這列車和船銜接嗎?
● ~船 / 渡輪。
● ~事務所 / 聯絡辦事處。
[1] 進める
すす·める ⓪【進める】
1 他下一 向前進。向前移動。
▸ 話を先へ~·めましょう / 往下說吧!
⇎しりぞける。
2 他下一 展開。進行。
▸ 政府は更に折衝を~ことにした / 政府決定進一步進行談判。
▸ 国民の社会福祉を~ / 推行國民的社會福利。
3 他下一 提高。加快。撥快。
▸ 文化水準の向上を~ / 提高文化水準。
▸ 新設工場の工事をどんどん~ / 大力加快新建工廠的工程速度。
4 他下一 晉級。提升。
▸ 位を~·めて課長にする / 提升為課長。
5 他下一 促進。
[1] 遅れる
おく·れる ⓪【遅れる·後れる】
1 自下一 遲誤。耽誤。
▸ ~·れないように来る / 及時趕來。
2 自下一 慢。晚。
▸ 知能の~·れた子供 / 智能發育晚的孩子。
▸ 数日~·れさせる / 往後推幾天。
▸ 汽車が一時間~·れた / 火車誤點一個小時。
● 人に先(さき)んじて苦しみ、人に~·れて楽しむ / 先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。
3 自下一 落後。過時。
▸ 流行に~ / 過時。不流行。
▸ 先頭から五メートル~·れた / 比最前頭的落後了五公尺。
4 自下一 (比他人)晚死。
▸ 妻に~·れた / 妻子先死了。
[1] 遊び
あそび ⓪【遊び】
1 名 遊戲。玩。
▸ 子供達は~に夢中でご飯も食べない / 孩子們玩得著迷,連飯也顧不得吃。
2 名 遊樂。嫖賭。
3 名 沒事做。閒著。
4 名 遊刃有餘。留有餘地。
▸ 名人の芸には~がある / 名手之技,遊刃有餘。
5 名 機器零件的連結部份幷不緊密連接,而留有些許空隙。
● ハンドルの~ / 方向盤功能的預留空間(稍微轉動方向盤,車子幷不會轉彎)。
● ~紙(がみ) / (書籍封面或封底前的)空白頁。
衍:
~あいて④【~相手】〔名〕遊伴。陪伴的人。
~にん⓪【~人】〔名〕 1.遊手好閒的人。 2.賭徒。酒色之徒。
~がね⓪【~金】〔名〕遊資。閒錢。☆~を利用して会社を經營している / 利用遊資經營公司。
~たわむ·れる⑦【~戯·れる】〔自下一〕不務正業。玩樂。貪玩。
~ば⓪【~場】〔名〕遊樂場。
@@@LINK=荒び
あそび ⓪【遊び】
1 名 遊戲。玩。
▸ 子供達は~に夢中でご飯も食べない / 孩子們玩得著迷,連飯也顧不得吃。
2 名 遊樂。嫖賭。
3 名 沒事做。閒著。
4 名 遊刃有餘。留有餘地。
▸ 名人の芸には~がある / 名手之技,遊刃有餘。
5 名 機器零件的連結部份幷不緊密連接,而留有些許空隙。
● ハンドルの~ / 方向盤功能的預留空間(稍微轉動方向盤,車子幷不會轉彎)。
● ~紙(がみ) / (書籍封面或封底前的)空白頁。
衍:
~あいて④【~相手】〔名〕遊伴。陪伴的人。
~にん⓪【~人】〔名〕 1.遊手好閒的人。 2.賭徒。酒色之徒。
~がね⓪【~金】〔名〕遊資。閒錢。☆~を利用して会社を經營している / 利用遊資經營公司。
~たわむ·れる⑦【~戯·れる】〔自下一〕不務正業。玩樂。貪玩。
~ば⓪【~場】〔名〕遊樂場。
@@@LINK=荒び
[1] 運ぶ
はこ·ぶ ⓪【運ぶ】
1 自他五 前往。
▸ 足を~ / 步行前往。
2 自他五 搬運。
▸ テーブルを部屋から~·び出す / 把桌子搬出房間。
▸ 風が春のたよりを~ / 風送來了春天的信息。
▸ 怪我人を病院に~ / 把受傷的人擡到醫院。
3 自他五 進行。
▸ 会議をうまく~ために苦心した / 為了會議順利進行費了一番苦心。
▸ 仕事を段取りよく~ / 有步驟地展開工作。
4 自他五 (事物)進展。
▸ 万事が順調に~·んだ / 一切都進行得很順利。
▸ 商談がすらすらと~·んで取引がまとまった / 交易談判順利地達成了。
[1] 道
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
みち ⓪【道·路▽·途▽·径▽】
1 名 道。道路。
▸ ~を尋ね尋ねやっと辿(たど)り着いた / 四處打聽問路,好不容易到了目的地。
▸ 途中~が混んでいてひどく時間がかかった / 路上很亂,耽誤了很多時間。
▸ 山の中で~に迷った / 在山裡迷了路。
▸ そこから~は二つに分かれる / 從那裡起道路分岔成兩條。
2 名 手段。辦法。
▸ 解決の~がない / 無法解決。
▸ 学者になる~は一生懸命勉強することしかない / 想成為學者只有努力用功。
▸ 他(ほか)にとるべき~がない / 沒有別的路可走。
● ~を付ける / ①開闢道路。②做嚮導。
● ~を開く / ①打開局面。②(為後輩)開闢道路。
3 名 途中。
▸ 学校へ行く~で先生に会った / 在去學校的途中遇見了老師。
▸ 学校へ行く~で忘れ物に気づいた / 在去學校的路上發現忘帶的東西。
4 名 手續。過程。
▸ ちゃんとした~をふむ / 履行正式手續。
5 名 方法。手段。
▸ 解決の~を探(さぐ)る / 尋找解決問題的方法。
6 名 專門。領域。
▸ その~の達人 / 那方面的專家。
▸ 学問の~に打ち込む / 專心一致從事學問。
▸ 彼は文学の~に入って十年後にやっと有名な小説家となった / 他進入文學界花了十年才成為有名的小說家。
▸ その~の人に聞く / 向那方面的專家請教。
7 名 道理。道德。
▸ 私は君に~を説く資格はない / 我沒有向你說教的資格。
▸ それは誰が見ても~をはずれた行いだ / 那件事無論在誰來看都是不道德的行為。
どう ①【道】
1 名 (日本行政區之一)道。
2 名 (古日本地區名)道。
みち ⓪【道·路▽·途▽·径▽】
1 名 道。道路。
▸ ~を尋ね尋ねやっと辿(たど)り着いた / 四處打聽問路,好不容易到了目的地。
▸ 途中~が混んでいてひどく時間がかかった / 路上很亂,耽誤了很多時間。
▸ 山の中で~に迷った / 在山裡迷了路。
▸ そこから~は二つに分かれる / 從那裡起道路分岔成兩條。
2 名 手段。辦法。
▸ 解決の~がない / 無法解決。
▸ 学者になる~は一生懸命勉強することしかない / 想成為學者只有努力用功。
▸ 他(ほか)にとるべき~がない / 沒有別的路可走。
● ~を付ける / ①開闢道路。②做嚮導。
● ~を開く / ①打開局面。②(為後輩)開闢道路。
3 名 途中。
▸ 学校へ行く~で先生に会った / 在去學校的途中遇見了老師。
▸ 学校へ行く~で忘れ物に気づいた / 在去學校的路上發現忘帶的東西。
4 名 手續。過程。
▸ ちゃんとした~をふむ / 履行正式手續。
5 名 方法。手段。
▸ 解決の~を探(さぐ)る / 尋找解決問題的方法。
6 名 專門。領域。
▸ その~の達人 / 那方面的專家。
▸ 学問の~に打ち込む / 專心一致從事學問。
▸ 彼は文学の~に入って十年後にやっと有名な小説家となった / 他進入文學界花了十年才成為有名的小說家。
▸ その~の人に聞く / 向那方面的專家請教。
7 名 道理。道德。
▸ 私は君に~を説く資格はない / 我沒有向你說教的資格。
▸ それは誰が見ても~をはずれた行いだ / 那件事無論在誰來看都是不道德的行為。
[1] 道具
どうぐ ③【道具】
1 名 工具。
▸ 母は裁縫~を片付けて夕飯の支度にとりかかった / 母親收拾了針線開始做晚飯。
▸ 職人は~を大切にする / 工人愛惜工具。
● 釣~ / 釣具。
2 名 (劇)道具。
3 名 傢具。
▸ 水害で家財~が水浸しになった / 由於水災傢具都被水淹了。
● ~屋(や) / 舊家具店。
● 家財~ / 傢具和用品。
4 名 手段。工具。
▸ 人の~に使われる / 被人利用。
▸ 言語はコミュニケーションの~だ / 語言是傳達思想的工具。
5 名 應具備的東西。
● 顔の~が悪い / 五官不正。
6 名 (武士用的)長槍。武器。
⇒やり。なぎなた。
7 名 廚房用具。
8 名 (修行用的)佛具。
衍:
~かた⓪【~方】〔名〕(劇)道具管理員。
~だて⓪【~立て】〔名〕 1.備好(必需的)用具。 2.做好各種準備。☆~はすべて整った / 一切準備就緒。
~ばこ③⓪【~箱】〔名〕(木工)工具箱。
[1] 遠い
とお·い ⓪【遠い】
1 形 (距離)遠。
▸ 私の家は駅から~ / 我家離車站很遠。
▸ 他郷で~祖国を思う / 在他鄉懷念千里之遙的祖國。
▸ 任務は重く、道は~ / 任重而道遠。
▸ ~ところご苦労さまでした / 遠道而來辛苦了。
⇎ちかい。
2 形 (時間)長。久。
▸ ~昔のことで正確な年は分からない / 年代久遠,正確的年份不明。
▸ その日の来るのも~·くない / 那一天的到來已不遠了。
▸ 完成にはまだ~ / 離完成還很遠。
3 形 遠親。
● ~·くて近きは男女の仲 / 千里姻緣一線牽。
● ~親類 / 遠親。
4 形 疏遠。關係淡薄。
5 形 (性質、內容)差得遠。
▸ 現状は理想から~ / 現狀距理想還差很遠。
6 形 遲鈍。不敏感。
▸ 年をとって耳が~·くなった / 年紀大了,耳朵有點重聽。
▸ 彼女は近頃目が~·くなった / 她最近眼花了。
● ~親戚より近くの他人 / 遠親不如近鄰。
衍:
(~·さ⓪〔名〕)。
[1] 遠回り
とおまわり ③【遠回り】
1 名 繞遠。繞道。
▸ 人を避けて~をする / 躲開人繞道走。
▸ こう行けば~になる / 這樣走就繞遠了。
▸ 自分の進むべき道を探し出すまでにずいぶん~した / 走了許多彎路才找到了自己應走的路。
⇎ちかまわり。
[1] 適当
てきとう ⓪【適当】
1 名·形動ダ·自サ 適當。適合。
▸ その仕事には彼が~だ / 那個工作他很適合。
▸ ~な機会を見て私から話そう / 找個適當的機會由我來說吧!
▸ なかなか~な家が見付からない / 不易找到適當房子。
▸ 水で~な濃さに薄める / 加水稀釋到合適的濃度。
2 名·形動ダ·自サ 正好。正是時候。
3 名·形動ダ·自サ (用「~に」的形式表示)隨便地。酌情。
▸ ~にごまかしておく / 隨便敷衍過去。
▸ ~にあしらってはいけない / 不可以隨便應付。
▸ 面倒なので~に答えておいた / 嫌麻煩隨便答覆了他。
▸ あなたの考えで~に処理して下さい / 依你的想法適當地處理吧!
[1] 避難
ひなん ①【避難】
1 名·自サ 避難。
▸ 洪水のため高所へ~する / 由於發生洪水到高處避難。
▸ ~命令を出す / 發出避難命令。
● ~所 / 避難所。
⇎そうなん(遭難)。
[1] 部屋
へや ②【部屋】
1 名 房間。
▸ 学生に~を貸す / 把房間租給學生。
▸ ホテルに~をとっています / 在飯店裡定好了房間。
● 仕事~(べや) / 工作室。
● 炭~ / 木炭倉。
● ~代 / 房租。
2 名 宮中女僕的房間。
3 名 作妾而蒙賜居室的房間。
4 名 (相撲)訓練力士的團體房間。
衍:
~ずみ⓪【~住み】〔名〕 1.長子尚未繼承時的身分。 2.(江戶時代)次子以下無繼承權的身分。
~わり⓪【~割(り)】〔名〕分配房間。⇒しゅくわり。
[1] 配給
はいきゅう ⓪【配給】
1 名·他サ 配給。定量供應。
▸ 各人に一缶(ひとかん)ずつの粉ミルクを~する / 每人配給一罐奶粉。
▸ 食料品が~制になった / 食品實行配給制了。
[1] 重ねて
かさねて ⓪【重ねて】
1 副 再一次。重復。
▸ ~お尋ねします / 恕我再問一次。
[1] 重傷
@@@LINK=重手
じゅうしょう ⓪【重傷】
1 名 重傷。
▸ 熱湯を浴びて瀕死の~を負った / 熱水燙著,受了幾乎致死的重傷。
▸ 交通事故で、旅行に参加した学生の多くが~を負った / 由於車禍,參加旅行的許多學生受了重傷。
⇒ふかで。おおけが。
⇎けいしょう(軽傷)。
@@@LINK=重手
じゅうしょう ⓪【重傷】
1 名 重傷。
▸ 熱湯を浴びて瀕死の~を負った / 熱水燙著,受了幾乎致死的重傷。
▸ 交通事故で、旅行に参加した学生の多くが~を負った / 由於車禍,參加旅行的許多學生受了重傷。
⇒ふかで。おおけが。
⇎けいしょう(軽傷)。
[1] 重大
じゅうだい ⓪【重大】
1 名·形動ダ 重大。
▸ これは私達にとって極めて~な問題だ / 這對我們來說是個很重大的問題。
2 名·形動ダ 嚴重。
▸ 彼等はそれをあまりにも~視しすぎる / 他們把那件事看得過於嚴重。
▸ 私は事の~さにようやく気がついた / 我好不容易才意識到事情的嚴重性。
● ~事件 / 重大事件。
● ~声明 / 重要聲明。
● ~な時点 / 緊要關頭。
衍:
(~さ⓪〔名〕)。
[1] 開閉
かいへい ⓪【開閉】
1 名·他サ 開關。
⇒あけたて。
衍:
~き③【~器】〔名〕電路開關。⇒スイッチ。
~き③【~機】〔名〕(鐵路路口)路障。
[1] 間に合う
まにあ·う ③【間に合う】
1 自五 (時間)趕得上。
▸ 今から準備してももう~·わない / 現在準備已經來不及了。
▸ 今行けば~ / 現在去還來得及。
▸ 早く家を出たので、汽車の時間に~·った / 因為出門早,所以趕上火車的時間。
2 自五 有用。起作用。
▸ わざわざ買わなくてもこれで~ / 用不著買,用這個就可以了。
▸ 私の辞書で~·えば、使ってください / 我的字典派得上用場的話,請用。
3 自五 夠用。足夠。
▸ 野菜は今日は~·っています / 蔬菜今天還夠用。
▸ 一万円あれば十分~ / 有一萬日圓的話就完全夠了。
⇒たりる。
[1] 間違う
まちが·う ③【間違う】
1 自他五 錯誤。
▸ 文法に~·いはない / 文法上沒有錯誤。
▸ ~はずがない / 應該不會錯。
▸ 私は~·った答えを書いてしまった / 我寫錯了答案。
▸ 彼女は自分が~·っていることを認めた / 她承認自己錯了。
▸ この手紙は番地が~·っている / 這封信地址有誤。
2 自他五 弄錯。搞錯。
▸ 意味を~ / 弄錯了意思。
▸ 百円玉を五十円玉と~·った / 把日幣百圓硬幣弄錯成日幣五十圓了。
[1] 集まる
あつま·る ③【集まる】
1 自五 聚集。集合。
▸ 明日~·って相談することにした / 決定明天碰頭商量。
⇎ちる(散る)。
2 自五 集中。匯合。
▸ みんなの視線が子供に~·った / 大家的視線集中在孩子的身上。
3 自五 (錢)收到。湊齊。
▸ 公費は全部~·った / 公費全收齊了。
[1] 難しい
むずかし·い ④⓪【難しい】
1 形 難理解的。不易明白的。
▸ ~言葉 / 難以理解的話。
▸ 今日(きょう)のテストは~·かった / 今天的考試很難。
▸ ドイツ語の発音はなかなか~ / 德語發音很難。
▸ ~文章で書いてある / 文章寫得艱澀。
▸ ~理論を並べ立てる / 羅列難以理解的理論。
⇎やさしい(易しい)。
2 形 難辦的。困難的。
▸ 優勝は~ / 難獲冠軍。
▸ 外国語をじょうずに教えるのは~仕事です / 教好外國語是件難差事。
⇎やさしい(易しい)。
3 形 難治的。
▸ ~病気 / 難治的病。
▸ この容態ではちょっと~ / 病得這樣有點不好治。
⇎たやすい。
4 形 麻煩。費事。
▸ ~工事 / 麻煩的工程。
▸ この申請は手続きが~ / 這種申請手續很麻煩。
▸ あの山に登るのはプロでも~ / 爬那座山連內行人也覺很難。
▸ そう~·く考えることもない / 不要想得那麼複雜。
▸ 会員になるには~手続きが必要だ / 要當會員需要很麻煩的手續。
⇎たやすい。
5 形 好挑剔的。愛抱怨的。
▸ ~人だ / 愛發牢騷的人。
▸ ~事ばかり言うな / 別老發牢騷。
▸ あの年寄りは食べ物に~ / 那老人對食物很挑剔。
6 形 不高興。不愉快。
▸ 朝から~顔をしている / 從早就露出不高興的面孔。
▸ 何かあったらしく、一日中~顔をしていた / 好像遇到了甚麼事情,整天板著一副面孔。
衍:
(~·さ③〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·がる⑤〔他五〕)。
むつかし·い ④⓪【難しい】
1 形 困難。
⇒むずかしい。
むずかし·い ④⓪【難しい】
1 形 難理解的。不易明白的。
▸ ~言葉 / 難以理解的話。
▸ 今日(きょう)のテストは~·かった / 今天的考試很難。
▸ ドイツ語の発音はなかなか~ / 德語發音很難。
▸ ~文章で書いてある / 文章寫得艱澀。
▸ ~理論を並べ立てる / 羅列難以理解的理論。
⇎やさしい(易しい)。
2 形 難辦的。困難的。
▸ 優勝は~ / 難獲冠軍。
▸ 外国語をじょうずに教えるのは~仕事です / 教好外國語是件難差事。
⇎やさしい(易しい)。
3 形 難治的。
▸ ~病気 / 難治的病。
▸ この容態ではちょっと~ / 病得這樣有點不好治。
⇎たやすい。
4 形 麻煩。費事。
▸ ~工事 / 麻煩的工程。
▸ この申請は手続きが~ / 這種申請手續很麻煩。
▸ あの山に登るのはプロでも~ / 爬那座山連內行人也覺很難。
▸ そう~·く考えることもない / 不要想得那麼複雜。
▸ 会員になるには~手続きが必要だ / 要當會員需要很麻煩的手續。
⇎たやすい。
5 形 好挑剔的。愛抱怨的。
▸ ~人だ / 愛發牢騷的人。
▸ ~事ばかり言うな / 別老發牢騷。
▸ あの年寄りは食べ物に~ / 那老人對食物很挑剔。
6 形 不高興。不愉快。
▸ 朝から~顔をしている / 從早就露出不高興的面孔。
▸ 何かあったらしく、一日中~顔をしていた / 好像遇到了甚麼事情,整天板著一副面孔。
衍:
(~·さ③〔名〕、~·げ⓪〔形動ダ〕、~·がる⑤〔他五〕)。
むつかし·い ④⓪【難しい】
1 形 困難。
⇒むずかしい。
[1] 雨
あめ ①【雨】
1 名 雨。雨天。
▸ ~がやむ / 雨停了。
▸ ~にぬれる / 被雨淋了。
▸ ~にあう(降られる) / 遇雨。
● ひとしきりの~ / 驟雨。
2 名 雨點般。
▸ 涙の~がはらはらと落ちる / 潸然淚下。
● ~につけ風につけ / 下雨也好,颳風也好。每逢颳風下雨。
● ~に沐(かみあら)い風に櫛(くしけず)る / 櫛風沐雨。
[1] 雪空
ゆきぞら ③⓪【雪空】
1 名 將要下雪的天空。
[1] 震える
ふる·える ⓪【震える】
1 自下一 震動。
▸ 地震で窓ガラスが~·えている / 因地震窗戶玻璃在震動。
2 自下一 發抖。打顫。
▸ 中風(ちゅうぶう)で手が~ / 因中風手顫抖。
▸ 緊張のあまり、声が~·えた / 因緊張過度聲音發抖。
▸ 話す声が~·えている / 說話的聲音顫抖。
▸ 怖(こわ)くて~ / 嚇得直打哆嗦。
▸ 寒(さむ)くて体ががたがた~ / 冷得身體直發抖。
[1] 響く
ひび·く ②【響く】
1 自五 響徹。
▸ 歌声が空に~ / 歌聲嘹亮響徹雲霄。
▸ 鐘の音が野山に~·き渡る / 鐘聲響遍山野。
▸ 砲声が~ / 炮聲轟隆。
▸ 彼の声はよく~ / 他的聲音很嘹亮。
2 自五 震動。
▸ ジェット機の爆音がガラス戸に~ / 噴射機的轟鳴聲震得玻璃門直響。
▸ 胸に~ / 感動。
3 自五 餘音繚繞。
▸ 笑い声が部屋中に~·いた / 笑聲迴蕩在屋子裡。
4 自五 聞名。
▸ 天下にその名が~·いている / 名震天下。
▸ 世間に名が~ / 聞名世界。
5 自五 影響。
▸ 物価の高騰は家計に~ / 物價昂貴影響到家計。
▸ 徹夜すると翌日の仕事に~ / 熬夜會影響隔天的工作。
▸ 市民の生活に~ / 影響市民的生活。
6 自五 反響。
▸ 滝ははげしい水音を~·かせて、一瀉千里(いっしゃせんり)の勢いで落ちている / 瀑布咆哮著,以一瀉千里之勢落下來。
[1] 順番に: no definition found
[1] 頼む
たの·む ②【頼む】
1 他五 懇求。哀求。委託。
▸ ~からそれだけは止めてくれ / 求求你,別做那種事!
▸ あとの事はよろしく~ / 以後的事都拜託了。
▸ 手紙を~·まれてきました / 別人託我送信來。
▸ 留守を~ / 請代為看一下家。
2 他五 (花錢)請。雇。
▸ 息子に家庭教師を~ / 給兒子請家庭教師。
▸ 弁護士を~·んで訴えを起こす / 請律師打官司。
3 他五 仰仗。倚靠。
▸ 味方に~友達もない / 也沒有可依靠的朋友。
● 自分の才に~ / 仗自己的能力。
[1] 顔
かお ⓪【顔】
1 名 臉。
● ~から火が出る / 臊得臉火辣辣的。
● ぽちゃぽちゃした~ / 胖嘟嘟的臉。
2 名 表情。做出…樣子。
▸ 驚いた~をする / 吃驚的樣子。
▸ 彼女はいかにも嬉しそうな~をした / 她滿面春風,笑顏逐開。
● 知らぬ~をする / 假裝不知道。
● むずかしい~をする / 面有難色。
3 名 容貌。
▸ 彼女の美しい~をうっとりと見つめた / 看著她漂亮的容貌出了神。
4 名 人。
▸ 彼とは久しく~を合わせていない / 跟他有些日子沒見面了。
▸ 新しい~もいくらか見えた / 也有幾個新人。
▸ ~が揃ったら始めよう / 人到齊了就開始吧!
▸ ~だけでも出して下さい / 請露個臉吧!
5 名 信譽。交際。
▸ 彼はこの業界では~が売れている / 他在這行業裡很有名氣。
● ~がきく
● ~をきかす / (在某一地區、範圍內)吃得開。
6 名 面子。體面。
▸ ここはひとつ私の~を立てて下さい / 請看在我的面子上。
▸ 親の~に泥を塗るような事はするな / 不要做丟父母臉的事。
▸ 彼女に合わせる~がない / 沒臉見她。
● …の~に免じて / 看在…的份上。
● ~を洗って出なおせ / 你不配跟我說話。你算什麼東西。
かんばせ ⓪【顔▽】
1 名 容貌。
● 何の~あってまた君にまみえる / 何顏與你再見。
⇒かおつき。
2 名 美貌。
● 花の~ / 花容月貌。
かお ⓪【顔】
1 名 臉。
● ~から火が出る / 臊得臉火辣辣的。
● ぽちゃぽちゃした~ / 胖嘟嘟的臉。
2 名 表情。做出…樣子。
▸ 驚いた~をする / 吃驚的樣子。
▸ 彼女はいかにも嬉しそうな~をした / 她滿面春風,笑顏逐開。
● 知らぬ~をする / 假裝不知道。
● むずかしい~をする / 面有難色。
3 名 容貌。
▸ 彼女の美しい~をうっとりと見つめた / 看著她漂亮的容貌出了神。
4 名 人。
▸ 彼とは久しく~を合わせていない / 跟他有些日子沒見面了。
▸ 新しい~もいくらか見えた / 也有幾個新人。
▸ ~が揃ったら始めよう / 人到齊了就開始吧!
▸ ~だけでも出して下さい / 請露個臉吧!
5 名 信譽。交際。
▸ 彼はこの業界では~が売れている / 他在這行業裡很有名氣。
● ~がきく
● ~をきかす / (在某一地區、範圍內)吃得開。
6 名 面子。體面。
▸ ここはひとつ私の~を立てて下さい / 請看在我的面子上。
▸ 親の~に泥を塗るような事はするな / 不要做丟父母臉的事。
▸ 彼女に合わせる~がない / 沒臉見她。
● …の~に免じて / 看在…的份上。
● ~を洗って出なおせ / 你不配跟我說話。你算什麼東西。
かんばせ ⓪【顔▽】
1 名 容貌。
● 何の~あってまた君にまみえる / 何顏與你再見。
⇒かおつき。
2 名 美貌。
● 花の~ / 花容月貌。
[1] 風上
かざかみ ⓪【風上】
1 名 風吹來的方向。
▸ ~に向かって航海する / 在海裡逆風航行。
● ~に(も)置けない / 臭不可言(臭罵卑劣的人之時說的話)。
⇎かざしも。
[1] 風船
ふうせん ⓪【風船】
1 名 (氫)氣球。
2 名 (膠皮、紙製的玩具)氣球。
▸ ~を上げる / 放氣球。
▸ ~をふくらます / 吹鼓氣球。
[1] 飛ばす
とば·す ⓪【飛ばす】
1 他五 使飛。放。
▸ 伝書鳩を~ / 放信鴿。
▸ 風船を~ / 放氣球。
▸ 紙飛行機を~ / 放紙飛機。
2 他五 馳騁。飛馳。
▸ 馬を~ / 驅馬奔馳。
▸ 百キロのスピードで高速道路を~ / 以時速一百公里的速度在高速公路上飛馳。
3 他五 跳過。越過。
▸ 難しいところは~·して読む / 把難的地方跳過去讀。
4 他五 散佈。
● やじを~ / 發出奚落聲。
5 他五 派遣。
▸ 地方の支店に~·された / 被調到了地方分店去。
6 他五 被風吹跑(颳走)。
7 他五 濺。噴。
▸ 車が泥を~·して走り去った / 汽車濺起泥水飛馳而去。
▸ 口角泡を~·して激論する / 口沫四濺爭論不休。
▸ 泥を~·された / 濺了一身泥。
8 接尾 (加強語氣,接動詞連用形)…開。…掉。
▸ 椅子を蹴~ / 把椅子踢開。
[1] 飛行機: no definition found
[1] 食事
しょくじ ⓪【食事】
1 名·自サ 飲食。
▸ ~をする
▸ ~を取る / 用餐。
▸ 今日は有り合せのもので~を済ませた / 今天吃了頓現成的便飯。
▸ ~する間も惜しんで勉強する / 廢寢忘食地學習。
▸ ~を抜かす / 少吃一頓飯。
▸ お~はお済みですか / 用過飯了嗎?
● 軽い~ / 便飯。點心。
● ~をまかなう / 包飯。
● ~代(だい) / 伙食費。
[1] 養蚕
ようさん ⓪【養蚕】
1 名·自サ 養蠶。
▸ 実家(じっか)で~のい手伝いをした / 在老家幫忙養蠶。
● ~業 / 養蠶業。
[1] 首
くび ⓪【首·頸▼】
1 名 脖子。脖頸。
▸ ~をくくる / 上吊。
▸ ~を引いて望む / 引頸而望。
2 名 (器物等的)頸。
● 花瓶の~ / 花瓶頸部。
● 足~ / 腳踝。
3 名 (衣服)領子。
▸ このセーターは~が窮屈(きゅうくつ)だ / 這件毛衣領子太緊。
4 名 頭。腦袋。
● ~をたてに振る / ①點頭。②同意。
● ~をかしげる / 思索。納悶。
● ~が飛ぶ / ①被斬首。②被解雇。
● ~が回らない / 債台高築。週轉不靈。
● ~を切る / 斬首。
● ~を長くする / 迫不及待。
こうべ ⓪③【首▽·頭▽】
1 名 (老)頭。
▸ ~あげる / 擡頭。
しゅ【首】
1 接尾 (計算短歌、漢詩的)首。
しるし ⓪【首▽·首▽級▽】
1 名 首級。
● ~をあげる / 砍下敵將首級。
くび ⓪【首·頸▼】
1 名 脖子。脖頸。
▸ ~をくくる / 上吊。
▸ ~を引いて望む / 引頸而望。
2 名 (器物等的)頸。
● 花瓶の~ / 花瓶頸部。
● 足~ / 腳踝。
3 名 (衣服)領子。
▸ このセーターは~が窮屈(きゅうくつ)だ / 這件毛衣領子太緊。
4 名 頭。腦袋。
● ~をたてに振る / ①點頭。②同意。
● ~をかしげる / 思索。納悶。
● ~が飛ぶ / ①被斬首。②被解雇。
● ~が回らない / 債台高築。週轉不靈。
● ~を切る / 斬首。
● ~を長くする / 迫不及待。
こうべ ⓪③【首▽·頭▽】
1 名 (老)頭。
▸ ~あげる / 擡頭。
しゅ【首】
1 接尾 (計算短歌、漢詩的)首。
しるし ⓪【首▽·首▽級▽】
1 名 首級。
● ~をあげる / 砍下敵將首級。
くび ⓪【首·頸▼】
1 名 脖子。脖頸。
▸ ~をくくる / 上吊。
▸ ~を引いて望む / 引頸而望。
2 名 (器物等的)頸。
● 花瓶の~ / 花瓶頸部。
● 足~ / 腳踝。
3 名 (衣服)領子。
▸ このセーターは~が窮屈(きゅうくつ)だ / 這件毛衣領子太緊。
4 名 頭。腦袋。
● ~をたてに振る / ①點頭。②同意。
● ~をかしげる / 思索。納悶。
● ~が飛ぶ / ①被斬首。②被解雇。
● ~が回らない / 債台高築。週轉不靈。
● ~を切る / 斬首。
● ~を長くする / 迫不及待。
こうべ ⓪③【首▽·頭▽】
1 名 (老)頭。
▸ ~あげる / 擡頭。
しゅ【首】
1 接尾 (計算短歌、漢詩的)首。
しるし ⓪【首▽·首▽級▽】
1 名 首級。
● ~をあげる / 砍下敵將首級。
くび ⓪【首·頸▼】
1 名 脖子。脖頸。
▸ ~をくくる / 上吊。
▸ ~を引いて望む / 引頸而望。
2 名 (器物等的)頸。
● 花瓶の~ / 花瓶頸部。
● 足~ / 腳踝。
3 名 (衣服)領子。
▸ このセーターは~が窮屈(きゅうくつ)だ / 這件毛衣領子太緊。
4 名 頭。腦袋。
● ~をたてに振る / ①點頭。②同意。
● ~をかしげる / 思索。納悶。
● ~が飛ぶ / ①被斬首。②被解雇。
● ~が回らない / 債台高築。週轉不靈。
● ~を切る / 斬首。
● ~を長くする / 迫不及待。
こうべ ⓪③【首▽·頭▽】
1 名 (老)頭。
▸ ~あげる / 擡頭。
しゅ【首】
1 接尾 (計算短歌、漢詩的)首。
しるし ⓪【首▽·首▽級▽】
1 名 首級。
● ~をあげる / 砍下敵將首級。
[1] 馬
うま ②【馬】
1 名 馬。
▸ ~が駆(か)ける / 馬跑。
▸ ~から落ちる / 從馬上摔下來。
▸ ~に乗る / 騎馬。
▸ ~を急がす / 策馬(前進)。
▸ 彼とは妙に~が合う / 不知為什麼跟他性情相合。
● ~子(まご) / 馬夫。
● 雄~ / 公馬。
● 雌~ / 母馬。
2 名 馬凳(瓦匠等用的腳踏台)。
⇒きゃたつ。
3 名 (象棋)桂馬。成角。
⇒けいま(桂馬)。
4 名 (體操)鞍馬。
5 名 跟隨無法當場付錢的顧客,到家去拿錢的人。
● ~の耳に風(~の耳に念仏) / 馬耳東風。當作耳邊風。
⇒つけうま。
6 造詞 (同類動植物中)大型的。
7 造詞 植物中對人類生活無用的東西。
[1] 駆け寄る: no definition found
[1] 駆け抜ける: no definition found
[1] 駆け足
@@@LINK=駆(け)足
[1] 髪形
かみがた ⓪【髪形·髪型】
1 名 髮型。
⇒ヘアスタイル。
@@@LINK=髪容
かみがた ⓪【髪形·髪型】
1 名 髮型。
⇒ヘアスタイル。
@@@LINK=髪容
[1] 鳴き声: no definition found